From 26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 25 May 2013 14:55:52 +0300 Subject: update and rebuild translations. --- po/ru.po | 881 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 456 insertions(+), 425 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0aa9007a3..21b070fdf 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:38+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -39,50 +39,50 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being.cpp:272 +#: src/being.cpp:280 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being.cpp:473 +#: src/being.cpp:481 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:473 +#: src/being.cpp:481 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1141 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/client.cpp:1148 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup_video.cpp:258 +#: src/client.cpp:1151 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1147 src/gui/setup_theme.cpp:283 +#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "Тема" @@ -93,40 +93,40 @@ msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1151 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63 -#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1239 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1432 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1516 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1484 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -141,75 +141,75 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1610 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1647 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1625 +#: src/client.cpp:1670 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1693 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1650 +#: src/client.cpp:1695 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961 -#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426 +#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 +#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2114 +#: src/client.cpp:2162 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197 +#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." #. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:64 +#: src/commandhandler.cpp:97 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Неизвестная команда." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516 -#: src/commands.cpp:570 +#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513 +#: src/commands.cpp:567 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" @@ -257,171 +257,171 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381 +#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 +#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:409 +#: src/commands.cpp:406 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:443 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commands.cpp:446 +#: src/commands.cpp:443 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:457 +#: src/commands.cpp:454 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:466 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:494 +#: src/commands.cpp:491 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:500 +#: src/commands.cpp:497 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:506 +#: src/commands.cpp:503 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:531 +#: src/commands.cpp:528 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:541 +#: src/commands.cpp:538 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:543 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:554 +#: src/commands.cpp:551 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:560 +#: src/commands.cpp:557 msgid "enemy" msgstr "враг" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:580 +#: src/commands.cpp:577 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:594 +#: src/commands.cpp:591 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:599 +#: src/commands.cpp:596 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937 +#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d недель" -#: src/commands.cpp:892 +#: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d дней" -#: src/commands.cpp:903 +#: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d часов" -#: src/commands.cpp:913 +#: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d минут" -#: src/commands.cpp:923 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунд" -#: src/commands.cpp:933 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1091 +#: src/commands.cpp:1088 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256 +#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259 +#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" -#: src/commands.h:34 +#: src/commands.h:35 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Имя" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145 -#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:637 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Attack" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:224 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -525,10 +525,10 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215 -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371 -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:214 +#: src/gui/popupmenu.cpp:231 src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/setupactiondata.h:1856 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -583,14 +583,14 @@ msgstr "по типу" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205 #: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67 -#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:2508 msgid "Buy" msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/selldialog.cpp:354 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/selldialog.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:790 msgid "+" msgstr "+" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95 -#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:834 +#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "-" msgstr "-" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61 -#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/selldialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "Выход" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106 -#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615 -#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586 +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Магазин" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:228 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2510 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:63 src/gui/selldialog.cpp:103 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -691,19 +691,19 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324 -#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:412 src/gui/popupmenu.cpp:454 #: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512 -#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popupmenu.cpp:731 src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2066 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 src/gui/popupmenu.cpp:2275 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popupmenu.cpp:2318 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popupmenu.cpp:2364 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2598 src/gui/quitdialog.cpp:72 #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204 +#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Cancel" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Распределите очки (%d)" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:581 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1269 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1164 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Сменить героя" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:576 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 #: src/gui/updaterwindow.cpp:185 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Сведения" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 @@ -956,13 +956,13 @@ msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:175 