From d5caed04f36381dc782c920f11199102809b4b66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 3 Mar 2012 15:43:09 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/nl_BE.po | 788 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 403 insertions(+), 385 deletions(-) (limited to 'po/nl_BE.po') diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 742f07f62..20f05cec2 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 01:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "language/nl_BE/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1168 +#: src/actorspritemanager.cpp:1164 msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbaar op de map" @@ -37,56 +37,56 @@ msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:764 +#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:769 +#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:973 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:980 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:985 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:986 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1072 +#: src/client.cpp:1068 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1104 +#: src/client.cpp:1100 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1138 +#: src/client.cpp:1134 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1238 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1277 +#: src/client.cpp:1273 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1287 +#: src/client.cpp:1283 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1338 src/client.cpp:1473 +#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -96,63 +96,63 @@ msgstr "Wijzigen spelservers" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1348 +#: src/client.cpp:1344 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1374 +#: src/client.cpp:1370 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1375 +#: src/client.cpp:1371 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1394 +#: src/client.cpp:1390 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1395 +#: src/client.cpp:1391 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1411 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1416 +#: src/client.cpp:1412 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1635 src/client.cpp:1668 src/client.cpp:1683 -#: src/client.cpp:2114 src/client.cpp:2121 +#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679 +#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1821 +#: src/client.cpp:1818 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1855 src/client.cpp:1861 +#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1882 +#: src/client.cpp:1879 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:335 +#: src/commandhandler.cpp:341 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:349 +#: src/commandhandler.cpp:355 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -161,160 +161,160 @@ msgstr "" "Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds " "bestaat, of het is jezelf." -#: src/commandhandler.cpp:369 +#: src/commandhandler.cpp:375 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 +#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:396 +#: src/commandhandler.cpp:402 msgid "Guild name is missing." msgstr "Guild-naam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:409 src/commandhandler.cpp:526 -#: src/commandhandler.cpp:567 src/commandhandler.cpp:607 +#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532 +#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613 msgid "Please specify a name." msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" -#: src/commandhandler.cpp:460 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Ga terug naar chat" -#: src/commandhandler.cpp:460 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:471 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Ga nu terug naar chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:483 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:511 msgid "friend" msgstr "vriend" -#: src/commandhandler.cpp:510 +#: src/commandhandler.cpp:516 msgid "disregarded" msgstr "genegeerd" -#: src/commandhandler.cpp:515 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "neutral" msgstr "neutraal" -#: src/commandhandler.cpp:534 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Speler reeds %s!" -#: src/commandhandler.cpp:548 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Speler succesvol %s!" -#: src/commandhandler.cpp:556 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Speler kan niet %s zijn!" -#: src/commandhandler.cpp:579 +#: src/commandhandler.cpp:585 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Speler is niet genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:586 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Speler niet langer genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:588 +#: src/commandhandler.cpp:594 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:594 +#: src/commandhandler.cpp:600 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:599 +#: src/commandhandler.cpp:605 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:614 +#: src/commandhandler.cpp:620 msgid "Player already erased!" msgstr "Speler reeds verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:631 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Speler succesvol verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:627 +#: src/commandhandler.cpp:633 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:940 src/commandhandler.cpp:986 +#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client uptime: %s" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:956 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: src/commandhandler.cpp:959 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: src/commandhandler.cpp:967 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: src/commandhandler.cpp:975 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: src/commandhandler.cpp:983 +#: src/commandhandler.cpp:989 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: src/commandhandler.cpp:1062 +#: src/commandhandler.cpp:1068 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1074 +#: src/commandhandler.cpp:1080 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1078 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijdered:" -#: src/commandhandler.cpp:1245 src/commandhandler.cpp:1252 +#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1247 src/commandhandler.cpp:1254 +#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -332,35 +332,35 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:512 +#: src/game.cpp:513 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" -#: src/game.cpp:520 +#: src/game.cpp:521 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:562 +#: src/game.cpp:563 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:563 +#: src/game.cpp:564 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1275 +#: src/game.cpp:1277 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1285 +#: src/game.cpp:1287 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1799 +#: src/game.cpp:1802 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kon Map Niet Laden" -#: src/game.cpp:1800 +#: src/game.cpp:1803 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 -#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692 #: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" @@ -406,7 +406,8 @@ msgstr "Spreken" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 #: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 -#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:845 msgid "Move" msgstr "Beweeg" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Reset" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770 msgid "Buy" msgstr "Kopen" @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -481,16 +482,17 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842 -#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1199 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:240 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -662,8 +664,8 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Geef wachtwoord:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -681,7 +683,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" #: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 -#: src/gui/setup_visual.cpp:87 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -737,25 +739,25 @@ msgstr "regenboog 2" msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/setup_relations.cpp:225 src/gui/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102 #: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:140 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:654 +#: src/gui/chatwindow.cpp:656 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -772,9 +774,9 @@ msgstr "Nee" #: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 #: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 #: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685 -#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702 -#: src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721 +#: src/gui/popupmenu.cpp:735 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" @@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Weet u?