From c9f64d665b6b7f3cddf8cc8a4a593f718baba1f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Fri, 5 Apr 2013 02:03:47 +0300 Subject: update and rebuild translations. --- po/tr.po | 858 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 436 insertions(+), 422 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bc85e105a..96720e8df 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,22 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas , 2011. # , 2012. +# Oben Devin Çetiner , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 12:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-05 01:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 23:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/actionmanager.cpp:838 @@ -31,76 +33,76 @@ msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor" msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:335 +#: src/being.cpp:341 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:535 +#: src/being.cpp:541 msgid "dodge" msgstr "kaçınıldı" -#: src/being.cpp:535 +#: src/being.cpp:541 msgid "miss" msgstr "ıskalandı" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1636 src/gui/whoisonline.cpp:831 +#: src/being.cpp:1667 src/gui/whoisonline.cpp:831 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1641 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1672 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:1113 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Setup" msgstr "Kur" -#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/client.cpp:1119 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1118 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1121 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1120 +#: src/client.cpp:1123 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1123 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 +#: src/client.cpp:1126 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508 #: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/client.cpp:1210 +#: src/client.cpp:1213 msgid "Connecting to server" -msgstr "Sunucuya bağlanılıyor" +msgstr "Bağlanılıyor" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1255 msgid "Logging in" -msgstr "Hesaba bağlanılıyor" +msgstr "Bağlanılıyor" -#: src/client.cpp:1290 +#: src/client.cpp:1293 msgid "Entering game world" -msgstr "Oyuna giriş yapılıyor" +msgstr "Oyun dünyasına giriliyor" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1401 msgid "Requesting characters" -msgstr "Karakterler alınıyor" +msgstr "Karakterler isteniliyor" -#: src/client.cpp:1435 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Oyun sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/client.cpp:1447 +#: src/client.cpp:1451 msgid "Changing game servers" msgstr "Oyun sunucusu değiştiriliyor" -#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1673 +#: src/client.cpp:1507 src/client.cpp:1517 src/client.cpp:1677 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250 @@ -109,50 +111,50 @@ msgstr "Oyun sunucusu değiştiriliyor" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/client.cpp:1525 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Requesting registration details" -msgstr "İstenen kayıt detayları" +msgstr "Kayıt detayları isteniyor" -#: src/client.cpp:1561 +#: src/client.cpp:1565 msgid "Password Change" -msgstr "Şifre değiştirme" +msgstr "Şifre Değiştir" -#: src/client.cpp:1562 +#: src/client.cpp:1566 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Şifreniz başarı ile değiştirildi!" -#: src/client.cpp:1582 +#: src/client.cpp:1586 msgid "Email Change" -msgstr "E-posta adresi değiştirme" +msgstr "E-posta Değiştir" -#: src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1587 msgid "Email changed successfully!" -msgstr "E-posta adresi başarı ile değiştirildi!" +msgstr "E-posta başarı ile değiştirildi!" -#: src/client.cpp:1603 +#: src/client.cpp:1607 msgid "Unregister Successful" msgstr "Hesap kapatma başarılı" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1608 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Hoşçakal, tekrar bekleriz..." -#: src/client.cpp:1853 src/client.cpp:1867 src/client.cpp:1909 -#: src/client.cpp:1924 src/client.cpp:2359 src/client.cpp:2366 +#: src/client.cpp:1857 src/client.cpp:1871 src/client.cpp:1913 +#: src/client.cpp:1928 src/client.cpp:2363 src/client.cpp:2370 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s yok ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor." -#: src/client.cpp:2060 +#: src/client.cpp:2064 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Sunucu güncellenemedi: %s" -#: src/client.cpp:2100 src/client.cpp:2106 +#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hata! Güncelleme klasörü oluşturulamadı!" -#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2139 +#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Hata: %s bulunamadı ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor." @@ -188,9 +190,11 @@ msgstr "Boş sohbet gönderilemez!" #: src/commands.cpp:337 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." -msgstr "\"%s\" adlı oyuncu için sohbet penceresi açılamadı! İstenen pencere ya zaten açık ya da kendinle sohbet etmeye çalışıyorsun." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"\"%s\" adlı oyuncu için sohbet penceresi açılamadı! İstenen pencere ya zaten " +"açık ya da kendinle sohbet etmeye çalışıyorsun." #: src/commands.cpp:355 src/commands.cpp:363 msgid "Cache cleaned" @@ -335,7 +339,8 @@ msgstr "" #: src/commands.