From 06e1bef9dd04d519f77c3209fa9ec0bbf3575293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 6 Jan 2011 03:10:01 +0200 Subject: Get french and spanish translation from mana client. commit 15c10b6b891dd959fd356a6cd730c7f3d1a1eb65 Author: Yohann Ferreira Date: Wed Dec 29 00:52:16 2010 +0100 Updated the complete French translation (made by myself.) commit d9e99abc4327a6ec5cb1d223b6b2ebfcfce19053 Author: Yohann Ferreira Date: Tue Dec 28 21:53:06 2010 +0100 Updated the Spanish translation, thanks to Alons and Natsuki. Also removed the pt_ES translation which was in fact the Spanish one. --- po/it.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 77e7e6745..648d2d914 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 14:01+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Rota \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/being.cpp:480 +#: src/being.cpp:481 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:480 +#: src/being.cpp:481 msgid "miss" msgstr "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119 -#: src/gui/setup_other.cpp:135 src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Edit" msgstr "" @@ -2042,26 +2042,26 @@ msgstr "Colori" msgid "Type:" msgstr "Tipo: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:398 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Static" msgstr "Statico" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:399 +#: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Pulsazione" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Spectrum" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:310 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Ritardo: " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Verde: " msgid "Blue:" msgstr "Blu: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:305 +#: src/gui/setup_colors.cpp:307 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -2138,98 +2138,103 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/setup_other.cpp:92 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Evidenziazione" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Mostra nomi" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Evidenziazione" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:143 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" -#: src/gui/setup_other.cpp:145 +#: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:149 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:173 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Mostra nomi" + #: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Relazione" @@ -3072,156 +3077,165 @@ msgstr "##1 prova piĆ¹ tardi" msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Being" msgstr "Essere" -#: src/gui/userpalette.cpp:110 +#: src/gui/userpalette.cpp:112 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Amico" -#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#: src/gui/userpalette.cpp:113 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorato" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Own Name" msgstr "Proprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "GM Names" msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Particle Effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Pickup Notification" msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Exp Notification" msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Player HP bar" +msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" + +#: src/gui/userpalette.cpp:131 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Critical Hit" msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Misses" msgstr "Perde" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:144 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Evidenziazione scheda" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 #, fuzzy msgid "Collision Highlight" msgstr "Evidenziazione" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Evidenziazione scheda" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Road Point" msgstr "" -- cgit v1.2.3-60-g2f50