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -986,8 +988,8 @@ msgstr "Uitrusting" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -1029,31 +1031,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1999 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013 msgid "Split" msgstr "Splitsen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" @@ -1062,17 +1064,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Indienen" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Verwijder uitrusting eerst" msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" @@ -1355,12 +1357,12 @@ msgstr "Handel" msgid "Whisper" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696 msgid "Heal" msgstr "Genees" #: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:683 +#: src/gui/popupmenu.cpp:702 msgid "Be friend" msgstr "Word vriend" @@ -1369,25 +1371,25 @@ msgstr "Word vriend" #: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 #: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 #: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715 -#: src/gui/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popupmenu.cpp:747 msgid "Disregard" msgstr "Geen rekening mee houden" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 #: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 #: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:717 +#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713 +#: src/gui/popupmenu.cpp:736 msgid "Black list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 #: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 #: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 +#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:722 msgid "Set as enemy" msgstr "" @@ -1397,9 +1399,9 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 #: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 #: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696 -#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710 -#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723 +#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742 msgid "Erase" msgstr "Wis" @@ -1408,50 +1410,50 @@ msgstr "Wis" #: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 #: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 #: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708 -#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:746 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 #: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 -#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748 #: src/playerrelations.cpp:466 msgid "Completely ignore" msgstr "Volledig genegeerd" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 msgid "Follow" msgstr "Volg" #: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Imitation" msgstr "Imiteer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789 msgid "Invite to party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 -#: src/gui/popupmenu.cpp:775 +#: src/gui/popupmenu.cpp:794 msgid "Kick from party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811 msgid "Kick from guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 -#: src/gui/popupmenu.cpp:806 +#: src/gui/popupmenu.cpp:825 msgid "Invite to guild" msgstr "" @@ -1463,29 +1465,29 @@ msgstr "Schop speler" msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popupmenu.cpp:848 msgid "Show Items" msgstr "Toon Voorwerpen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Undress" msgstr "ontkleed" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 -#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 msgid "Add comment" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855 msgid "Buy (?)" msgstr "Koop (?)" #: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 +#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkoop (?)" @@ -1521,12 +1523,12 @@ msgstr "Spelers" msgid "Pick up" msgstr "Raap op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017 msgid "Add to chat" msgstr "Aan chat toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Map Item" msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" @@ -1534,167 +1536,171 @@ msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 +msgid "Move camera" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 msgid "Load old spells" msgstr "Laad oude spreuken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:611 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 msgid "Edit spell" msgstr "Wijzig spreuk" -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:656 msgid "Disable highlight" msgstr "Markering afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:658 msgid "Enable highlight" msgstr "Markering aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Don't remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popupmenu.cpp:662 msgid "Remove name" msgstr "Verwijder naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:664 msgid "Enable away" msgstr "away aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:666 msgid "Disable away" msgstr "away afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:674 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:869 msgid "Change guild position" msgstr "Wijzig uw guild positie" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1336 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 msgid "Rename map sign " msgstr "Kaart bordje hernoemen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1375 msgid "Name: " msgstr "Naam: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1383 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1420 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 msgid "Comment: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Store 10" msgstr "Plaats 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 msgid "Store half" msgstr "Plaats de helft" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 msgid "Store all" msgstr "Plaats alles" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 msgid "Drop all" msgstr "Laat alles vallen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 msgid "Retrieve 10" msgstr "Haal 10 op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 msgid "Retrieve half" msgstr "Haal de helft op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 msgid "Retrieve all" msgstr "Haal alles op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1984 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 #: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983 #: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(standaard)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 msgid "Move up" msgstr "Beweeg naar boven" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Move down" msgstr "Beweeg naar beneden" @@ -1867,7 +1873,7 @@ msgid "Trade request sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -2258,7 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show background" msgstr "Toon achtergrond" @@ -2390,23 +2400,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:248 +#: src/gui/setup_relations.cpp:250 msgid "Old" msgstr "Oud" -#: src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/setup_relations.cpp:252 msgid "Relations" msgstr "Relaties" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:274 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" @@ -2635,82 +2645,90 @@ msgid "Visual" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:44 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:46 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:47 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:50 +#: src/gui/setup_visual.cpp:52 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_visual.cpp:61 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:58 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:63 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:60 +#: src/gui/setup_visual.cpp:64 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:61 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:88 