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%s ayar seçenekleri \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\" 'dir." +msgstr "" +"/%s ayar seçenekleri \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\" 'dir." #: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 msgid "General" @@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122 #: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_theme.cpp:175 src/gui/setup_video.cpp:204 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 #: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "Satış" #: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2160 #: src/gui/popupmenu.cpp:2343 src/gui/quitdialog.cpp:64 #: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513 -#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1189 +#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" @@ -652,7 +657,7 @@ msgid "Please distribute %d points" msgstr "Lütfen %d puanı dağıt" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "Hedef Grup:" #: src/gui/debugwindow.cpp:357 src/gui/debugwindow.cpp:386 msgid "Target Guild:" -msgstr "Hedef Lonca:" +msgstr "Lonca Hedefle:" #: src/gui/debugwindow.cpp:422 #, c-format @@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "Sunucu:" msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:278 +#: src/gui/logindialog.cpp:277 msgid "Open register url" msgstr "" @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:286 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "" +msgstr "Level: %d (GM %d)" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140 #: src/gui/statuswindow.cpp:292 src/gui/statuswindow.cpp:358 @@ -1539,9 +1544,9 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1251 +#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Ayrıl" #: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2134 msgid "Copy to clipboard" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2311 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Eşyaları göster" #: src/gui/popupmenu.cpp:2322 msgid "Remove from pickup list" @@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:185 msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "" +msgstr "Eşya Kısayol Tuşları" #: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Shortcuts keys" @@ -1962,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Eşya Kısayolu %d" #: src/gui/setupactiondata.h:304 msgid "Show Windows Menu" @@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr "Sohbet Penceresi" #: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" +msgstr "Eşya Kısayol Penceresi" #: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Setup Window" @@ -2218,11 +2223,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" +msgstr "0 slotundan N tane eşyayı hızlı bırak" #: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" +msgstr "N eşyayı hızlı bırak" #: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Switch Quick Drop Counter" @@ -2559,7 +2564,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Bütün sohbet pencerelerinde büyü ve GM komutlarının kullanılmasına izin ver" +msgstr "" +"Bütün sohbet pencerelerinde büyü ve GM komutlarının kullanılmasına izin ver" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limits" @@ -2603,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "" +msgstr "Bütün fısıltıları sekmelere koy" #: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Log magic messages in debug tab" @@ -2824,7 +2830,7 @@ msgstr "Canavar saldırı menzilini vurgula" #: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Show monster hp bar" -msgstr "" +msgstr "Yaratık HP çubuğunu göster" #: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Cycle monster targets" @@ -2832,7 +2838,7 @@ msgstr "Canavar hedeflerini sırayla değiştir" #: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Show warps particles" -msgstr "" +msgstr "Geçiş partiküllerini göster" #: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Highlight map portals" @@ -2852,11 +2858,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Draw path" -msgstr "" +msgstr "Yol çiz" #: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "" +msgstr "Haritada hızlı tuşları çiz" #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Enable lazy scrolling" @@ -2880,11 +2886,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Auto fix position" -msgstr "" +msgstr "Otomatik konum sabitleme" #: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack while moving" -msgstr "" +msgstr "Hareket halinde saldır" #: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Attack next target" @@ -2892,7 +2898,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Sync player move" -msgstr "" +msgstr "Oyuncu hareketlerini eşitle" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" @@ -2908,11 +2914,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Show own hp bar" -msgstr "" +msgstr "Kendi HP çubuğunu göster" #: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable quick stats" -msgstr "" +msgstr "Hızlı istatistikleri etkinleştir" #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Cycle player targets" @@ -2920,11 +2926,11 @@ msgstr "Oyuncu hedeflerini sırayla değiştir" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show job exp messages" -msgstr "" +msgstr "İş tecrübe mesajlarını göster" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Show players popups" -msgstr "" +msgstr "Oyuncu açılır pencerelerini göster" #: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Afk message" @@ -2932,7 +2938,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Show job" -msgstr "" +msgstr "İşi göster" #: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable attack filter" @@ -2952,7 +2958,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Accept sell/buy requests" -msgstr "" +msgstr "Satım/Alim isteklerini kabul et" #: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Enable shop mode" @@ -2964,7 +2970,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +msgstr "NPC diyaloglarını kaydet" #: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Bots support" @@ -3012,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:242 msgid "Enable server side attack" -msgstr "" +msgstr "Sunucu yan saldırılarını etkinleştir" #: src/gui/setup_other.cpp:245 msgid "Enable bot checker" @@ -3036,11 +3042,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:261 msgid "Low traffic mode" -msgstr "" +msgstr "Düşük trafik modu" #: src/gui/setup_other.cpp:264 msgid "Hide shield sprite" -msgstr "" +msgstr "Kalkan görüntüsünü gizle" #: src/gui/setup_other.cpp:268 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" @@ -3052,7 +3058,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:275 msgid "Show background" -msgstr "" +msgstr "Arkaplanı göster" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" @@ -3064,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Hw acceleration" -msgstr "" +msgstr "Donanım hızlandırma" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" @@ -3136,15 +3142,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" -msgstr "" +msgstr "Cinsiyeti göster" #: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Show level" -msgstr "" +msgstr "Leveli göster" #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show own name" -msgstr "" +msgstr "Kendi adını göster" #: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Enable extended mouse targeting" @@ -3152,47 +3158,51 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" -msgstr "" +msgstr "Ölü oyuncuları hedef al" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" -msgstr "" +msgstr "Görünür isimler" #: src/gui/setup_players.cpp:71 +msgid "Auto move names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Secure trades" msgstr "Güvenli takas" -#: src/gui/setup_players.cpp:74 +#: src/gui/setup_players.cpp:77 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:77 +#: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show statuses" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:80 +#: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:83 +#: src/gui/setup_players.cpp:86 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:86 +#: src/gui/setup_players.cpp:89 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:89 +#: src/gui/setup_players.cpp:92 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Relation" -msgstr "" +msgstr "İlişki" #: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Nötr" #: src/gui/setup_relations.cpp:67 msgid "Friend" @@ -3200,15 +3210,15 @@ msgstr "Arkadaş" #: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Disregarded" -msgstr "" +msgstr "İhmal edildi" #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Ignored" -msgstr "" +msgstr "Görmezden gelindi" #: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Erased" -msgstr "" +msgstr "Silindi" #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Blacklisted" @@ -3220,11 +3230,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:246 msgid "Allow trading" -msgstr "" +msgstr "Takasa izin ver" #: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Allow whispers" -msgstr "" +msgstr "Fısıltılara izin ver" #: src/gui/setup_relations.cpp:252 msgid "Relations" @@ -3232,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:277 msgid "When ignoring:" -msgstr "" +msgstr "Görmezden gelirken:" #: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" @@ -3240,15 +3250,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" -msgstr "" +msgstr "Minik (10)" #: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" -msgstr "" +msgstr "Küçük (11)" #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" -msgstr "" +msgstr "Orta (12)" #: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" @@ -3338,67 +3348,71 @@ msgstr "" msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:191 -msgid "Gui theme" +#: src/gui/setup_theme.cpp:143 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:196 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 +msgid "Gui theme" +msgstr "Gui teması" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:197 msgid "Main Font" -msgstr "" +msgstr "Ana Yazı Tipi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +#: src/gui/setup_theme.cpp:201 msgid "Language" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:203 +#: src/gui/setup_theme.cpp:204 msgid "Bold font" -msgstr "" +msgstr "Kalın Yazı Tipi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:206 +#: src/gui/setup_theme.cpp:207 msgid "Particle font" -msgstr "" +msgstr "Partikül yazı tipi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:209 +#: src/gui/setup_theme.cpp:210 msgid "Help font" -msgstr "" +msgstr "Yardım yazı tipi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:212 +#: src/gui/setup_theme.cpp:213 msgid "Secure font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:215 +#: src/gui/setup_theme.cpp:216 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:219 +#: src/gui/setup_theme.cpp:220 msgid "Font size" msgstr "Yazı tipi boyutu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:224 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:227 +#: src/gui/setup_theme.cpp:228 msgid "i" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:229 +#: src/gui/setup_theme.cpp:230 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:395 +#: src/gui/setup_theme.cpp:396 