From 11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 10 Aug 2011 02:02:07 +0300 Subject: Fix translations. Update russian translation. --- po/id.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 759e63557..c73cbe7ad 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 01:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-08 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-09 22:47+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "id/)\n" @@ -2115,9 +2115,8 @@ msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Enable reorder sprites." -msgstr "Perbolehkan jendela transkaksi/trade" +msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:83 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" @@ -2204,9 +2203,8 @@ msgid "Old" msgstr "Lama" #: src/gui/setup_relations.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Relations" -msgstr "Hubungan" +msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" @@ -4235,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Kekuatan" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Agility:" @@ -4243,15 +4241,15 @@ msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Vitality:" -msgstr "" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Intelligence:" -msgstr "" +msgstr "Kecerdasan" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Dexterity:" -msgstr "" +msgstr "Ketangkasan" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Luck:" @@ -4262,9 +4260,8 @@ msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tanpa nama" +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 msgid "Unknown char-server failure." @@ -4279,33 +4276,28 @@ msgid "Wrong name." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Incorrect stats." -msgstr "Sandi tidak benar" +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Incorrect hair." -msgstr "Sandi tidak benar" +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Incorrect slot." -msgstr "Sandi tidak benar" +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 msgid "Info" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Character deleted." -msgstr "Konfirmasi penghapusan karakter" +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Failed to delete character." -msgstr "Masukan Sandi untuk menghapus karakter" +msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66 #: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77 @@ -4320,19 +4312,17 @@ msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Pemain tidak dapat diabaikan" +msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:348 -#, fuzzy msgid "MVP player." -msgstr "Pemain" +msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:352 -#, fuzzy msgid "MVP player: " -msgstr "Pemain" +msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 #, c-format @@ -4344,23 +4334,20 @@ msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Meminta untuk menukar" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Command: /invite " -msgstr "perintah: /unignore " +msgstr "" #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Command: /leave" -msgstr "Perintah:" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 msgid "This command causes the player to leave the guild." @@ -4388,7 +4375,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93 msgid "You are already in guild." -msgstr "" +msgstr "Kamu sudah berada di dalam organisasi" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 msgid "Emperium check failed." @@ -4399,19 +4386,19 @@ msgid "Unknown server response." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guild name: %s" -msgstr "Organisasi: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guild master: %s" -msgstr "Organisasi: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guild level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format @@ -4424,14 +4411,14 @@ msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Average level: %d" -msgstr "Level sihir:" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guild exp: %d" -msgstr "Organisasi: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format @@ -4439,14 +4426,13 @@ msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guild castle: %s" -msgstr "Organisasi: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "Pengguna yang diajak %s ke organisasi %s." +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 msgid "User rejected guild invite." @@ -4474,14 +4460,13 @@ msgid "%s has left your guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:483 -#, fuzzy msgid "You was kicked from guild." -msgstr "Keluarkan dari organisasi" +msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has kicked from your guild." -msgstr "Keluarkan dari organisasi" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" @@ -4505,16 +4490,15 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites to party with you." -msgstr "" +msgstr "perintah ini mengundang untuk menjadi bagian kelompok anda" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Command: /item " -msgstr "perintah: /unignore " +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." @@ -4527,18 +4511,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Command: /item" -msgstr "Perintah:" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Command: /exp " -msgstr "perintah: /unignore " +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." @@ -4551,9 +4533,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Command: /exp" -msgstr "Perintah:" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." @@ -4592,14 +4573,12 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Failed to use item." -msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada" +msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Unable to equip." -msgstr "Lepaskan" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:131 msgid "Account was not found. Please re-login." @@ -4621,14 +4600,12 @@ msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Unregistered ID." -msgstr "Tidak jadi mendaftar" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Wrong password." -msgstr "Masukkan sandi" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 msgid "Account expired." @@ -4645,7 +4622,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:221 msgid "Client too old." -msgstr "" +msgstr "Versi yang digunakan sudah kadaluarsa." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 #, c-format @@ -4656,7 +4633,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:231 msgid "Server overpopulated." -msgstr "" +msgstr "Server kepenuhan." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:234 msgid "This user name is already taken." @@ -4664,21 +4641,20 @@ msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 msgid "Username permanently erased." -msgstr "" +msgstr "Username dihapus permanen." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Could not create party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Party successfully created." -msgstr "Pemain telah berhasil dihapus" +msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:140 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s telah bergabung dengan kelompok" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:176 #, c-format @@ -4698,7 +4674,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:191 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s tidak dapat bergabung dengan kelompok karena kelompok sudah penuh." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:196 #, c-format @@ -4785,9 +4761,8 @@ msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 -#, fuzzy msgid "You are no more." -msgstr "Anda tidak memiliki cukup uang." +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You have ceased to be." @@ -4828,9 +4803,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -#, fuzzy msgid "You are an ex-player." -msgstr "Target pemain yang mati" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You're pining for the fjords." @@ -4838,9 +4812,8 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:425 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Pesan" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:337 msgid "" @@ -4850,6 +4823,8 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:347 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Kamu membawa kurang dari setengah jumlah berat maksimal. Darah dapat " +"beregenerasi." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:451 #, c-format @@ -4857,18 +4832,17 @@ msgid "You picked up %s." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You spent %s." -msgstr "Kamu mendapatkan %s" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:501 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Equip arrows first." -msgstr "Copot lebih dahulu" +msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 msgid "Trade failed!" @@ -4879,19 +4853,16 @@ msgid "Emote failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Sit failed!" -msgstr "Gagal menyimpan screenshot!" +msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Gagal menyimpan screenshot!" +msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Could not join party!" -msgstr "Tidak dapat menampilkan peta" +msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:164 msgid "Cannot shout!" @@ -4910,13 +4881,12 @@ msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:187 -#, fuzzy msgid "You have no memos!" -msgstr "Anda tidak memiliki cukup uang." +msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:190 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat melakukannya sekarang" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 msgid "Seems you need more money... ;-)" @@ -4924,7 +4894,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menggunakan skill tersebut dengan senjata tersebut" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:200 msgid "You need another red gem!" @@ -4972,9 +4942,9 @@ msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Tukar: Anda" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:156 #, c-format @@ -4995,7 +4965,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "" +msgstr "Gagal menambahkan barang. Kamu tidak dapat menukar barang ini." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:245 msgid "Failed adding item for unknown reason." -- cgit v1.2.3-60-g2f50