From 1dc012a3bb44218778568e8f80c4e9b445802195 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 4 Jul 2015 18:48:31 +0300 Subject: Update translations. --- po/uk.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 361 insertions(+), 361 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 380540481..2b68d2eb5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-20 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-04 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:149 +#: src/actions/actions.cpp:154 msgid "File uploaded" msgstr "Файл завантажено" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:152 src/client.cpp:1475 src/client.cpp:1508 +#: src/actions/actions.cpp:157 src/client.cpp:1425 src/client.cpp:1458 #: src/gamemodifiers.cpp:440 src/gui/dialogsmanager.cpp:168 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:188 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -52,108 +52,108 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:327 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:506 msgid "OK" msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:966 src/actions/actions.cpp:979 +#: src/actions/actions.cpp:971 src/actions/actions.cpp:984 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш прибрано" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1115 src/actions/actions.cpp:1172 +#: src/actions/actions.cpp:1120 src/actions/actions.cpp:1177 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1127 +#: src/actions/actions.cpp:1132 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d тиждень" -#: src/actions/actions.cpp:1127 +#: src/actions/actions.cpp:1132 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d тижнів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1138 +#: src/actions/actions.cpp:1143 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/actions/actions.cpp:1138 +#: src/actions/actions.cpp:1143 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d днів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1148 +#: src/actions/actions.cpp:1153 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d година" -#: src/actions/actions.cpp:1148 +#: src/actions/actions.cpp:1153 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d годин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1158 +#: src/actions/actions.cpp:1163 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d хвилина" -#: src/actions/actions.cpp:1158 +#: src/actions/actions.cpp:1163 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1168 +#: src/actions/actions.cpp:1173 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/actions/actions.cpp:1168 +#: src/actions/actions.cpp:1173 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1230 src/actions/actions.cpp:1239 +#: src/actions/actions.cpp:1235 src/actions/actions.cpp:1244 msgid "Resource images:" msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1233 src/actions/actions.cpp:1243 +#: src/actions/actions.cpp:1238 src/actions/actions.cpp:1248 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Вилучених зображень:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1332 +#: src/actions/actions.cpp:1337 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Змінні середовища збережені" -#: src/actions/actions.cpp:1457 +#: src/actions/actions.cpp:1462 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Завантажений конфіг:" -#: src/actions/actions.cpp:1466 +#: src/actions/actions.cpp:1471 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1475 +#: src/actions/actions.cpp:1480 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1355 +#: src/actormanager.cpp:1368 msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" @@ -334,69 +334,69 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1987 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867 +#: src/being/being.cpp:1987 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1992 src/gui/windows/whoisonline.cpp:872 +#: src/being/being.cpp:1992 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:379 +#: src/being/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:835 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:839 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет занадто важкий." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:843 +#: src/being/localplayer.cpp:844 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет задалеко щоб підняти." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:847 +#: src/being/localplayer.cpp:848 msgid "Inventory is full." msgstr "В сумці немає місця." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:851 +#: src/being/localplayer.cpp:852 msgid "Stack is too big." msgstr "Забагато предметів у купі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:855 +#: src/being/localplayer.cpp:856 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет належить комусь іншому." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:859 +#: src/being/localplayer.cpp:860 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Не можливо підняти стільки предметів." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:863 +#: src/being/localplayer.cpp:864 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Кількість цих предметів досягла межі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:870 +#: src/being/localplayer.cpp:871 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:894 +#: src/being/localplayer.cpp:895 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -406,53 +406,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067 -#: src/being/localplayer.cpp:1093 +#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068 +#: src/being/localplayer.cpp:1094 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077 -#: src/being/localplayer.cpp:1083 +#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078 +#: src/being/localplayer.cpp:1084 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1102 +#: src/being/localplayer.cpp:1103 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1111 +#: src/being/localplayer.cpp:1112 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2185 +#: src/being/localplayer.cpp:2186 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2191 src/being/localplayer.cpp:2216 +#: src/being/localplayer.cpp:2192 src/being/localplayer.cpp:2217 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2201 +#: src/being/localplayer.cpp:2202 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2207 src/being/localplayer.cpp:2221 +#: src/being/localplayer.cpp:2208 src/being/localplayer.cpp:2222 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2571 +#: src/being/localplayer.cpp:2572 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 +#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -490,37 +490,37 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:864 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:917 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:867 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:920 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/client.cpp:870 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:873 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Теми" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:926 +#: src/client.cpp:876 msgid "About" msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:929 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:879 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 +#: src/client.cpp:883 src/client.cpp:1343 src/client.cpp:1362 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 @@ -550,32 +550,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1064 +#: src/client.cpp:1014 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1060 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1103 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1285 +#: src/client.cpp:1235 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1324 +#: src/client.cpp:1274 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1335 +#: src/client.cpp:1285 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1620 +#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1570 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 @@ -601,42 +601,42 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:679 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:531 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:502 msgid "Error" msgstr "Помилка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1378 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1421 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1473 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1504 +#: src/client.cpp:1454 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1506 +#: src/client.cpp:1456 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1536 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Unregister Successful" msgstr "Акаунт видалено" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1538 +#: src/client.cpp:1488 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "До побачення та вертайтесь." @@ -676,36 +676,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2170 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2170 msgid "General" msgstr "Загальне" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:259 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Зневадження" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:572 +#: src/game.cpp:560 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Скріншот збережено як %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:582 +#: src/game.cpp:570 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:667 +#: src/game.cpp:655 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Втрачено з'єднання з сервером." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:670 +#: src/game.cpp:658 msgid "Network Error" msgstr "Мережева помилка" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:136 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:136 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1128,61 +1128,61 @@ msgstr "за замовчуванням" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:76 msgid "black" msgstr "чорний" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:78 msgid "red" msgstr "червоний" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:80 msgid "green" msgstr "зелений" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:82 msgid "blue" msgstr "синій" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:84 msgid "gold" msgstr "золотий" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:86 msgid "yellow" msgstr "жовтий" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:88 msgid "pink" msgstr "рожевий" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:90 msgid "purple" msgstr "фіолетовий" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:92 msgid "grey" msgstr "сірий" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:94 msgid "brown" msgstr "коричневий" @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1404,38 +1404,38 @@ msgid "Astral Magic" msgstr "Астральна Магія" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:36 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 msgid "Neutral" msgstr "Нейтрально" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:38 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 msgid "Friend" msgstr "Друзі" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:40 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 msgid "Disregarded" msgstr "Зневажені" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:42 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 msgid "Ignored" msgstr "Ігноровані" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:44 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 msgid "Erased" msgstr "Стерті" #. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:46 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 msgid "Blacklisted" msgstr "В чорному списку" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:48 src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Enemy" msgstr "Супротивники" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:518 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521 msgid "Create Party" msgstr "Створити групу" @@ -1588,28 +1588,28 @@ msgstr "Створити групу" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:451 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1914 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:452 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Вага: %s" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328 msgid "Trade" msgstr "Торгівля" @@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "Торгівля" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 msgid "Attack" @@ -1648,41 +1648,41 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:473 msgid "Whisper" msgstr "Шепіт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818 msgid "Heal" msgstr "Вилікувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:846 msgid "Kick from guild" msgstr "Виштовхати з гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 msgid "Change pos in guild" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:540 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 msgid "Invite to guild" msgstr "Запросити до гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 msgid "Nuke" msgstr "Знищити" @@ -1699,9 +1699,9 @@ msgstr "Знищити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 src/gui/popups/popupmenu.cpp:889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 src/gui/popups/popupmenu.cpp:890 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Рух" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Рух" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:147 msgid "Talk" msgstr "Діалог" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:212 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:238 @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:52 src/gui/widgets/selldialog.cpp:99 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 #: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:149 @@ -1750,26 +1750,26 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:482 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 msgid "Remove from attack list" msgstr "Видалити зі списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 msgid "Add to attack list" msgstr "Додати до списку атаки" @@ -1777,19 +1777,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 src/gui/popups/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 msgid "Move to master" msgstr "Наблизити до власника" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 msgid "Fire" msgstr "Атакувати" @@ -1797,19 +1797,19 @@ msgstr "Атакувати" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 msgid "Feed" msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 msgid "Kill" msgstr "Вбити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 msgid "Drop loot" msgstr "Скинути дропи" @@ -1817,8 +1817,8 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1833,14 +1833,14 @@ msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:129 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 msgid "Return to egg" msgstr "Повернути до яйця" @@ -1848,38 +1848,38 @@ msgstr "Повернути до яйця" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 msgid "Add name to chat" msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 msgid "Pick up" msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 msgid "Map Item" msgstr "Елемент карти" @@ -1889,20 +1889,20 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 msgid "Warp" msgstr "Телепорт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Move camera" msgstr "Рухати камеру" @@ -1911,77 +1911,77 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 msgid "Clear outfit" msgstr "Видалити швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 msgid "Edit spell" msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 msgid "Clear" msgstr "Скинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750 msgid "Disable highlight" msgstr "Вимкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 msgid "Enable highlight" msgstr "Увімкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 msgid "Don't remove name" msgstr "Не приховувати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 msgid "Remove name" msgstr "Приховати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774 msgid "Enable away" msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 msgid "Disable away" msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Залишити" @@ -1991,70 +1991,70 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:913 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 msgid "Change guild position" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:959 msgid "window" msgstr "вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 msgid "Unlock" msgstr "Відімкнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 msgid "Lock" msgstr "Зафіксувати" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1039 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1043 msgid "Rename map sign " msgstr "Перейменувати " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045 msgid "Name: " msgstr "Ім'я: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063 msgid "Player comment " msgstr "Примітка до гравця " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1065 msgid "Comment: " msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1638 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1651 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1651 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1659 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2063,50 +2063,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1813 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:278 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:876 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:260 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:284 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1694 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:286 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1707 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2116,9 +2116,9 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:765 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:149 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:483 src/gui/windows/skilldialog.cpp:565 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2126,47 +2126,47 @@ msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1907 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2174,155 +2174,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2423 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2330,60 +2330,60 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -2738,9 +2738,9 @@ msgstr "Вийти" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:269 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:173 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:763 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:765 msgid "+" msgstr "+" @@ -2751,9 +2751,9 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:171 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 msgid "-" msgstr "-" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:123 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:502 src/gui/windows/statuswindow.cpp:558 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 src/gui/windows/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 src/gui/windows/statuswindow.cpp:794 msgid "Max" msgstr "Все" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:506 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:676 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:204 msgid "unknown" msgstr "невідоме" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 #: src/inventory.cpp:317 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "Чи вам відомо..