msgid "Theme info" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:416 +#: src/gui/setup_theme.cpp:417 msgid "Theme Changed" -msgstr "" +msgstr "Tema Değiştirildi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:416 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:417 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "" +msgstr "Değişikliklerin etkinleşmesi için istemcinizi tekrar başlatın." #: src/gui/setup_touch.cpp:34 msgid "Small" @@ -3464,15 +3478,15 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:180 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Yazılım" #: src/gui/setup_video.cpp:182 msgid "Fast OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Hızlı OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:183 msgid "Safe OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Güvenli OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:185 msgid "Mobile OpenGL" @@ -3488,7 +3502,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Custom cursor" -msgstr "" +msgstr "Özel imleç" #: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" @@ -3500,12 +3514,12 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "FPS limit:" -msgstr "" +msgstr "FPS limiti:" #: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267 #: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563 msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "" +msgstr "Alternatif FPS limiti:" #: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Detect best mode" @@ -3515,21 +3529,21 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549 #: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiç" #: src/gui/setup_video.cpp:374 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +msgstr "Pencere görünümüne geçilemedi ve eski hale geri dönüş başarısız oldu!" #: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +msgstr "Tam ekrana geçilemedi ve eski hale geri dönüş başarısız oldu!" #: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Tam Ekrana Geçiliyor" #: src/gui/setup_video.cpp:392 msgid "Restart needed for changes to take effect." @@ -3537,7 +3551,7 @@ msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatma gerekli." #: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL'ye Değiştiriliyor" #: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." @@ -3545,19 +3559,19 @@ msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak için yeniden başlatma gereklidir." #: src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "" +msgstr "Özel çözünürlük (örnek: 1024x768)" #: src/gui/setup_video.cpp:487 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "" +msgstr "Yeni çözünürlük gir:" #: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "" +msgstr "Ekran Çözünürlüğü Değiştirildi" #: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +msgstr "Bazı pencereler düşürülmüş çözünürlüğe uyması için taşınmış olabilir." #: src/gui/setup_visual.cpp:38 msgid "No text" @@ -3569,11 +3583,11 @@ msgstr "Metin" #: src/gui/setup_visual.cpp:40 msgid "Bubbles, no names" -msgstr "" +msgstr "Balonlar, isimler yok" #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Bubbles with names" -msgstr "" +msgstr "İsimler ve balonlar" #: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "off" @@ -3633,19 +3647,19 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" -msgstr "" +msgstr "Gui şeffaflığı" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" -msgstr "" +msgstr "Başın üstünde yazı" #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" -msgstr "" +msgstr "Çevresel grafikler" #: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" -msgstr "" +msgstr "Partikül efektleri" #: src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" @@ -3657,7 +3671,7 @@ msgstr "en yüksek" #: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" -msgstr "" +msgstr "Partikül detayı" #: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" @@ -3685,23 +3699,23 @@ msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Mağaza" #: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" -msgstr "" +msgstr "Eşya satın al" #: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" -msgstr "" +msgstr "Eşya sat" #: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" -msgstr "" +msgstr "Duyuru" #: src/gui/shopwindow.cpp:98 msgid "Show links in announce" -msgstr "" +msgstr "Duyuruda linkleri göster" #: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153 msgid "Auction" @@ -3714,7 +3728,7 @@ msgstr "Takas isteği yolla" #: src/gui/shopwindow.cpp:765 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "" +msgstr "%s sizden %s %s istiyor, kabul ediyor musunuz?" #: src/gui/skilldialog.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Skills" @@ -3727,7 +3741,7 @@ msgstr "Yukarı" #: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill points available: %d" -msgstr "" +msgstr "Mevcut yetenek puanları: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:432 msgid "basic" @@ -3740,17 +3754,17 @@ msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:470 #, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "" +msgstr "Yetenek Seti %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:503 #, c-format msgid "Skill %d" -msgstr "" +msgstr "Yetenek %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:590 src/gui/skilldialog.cpp:725 #, c-format msgid "Lvl: %d" -msgstr "" +msgstr "Level: %d" #: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47 @@ -3760,30 +3774,30 @@ msgstr "Lonca" #: src/gui/socialwindow.cpp:183 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısı %s loncasına davet edildi." #: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "" +msgstr "%s loncasından çıkış istendi." #: src/gui/socialwindow.cpp:223 msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +msgstr "Loncaya üye davet et" #: src/gui/socialwindow.cpp:224 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgstr "%s loncasına kimi davet etmek istersin?" #: src/gui/socialwindow.cpp:233 msgid "Leave Guild?" -msgstr "" +msgstr "Loncadan ayrıl?" #: src/gui/socialwindow.cpp:234 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "" +msgstr "%s loncasından ayrılmak istediğine emin misin?" #: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" @@ -3820,7 +3834,7 @@ msgstr "%s grubundan ayrılmak istediğinize emin misin?