From 4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Fri, 28 Oct 2011 04:13:13 +0300 Subject: Rebuild translations. Update russain translation. --- po/nl_BE.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'po/nl_BE.po') diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 748c3fb5b..09fb798ab 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:55+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" "Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/nl_BE/)\n" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/commandhandler.cpp:198 +#: src/commandhandler.cpp:205 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:304 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:318 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -157,156 +157,156 @@ msgstr "" "Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds " "bestaat, of het is jezelf." -#: src/commandhandler.cpp:331 +#: src/commandhandler.cpp:338 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:365 msgid "Guild name is missing." msgstr "Guild-naam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483 -#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559 +#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496 +#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572 msgid "Please specify a name." msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Return toggles chat." msgstr "Ga terug naar chat" -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:428 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Ga nu terug naar chat." -#: src/commandhandler.cpp:434 +#: src/commandhandler.cpp:447 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "friend" msgstr "vriend" -#: src/commandhandler.cpp:467 +#: src/commandhandler.cpp:480 msgid "disregarded" msgstr "genegeerd" -#: src/commandhandler.cpp:472 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "neutral" msgstr "neutraal" -#: src/commandhandler.cpp:491 +#: src/commandhandler.cpp:504 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Speler reeds %s!" -#: src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:518 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Speler succesvol %s!" -#: src/commandhandler.cpp:513 +#: src/commandhandler.cpp:526 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Speler kan niet %s zijn!" -#: src/commandhandler.cpp:536 +#: src/commandhandler.cpp:549 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Speler is niet genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:543 +#: src/commandhandler.cpp:556 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Speler niet langer genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:558 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:551 +#: src/commandhandler.cpp:564 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:579 msgid "Player already erased!" msgstr "Speler reeds verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:590 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Speler succesvol verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:579 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925 +#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client uptime: %s" -#: src/commandhandler.cpp:889 +#: src/commandhandler.cpp:902 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: src/commandhandler.cpp:898 +#: src/commandhandler.cpp:911 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: src/commandhandler.cpp:906 +#: src/commandhandler.cpp:919 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: src/commandhandler.cpp:914 +#: src/commandhandler.cpp:927 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: src/commandhandler.cpp:922 +#: src/commandhandler.cpp:935 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1014 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1013 +#: src/commandhandler.cpp:1026 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1017 +#: src/commandhandler.cpp:1030 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: src/commandhandler.cpp:1019 +#: src/commandhandler.cpp:1032 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijdered:" -#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073 +#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "De verbinding met de server is verbroken." msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1323 +#: src/game.cpp:1322 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1333 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1733 +#: src/game.cpp:1732 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kon Map Niet Laden" -#: src/game.cpp:1734 +#: src/game.cpp:1733 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" @@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:610 +#: src/gui/chatwindow.cpp:613 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:997 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1000 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Imitatie: " msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3873 +#: src/localplayer.cpp:3876 msgid "You see " msgstr "" @@ -4521,6 +4521,22 @@ msgstr "" msgid "MVP player: " msgstr "" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:370 +msgid "All whispers ignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:374 +msgid "All whispers ignore failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:385 +msgid "All whispers unignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:389 +msgid "All whispers unignore failed." +msgstr "" + #: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" @@ -5107,54 +5123,54 @@ msgstr "Gif had geen effect..." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." @@ -5578,11 +5594,11 @@ msgstr "" msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:355 +#: src/net/tmwa/network.cpp:356 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:425 +#: src/net/tmwa/network.cpp:426 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinding met server beëindigd. " -- cgit v1.2.3-60-g2f50