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:180 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Аккаунт %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:248 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:249 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -977,16 +977,16 @@ msgstr "" "Опыт: %u\n" "Деньги: %s" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:291 msgid "Incorrect password" msgstr "Нправильный пароль" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" @@ -994,92 +994,92 @@ msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "По умолчанию" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "black" msgstr "черный" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "red" msgstr "красный" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "green" msgstr "зеленый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "blue" msgstr "синий" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "gold" msgstr "золотой" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 +#: src/gui/chatwindow.cpp:153 msgid "yellow" msgstr "желтый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:154 +#: src/gui/chatwindow.cpp:155 msgid "pink" msgstr "розовый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:158 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 msgid "grey" msgstr "серый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 msgid "brown" msgstr "коричневый" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 +#: src/gui/chatwindow.cpp:163 msgid "rainbow 1" msgstr "радуга 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:164 +#: src/gui/chatwindow.cpp:165 msgid "rainbow 2" msgstr "радуга 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:166 +#: src/gui/chatwindow.cpp:167 msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" #. TRANSLATORS: chat window name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866 +#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 #: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:638 +#: src/gui/chatwindow.cpp:640 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -1097,9 +1097,9 @@ msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2483 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2469 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -1122,26 +1122,26 @@ msgid "Net" msgstr "Сеть" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:268 -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:278 +#: src/gui/debugwindow.cpp:329 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:274 -#: src/gui/debugwindow.cpp:315 +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:284 +#: src/gui/debugwindow.cpp:333 msgid "Map:" msgstr "Карта:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:271 -#: src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:281 +#: src/gui/debugwindow.cpp:331 msgid "Minimap:" msgstr "МиниКарта:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:265 -#: src/gui/debugwindow.cpp:309 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:275 +#: src/gui/debugwindow.cpp:327 msgid "Cursor:" msgstr "Курсор:" @@ -1151,161 +1151,166 @@ msgid "Particle count:" msgstr "Количество эффектов:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/debugwindow.cpp:337 msgid "Map actors count:" msgstr "Кол-во. объектов:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246 -#: src/gui/debugwindow.cpp:252 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:256 +#: src/gui/debugwindow.cpp:262 msgid "Player Position:" msgstr "Позиция игрока:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:310 msgid "Draw calls:" msgstr "Вызовов рис.:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Биндингов текстур:" + #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:178 +#: src/gui/debugwindow.cpp:183 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d Лог./сек." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209 +#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:214 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Программно)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:196 +#: src/gui/debugwindow.cpp:201 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:200 +#: src/gui/debugwindow.cpp:205 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:204 +#: src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293 +#: src/gui/debugwindow.cpp:234 src/gui/debugwindow.cpp:303 msgid "Textures count:" msgstr "Количество текстур:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:282 +#: src/gui/debugwindow.cpp:292 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383 -#: src/gui/debugwindow.cpp:445 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:463 msgid "Target:" msgstr "Цель:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389 -#: src/gui/debugwindow.cpp:447 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 src/gui/debugwindow.cpp:407 +#: src/gui/debugwindow.cpp:465 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392 -#: src/gui/debugwindow.cpp:449 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 src/gui/debugwindow.cpp:410 +#: src/gui/debugwindow.cpp:467 msgid "Target type:" msgstr "Тип цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Target level:" msgstr "Уровень цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408 +#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:426 msgid "Target race:" msgstr "Расса цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 +#: src/gui/debugwindow.cpp:362 msgid "Target party:" msgstr "Группа цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:364 msgid "Target guild:" msgstr "Гильдия цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433 -#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457 +#: src/gui/debugwindow.cpp:366 src/gui/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/debugwindow.cpp:457 src/gui/debugwindow.cpp:475 msgid "Attack delay:" msgstr "Задержка атаки:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420 -#: src/gui/debugwindow.cpp:459 +#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:438 +#: src/gui/debugwindow.cpp:477 msgid "Minimal hit:" msgstr "Минимальный удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423 -#: src/gui/debugwindow.cpp:461 +#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:441 +#: src/gui/debugwindow.cpp:479 msgid "Maximum hit:" msgstr "Максимальный удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426 -#: src/gui/debugwindow.cpp:463 +#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:444 +#: src/gui/debugwindow.cpp:481 msgid "Critical hit:" msgstr "Критический удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403 -#: src/gui/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:421 +#: src/gui/debugwindow.cpp:469 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453 +#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:471 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455 +#: src/gui/debugwindow.cpp:433 src/gui/debugwindow.cpp:473 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/debugwindow.cpp:514 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Пинг: %s мс." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:499 +#: src/gui/debugwindow.cpp:517 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:502 +#: src/gui/debugwindow.cpp:520 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Редактирование сервера" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" @@ -1394,8 +1399,8 @@ msgstr "Снаряжение" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1420,8 +1425,8 @@ msgstr "Инвентарь" #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Надеть" @@ -1429,24 +1434,24 @@ msgstr "Надеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041 -#: src/gui/skilldialog.cpp:279 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -1466,22 +1471,22 @@ msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" msgstr "Сохранить" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 #: src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1763,50 +1768,50 @@ msgstr "работа" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:298 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:295 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141 -#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 +#: src/gui/statuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 msgid "Need" msgstr "Нужно" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 msgid "Stop waiting" msgstr "Остановить ожидание" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:61 +#: src/gui/npcdialog.cpp:62 msgid "Next" msgstr "Следующий" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:65 +#: src/gui/npcdialog.cpp:66 msgid "Submit" msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 +#: src/gui/npcdialog.cpp:74 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 #: src/gui/setup_other.cpp:257 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:576 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" @@ -1843,7 +1848,7 @@ msgstr "наряд отсутствия" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1851,82 +1856,82 @@ msgstr "Клавиша: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:635 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 msgid "Trade" msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:346 msgid "Whisper" msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:387 src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:689 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401 -#: src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/popupmenu.cpp:699 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:209 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2577 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2563 msgid "Add comment" msgstr "Добавить коментарий" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:2581 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408 +#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" @@ -1937,19 +1942,19 @@ msgid "Players" msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2549 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/popupmenu.cpp:2053 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" @@ -1964,8 +1969,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1986,302 +1991,302 @@ msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popupmenu.cpp:597 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:607 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/socialwindow.cpp:1168 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352 +#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:2335 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:2544 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:740 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1272 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1287 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1789 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1779 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1782 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2183 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2167 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 src/gui/statuswindow.cpp:162 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popupmenu.cpp:2264 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 -#: src/gui/socialwindow.cpp:934 +#: src/gui/socialwindow.cpp:876 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2225 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popupmenu.cpp:2561 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2313 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2315 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2350 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2333 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2351 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2408 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popupmenu.cpp:2423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popupmenu.cpp:2467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2480 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popupmenu.cpp:2427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2471 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2459 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popupmenu.cpp:2429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popupmenu.cpp:2453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2460 src/gui/popupmenu.cpp:2473 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popupmenu.cpp:2449 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popupmenu.cpp:2465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2478 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popupmenu.cpp:2482 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2493 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2495 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popupmenu.cpp:2529 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 src/gui/popupmenu.cpp:2531 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2559 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2573 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2578 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "Квесты" #. TRANSLATORS: quests window quest name #. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362 +#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2317,38 +2322,49 @@ msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:207 +#: src/gui/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:216 +#: src/gui/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:242 +#: src/gui/registerdialog.cpp:237 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/selldialog.cpp:239 +msgid "sell item" +msgstr "продажа предмета" + +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/selldialog.cpp:241 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Вы действительно хотите продать %s?" + #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" @@ -2356,61 +2372,61 @@ msgstr "Выберите сервер" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 +#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:274 +#: src/gui/serverdialog.cpp:272 msgid "Load" msgstr "Загрузить" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 +#: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:527 +#: src/gui/serverdialog.cpp:524 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:533 +#: src/gui/serverdialog.cpp:530 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:538 +#: src/gui/serverdialog.cpp:535 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:543 +#: src/gui/serverdialog.cpp:540 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:630 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:640 +#: src/gui/serverdialog.cpp:635 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -3421,7 +3437,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Введите: " #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:336 +#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:337 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" @@ -3441,40 +3457,40 @@ msgid "Blue:" msgstr "Синий:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:422 +#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Статичный" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/setup_colors.cpp:424 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/setup_colors.cpp:426 +#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120 -#: src/gui/setup_colors.cpp:426 +#: src/gui/setup_colors.cpp:118 src/gui/setup_colors.cpp:121 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:330 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:88 +#: src/gui/setup.cpp:89 msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" @@ -3504,12 +3520,12 @@ msgid "Input" msgstr "Ввод" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/setup_input.cpp:201 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!" #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/setup_input.cpp:203 +#: src/gui/setup_input.cpp:198 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4400,19 +4416,28 @@ msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)" msgid "i" msgstr "i" +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/setup_theme.cpp:395 +msgid "Name: " +msgstr "Название:" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:396 +msgid "Copyright:" +msgstr "Копирайт:" + #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:452 +#: src/gui/setup_theme.cpp:453 msgid "Theme info" msgstr "Информация о теме" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:477 +#: src/gui/setup_theme.cpp:478 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:477 src/gui/setup_video.cpp:537 -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_theme.