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:638 msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Navigasyon" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:974 @@ -3846,125 +3860,121 @@ msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1059 msgid "Pickup items" -msgstr "" +msgstr "Eşyaları Al" #: src/gui/socialwindow.cpp:1060 msgid "Ignore items" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:1186 -msgid "Create Guild" -msgstr "Lonca oluşturma" +msgstr "Eşyaları görmezden gel" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 src/gui/socialwindow.cpp:1654 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/socialwindow.cpp:1644 msgid "Create Party" msgstr "Grup kur" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1231 src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Sosyal" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1246 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1244 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1250 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1248 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Davet et" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1437 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%s 'ten gelen grup daveti kabul edildi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1447 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1445 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%s 'ten gelen grup daveti reddedildi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1462 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "" +msgstr "%s ten gelen lonca davetiyesi kabul edildi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1475 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "" +msgstr "%s ten gelen lonca davetiyesi reddedildi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1514 #, c-format msgid "Creating guild called %s." -msgstr "" +msgstr "%s isimli lonca oluşturuluyor." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1537 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "%s adlı grup kuruluyor." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1561 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 msgid "Guild Name" -msgstr "" +msgstr "Lonca Adı" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1552 msgid "Choose your guild's name." -msgstr "" +msgstr "Loncanızın adını seçiniz." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" +msgstr "Lonca isteği alındı, ancak halihazırda bir tane var." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1572 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "" +msgstr "%s seni %s loncasına katılmaya davet etti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "" +msgstr "Lonca davetini kabul et" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Bir grup daveti aldın, ancak zaten bir gruba dahilsin." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Bir gruba katılma daveti aldın." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s grubuna katılmaya davet edildin." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1626 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s seni gruplarına davet etti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1621 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s seni %s grubuna davet etti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1630 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Grup Davetini Kabul et" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1655 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1645 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Grup kuramazsın. Zaten bir gruba dahilsin" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1660 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1650 msgid "Party Name" msgstr "Grup Adı" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1661 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1651 msgid "Choose your party's name." msgstr "Grubunun adını seç." @@ -3972,7 +3982,7 @@ msgstr "Grubunun adını seç." #: src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "" +msgstr "Para: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "HP:" @@ -3989,7 +3999,7 @@ msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:228 src/gui/statuswindow.cpp:407 #, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "" +msgstr "İş: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:229 msgid "Job:" @@ -3998,68 +4008,68 @@ msgstr "İş:" #: src/gui/statuswindow.cpp:280 src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Character points: %d" -msgstr "" +msgstr "Karakter Puanları: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:346 #, c-format msgid "Correction points: %d" -msgstr "" +msgstr "Düzeltme puanları: %d" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:107 msgid "No Target" -msgstr "" +msgstr "Hedef yok" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "Allow