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:75 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_visual.cpp:68 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:76 +#: src/gui/setup_visual.cpp:80 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_visual.cpp:78 +#: src/gui/setup_visual.cpp:82 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/setup_visual.cpp:83 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Vsync" msgstr "" @@ -3083,55 +3101,55 @@ msgstr "Natuursmagie" msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 msgid "magic" msgstr "magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "other" msgstr "ander" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Symbol:" msgstr "Symbool:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210 msgid "Target Type:" msgstr "Doel Type:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 msgid "Icon:" msgstr "Icoon:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222 msgid "Magic level:" msgstr "Magie niveau:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 msgid "Magic School:" msgstr "Magie School:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "School level:" msgstr "School niveau:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239 msgid "Save" msgstr "Bewaren" @@ -3195,21 +3213,21 @@ msgstr "Verbinden..." msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:571 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:597 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:573 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:599 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:575 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:601 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 probeer later opnieuw." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:751 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:777 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -3361,7 +3379,7 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:617 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" @@ -3369,15 +3387,15 @@ msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/gui/whoisonline.cpp:197 +#: src/gui/whoisonline.cpp:196 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:631 +#: src/gui/whoisonline.cpp:630 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" -#: src/gui/whoisonline.cpp:670 +#: src/gui/whoisonline.cpp:669 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" @@ -3641,15 +3659,15 @@ msgstr "Weet u" msgid "SET" msgstr "OPT" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 msgid "Select World" msgstr "Selecteer Wereld" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Wijzig Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Kies Wereld" @@ -4088,342 +4106,342 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:381 +#: src/localplayer.cpp:372 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1478 +#: src/localplayer.cpp:1469 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1680 src/localplayer.cpp:1714 src/localplayer.cpp:1715 +#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 src/localplayer.cpp:1734 +#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1898 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1899 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1900 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1901 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1925 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1930 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1950 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1951 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1976 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1978 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2009 +#: src/localplayer.cpp:2000 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2031 +#: src/localplayer.cpp:2022 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2023 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2024 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2077 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2078 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2079 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2080 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2081 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2101 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2122 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2124 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2125 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2144 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2146 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2148 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2176 +#: src/localplayer.cpp:2167 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2177 +#: src/localplayer.cpp:2168 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2169 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2206 +#: src/localplayer.cpp:2197 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2226 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2227 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2228 src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2232 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2233 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2267 +#: src/localplayer.cpp:2258 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2268 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2260 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3783 +#: src/localplayer.cpp:3774 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800 +#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3792 +#: src/localplayer.cpp:3783 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802 +#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4150 +#: src/localplayer.cpp:4141 msgid "You see " msgstr "" @@ -4882,7 +4900,7 @@ msgstr "Kan dit niet uitrusten." msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 msgid "Old password incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig." @@ -4891,9 +4909,9 @@ msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329 msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." @@ -4995,33 +5013,33 @@ msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "You are dead." msgstr "Je bent dood." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " "gevecht." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -5029,7 +5047,7 @@ msgstr "" "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " "naar een beter plaats gegaan." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -5037,117 +5055,117 @@ msgstr "" "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " "te slaan is mislukt." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "Annihilated." msgstr "Verslagen" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You are no more." msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You have ceased to be." msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "You're a stiff." msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 msgid "You are an ex-player." msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" @@ -5473,73 +5491,73 @@ msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." msgid "Failed to promote member." msgstr "Kon lid niet promoveren." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Verkeerd magic_token." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 msgid "Already logged in." msgstr "Je bent al ingelogd." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100 msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 msgid "New password incorrect." msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "New email address incorrect." msgstr "Nieuw email adres is ongeldig." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Oud email adres is ongeldig." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168 msgid "The new email address already exists." msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" "Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server adminstratie." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 msgid "Client version is too old." msgstr "Client versie is te oud." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285 msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 msgid "Username already exists." msgstr "Gebruikersnaam bestaat al." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322 msgid "Email address already exists." msgstr "Email adres bestaat al." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -- cgit v1.2.3-60-g2f50