From 4825dc84e992c8cbbdba44d10afb52f502f64d17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sun, 25 Jan 2015 12:43:07 +0300 Subject: Update translations. --- po/uk.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 307 insertions(+), 269 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 133afa00a..1440ff6e8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-17 13:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-07 09:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-25 11:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 09:54+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/uk/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 @@ -65,95 +65,95 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:892 src/actions/actions.cpp:904 +#: src/actions/actions.cpp:904 src/actions/actions.cpp:916 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш прибрано" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1032 src/actions/actions.cpp:1088 +#: src/actions/actions.cpp:1044 src/actions/actions.cpp:1100 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1043 +#: src/actions/actions.cpp:1055 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d тиждень" -#: src/actions/actions.cpp:1043 +#: src/actions/actions.cpp:1055 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d тижнів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1054 +#: src/actions/actions.cpp:1066 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/actions/actions.cpp:1054 +#: src/actions/actions.cpp:1066 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d днів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1064 +#: src/actions/actions.cpp:1076 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d година" -#: src/actions/actions.cpp:1064 +#: src/actions/actions.cpp:1076 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d годин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1074 +#: src/actions/actions.cpp:1086 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d хвилина" -#: src/actions/actions.cpp:1074 +#: src/actions/actions.cpp:1086 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1084 +#: src/actions/actions.cpp:1096 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/actions/actions.cpp:1084 +#: src/actions/actions.cpp:1096 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1145 src/actions/actions.cpp:1154 +#: src/actions/actions.cpp:1157 src/actions/actions.cpp:1166 msgid "Resource images:" msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1148 src/actions/actions.cpp:1157 +#: src/actions/actions.cpp:1160 src/actions/actions.cpp:1169 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Вилучених зображень:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1245 +#: src/actions/actions.cpp:1257 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Змінні середовища збережені" -#: src/actions/actions.cpp:1364 +#: src/actions/actions.cpp:1376 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Завантажений конфіг:" -#: src/actions/actions.cpp:1373 +#: src/actions/actions.cpp:1385 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1382 +#: src/actions/actions.cpp:1394 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" @@ -297,25 +297,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:398 +#: src/being/being.cpp:399 msgid "Human" msgstr "Людина" -#: src/being/being.cpp:567 +#: src/being/being.cpp:568 msgid "dodge" msgstr "ухилення" -#: src/being/being.cpp:567 +#: src/being/being.cpp:568 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1898 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857 +#: src/being/being.cpp:1900 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1903 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862 +#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862 msgid "I" msgstr "I" @@ -326,53 +326,53 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:831 +#: src/being/localplayer.cpp:834 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:835 +#: src/being/localplayer.cpp:838 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет занадто важкий." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:839 +#: src/being/localplayer.cpp:842 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет задалеко щоб підняти." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:843 +#: src/being/localplayer.cpp:846 msgid "Inventory is full." msgstr "В сумці немає місця." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:847 +#: src/being/localplayer.cpp:850 msgid "Stack is too big." msgstr "Забагато предметів у купі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:851 +#: src/being/localplayer.cpp:854 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет належить комусь іншому." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:855 +#: src/being/localplayer.cpp:858 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Не можливо підняти стільки предметів." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:859 +#: src/being/localplayer.cpp:862 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Кількість цих предметів досягла межі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:866 +#: src/being/localplayer.cpp:869 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:893 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -382,43 +382,43 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1109 +#: src/being/localplayer.cpp:1075 src/being/localplayer.cpp:1076 +#: src/being/localplayer.cpp:1112 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083 -#: src/being/localplayer.cpp:1089 +#: src/being/localplayer.cpp:1080 src/being/localplayer.cpp:1086 +#: src/being/localplayer.cpp:1092 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2819 +#: src/being/localplayer.cpp:2822 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850 +#: src/being/localplayer.cpp:2828 src/being/localplayer.cpp:2853 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2835 +#: src/being/localplayer.cpp:2838 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855 +#: src/being/localplayer.cpp:2844 src/being/localplayer.cpp:2858 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3205 +#: src/being/localplayer.cpp:3208 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:169 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" @@ -505,7 +505,8 @@ msgstr "Довідка" #: src/client.cpp:947 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 msgid "Close" @@ -640,36 +641,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:236 +#: src/game.cpp:240 msgid "General" msgstr "Загальне" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/game.cpp:258 src/gui/windowmenu.cpp:156 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Зневадження" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:534 +#: src/game.cpp:539 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Скріншот збережено як %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:544 +#: src/game.cpp:549 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:627 +#: src/game.cpp:632 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Втрачено з'єднання з сервером." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:630 +#: src/game.cpp:635 msgid "Network Error" msgstr "Мережева помилка" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:609 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:614 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" @@ -1247,8 +1248,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1528,20 +1529,20 @@ msgstr "Створити групу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:937 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:168 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:147 @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/input/pages/basic.cpp:246 #: src/resources/db/npcdb.cpp:148 @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:464 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1784,8 +1785,8 @@ msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" @@ -1797,8 +1798,8 @@ msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" @@ -1819,8 +1820,8 @@ msgstr "Перейменувати" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1839,11 +1840,9 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Видалити швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Spells" msgstr "Заклинання" @@ -1921,8 +1920,8 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" @@ -1969,23 +1968,23 @@ msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -1994,48 +1993,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:813 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1707 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2045,9 +2046,9 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:711 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:154 src/gui/windows/skilldialog.cpp:324 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 src/gui/windows/skilldialog.cpp:539 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 @@ -2055,41 +2056,41 @@ msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2097,155 +2098,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:821 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2253,43 +2254,43 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:826 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" @@ -2300,15 +2301,16 @@ msgstr "Загальне" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:121 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Shortcuts" msgstr "Швидкі клавіші" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 src/input/pages/windows.cpp:36 msgid "Windows" msgstr "Вікна" @@ -2576,7 +2578,7 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:636 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:347 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -2612,8 +2614,8 @@ msgstr "Вийти" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:199 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:751 msgid "+" msgstr "+" @@ -2625,8 +2627,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:259 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:764 msgid "-" msgstr "-" @@ -2672,7 +2674,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:621 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -3317,7 +3319,9 @@ msgstr "Показувати MVP повідомлення" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group +#. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 src/input/pages/chat.cpp:63 +#: src/input/pages/windows.cpp:204 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "Прокручувати мобів по колу" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58 #: src/gui/windows/minimap.cpp:121 msgid "Map" @@ -3837,10 +3841,8 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:140 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4899,9 +4901,7 @@ msgid "EQU" msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name -#. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -4912,111 +4912,122 @@ msgstr "СУМ" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:140 #: src/inventory.cpp:299 msgid "Inventory" msgstr "Сумка" -#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#. TRANSLATORS: short button name for cart window. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "CA" +msgstr "A" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/inventory.cpp:309 +msgid "Cart" +msgstr "Візок" + +#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "MAP" msgstr "МАП" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:113 msgid "SKI" msgstr "ВМІ" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74 msgid "Skills" msgstr "Вміння" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SOC" msgstr "СУС" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:120 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62 msgid "Social" msgstr "Спільнота" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SH" msgstr "ШП" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "SP" msgstr "ЗК" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "DR" msgstr "ДР" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "YK" msgstr "ЧВВ" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "Did you know" msgstr "Чи вам відомо" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "SHP" msgstr "КРА" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "OU" msgstr "ШС" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "UP" msgstr "ОН" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "BA" msgstr "БА" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" msgstr "Банк" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "DBG" msgstr "ЗНВ" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "WIN" msgstr "ВІК" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "SET" msgstr "НАЛ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:302 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -5497,7 +5508,7 @@ msgstr "Чи вам відомо..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:182 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5509,52 +5520,88 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 msgid "Split" msgstr "Поділити" +#. TRANSLATORS: inventory outfits button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "ОК" + +#. TRANSLATORS: inventory cart button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr "ПБ" + +#. TRANSLATORS: inventory shop button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "S" +msgstr "СА" + +#. TRANSLATORS: inventory equipment button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "КВ" + #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170 msgid "All" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів для торгівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб кинути." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store to cart." +msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve from cart." +msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:250 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:254 msgid "Add to buy shop." msgstr "Продавати до списку купівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:258 msgid "Add to sell shop." msgstr "Додати до списку продажу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Unknown." msgstr "Невідомо." @@ -5810,7 +5857,7 @@ msgstr "Відправити" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -6269,53 +6316,53 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Propose trade" msgstr "Запропонувати торгівлю" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Прийнято. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Agree trade" msgstr "Згодитися торгувати" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Згода. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 msgid "Trade: You" msgstr "Торгівля: ти" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88 msgid "Change" msgstr "Заміна" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133 msgid "You give:" msgstr "Ти віддаєш:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:410 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:412 msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо коштів." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:496 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:498 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." @@ -6594,9 +6641,8 @@ msgstr "Відкрити контекстне меню" #. TRANSLATORS: input action group #: src/input/pages/chat.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "Загальний шрифт" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:39 @@ -6645,39 +6691,33 @@ msgstr "Закрити всі вкладки балачок" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Select general tab" -msgstr "Вибрати світ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Select debug tab" -msgstr "Оберіть яйце" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Select trade tab" -msgstr "Ввімкнути вкладку торгівлі" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Select battle tab" -msgstr "Ввімкнути вкладку бійки" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Select gm tab" -msgstr "Оберіть яйце" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Select lang tab" -msgstr "Ввімкнути вкладку для мови" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:135 @@ -6686,9 +6726,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Select guild tab" -msgstr "Вибрати світ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:153 @@ -6717,9 +6756,8 @@ msgstr "Наступна вкладка балачки" #. TRANSLATORS: input action group #: src/input/pages/chat.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Smiles" -msgstr "Смайлики" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:189 @@ -7368,191 +7406,191 @@ msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Клавіша швидкого предмета %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:36 +#: src/input/pages/windows.cpp:42 msgid "Show Windows Menu" msgstr "Показати меню вікон" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:42 +#: src/input/pages/windows.cpp:48 msgid "Hide Windows" msgstr "Сховати вікна" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:48 +#: src/input/pages/windows.cpp:54 msgid "About Window" msgstr "Про вікно" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:54 +#: src/input/pages/windows.cpp:60 msgid "Bank Window" msgstr "Вікно банку" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:60 +#: src/input/pages/windows.cpp:66 msgid "Help Window" msgstr "Вікно довідки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:66 +#: src/input/pages/windows.cpp:72 msgid "Status Window" msgstr "Вікно стану" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:72 +#: src/input/pages/windows.cpp:78 msgid "Inventory Window" msgstr "Сумка" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:78 +#: src/input/pages/windows.cpp:84 msgid "Equipment Window" msgstr "Вікно спорядження" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:84 +#: src/input/pages/windows.cpp:90 msgid "Skill Window" msgstr "Вікно вмінь" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:90 +#: src/input/pages/windows.cpp:96 msgid "Minimap Window" msgstr "Мінімапа" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:96 +#: src/input/pages/windows.cpp:102 msgid "Chat Window" msgstr "Вікно балачок" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:102 +#: src/input/pages/windows.cpp:108 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Вікно швидких предметів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:108 +#: src/input/pages/windows.cpp:114 msgid "Setup Window" msgstr "Вікно налаштування" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:114 +#: src/input/pages/windows.cpp:120 msgid "Debug Window" msgstr "Вікно зневадження" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:120 +#: src/input/pages/windows.cpp:126 msgid "Social Window" msgstr "Вікно спільноти" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:126 +#: src/input/pages/windows.cpp:132 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Вікно смайликів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:132 +#: src/input/pages/windows.cpp:138 msgid "Outfits Window" msgstr "Вікно швидкого спорядження" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:138 +#: src/input/pages/windows.cpp:144 msgid "Shop Window" msgstr "Вікно крамниці" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:144 +#: src/input/pages/windows.cpp:150 msgid "Quick drop Window" msgstr "Вікно швидких дропів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:150 +#: src/input/pages/windows.cpp:156 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Вікно статистики атак" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:156 +#: src/input/pages/windows.cpp:162 msgid "Commands Window" msgstr "Вікно команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:162 +#: src/input/pages/windows.cpp:168 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Вікно перевірки ботів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:168 +#: src/input/pages/windows.cpp:174 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Вікно \"Хто онлайн\"" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:174 +#: src/input/pages/windows.cpp:180 msgid "Did you know Window" msgstr "Вікно \"Чи вам відомо\"" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:180 +#: src/input/pages/windows.cpp:186 msgid "Quests Window" msgstr "Вікно квестів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:186 +#: src/input/pages/windows.cpp:192 msgid "Updates Window" msgstr "Вікно оновлення" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:192 +#: src/input/pages/windows.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Cart window" +msgstr "Вікно балачок" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:210 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Попередня вкладка вікна спільноти" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:198 +#: src/input/pages/windows.cpp:216 msgid "Next Social Tab" msgstr "Наступна вкладка вікна спільноти" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:204 +#: src/input/pages/windows.cpp:222 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Попередня вкладка швидких предметів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:210 +#: src/input/pages/windows.cpp:228 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Наступна вкладка швидких предметів" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:216 +#: src/input/pages/windows.cpp:234 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Попередня вкладка вікна команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:222 +#: src/input/pages/windows.cpp:240 msgid "Next Commands tab" msgstr "Наступна вкладка вікна команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:228 +#: src/input/pages/windows.cpp:246 msgid "Previous inventory tab" msgstr "Попередня вкладка сумки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:234 +#: src/input/pages/windows.cpp:252 msgid "Next inventory tab" msgstr "Наступна вкладка сумки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:240 -#, fuzzy +#: src/input/pages/windows.cpp:258 msgid "Clear drops window" -msgstr "Скинути значення комірців" +msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:304 msgid "Storage" msgstr "Сховище" -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:309 -msgid "Cart" -msgstr "Візок" - #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:79 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" -- cgit v1.2.3-70-g09d2