Target" -msgstr "" +msgstr "Hedefe izin ver" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "Need Target" -msgstr "" +msgstr "Hedef gerekli" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "General Magic" -msgstr "" +msgstr "Genel Büyü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 msgid "Life Magic" -msgstr "" +msgstr "Yaşam Büyüsü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "War Magic" -msgstr "" +msgstr "Savaş Büyüsü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Transmute Magic" -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm Büyüsü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Nature Magic" -msgstr "" +msgstr "Doğa Büyüsü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Astral Magic" -msgstr "" +msgstr "Astral Büyü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" -msgstr "" +msgstr "Komut Editörü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "magic" -msgstr "" +msgstr "büyü" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "diğer" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Sembol:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Komut:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Comment:" @@ -4067,31 +4077,31 @@ msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Target Type:" -msgstr "" +msgstr "Hedef Tipi:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Icon:" -msgstr "" +msgstr "İkon:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Mana:" -msgstr "" +msgstr "Mana:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Magic level:" -msgstr "" +msgstr "Büyü Leveli:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic School:" -msgstr "" +msgstr "Büyü Okulu:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "School level:" -msgstr "" +msgstr "Okul leveli:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kayıt" #: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" @@ -4099,7 +4109,7 @@ msgstr "Takas teklif et" #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Doğrulandı. Bekleniyor..." #: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" @@ -4107,7 +4117,7 @@ msgstr "Takası kabul et" #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Kabul edildi. Bekleniyor..." #: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" @@ -4116,7 +4126,7 @@ msgstr "Takas: Sen" #: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169 #, c-format msgid "You get %s" -msgstr "" +msgstr "%s alıyorsun" #: src/gui/tradewindow.cpp:72 msgid "Change" @@ -4124,16 +4134,17 @@ msgstr "Değiştir" #: src/gui/tradewindow.cpp:114 msgid "You give:" -msgstr "" +msgstr "Verdiğin:" #: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "Yeterli paran yok." #: src/gui/tradewindow.cpp:464 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" +"Eşya eklemesi başarısız oldu. Pencerede aynı tür eşyayı üst üste " +"koyamazsınız." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 #, c-format @@ -4154,17 +4165,17 @@ msgstr "Oyna" #: src/gui/updaterwindow.cpp:649 msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" +msgstr "##1 Güncelleme işlemi tamamlanamadı." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:651 msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" +msgstr "##1 Şiddetle tavsiye edilir ki" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:653 msgid "##1 you try again later." -msgstr "" +msgstr "##1 daha sonra tekrar deneyiniz." #: src/gui/updaterwindow.cpp:831 msgid "Completed" @@ -4360,12 +4371,12 @@ msgstr "" msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:527 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -4386,7 +4397,9 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Eğer boşluk içeriyorsa, başına ve sonuna tırnak işareti (\") koyun. (Örnek: \"Kullanıcı adı\")" +msgstr "" +"Eğer boşluk içeriyorsa, başına ve sonuna tırnak işareti (\") " +"koyun. (Örnek: \"Kullanıcı adı\")" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 @@ -4460,8 +4473,7 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Komut: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. @@ -4649,341 +4661,341 @@ msgstr "" msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1377 msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "" +msgstr "Var olmayan eşya alınmaya çalışıldı." -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1380 msgid "Item is too heavy." -msgstr "" +msgstr "Eşya çok ağır." -#: src/localplayer.cpp:1382 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "Eşya çok uzakta." -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1386 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1391 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "" +msgstr "Eşya başkasına ait." -#: src/localplayer.cpp:1394 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" +msgstr "Eşya alınırken bilinmeyen hata oluştu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1418 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658 +#: src/localplayer.cpp:1624 src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1659 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677 +#: src/localplayer.cpp:1664 src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1678 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1860 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1860 +#: src/localplayer.cpp:1861 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1862 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1862 +#: src/localplayer.cpp:1863 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1864 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1864 +#: src/localplayer.cpp:1865 