From 7112c6d75657791aab52a5e1e2f7aec9a0b2519d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Fri, 27 Dec 2013 18:05:42 +0300 Subject: update translations. --- po/pt.po | 383 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 200 insertions(+), 183 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5cbd42f2f..3622c34ba 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 14:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 18:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -33,30 +33,30 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1250 +#: src/actormanager.cpp:1251 msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:306 +#: src/being/being.cpp:323 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:520 +#: src/being/being.cpp:537 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:520 +#: src/being/being.cpp:537 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1764 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1910 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "l" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:258 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1298 +#: src/client.cpp:1297 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" @@ -590,17 +590,17 @@ msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1463 +#: src/client.cpp:1462 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1504 +#: src/client.cpp:1502 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1518 +#: src/client.cpp:1515 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1578 src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1576 src/client.cpp:1587 src/client.cpp:1768 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 @@ -628,65 +628,65 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1599 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:1640 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1644 +#: src/client.cpp:1642 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1666 +#: src/client.cpp:1664 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1668 +#: src/client.cpp:1666 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1691 +#: src/client.cpp:1689 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1693 +#: src/client.cpp:1691 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1967 src/client.cpp:1982 src/client.cpp:2027 -#: src/client.cpp:2043 src/client.cpp:2469 src/client.cpp:2477 +#: src/client.cpp:1965 src/client.cpp:1980 src/client.cpp:2025 +#: src/client.cpp:2041 src/client.cpp:2467 src/client.cpp:2475 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2183 +#: src/client.cpp:2181 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2224 src/client.cpp:2231 +#: src/client.cpp:2222 src/client.cpp:2229 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2253 src/client.cpp:2266 +#: src/client.cpp:2251 src/client.cpp:2264 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2927 +#: src/client.cpp:2925 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 +#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." @@ -894,12 +894,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis ​​de ambiente despejadas" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1364 src/commands.cpp:1373 +#: src/commands.cpp:1373 src/commands.cpp:1382 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1367 src/commands.cpp:1376 +#: src/commands.cpp:1376 src/commands.cpp:1385 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -957,25 +957,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Negócios" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1926 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:778 src/gui/windows/setup.cpp:92 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:92 msgid "Store" msgstr "Armazenar" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:689 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:691 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:678 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1678,16 +1678,16 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:683 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:786 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." @@ -1702,14 +1702,14 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:791 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Page down" #: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1930 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115 @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2722,9 +2722,9 @@ msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:596 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:308 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:361 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" @@ -2863,62 +2863,62 @@ msgstr "Guilda" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /invite " msgstr "Comando: /invite " #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Este comando convida para a guilda em que você está." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se possuir espaços, coloque entre aspas (\")." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" msgstr "" @@ -3679,7 +3679,13 @@ msgstr "Habilitar filtro de pegar itens" msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar protocolo de aviso" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:246 +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Enabled pets support" +msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Habilitar notificações de peso" @@ -3687,157 +3693,157 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "Shop" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo de NPC em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição customizado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Botões de atalho" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:384 msgid "Screen density override" msgstr "Substituição de densidade de tela" @@ -4785,7 +4791,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -4796,7 +4802,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:161 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -4976,7 +4982,7 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:825 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -4988,7 +4994,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" @@ -5007,8 +5013,8 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:564 src/gui/windows/statuswindow.cpp:619 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:822 src/gui/windows/statuswindow.cpp:854 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -5309,6 +5315,12 @@ msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" +#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "%s's pet" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55 msgid "Yes" @@ -5824,75 +5836,74 @@ msgstr "Atualizando Servidores: %s" msgid "Open register url" msgstr "Abrir URL de cadastro" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:67 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:117 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:130 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:322 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:329 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:326 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:383 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 msgid "Need" msgstr "Precisa" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:369 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:384 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" @@ -6441,29 +6452,29 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:214 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 src/gui/windows/statuswindow.cpp:369 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:384 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" @@ -6646,27 +6657,27 @@ msgstr "Atualizando..." msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:362 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:363 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:738 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:739 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:740 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:741 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:742 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:743 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:920 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:921 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -6967,13 +6978,13 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:98 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:107 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:107 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:116 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." @@ -7067,26 +7078,26 @@ msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Este comando convida para o seu grupo." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "Command: /item " msgstr "Comando> /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:118 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -7095,28 +7106,28 @@ msgstr "" "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -7125,59 +7136,59 @@ msgstr "" "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:181 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:185 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:225 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:229 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:233 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:238 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." @@ -7401,161 +7412,161 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:98 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." @@ -7973,3 +7984,9 @@ msgstr "" #: src/resources/db/itemdb.cpp:205 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" + +#. TRANSLATORS: unknown info name +#: src/resources/db/petdb.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "pet" +msgstr "Rede" -- cgit v1.2.3-60-g2f50