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -5877,83 +5877,83 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 msgid "All" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів для торгівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб кинути." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 #, fuzzy msgid "Select amount of items to send." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Add to buy shop." msgstr "Продавати до списку купівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Додати до списку продажу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Unknown." msgstr "Невідомо." @@ -6534,110 +6534,110 @@ msgid "Invite" msgstr "Запросити" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення в групу від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення в групу від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення в гільдію від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення в гільдію від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:361 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:364 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Створено гільдію %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:383 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:386 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Створено група %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 msgid "Guild Name" msgstr "Назва гільдії" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:402 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Оберіть назву гільдії." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до гільдії, але одне вже є." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s запрошує вас до гільдії %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Прийняти запрошення до гільдії" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас запросили до групи." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас запросили до групи %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:487 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Неможливо створити групу, бо ви все є членом однієї" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:532 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:535 msgid "Party Name" msgstr "Група" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:537 msgid "Choose your party's name." msgstr "Оберіть назву групи." @@ -6685,62 +6685,62 @@ msgid "Command Editor" msgstr "Редактор команд" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 msgid "magic" msgstr "магія" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 msgid "other" msgstr "інше" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 msgid "Symbol:" msgstr "Символ:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 msgid "Command:" msgstr "Команда:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 msgid "Comment:" msgstr "Примітка:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "Target Type:" msgstr "Тип цілі:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 msgid "Icon:" msgstr "Значок:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 msgid "Mana:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 msgid "Magic level:" msgstr "Рівень мани:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 msgid "Magic School:" msgstr "Школа магії:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 msgid "School level:" msgstr "Рівень школи:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо коштів." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:514 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." @@ -6816,27 +6816,27 @@ msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Показати всі новини (може бути повільним)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:836 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процес поновлення не завершився." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:838 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настійно рекомендовано" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:840 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1014 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1024 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Хто онлайн - оновлюється" @@ -6851,12 +6851,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Хто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:657 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Хто онлайн - помилка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:701 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Хто онлайн - оновити" @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr "Неможливо створити персонажа. Скоріше #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:249 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:231 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong name." msgstr "Некоректне ім'я." @@ -8310,38 +8310,38 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Замок гільдії: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209 src/net/eathena/loginhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188 msgid "Unregistered ID." msgstr "Не зареєстрований ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 src/net/eathena/loginhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 msgid "Wrong password." msgstr "Неправильний пароль." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:218 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:218 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197 msgid "Account expired." msgstr "Акаунт прострочено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 msgid "Rejected from server." msgstr "Отримана відмова від серверу." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 src/net/eathena/loginhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас було навіки забанено. Пишіть листи команді ГМ'ів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:231 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:231 src/net/eathena/loginhandler.cpp:210 msgid "Client too old." msgstr "Клієнт застарий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 src/net/eathena/loginhandler.cpp:212 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -8351,28 +8351,28 @@ msgstr "" "Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:221 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:223 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер перенаселено." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 src/net/eathena/loginhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228 msgid "This user name is already taken." msgstr "Цей логін все є чиїмось." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:253 src/net/eathena/loginhandler.cpp:236 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:253 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238 msgid "Incorrect email." msgstr "Некоректна електронна пошта." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257 src/net/eathena/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257 src/net/eathena/loginhandler.cpp:243 msgid "Username permanently erased." msgstr "Користувач стертий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 src/net/eathena/loginhandler.cpp:245 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:294 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 src/net/eathena/loginhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:355 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:255 msgid "Unknown error." msgstr "Невстановлена помилка." @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "Персонаж не знайдено." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:504 msgid "Failed to delete character." msgstr "Неможливо видалити персонаж." @@ -8706,17 +8706,17 @@ msgid "Manner" msgstr "Манери" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:343 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:243 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Акаунт не знайдено. Будь ласка, спробуйте знов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:347 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:247 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старий пароль некоректний." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:351 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:251 msgid "New password too short." msgstr "Новий пароль замалий." @@ -8798,32 +8798,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s бажає торгуватись, чи ви згодні?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:332 msgid "Strength:" msgstr "Сила:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:334 msgid "Agility:" msgstr "Спритність:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:336 msgid "Vitality:" msgstr "Витривалість:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:338 msgid "Intelligence:" msgstr "Інтелект:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:340 msgid "Dexterity:" msgstr "Вправність:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:342 msgid "Luck:" msgstr "Талан:" -- cgit v1.2.3-60-g2f50