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:533 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -4494,75 +4519,75 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Действие кнопки %u" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:182 +#: src/gui/setup_video.cpp:169 msgid "Software" msgstr "Программно" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:185 +#: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Быстрый OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:187 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Безопасный OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:190 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "Мобильный OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:228 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Show cursor" msgstr "Показывать курсов" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281 -#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:253 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Detect best mode" msgstr "Найти лучший режим" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282 -#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578 -#: src/gui/setup_video.cpp:591 +#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565 +#: src/gui/setup_video.cpp:578 msgid "None" msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:389 +#: src/gui/setup_video.cpp:376 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4570,7 +4595,7 @@ msgstr "" "удалось!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4578,41 +4603,41 @@ msgstr "" "также не удалось!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:408 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:410 +#: src/gui/setup_video.cpp:397 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:429 +#: src/gui/setup_video.cpp:416 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:431 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:509 +#: src/gui/setup_video.cpp:496 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_video.cpp:498 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544 +#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " @@ -4793,319 +4818,319 @@ msgstr "Аукцион" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:777 +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Skills" msgstr "Умения" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:281 +#: src/gui/skilldialog.cpp:212 msgid "Up" msgstr "Верх" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:393 +#: src/gui/skilldialog.cpp:323 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:446 +#: src/gui/skilldialog.cpp:376 msgid "basic" msgstr "базовые" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:449 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "basic, 1" msgstr "основной, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:486 +#: src/gui/skilldialog.cpp:416 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Умение %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:520 +#: src/gui/skilldialog.cpp:450 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Умение %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764 +#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:260 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:213 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Выход из гильдии %s запрошен." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#: src/gui/socialwindow.cpp:227 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:228 +#: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:238 msgid "Leave Guild?" msgstr "Покинуть Гильдию?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 msgid "Party" msgstr "Группа" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:379 +#: src/gui/socialwindow.cpp:360 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:405 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:407 +#: src/gui/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:418 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:609 msgid "Nav" msgstr "Нав" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:984 +#: src/gui/socialwindow.cpp:926 msgid "Atk" msgstr "Атк" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1011 +#: src/gui/socialwindow.cpp:945 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +#: src/gui/socialwindow.cpp:947 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1015 +#: src/gui/socialwindow.cpp:949 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Pik" msgstr "Подб" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1073 +#: src/gui/socialwindow.cpp:991 msgid "Pickup items" msgstr "Подбирать предметы" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 msgid "Ignore items" msgstr "Игнорировать предметы" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 src/gui/socialwindow.cpp:1567 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Social" msgstr "Общество" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1155 msgid "P" msgstr "И" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1265 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 msgid "F" msgstr "Д" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1166 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1459 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1349 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1360 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1488 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1391 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1428 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1464 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1577 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1466 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1489 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1496 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1622 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1523 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1528 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1537 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1654 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1543 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1680 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1686 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1574 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287 -#: src/gui/statuswindow.cpp:339 +#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 +#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -5126,24 +5151,24 @@ msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425 +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:423 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 +#: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347 +#: src/gui/statuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:362 +#: src/gui/statuswindow.cpp:360 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" @@ -5328,22 +5353,22 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:672 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:674 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:676 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:855 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -5567,6 +5592,11 @@ msgstr "Кто онлайн - обновление" msgid "Battle" msgstr "Битва" +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 +#, c-format +msgid "Level: %u" +msgstr "Уровень: %u" + #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 msgid "Global announcement:" @@ -7652,11 +7682,12 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек" msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" +#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267 -#: src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -- cgit v1.2.3-60-g2f50