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1886 +#: src/localplayer.cpp:1887 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1891 +#: src/localplayer.cpp:1892 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1895 +#: src/localplayer.cpp:1896 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1919 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1937 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1941 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1965 src/localplayer.cpp:1988 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1962 src/localplayer.cpp:1984 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2043 +#: src/localplayer.cpp:2044 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2044 +#: src/localplayer.cpp:2045 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2045 +#: src/localplayer.cpp:2046 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2059 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2060 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2061 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2160 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2182 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2184 src/localplayer.cpp:2199 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2196 +#: src/localplayer.cpp:2197 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2197 +#: src/localplayer.cpp:2198 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2224 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3771 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3773 src/localplayer.cpp:3788 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3780 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3782 src/localplayer.cpp:3790 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4131 +#: src/localplayer.cpp:4132 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -5174,47 +5186,47 @@ msgstr "" msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:175 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" @@ -5249,7 +5261,7 @@ msgstr "Bu komut oyuncunun gruptan ayrılmasına sebep olur." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item " -msgstr "" +msgstr "Komut: /eşya " #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." @@ -5260,10 +5272,13 @@ msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" +" \"1\", \"evet\", \"doğru\" den biri eşya paylaşımını etkinleştirir, " +"ancak \"0\", \"hayır\", \"yanlış\" tan biri eşya paylaşımını devre dışı " +"bırakır." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" -msgstr "" +msgstr "Komut: /eşya" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." @@ -5291,31 +5306,31 @@ msgstr "" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Bu komut grubun var olan tecrübe paylaşım ayarlarını gösterir." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:162 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:200 msgid "Item sharing enabled." -msgstr "" +msgstr "Eşya paylaşımı etkinleştirildi." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:163 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:202 msgid "Item sharing disabled." -msgstr "" +msgstr "Eşya paylaşımı devre dışı bırakıldı." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:164 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:204 msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +msgstr "Eşya paylaşımı mümkün değil." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Eşya paylaşımı bilinmiyor." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:159 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:194 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/notifications.h:160 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/notifications.h:196 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/notifications.h:161 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/notifications.h:198 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" @@ -5521,8 +5536,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:348 @@ -5748,270 +5762,270 @@ msgstr "%s sana takas isteği yolladı, kabul ediyor musun?" msgid "Trade: You and %s" msgstr "Takas: Sen ve %s" -#: src/notifications.h:127 +#: src/notifications.h:130 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/notifications.h:128 +#: src/notifications.h:132 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/notifications.h:129 +#: src/notifications.h:134 msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/notifications.h:130 +#: src/notifications.h:136 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/notifications.h:131 +#: src/notifications.h:138 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/notifications.h:132 +#: src/notifications.h:140 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/notifications.h:133 +#: src/notifications.h:142 msgid "Unable to sell unsellable item." -msgstr "" +msgstr "Satılamaz eşyanın satımı yapılamadı." -#: src/notifications.h:134 +#: src/notifications.h:144 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/notifications.h:135 +#: src/notifications.h:146 msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/notifications.h:136 +#: src/notifications.h:148 msgid "You are already in guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:137 +#: src/notifications.h:150 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/notifications.h:138 +#: src/notifications.h:152 msgid "Unknown server response." msgstr "" -#: src/notifications.h:139 +#: src/notifications.h:154 msgid "You have left the guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:140 +#: src/notifications.h:156 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:141 +#: src/notifications.h:158 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/notifications.h:142 +#: src/notifications.h:160 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:143 +#: src/notifications.h:162 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/notifications.h:144 +#: src/notifications.h:164 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/notifications.h:145 +#: src/notifications.h:166 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:146 +#: src/notifications.h:168 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:147 +#: src/notifications.h:170 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/notifications.h:148 +#: src/notifications.h:172 msgid "Failed to use item." -msgstr "" +msgstr "Eşya kullanımı başarısız oldu." -#: src/notifications.h:149 +#: src/notifications.h:174 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/notifications.h:150 +#: src/notifications.h:176 msgid "Could not create party." msgstr "Grup kurulamadı." -#: src/notifications.h:151 +#: src/notifications.h:178 msgid "Party successfully created." msgstr "Grup başarıyla kuruldu." -#: src/notifications.h:152 +#: src/notifications.h:180 msgid "You have left the party." msgstr "Gruptan ayrıldın." -#: src/notifications.h:153 +#: src/notifications.h:182 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s grubuna katıldı." -#: src/notifications.h:154 +#: src/notifications.h:184 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s zaten grubuna dahil." -#: src/notifications.h:155 +#: src/notifications.h:186 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/notifications.h:156 +#: src/notifications.h:188 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s artık grubuna dahil." -#: src/notifications.h:157 +#: src/notifications.h:190 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "Grubun dolu olduğu için %s gruba katılamadı." -#: src/notifications.h:158 +#: src/notifications.h:192 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/notifications.h:165 +#: src/notifications.h:206 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s grubundan ayrıldı." -#: src/notifications.h:166 +#: src/notifications.h:208 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/notifications.h:167 +#: src/notifications.h:210 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s grubunda değil!" -#: src/notifications.h:168 +#: src/notifications.h:212 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/notifications.h:169 +#: src/notifications.h:214 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/notifications.h:170 +#: src/notifications.h:216 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/notifications.h:171 +#: src/notifications.h:218 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/notifications.h:172 +#: src/notifications.h:220 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/notifications.h:174 +#: src/notifications.h:223 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/notifications.h:176 +#: src/notifications.h:226 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Takas bilinemeyen bir sebepten ötürü iptal edildi." -#: src/notifications.h:177 +#: src/notifications.h:228 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "%s ile takas iptal edildi." -#: src/notifications.h:178 +#: src/notifications.h:230 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" -#: src/notifications.h:179 +#: src/notifications.h:232 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Eşya eklenemedi. Takas ortağı fazla yük taşıyor." -#: src/notifications.h:180 +#: src/notifications.h:234 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Eşya eklenemedi. Takas ortağı boş yere sahip değil." -#: src/notifications.h:181 +#: src/notifications.h:236 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Eşya eklenemedi. Bu eşyayı takas edemezsin." -#: src/notifications.h:182 +#: src/notifications.h:238 msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Eşyanın eklenmesi bilinmeyen bir sebepten başarısız oldu." -#: src/notifications.h:183 +#: src/notifications.h:240 msgid "Trade canceled." msgstr "Takas iptal edildi." -#: src/notifications.h:184 +#: src/notifications.h:242 msgid "Trade completed." msgstr "Takas tamamlandı." -#: src/notifications.h:185 +#: src/notifications.h:244 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/notifications.h:186 +#: src/notifications.h:246 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/notifications.h:187 +#: src/notifications.h:248 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" -#: src/notifications.h:188 +#: src/notifications.h:250 msgid "All whispers ignored." msgstr "" -#: src/notifications.h:189 +#: src/notifications.h:252 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" -#: src/notifications.h:190 +#: src/notifications.h:254 msgid "All whispers unignored." msgstr "" -#: src/notifications.h:191 +#: src/notifications.h:256 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" -#: src/notifications.h:193 +#: src/notifications.h:260 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" -#: src/notifications.h:194 +#: src/notifications.h:262 msgid "pvp on" msgstr "" -#: src/notifications.h:195 +#: src/notifications.h:264 msgid "gvg on" msgstr "" -#: src/notifications.h:196 +#: src/notifications.h:266 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" -#: src/notifications.h:197 +#: src/notifications.h:268 msgid "unknown pvp" msgstr "" @@ -6058,4 +6072,4 @@ msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen eşya" -- cgit v1.2.3-60-g2f50