From 57c8ddb516edcf88de31a6bcd7724d4329839c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Tue, 8 Oct 2013 00:17:50 +0300 Subject: update translations. --- po/fr.po | 9487 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 4838 insertions(+), 4649 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9e00c31da..831acdaca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-28 13:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-08 00:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-23 03:33+0000\n" "Last-Translator: Alige \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:857 +#: src/actionmanager.cpp:856 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:867 +#: src/actionmanager.cpp:866 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" @@ -43,72 +43,72 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:290 +#: src/being/being.cpp:294 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being/being.cpp:498 +#: src/being/being.cpp:502 msgid "dodge" msgstr "esquive" -#: src/being/being.cpp:498 +#: src/being/being.cpp:502 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1740 src/gui/whoisonline.cpp:843 +#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:854 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1745 src/gui/whoisonline.cpp:848 +#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:859 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:380 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1365 +#: src/being/localplayer.cpp:1366 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1369 +#: src/being/localplayer.cpp:1370 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1373 +#: src/being/localplayer.cpp:1374 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1377 +#: src/being/localplayer.cpp:1378 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1381 +#: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1385 +#: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1389 +#: src/being/localplayer.cpp:1390 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1413 +#: src/being/localplayer.cpp:1414 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -116,395 +116,398 @@ msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1618 src/being/localplayer.cpp:1653 -#: src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1655 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/being/localplayer.cpp:1659 src/being/localplayer.cpp:1666 -#: src/being/localplayer.cpp:1673 +#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667 +#: src/being/localplayer.cpp:1674 msgid "job" msgstr "job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1857 +#: src/being/localplayer.cpp:1859 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1859 +#: src/being/localplayer.cpp:1861 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1861 +#: src/being/localplayer.cpp:1863 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1863 +#: src/being/localplayer.cpp:1865 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1865 +#: src/being/localplayer.cpp:1867 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1867 +#: src/being/localplayer.cpp:1869 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1890 +#: src/being/localplayer.cpp:1892 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1896 +#: src/being/localplayer.cpp:1898 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1901 +#: src/being/localplayer.cpp:1903 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1916 +#: src/being/localplayer.cpp:1918 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1918 +#: src/being/localplayer.cpp:1920 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1920 +#: src/being/localplayer.cpp:1922 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1922 +#: src/being/localplayer.cpp:1924 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1924 +#: src/being/localplayer.cpp:1926 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1926 +#: src/being/localplayer.cpp:1928 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1928 +#: src/being/localplayer.cpp:1930 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1932 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1934 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1936 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) aller à la cible" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1954 +#: src/being/localplayer.cpp:1956 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1956 +#: src/being/localplayer.cpp:1958 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1958 +#: src/being/localplayer.cpp:1960 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1960 +#: src/being/localplayer.cpp:1962 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1962 +#: src/being/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) suivre : mode inconnu" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1982 src/being/localplayer.cpp:1990 -#: src/being/localplayer.cpp:2018 +#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:1992 +#: src/being/localplayer.cpp:2020 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attaque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:2010 +#: src/being/localplayer.cpp:1986 src/being/localplayer.cpp:2012 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1986 +#: src/being/localplayer.cpp:1988 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1988 +#: src/being/localplayer.cpp:1990 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2012 +#: src/being/localplayer.cpp:2014 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2014 +#: src/being/localplayer.cpp:2016 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2016 +#: src/being/localplayer.cpp:2018 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2070 +#: src/being/localplayer.cpp:2072 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2072 +#: src/being/localplayer.cpp:2074 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2074 +#: src/being/localplayer.cpp:2076 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2076 +#: src/being/localplayer.cpp:2078 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2078 +#: src/being/localplayer.cpp:2080 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2080 +#: src/being/localplayer.cpp:2082 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2082 +#: src/being/localplayer.cpp:2084 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:2086 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) ramassage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2098 +#: src/being/localplayer.cpp:2100 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2100 +#: src/being/localplayer.cpp:2102 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2102 +#: src/being/localplayer.cpp:2104 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2104 +#: src/being/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2106 +#: src/being/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2108 +#: src/being/localplayer.cpp:2110 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2128 +#: src/being/localplayer.cpp:2130 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2130 +#: src/being/localplayer.cpp:2132 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2132 +#: src/being/localplayer.cpp:2134 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2134 +#: src/being/localplayer.cpp:2136 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2136 +#: src/being/localplayer.cpp:2138 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2138 +#: src/being/localplayer.cpp:2140 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) sorts d'attaque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2158 +#: src/being/localplayer.cpp:2160 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2160 +#: src/being/localplayer.cpp:2162 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2162 +#: src/being/localplayer.cpp:2164 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2164 +#: src/being/localplayer.cpp:2166 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2166 +#: src/being/localplayer.cpp:2168 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2186 +#: src/being/localplayer.cpp:2188 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2188 +#: src/being/localplayer.cpp:2190 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2190 +#: src/being/localplayer.cpp:2192 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2219 +#: src/being/localplayer.cpp:2221 msgid "Away" msgstr "Inactif" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2242 +#: src/being/localplayer.cpp:2244 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2244 +#: src/being/localplayer.cpp:2246 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2246 src/being/localplayer.cpp:2264 +#: src/being/localplayer.cpp:2248 src/being/localplayer.cpp:2266 msgid "(?) away" msgstr "(?) absent" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2260 +#: src/being/localplayer.cpp:2262 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2262 +#: src/being/localplayer.cpp:2264 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2289 +#: src/being/localplayer.cpp:2291 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2291 +#: src/being/localplayer.cpp:2293 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2293 +#: src/being/localplayer.cpp:2295 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3832 +#: src/being/localplayer.cpp:3854 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Suivre : %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3838 src/being/localplayer.cpp:3863 +#: src/being/localplayer.cpp:3860 src/being/localplayer.cpp:3885 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3848 +#: src/being/localplayer.cpp:3870 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imiter : %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3854 src/being/localplayer.cpp:3868 +#: src/being/localplayer.cpp:3876 src/being/localplayer.cpp:3890 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4211 +#: src/being/localplayer.cpp:4233 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2428 +#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" @@ -529,71 +532,73 @@ msgid "Floating bubble" msgstr "Bulle flottante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button -#. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1205 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#. TRANSLATORS: setup window name +#: src/client.cpp:1104 src/gui/windowmenu.cpp:164 src/gui/windows/setup.cpp:58 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1209 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1108 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1212 src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/client.cpp:1111 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:219 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1215 src/gui/setup_theme.cpp:280 +#: src/client.cpp:1114 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279 msgid "Theme" msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1219 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563 -#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 +#: src/client.cpp:1118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1236 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1380 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1419 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Entering game world" msgstr "Entrée dans le monde de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1540 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1579 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1592 +#: src/client.cpp:1491 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" @@ -608,76 +613,79 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1649 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1836 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1735 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:142 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 msgid "Error" msgstr "Erreur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1673 +#: src/client.cpp:1572 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1710 +#: src/client.cpp:1609 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1712 +#: src/client.cpp:1611 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1733 +#: src/client.cpp:1632 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1735 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1757 +#: src/client.cpp:1656 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1759 +#: src/client.cpp:1658 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:2021 src/client.cpp:2036 src/client.cpp:2079 -#: src/client.cpp:2095 src/client.cpp:2536 src/client.cpp:2544 +#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:1931 src/client.cpp:1974 +#: src/client.cpp:1990 src/client.cpp:2430 src/client.cpp:2438 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2236 +#: src/client.cpp:2130 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2277 src/client.cpp:2284 +#: src/client.cpp:2171 src/client.cpp:2178 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:2306 src/client.cpp:2319 +#: src/client.cpp:2200 src/client.cpp:2213 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3151 +#: src/client.cpp:2874 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?" @@ -690,36 +698,36 @@ msgstr "Commande inconnue." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:149 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531 -#: src/commands.cpp:585 +#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:446 src/commands.cpp:533 +#: src/commands.cpp:587 msgid "Please specify a name." msgstr "Indiques un nom." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:157 +#: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:169 +#: src/commands.cpp:172 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès !" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:175 +#: src/commands.cpp:178 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:348 +#: src/commands.cpp:350 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:366 +#: src/commands.cpp:368 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -730,168 +738,168 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396 +#: src/commands.cpp:387 src/commands.cpp:398 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache nettoyé" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 +#: src/commands.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:424 +#: src/commands.cpp:426 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:472 +#: src/commands.cpp:474 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:481 +#: src/commands.cpp:483 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:509 +#: src/commands.cpp:511 msgid "friend" msgstr "ami" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:515 +#: src/commands.cpp:517 msgid "disregarded" msgstr "écarté" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:521 +#: src/commands.cpp:523 msgid "neutral" msgstr "neutre" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:548 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:556 +#: src/commands.cpp:558 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:561 +#: src/commands.cpp:563 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:569 +#: src/commands.cpp:571 msgid "blacklisted" msgstr "sous liste noire" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:575 +#: src/commands.cpp:577 msgid "enemy" msgstr "ennemi" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:595 +#: src/commands.cpp:597 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:609 +#: src/commands.cpp:611 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:614 +#: src/commands.cpp:616 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:896 src/commands.cpp:952 +#: src/commands.cpp:898 src/commands.cpp:954 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:907 +#: src/commands.cpp:909 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semaines" -#: src/commands.cpp:907 +#: src/commands.cpp:909 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semaines" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:918 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d jours" -#: src/commands.cpp:918 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:928 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d heures" -#: src/commands.cpp:928 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:938 +#: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutes" -#: src/commands.cpp:938 +#: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d secondes" -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1106 +#: src/commands.cpp:1108 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables d'environnement effacées" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1343 src/commands.cpp:1352 +#: src/commands.cpp:1358 src/commands.cpp:1367 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1346 src/commands.cpp:1355 +#: src/commands.cpp:1361 src/commands.cpp:1370 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -903,258 +911,234 @@ msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465 +#: src/game.cpp:262 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 msgid "General" msgstr "Général" #. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467 -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#. TRANSLATORS: debug window name +#: src/game.cpp:278 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:468 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:539 +#: src/game.cpp:543 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:549 +#: src/game.cpp:553 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La capture d'écran a échoué !" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:621 +#: src/game.cpp:625 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:624 +#: src/game.cpp:628 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:130 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:129 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groupe : %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:145 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilde : %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:159 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Rang Pvp : %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:171 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaire : %s" -#. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262 -msgid "Bot Checker" -msgstr "Testeur de Robot" - -#. TRANSLATORS: bot checker window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:186 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Poids : %s" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade with player +#. TRANSLATORS: trade chat tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 +msgid "Trade" +msgstr "Échange" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade attack player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack monster +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147 -#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 src/gui/setupactiondata.h:51 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220 -#: src/gui/setupactiondata.h:93 -msgid "Talk" -msgstr "Parler" +#. TRANSLATORS: send whisper to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 +msgid "Whisper" +msgstr "Message" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637 -#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856 -msgid "Move" -msgstr "Déplacement" - -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:56 -msgid "unsorted" -msgstr "non triés" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:58 -msgid "by price" -msgstr "par prix" +#. TRANSLATORS: heal player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 +msgid "Heal" +msgstr "Soigner" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -msgid "by name" -msgstr "par nom" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 +msgid "Kick from guild" +msgstr "Sortir de la guilde" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73 -msgid "by id" -msgstr "par numéro d'identification" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: change player position in guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 +msgid "Change pos in guild" +msgstr "Changer la position dans la guilde" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -msgid "by weight" -msgstr "par poids" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +msgid "Invite to guild" +msgstr "Inviter dans la guilde" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -msgid "by amount" -msgstr "par nombre" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 +msgid "Nuke" +msgstr "Annihiler" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79 -msgid "by type" -msgstr "par type" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to npc location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:222 src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 +#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304 +msgid "Move" +msgstr "Déplacement" -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/buydialog.cpp:194 -msgid "Create items" -msgstr "Créer des objets" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: talk with npc +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302 +msgid "Talk" +msgstr "Parler" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy from npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218 -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67 -#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:363 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Prix : %s / Total : %s" - -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:260 -msgid "Amount:" -msgstr "Montant :" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99 -#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:795 -msgid "+" -msgstr "+" +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:106 +msgid "Sell" +msgstr "Vendre" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:808 -msgid "-" -msgstr "-" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +msgid "Add comment" +msgstr "Ajouter commentaire" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#. TRANSLATORS: remove monster from attack list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 +msgid "Remove from attack list" +msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58 -#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:177 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +msgid "Add to priority attack list" +msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:591 -#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:826 -msgid "Max" -msgstr "Max." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +msgid "Add to attack list" +msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#. TRANSLATORS: shop window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 -msgid "Shop" -msgstr "Boutique" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell dialog name -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106 -msgid "Sell" -msgstr "Vendre" +#. TRANSLATORS: add being name to chat +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 +msgid "Add name to chat" +msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close menu +#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button @@ -1163,5366 +1147,5571 @@ msgstr "Vendre" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445 -#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503 -#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:65 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:86 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#. TRANSLATORS: change email dialog header -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Modifier l'adresse e-mail" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +msgid "Players" +msgstr "Joueurs" -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Compte : %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +msgid "Kick from party" +msgstr "Sortir du groupe" -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pickup item from ground +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:474 +msgid "Pick up" +msgstr "Ramasser" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." -msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au moins %u caractères." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +msgid "Add to chat" +msgstr "Ajouter à la conversation" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." -msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au plus %u caractères." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 +msgid "Map Item" +msgstr "Objet de carte" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: rename map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#. TRANSLATORS: change password window name -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 -msgid "Change Password" -msgstr "Changer le mot de passe" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove attack target +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 -#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: warp to map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 +msgid "Warp" +msgstr "Téléportation" -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move camera to map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +msgid "Move camera" +msgstr "Bouger la caméra" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 -msgid "Enter the old password first." -msgstr "Entres d'abord l'ancien mot de passe." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:562 src/gui/setupactiondata.h:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 +msgid "Outfits" +msgstr "Costumes" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %u characters long." -msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: clear selected outfit +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 +msgid "Clear outfit" +msgstr "Effacer la tenue" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %u characters long." -msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/windowmenu.cpp:131 +msgid "Spells" +msgstr "Sortilèges" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: edit selected spell +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 +msgid "Edit spell" +msgstr "Éditer le sortilège" -#. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65 -msgid "New Character" -msgstr "Nouveau Personnage" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88 -#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:88 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +msgid "Disable highlight" +msgstr "Désactiver la surbrillance" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63 -msgid ">" -msgstr ">" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +msgid "Enable highlight" +msgstr "Activer la surbrillance" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:61 -msgid "<" -msgstr "<" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 +msgid "Don't remove name" +msgstr "Ne pas enlever les noms" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 -msgid "Hair color:" -msgstr "Couleur :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 +msgid "Remove name" +msgstr "Enlève le nom" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 -msgid "Hair style:" -msgstr "Coupe :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 +msgid "Enable away" +msgstr "Active la fonction Absence" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 -msgid "^" -msgstr "^" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +msgid "Disable away" +msgstr "Désactive la fonction Absence" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109 -msgid "Male" -msgstr "Masculin" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1291 +msgid "Leave" +msgstr "Quitter" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111 -msgid "Female" -msgstr "Féminin" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy link to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier vers le presse-papier" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115 -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 -#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:176 -#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +msgid "Invite to party" +msgstr "Inviter dans le groupe" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Distribues %d points" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 +msgid "Change guild position" +msgstr "Changer de position dans la guilde" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175 -msgid "Race:" -msgstr "Race :" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1325 +msgid "Rename map sign " +msgstr "Renommer le panneau de carte" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 -msgid "Look:" -msgstr "Apparence :" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1327 +msgid "Name: " +msgstr "Nom : " -#. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Ton nom doit comporter un minimum de 4 caractères." +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1350 +msgid "Player comment " +msgstr "Le joueur commente " -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1352 +msgid "Comment: " +msgstr "Commentaire : " -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Retires %d points" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863 +msgid "Add to trade" +msgstr "Ajouter à la transaction" -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:62 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confirmer la suppression du personnage" - -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" - -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "Account %s (last login time %s)" -msgstr "Compte %s (dernier ouverture le %s)" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 -msgid "Switch Login" -msgstr "Changer de compte" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 +msgid "Add to trade 10" +msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add half item amount to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 +msgid "Add to trade half" +msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 -msgid "Info" -msgstr "Informations" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 +msgid "Add to trade all-1" +msgstr "Ajouter pour échanger tout-1" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262 -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 -#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all amount item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 +msgid "Add to trade all" +msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -msgid "Unregister" -msgstr "Se désinscrire" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to storage +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:770 src/gui/windows/setup.cpp:88 +msgid "Store" +msgstr "Entreposer" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:143 -msgid "Change Email" -msgstr "Modifier l'adresse e-mail" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 +msgid "Store 10" +msgstr "Entreposer 10" -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:181 -#, c-format -msgid "Account %s" -msgstr "Compte %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add half item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 +msgid "Store half" +msgstr "Entreposer la moitié" -#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:250 -#, c-format -msgid "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Level: %u\n" -"Experience: %u\n" -"Money: %s" -msgstr "" -"PV : %u/%u\n" -"PM : %u/%u\n" -"Niveau : %u\n" -"Expérience : %u\n" -"Argent : %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 +msgid "Store all-1" +msgstr "Tout entreposer-1" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:292 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mot de passe incorrect" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 +msgid "Store all" +msgstr "Entreposer tout" -#. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:428 -msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get item from storage +#. TRANSLATORS: storage button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250 +msgid "Retrieve" +msgstr "Récupérer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:428 -msgid "Enter password:" -msgstr "Entrer le mot de passe :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 +msgid "Retrieve 10" +msgstr "Reprendre 10" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:69 -#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get half item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 +msgid "Retrieve half" +msgstr "Reprendre la moitié" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 -msgid "black" -msgstr "noir" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 +msgid "Retrieve all-1" +msgstr "Tout retirer-1" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 -msgid "red" -msgstr "rouge" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get all item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 +msgid "Retrieve all" +msgstr "Reprendre tout" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 -msgid "green" -msgstr "vert" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: use item +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 -msgid "blue" -msgstr "bleu" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 +msgid "Clear drop window" +msgstr "Vider la fenêtre de dépôt" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 -msgid "gold" -msgstr "or" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:154 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 -msgid "yellow" -msgstr "jaune" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 +msgid "Show" +msgstr "Montrer" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 -msgid "pink" -msgstr "rose" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 -msgid "purple" -msgstr "violet" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy status to chat +#. TRANSLATORS: status window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:167 +msgid "Copy to chat" +msgstr "Copier dans la conversation" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 -msgid "grey" -msgstr "gris" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:990 +msgid "(default)" +msgstr "(défaut)" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 -msgid "brown" -msgstr "marron" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target up +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 +msgid "Move up" +msgstr "Aller vers le haut" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:164 -msgid "rainbow 1" -msgstr "arc en ciel 1" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target down +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 +msgid "Move down" +msgstr "Aller vers le bas" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:166 -msgid "rainbow 2" -msgstr "arc en ciel 2" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress item from player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 +msgid "Undress" +msgstr "Déshabiller" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:168 -msgid "rainbow 3" -msgstr "arc en ciel 3" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" -#. TRANSLATORS: chat window name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:195 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83 -msgid "Chat" -msgstr "Conversation" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: paste text from clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:686 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: open link in browser +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 +msgid "Open link" +msgstr "Ouvrir lien" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1095 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Message envoyé à %s : %s" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +msgid "Show window" +msgstr "Afficher la fenêtre" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to friends list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +msgid "Be friend" +msgstr "Être ami" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#. TRANSLATORS: texture compression type -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39 -msgid "No" -msgstr "Non" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to disregarded list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 +msgid "Disregard" +msgstr "Éviter" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2415 +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:53 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#. TRANSLATORS: mini map window name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109 -#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100 -msgid "Map" -msgstr "Carte" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to black list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 +msgid "Black list" +msgstr "Liste noire" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 -msgid "Target" -msgstr "Cible" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to enemy list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Définir comme ennemi" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:72 -msgid "Net" -msgstr "Réseau" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:343 -msgid "Music:" -msgstr "Musique :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to erased list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +msgid "Erase" +msgstr "Éliminer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 -msgid "Map:" -msgstr "Carte :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player from ignore list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +msgid "Unignore" +msgstr "Ne plus ignorer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295 -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 -msgid "Minimap:" -msgstr "Mini Carte :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289 -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 -msgid "Cursor:" -msgstr "Curseur :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: imitate player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +msgid "Imitation" +msgstr "Imiter" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:172 -msgid "Particle count:" -msgstr "Comptage de particules :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Acheter (?)" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vendre (?)" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270 -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 -msgid "Player Position:" -msgstr "Position du joueur :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 +msgid "Show Items" +msgstr "Montrer les objets" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324 -msgid "Draw calls:" -msgstr "Dessiner les appels :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Retirer de la liste de ramassage" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332 -msgid "Texture binds:" -msgstr "Textures se lient :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" -#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:191 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove protection from item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +msgid "Unprotect item" +msgstr "Objet non protégé" -#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add protection to item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +msgid "Protect item" +msgstr "Objet protégé" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228 -#, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "%d FPS (Logiciel)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: unequip item +#. TRANSLATORS: equipment window button +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:670 +msgid "Unequip" +msgstr "Retirer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:211 -#, c-format -msgid "%d FPS (normal OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL normal)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: use item +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +msgid "Equip" +msgstr "Équiper" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:215 -#, c-format -msgid "%d FPS (safe OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL sécurisé)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:778 +msgid "Drop..." +msgstr "Jeter..." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" -msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop all item amount +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 +msgid "Drop all" +msgstr "Jeter tout" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:223 -#, c-format -msgid "%d FPS (SDL2 default)" -msgstr "%d FPS (SDL2 défaut)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 +msgid "Drop" +msgstr "Jeter" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317 -msgid "Textures count:" -msgstr "Comptage des trames :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: split items +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +msgid "Split" +msgstr "Partager" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:306 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Nombre de particules : %d" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm commands +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 +msgid "GM..." +msgstr "MJ..." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415 -#: src/gui/debugwindow.cpp:477 -msgid "Target:" -msgstr "Cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 +msgid "GM commands" +msgstr "Commandes de MJ" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421 -#: src/gui/debugwindow.cpp:479 -msgid "Target Id:" -msgstr "ID de la Cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: check player ip +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2805 +msgid "Check ip" +msgstr "Vérifier ip" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424 -#: src/gui/debugwindow.cpp:481 -msgid "Target type:" -msgstr "Type de cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: go to player position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +msgid "Goto" +msgstr "Aller à" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:372 -msgid "Target level:" -msgstr "Niveau de la cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: recall player to current position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +msgid "Recall" +msgstr "Rappeler" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440 -msgid "Target race:" -msgstr "Race de la cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: revive player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +msgid "Revive" +msgstr "Ressusciter" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:376 -msgid "Target party:" -msgstr "Groupe de la cible :" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +msgid "Kick" +msgstr "Virer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 -msgid "Target guild:" -msgstr "Guilde de la cible :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:45 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "Touches de visée et d'attaque" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465 -#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489 -msgid "Attack delay:" -msgstr "Délai d'attaque :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:57 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Viser et Attaquer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452 -#: src/gui/debugwindow.cpp:491 -msgid "Minimal hit:" -msgstr "Coup Mini :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:63 +msgid "Move to Target" +msgstr "Aller à la cible" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455 -#: src/gui/debugwindow.cpp:493 -msgid "Maximum hit:" -msgstr "Coup Max :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:69 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458 -#: src/gui/debugwindow.cpp:495 -msgid "Critical hit:" -msgstr "Coup Critique :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:75 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Aller à l'emplacement de base" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435 -#: src/gui/debugwindow.cpp:483 -msgid "Target Level:" -msgstr "Niveau de la cible :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:81 +msgid "Set home location" +msgstr "Définir l'emplacement de base" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485 -msgid "Target Party:" -msgstr "Groupe de la cible :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:87 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "Aller jusqu'au point de navigation" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487 -msgid "Target Guild:" -msgstr "Guilde de la cible :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:99 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Arrêter d'attaquer" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:528 -#, c-format -msgid "Ping: %s ms" -msgstr "Ping : %s ms" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:105 +msgid "Untarget" +msgstr "Désélectionner" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:531 -#, c-format -msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "Entrée : %d bytes/s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:111 +msgid "Target monster" +msgstr "Monstre visé" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:534 -#, c-format -msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "Sortie : %d bytes/s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:117 +msgid "Target NPC" +msgstr "Sélectionner le PNJ" -#. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 -msgid "Did You Know?" -msgstr "Le connaissais-tu ?" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:123 +msgid "Target Player" +msgstr "Viser le Joueur" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 -msgid "< Previous" -msgstr "< Précédent" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:129 +msgid "Other Keys" +msgstr "Autres touches" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 -msgid "Next >" -msgstr "Suivant >" - -#. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 -msgid "Auto open this window" -msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" - -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 -msgid "Edit Server" -msgstr "Éditer le Serveur" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Connect" -msgstr "Connexion..." - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse :" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:135 +msgid "Pickup" +msgstr "Ramasser" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 -msgid "Server type:" -msgstr "Type de Serveur :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:141 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Changer le type de ramassage" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:147 +msgid "Sit" +msgstr "S'asseoir" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 -msgid "Online list url:" -msgstr "URL de la liste en ligne" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:153 +msgid "Screenshot" +msgstr "Capture d'écran" -#. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 -msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:159 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Activer / Désactiver les échanges" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/emotewindow.cpp:42 -msgid "Normal font" -msgstr "Police d'écriture normale" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:165 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Changer le mode de vision de carte" -#. TRANSLATORS: font size -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246 -msgid "Bold font" -msgstr "Police grasse" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:171 +msgid "Select OK" +msgstr "Sélectionner OK" -#. TRANSLATORS: emotes window name -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100 -#: src/gui/setupactiondata.h:1862 -msgid "Emotes" -msgstr "Emoticônes" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings colors tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:183 +msgid "Stop or sit" +msgstr "S'arrêter et s’asseoir" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:104 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices d'écriture" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:189 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "Revenir au mode vidéo sécurisé" -#. TRANSLATORS: equipment window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:211 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 -msgid "Equipment" -msgstr "Équipement" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:204 +msgid "Shortcuts modifiers keys" +msgstr "Touches des modificateurs de raccourcis" -#. TRANSLATORS: equipment window button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:190 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590 -msgid "Unequip" -msgstr "Retirer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:210 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Touche de raccourcis objets" -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:216 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "Touches de raccourcis" -#. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/helpwindow.cpp:53 -msgid "Did you know..." -msgstr "Savais-tu que..." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 +#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 +#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 +#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 +#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 +#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 +#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 +#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 +#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Raccourci Objet %d" -#. TRANSLATORS: inventory window name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97 -#: src/inventory.cpp:256 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaire" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:351 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Afficher le Menu des Fenêtres" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595 -msgid "Equip" -msgstr "Équiper" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:357 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Cacher les fenêtres" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603 -#: src/gui/skilldialog.cpp:286 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:363 +msgid "Help Window" +msgstr "Fenêtre d'aide" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2613 -msgid "Drop..." -msgstr "Jeter..." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:369 +msgid "Status Window" +msgstr "Fenêtre d'état" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627 -msgid "Split" -msgstr "Partager" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:375 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Fenêtre de l'inventaire" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window name -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 -msgid "Outfits" -msgstr "Costumes" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:381 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Fenêtre d'équipement" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87 -msgid "Store" -msgstr "Entreposer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:387 +msgid "Skill Window" +msgstr "Fenêtre de compétences" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -msgid "Retrieve" -msgstr "Récupérer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:393 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Fenêtre de mini carte" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:342 -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:128 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Argent : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:399 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620 -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 -msgid "Drop" -msgstr "Jeter" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:405 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Fenêtre de raccourcis objets" -#. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:411 +msgid "Setup Window" +msgstr "Fenêtre de configuration" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:417 +msgid "Debug Window" +msgstr "Fenêtre de déboguage" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:423 +msgid "Social Window" +msgstr "Groupes et Guildes" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:429 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:435 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Fenêtre des tenues" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:441 +msgid "Shop Window" +msgstr "Fenêtre du magasin" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285 -msgid "Add to buy shop." -msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:447 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Fenêtre jet rapide d'objets" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289 -msgid "Add to sell shop." -msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:453 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Fenêtre de statistiques" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293 -msgid "Unknown." -msgstr "Inconnu." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:459 +msgid "Commands Window" +msgstr "Fenêtre de commandes" -#. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/itempopup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Poids : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:465 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Fenêtre du testeur de robot" -#. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78 -msgid "Kill stats" -msgstr "Tuer les statistiques" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:471 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:50 -msgid "Reset stats" -msgstr "Remettre les statistiques" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:477 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Connaissais-tu la fenêtre ?" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:52 -msgid "Reset timer" -msgstr "Remettre le temps" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:483 +msgid "Quests Window" +msgstr "Fenêtre de Quêtes" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169 -#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507 -#, c-format -msgid "Kills: %s, total exp: %s" -msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:489 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Onglet de dialogue précédent" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171 -#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266 -#: src/gui/killstats.cpp:509 -#, c-format -msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "Exp. Moy. : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:495 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Onglet de dialogue suivant" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174 -#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270 -#: src/gui/killstats.cpp:512 -#, c-format -msgid "No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv. : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:510 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "Touches des modificateurs d'émoticône" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185 -#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515 -#, c-format -msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:516 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "Touche du modificateur d'émoticône" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79 -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354 -#: src/gui/killstats.cpp:375 -#, c-format -msgid "Exp speed per %d min: %s" -msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" -msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" -msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:522 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "Raccourcis des émoticônes" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 +#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 +#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 +#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 +#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 +#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 +#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 +#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 +#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 +#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 +#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 +#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 +#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 +#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 +#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 +#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 #, c-format -msgid "Time for next level per %d min: %s" -msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" -msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Raccourci d'émoticône %d" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283 -msgid "Last kill exp:" -msgstr "Exp du dernier tué :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:825 +msgid "Outfits keys" +msgstr "Touches des tenues" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406 -#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420 -#: src/gui/killstats.cpp:426 -msgid "Time before jacko spawn:" -msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:831 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Mettre la tenue" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Niveau : %d à %f%%" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:837 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Copier la tenue" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:843 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247 -#: src/gui/killstats.cpp:261 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:849 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "Raccourcis des tenues" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350 -#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 +#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 +#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 +#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 +#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 +#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 +#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 +#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 +#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 +#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 +#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 +#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 +#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 +#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 #, c-format -msgid " Time for next level: %s" -msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "Raccourci de tenue %d" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:413 -#, c-format -msgid "%s %d?" -msgstr "%s %d ?" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1152 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Afficher / Cacher le chat" -#: src/gui/killstats.cpp:420 -msgid "jacko spawning" -msgstr "Arrivée de Jack0" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1158 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Défiler le chat vers le haut" -#. TRANSLATORS: update type -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:38 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1164 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Défiler le chat vers le bas" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:78 -msgid "Auto Close" -msgstr "Fermeture automatique" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1170 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Onglet de conversation précédent" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:80 -msgid "Skip" -msgstr "Sauter" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Onglet de conversation suivant" -#. TRANSLATORS: login dialog name -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 -msgid "Login" -msgstr "Compte" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:149 -msgid "Remember username" -msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Ligne de conversation précédente" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:152 -msgid "Update:" -msgstr "Mise à jour : " +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +msgid "Next chat line" +msgstr "Ligne de conversation suivante" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:157 -msgid "Change Server" -msgstr "Changer de Serveur" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +msgid "Chat modifier key" +msgstr "Touche de modification du chat" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog name -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:65 -#: src/gui/registerdialog.cpp:74 -msgid "Register" -msgstr "S'inscrire" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1215 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/logindialog.cpp:163 -msgid "Custom update host" -msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1221 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorer l'entrée 2" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:177 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1227 +msgid "Direct Up" +msgstr "Vers le haut" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:187 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Hôte de mise à jour : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1233 +msgid "Direct Down" +msgstr "Vers le bas" -#: src/gui/logindialog.cpp:298 -msgid "Open register url" -msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +msgid "Direct Left" +msgstr "Vers la gauche" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 -msgid "health bar" -msgstr "Barre de vie" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +msgid "Direct Right" +msgstr "Vers la droite" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 -msgid "mana bar" -msgstr "Barre de Mana" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Mouvements fous" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 -msgid "experience bar" -msgstr "Barre d'expérience" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Changer le mode de Mouvements Fous" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74 -msgid "weight bar" -msgstr "Barre de poids" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77 -msgid "inventory slots bar" -msgstr "Barre emplacements d'inventaire" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Jeter rapidement N objets" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80 -msgid "money bar" -msgstr "Barre d'argent" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Changer le compteur de jet rapide d'objets" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 -msgid "arrows bar" -msgstr "Barre de flèches" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi-même" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87 -msgid "status bar" -msgstr "Barre de statut" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Utiliser le sort #itenplz" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107 -msgid "job bar" -msgstr "Barre de compétences" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Utiliser l'attaque magique" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:300 -#, c-format -msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Changer d'attaque magique" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:144 -#: src/gui/statuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:378 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Commutateur d'attaque en PVP" -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369 -msgid "Need" -msgstr "Restant" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +msgid "Change move type" +msgstr "Changer de type de mouvement" -#. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355 -#, c-format -msgid "Job level: %d" -msgstr "Niveau de métier : %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:65 -msgid "Stop waiting" -msgstr "Arrêter d'attendre " +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Changer de type d'attaque" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:67 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Changer de type de suivi" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:71 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Changer de type d'imitation" -#. TRANSLATORS: npc dialog name -#. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 -#: src/gui/setup_other.cpp:258 -msgid "NPC" -msgstr "PNJ" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Son On / Off" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258 -#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98 -#: src/gui/tradewindow.cpp:78 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" -#. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 -msgid "To:" -msgstr "Vers :" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" -#. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "Changer le mode caméra" -#. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +msgid "Modifier key" +msgstr "Modifier la touche" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "Tenue : %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "Afficher le clavier d'écran" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 -msgid "Unequip first" -msgstr "Retirer d'abord l'équipement" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1392 +msgid "Move Keys" +msgstr "Touches de déplacement" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:72 -msgid "Away outfit" -msgstr "Équipement en absence" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565 -#: src/gui/windowmenu.cpp:295 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Touche : %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 +msgid "Move Down" +msgstr "Descendre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33 -msgid "Trade" -msgstr "Échange" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 +msgid "Move Left" +msgstr "Aller à gauche" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335 -msgid "Whisper" -msgstr "Message" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 +msgid "Move Right" +msgstr "Aller à droite" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631 -msgid "Heal" -msgstr "Soigner" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "Raccourcis de \"Aller au point de navigation\"" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674 -msgid "Kick from guild" -msgstr "Sortir de la guilde" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 +#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 +#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 +#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 +#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 +#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 +#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 +#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 +#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 +#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 +#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 +#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 +#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 +#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 +#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "Raccourci de \"Aller au point de navigation\" %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193 -#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680 -msgid "Change pos in guild" -msgstr "Changer la position dans la guilde" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1725 +msgid "Move & selection" +msgstr "Déplacement & sélection" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 -msgid "Invite to guild" -msgstr "Inviter dans la guilde" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 +msgid "Move Home" +msgstr "Aller au point de repos" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 -msgid "Nuke" -msgstr "Annihiler" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +msgid "Move End" +msgstr "Arrêt du déplacement" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2509 -msgid "Add comment" -msgstr "Ajouter commentaire" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +msgid "Page up" +msgstr "Page précédente" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 -msgid "Remove from attack list" -msgstr "Enlever de la liste d'attaque" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +msgid "Page down" +msgstr "Page suivante" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:253 -msgid "Add to priority attack list" -msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 -msgid "Add to attack list" -msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +msgid "Select2" +msgstr "Sélectionner2" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399 -msgid "Add name to chat" -msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37 -msgid "Players" -msgstr "Joueurs" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +msgid "Backspace" +msgstr "Retour arrière" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2495 -msgid "Kick from party" -msgstr "Sortir du groupe" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438 -msgid "Pick up" -msgstr "Ramasser" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984 -msgid "Add to chat" -msgstr "Ajouter à la conversation" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +msgid "Mod" +msgstr "Modif." -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490 -msgid "Map Item" -msgstr "Objet de carte" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1854 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:127 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Raccourcis" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +msgid "Windows" +msgstr "Fenêtres" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495 -msgid "Warp" -msgstr "Téléportation" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: emotes window name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:100 +msgid "Emotes" +msgstr "Emoticônes" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 -msgid "Move camera" -msgstr "Bouger la caméra" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings tab name +#. TRANSLATORS: chat window name +#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:197 +msgid "Chat" +msgstr "Conversation" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 -msgid "Clear outfit" -msgstr "Effacer la tenue" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1870 +msgid "Gui" +msgstr "Interface utilisateur (IU)" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129 -msgid "Spells" -msgstr "Sortilèges" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:110 +msgid "Being" +msgstr "Créature" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 -msgid "Edit spell" -msgstr "Éditer le sortilège" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Friend names" +msgstr "Nom des amis" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 -msgid "Disable highlight" -msgstr "Désactiver la surbrillance" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:114 +msgid "Disregarded names" +msgstr "Noms méconnus" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 -msgid "Enable highlight" -msgstr "Activer la surbrillance" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:116 +msgid "Ignored names" +msgstr "Noms ignorés" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:583 -msgid "Don't remove name" -msgstr "Ne pas enlever les noms" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:118 +msgid "Erased names" +msgstr "Noms effacés" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 -msgid "Remove name" -msgstr "Enlève le nom" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:120 +msgid "Other players names" +msgstr "Autres noms de joueurs" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:593 -msgid "Enable away" -msgstr "Active la fonction Absence" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:122 +msgid "Own name" +msgstr "Propre nom" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 -msgid "Disable away" -msgstr "Désactive la fonction Absence" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:124 +msgid "GM names" +msgstr "Nom des MJ" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289 -msgid "Leave" -msgstr "Quitter" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:126 +msgid "NPCs" +msgstr "PNJs" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2307 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier vers le presse-papier" +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstres" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490 -msgid "Invite to party" -msgstr "Inviter dans le groupe" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:130 +msgid "Monster HP bar" +msgstr "Barre de vie des monstres" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:731 -msgid "Change guild position" -msgstr "Changer de position dans la guilde" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:133 +msgid "Monster HP bar (second color)" +msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1269 -msgid "Rename map sign " -msgstr "Renommer le panneau de carte" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:135 +msgid "Party members" +msgstr "Membres du groupe" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1271 -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:137 +msgid "Guild members" +msgstr "Membres de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1294 -msgid "Player comment " -msgstr "Le joueur commente " +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 +msgid "Particle effects" +msgstr "Effets de particules" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1296 -msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire : " +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:141 +msgid "Pickup notification" +msgstr "Notification de ramassage" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 -msgid "Add to trade" -msgstr "Ajouter à la transaction" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:143 +msgid "Exp notification" +msgstr "Notification d'Exp" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 -msgid "Add to trade 10" -msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:145 +msgid "Player HP bar" +msgstr "Barre de vie du Joueur" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 -msgid "Add to trade half" -msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 -msgid "Add to trade all-1" -msgstr "Ajouter pour échanger tout-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Player hits monster" +msgstr "Joueur touche monstre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 -msgid "Add to trade all" -msgstr "Ajouter tout dans l'échange" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Monster hits player" +msgstr "Montre touche joueur" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 -msgid "Store 10" -msgstr "Entreposer 10" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:157 +msgid "Other player hits local player" +msgstr "Autre joueur touche joueur local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 -msgid "Store half" -msgstr "Entreposer la moitié" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:159 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Coup critique" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 -msgid "Store all-1" -msgstr "Tout entreposer-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:163 +msgid "Local player hits monster" +msgstr "Joueur local touche monstre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 -msgid "Store all" -msgstr "Entreposer tout" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:166 +msgid "Local player critical hit" +msgstr "Joueur local fait coup critique" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1856 -msgid "Retrieve 10" -msgstr "Reprendre 10" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:169 +msgid "Local player miss" +msgstr "Joueur local manque" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 -msgid "Retrieve half" -msgstr "Reprendre la moitié" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:171 +msgid "Misses" +msgstr "Coups manqués" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 -msgid "Retrieve all-1" -msgstr "Tout retirer-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:173 +msgid "Portal highlight" +msgstr "Portails mis en valeur" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 -msgid "Retrieve all" -msgstr "Reprendre tout" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:176 +msgid "Default collision highlight" +msgstr "Mise en évidence des collisions par défaut" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1994 -msgid "Clear drop window" -msgstr "Vider la fenêtre de dépôt" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:179 +msgid "Air collision highlight" +msgstr "Mise en évidence des collision de l'air" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:182 +msgid "Water collision highlight" +msgstr "Mise en évidence des collision de l'eau" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091 -msgid "Show" -msgstr "Montrer" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:185 +msgid "Special ground collision highlight" +msgstr "Mise en évidence des collision de terre spéciale" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 -msgid "Reset yellow bar" -msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:188 +msgid "Walkable highlight" +msgstr "Mise en évidence des endroits praticables" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:165 -msgid "Copy to chat" -msgstr "Copier dans la conversation" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:191 +msgid "Local player attack range" +msgstr "Portée de l'attaque du joueur local" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195 -#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146 -#: src/gui/socialwindow.cpp:988 -msgid "(default)" -msgstr "(défaut)" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:194 +msgid "Local player attack range border" +msgstr "Limites de la portée de l'attaque du joueur local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156 -msgid "Move up" -msgstr "Aller vers le haut" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:197 +msgid "Monster attack range" +msgstr "Portée de l'attaque du monstre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161 -msgid "Move down" -msgstr "Aller vers le bas" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:201 +msgid "Floor item amount color" +msgstr "Couleur de la quantité d'objets par terre" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507 -msgid "Undress" -msgstr "Déshabiller" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:204 +msgid "Home place" +msgstr "Lieu de vie" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:207 +msgid "Home place border" +msgstr "Limites du lieu de vie" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2246 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:210 +msgid "Road point" +msgstr "Point de route" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2264 -msgid "Open link" -msgstr "Ouvrir lien" +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:129 +#, c-format +msgid "Level: %u" +msgstr "Niveau : %u" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2282 -msgid "Show window" -msgstr "Afficher la fenêtre" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:588 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Argent : %s" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2354 -msgid "Be friend" -msgstr "Être ami" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:146 +msgid "black" +msgstr "noir" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2426 -msgid "Disregard" -msgstr "Éviter" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:148 +msgid "red" +msgstr "rouge" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2417 -msgid "Black list" -msgstr "Liste noire" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 +msgid "green" +msgstr "vert" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2388 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Définir comme ennemi" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +msgid "blue" +msgstr "bleu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419 -msgid "Erase" -msgstr "Éliminer" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +msgid "gold" +msgstr "or" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2424 -msgid "Unignore" -msgstr "Ne plus ignorer" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +msgid "yellow" +msgstr "jaune" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2439 -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +msgid "pink" +msgstr "rose" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2441 -msgid "Imitation" -msgstr "Imiter" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +msgid "purple" +msgstr "violet" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Acheter (?)" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +msgid "grey" +msgstr "gris" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Vendre (?)" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +msgid "brown" +msgstr "marron" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2505 -msgid "Show Items" -msgstr "Montrer les objets" +#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +msgid "Eq." +msgstr "Eq." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2519 -msgid "Remove from pickup list" -msgstr "Retirer de la liste de ramassage" +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89 +msgid "Open url" +msgstr "Ouvrir l'adresse" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 -msgid "Add to pickup list" -msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" +#. TRANSLATORS: setup item button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 src/gui/widgets/setupitem.cpp:428 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2570 -msgid "Unprotect item" -msgstr "Objet non protégé" +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:623 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Niveau : %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2578 -msgid "Protect item" -msgstr "Objet protégé" +#. TRANSLATORS: battle chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 +msgid "Battle" +msgstr "Combat" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2615 -msgid "Drop all" -msgstr "Jeter tout" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:153 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Annonce globale :" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2636 -msgid "GM..." -msgstr "MJ..." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:159 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Annonce globale de %s :" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2644 -msgid "GM commands" -msgstr "Commandes de MJ" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:185 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "Message de %s : %s" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2648 -msgid "Check ip" -msgstr "Vérifier ip" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:541 +#, c-format +msgid "%s is now Online." +msgstr "%s est maintenant En Ligne." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2650 -msgid "Goto" -msgstr "Aller à" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:546 +#, c-format +msgid "%s is now Offline." +msgstr "%s est maintenant Hors Ligne." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2652 -msgid "Recall" -msgstr "Rappeler" +#. TRANSLATORS: gb tab name +#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31 +msgid "GM" +msgstr "MJ" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2654 -msgid "Revive" -msgstr "Ressusciter" +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:314 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilde" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2658 -msgid "Kick" -msgstr "Virer" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Commande : /invite " -#. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72 -msgid "Quests" -msgstr "Quêtes" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Cette commande invite à rejoindre ton groupe." -#. TRANSLATORS: quests window quest name -#. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" +"Si le contient des espaces, entoure-le de guillemets " +"(exemple : \"nom du personnage\")." -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 -msgid "Switch server" -msgstr "Changer de serveur" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commande : /leave" -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:64 -msgid "Switch character" -msgstr "Changer de personnage" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Cette commande te fait quitter la guilde actuelle." -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:92 -msgid "Confirm:" -msgstr "Vérification :" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Affiche cette aide." -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:132 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail :" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre ta guilde" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:200 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au moins %u caractères." +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:209 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au plus %u caractères." +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 +msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" +msgstr "/kick > Virer quelqu'un de la guilde dont tu fais partie" -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %u characters long." -msgstr " Le mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." +#. TRANSLATORS: lang chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 +msgid "Lang" +msgstr "Lang" -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %u characters long." -msgstr " Le mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47 +msgid "(no sound)" +msgstr "(pas de son)" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:235 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les deux mots de passe sont différents" +#. TRANSLATORS: audio tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/selldialog.cpp:244 -msgid "sell item" -msgstr "vendre objet" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 +msgid "Basic settings" +msgstr "Paramètres de base" -#. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/selldialog.cpp:246 -#, c-format -msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Activer le son" -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Choisis le serveur" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +msgid "Enable music" +msgstr "Activer la musique" -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Activer les effets sonores du jeu" -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:264 -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface" -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:278 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume des effets sonores" -#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:287 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume de la musique" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:518 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +msgid "Enable music fade out" +msgstr "Activer l'effacement de la musique" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 -msgid "Waiting for server..." -msgstr "En attente du serveur..." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Fréquence audio" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:529 -msgid "Preparing download" -msgstr "Préparation du téléchargement" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:534 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 +msgid "stereo" +msgstr "stéréo" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:624 -msgid "requires a newer version" -msgstr "requiert une nouvelle version" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +msgid "surround" +msgstr "surround" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:629 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "requiert la v%s" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 +msgid "surround+center+lfe" +msgstr "surround+centre+lfe" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:45 -msgid "Target and attack keys" -msgstr "Touches de visée et d'attaque" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +msgid "Audio channels" +msgstr "Canaux audio" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:57 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Viser et Attaquer" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +msgid "Sound effects" +msgstr "Effets de Son" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:63 -msgid "Move to Target" -msgstr "Aller à la cible" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "Son des informations" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:69 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "Son des requêtes" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:75 -msgid "Move to Home location" -msgstr "Aller à l'emplacement de base" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "Son des messages de chuchotements" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:81 -msgid "Set home location" -msgstr "Définir l'emplacement de base" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "Son des messages de Groupe / Guilde" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:87 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "Aller jusqu'au point de navigation" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "Son des surlignages" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:99 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Arrêter d'attaquer" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +msgid "Global message sound" +msgstr "Son des messages globaux" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:105 -msgid "Untarget" -msgstr "Désélectionner" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +msgid "Error message sound" +msgstr "Son des messages d'erreur" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:111 -msgid "Target monster" -msgstr "Monstre visé" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +msgid "Trade request sound" +msgstr "Son des demandes d'échange" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:117 -msgid "Target NPC" -msgstr "Sélectionner le PNJ" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +msgid "Show window sound" +msgstr "Afficher le son des fenêtres" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:123 -msgid "Target Player" -msgstr "Viser le Joueur" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +msgid "Hide window sound" +msgstr "Cacher le son des fenêtres" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:129 -msgid "Other Keys" -msgstr "Autres touches" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Activer le chat avec mumble" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:135 -msgid "Pickup" -msgstr "Ramasser" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +msgid "Download music" +msgstr "Télécharger la musique" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:141 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Changer le type de ramassage" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:49 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:147 -msgid "Sit" -msgstr "S'asseoir" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 +msgid "Auto hide chat window" +msgstr "Automatiquement cacher la fenêtre de chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:153 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capture d'écran" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:56 +msgid "Protect chat focus" +msgstr "Protéger la concentration sur le chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:159 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Activer / Désactiver les échanges" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings colors tab name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:102 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:165 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Changer le mode de vision de carte" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:64 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 -msgid "Select OK" -msgstr "Sélectionner OK" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 -msgid "Stop or sit" -msgstr "S'arrêter et s’asseoir" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:73 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 -msgid "Return to safe video mode" -msgstr "Revenir au mode vidéo sécurisé" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "Messages de magie et commandes MJ dans tous les onglets du chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:204 -msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "Touches des modificateurs de raccourcis" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:81 +msgid "Limits" +msgstr "Limites" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:210 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Touche de raccourcis objets" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:216 -msgid "Shortcuts keys" -msgstr "Touches de raccourcis" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:88 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 -#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 -#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 -#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 -#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 -#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 -#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 -#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Raccourci Objet %d" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 +msgid "Logs" +msgstr "Enregistrements" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:351 -msgid "Show Windows Menu" -msgstr "Afficher le Menu des Fenêtres" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:357 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Cacher les fenêtres" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:100 +msgid "Enable debug chat Log" +msgstr "Activer le débogage de l'historique du chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:363 -msgid "Help Window" -msgstr "Fenêtre d'aide" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 +msgid "Show chat history" +msgstr "Afficher l'historique de discussion" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 -msgid "Status Window" -msgstr "Fenêtre d'état" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:108 +msgid "Show party online messages" +msgstr "Afficher les messages de connexion du groupe" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Fenêtre de l'inventaire" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 +msgid "Show guild online messages" +msgstr "Afficher les messages en ligne de la guilde" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Fenêtre d'équipement" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 -msgid "Skill Window" -msgstr "Fenêtre de compétences" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Masquer les messages liés à la boutique" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Fenêtre de mini carte" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125 +msgid "Tabs" +msgstr "Fenêtre" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Fenêtre de raccourcis objets" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 -msgid "Setup Window" -msgstr "Fenêtre de configuration" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 -msgid "Debug Window" -msgstr "Fenêtre de déboguage" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:140 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Activer l'onglet d'échanges" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 -msgid "Social Window" -msgstr "Groupes et Guildes" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 +msgid "Enable gm tab" +msgstr "Activer le tab des MJ" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:148 +msgid "Enable language tab" +msgstr "Activer la tabulation des langues" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Fenêtre des tenues" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "Afficher tous les messages de langue" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 -msgid "Shop Window" -msgstr "Fenêtre du magasin" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:156 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Activer l'onglet de combat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Fenêtre jet rapide d'objets" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 +msgid "Show battle events" +msgstr "Afficher les événements de combat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Fenêtre de statistiques" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:164 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 -msgid "Commands Window" -msgstr "Fenêtre de commandes" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169 +msgid "Time" +msgstr "Temps" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Fenêtre du testeur de robot" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:172 +msgid "Use local time" +msgstr "Utiliser l’horaire local" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Connaissais-tu la fenêtre ?" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 +msgid "Globals ignore names (separated by comma)" +msgstr "Ignorer de multiples noms (séparés par une virgule)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 -msgid "Quests Window" -msgstr "Fenêtre de Quêtes" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:187 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "Montrer les messages MVP" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Onglet de dialogue précédent" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "Onglet de dialogue suivant" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "Type : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:510 -msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "Touches des modificateurs d'émoticône" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331 +msgid "Delay:" +msgstr "Délai : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:516 -msgid "Emote modifier key" -msgstr "Touche du modificateur d'émoticône" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67 +msgid "Red:" +msgstr "Rouge : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:522 -msgid "Emote shortcuts" -msgstr "Raccourcis des émoticônes" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71 +msgid "Green:" +msgstr "Vert : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 -#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 -#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 -#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Raccourci d'émoticône %d" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75 +msgid "Blue:" +msgstr "Bleu : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:825 -msgid "Outfits keys" -msgstr "Touches des tenues" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:398 +msgid "Static" +msgstr "Statique" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:831 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Mettre la tenue" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:400 +msgid "Pulse" +msgstr "Impulsion" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:837 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Copier la tenue" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arc-en-ciel" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:843 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectre" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 -msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "Raccourcis des tenues" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:325 +msgid "Alpha:" +msgstr "Opacité : " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 -#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 -#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 -#, c-format -msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "Raccourci de tenue %d" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98 +msgid "Assign" +msgstr "Assigner" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1152 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Afficher / Cacher le chat" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100 +msgid "Unassign" +msgstr "Désassigner" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1158 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Défiler le chat vers le haut" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1164 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Défiler le chat vers le bas" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104 +msgid "Reset all keys" +msgstr "Réinitialiser toutes les touches" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1170 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Onglet de conversation précédent" +#. TRANSLATORS: setting tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:112 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Onglet de conversation suivant" +#. TRANSLATORS: input settings error header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant" +#. TRANSLATORS: input settings error +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:199 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" +"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changes au moins l'une de " +"celles-ci ou bien attends-toi à un possible comportement étrange du jeu." -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 -msgid "Previous chat line" -msgstr "Ligne de conversation précédente" +#. TRANSLATORS: unknown key name +#. TRANSLATORS: quests window quest name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:361 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 -msgid "Next chat line" -msgstr "Ligne de conversation suivante" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 -msgid "Chat modifier key" -msgstr "Touche de modification du chat" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1215 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorer l'entrée 1" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 +msgid "Detect joysticks" +msgstr "Détecter les joysticks" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorer l'entrée 2" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Activer la manette de jeu" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1227 -msgid "Direct Up" -msgstr "Vers le haut" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan." -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1233 -msgid "Direct Down" -msgstr "Vers le bas" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61 +msgid "Joystick" +msgstr "Manette" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 -msgid "Direct Left" -msgstr "Vers la gauche" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 -msgid "Direct Right" -msgstr "Vers la droite" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" +msgstr "Tournes le manche et n'appuies pas sur les boutons" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 -msgid "Crazy moves" -msgstr "Mouvements fous" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42 +msgid "Always show" +msgstr "Toujours montrer" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "Changer le mode de Mouvements Fous" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "Cacher automatiquement en basse résolution" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +msgid "Always auto hide" +msgstr "Toujours cacher automatiquement" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "Jeter rapidement N objets" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +msgid "System proxy" +msgstr "Système proxy" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "Changer le compteur de jet rapide d'objets" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 +msgid "Direct connection" +msgstr "Connexion directe" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi-même" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "Nom d'hôte SOCKS5" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Utiliser le sort #itenplz" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:69 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Utiliser l'attaque magique" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144 +msgid "low" +msgstr "bas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "Changer d'attaque magique" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 +msgid "medium" +msgstr "moyen" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "Commutateur d'attaque en PVP" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +msgid "tv" +msgstr "tv" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 -msgid "Change move type" -msgstr "Changer de type de mouvement" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148 +msgid "high" +msgstr "élevés" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +msgid "xhigh" +msgstr "xhigh" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "Changer de type d'attaque" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +msgid "xxhigh" +msgstr "xxhigh" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "Changer de type de suivi" +#. TRANSLATORS: misc tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "Changer de type d'imitation" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103 +msgid "Show damage inflicted to monsters" +msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 +msgid "Auto target only reachable monsters" +msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 -msgid "On / Off audio" -msgstr "Son On / Off" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +msgid "Highlight monster attack range" +msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116 +msgid "Show monster hp bar" +msgstr "Afficher la barre de vie des monstres" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 +msgid "Cycle monster targets" +msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Changer le mode caméra" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: debug window tab +#. TRANSLATORS: mini map window name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:69 src/gui/windows/minimap.cpp:51 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:111 +msgid "Map" +msgstr "Carte" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 -msgid "Modifier key" -msgstr "Modifier la touche" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +msgid "Show warps particles" +msgstr "Montrer les effets de déplacement" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1377 -msgid "Show onscreen keyboard" -msgstr "Afficher le clavier d'écran" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +msgid "Highlight map portals" +msgstr "Afficher les portails de changement de carte" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 -msgid "Move Keys" -msgstr "Touches de déplacement" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 +msgid "Highlight floor items" +msgstr "Mettre en évidence les objets sur le sol" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +msgid "Highlight player attack range" +msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 -msgid "Move Down" -msgstr "Descendre" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +msgid "Show extended minimaps" +msgstr "Afficher les mini-cartes avancées" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 -msgid "Move Left" -msgstr "Aller à gauche" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +msgid "Draw path" +msgstr "Afficher le chemin" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 -msgid "Move Right" -msgstr "Aller à droite" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +msgid "Draw hotkeys on map" +msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 -msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "Raccourcis de \"Aller au point de navigation\"" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +msgid "Enable lazy scrolling" +msgstr "Activer le défilement paresseux" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 -#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 -#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 -#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 -#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 -#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 -#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 -#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 -#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 -#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 -#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 -#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 -#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 -#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 -#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 -#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 -#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 -#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 -#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 -#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 -#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 -#, c-format -msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "Raccourci de \"Aller au point de navigation\" %d" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Paresse de défilement" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1725 -msgid "Move & selection" -msgstr "Déplacement & sélection" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Rayon de défilement" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1755 -msgid "Move Home" -msgstr "Aller au point de repos" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +msgid "Auto resize minimaps" +msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 -msgid "Move End" -msgstr "Arrêt du déplacement" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 +msgid "Moving" +msgstr "En mouvement" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 -msgid "Page up" -msgstr "Page précédente" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 +msgid "Auto fix position" +msgstr "Auto-correction de position" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 -msgid "Page down" -msgstr "Page suivante" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +msgid "Attack while moving" +msgstr "Attaquer en bougeant" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +msgid "Attack next target" +msgstr "Attaquer la prochaine cible" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 -msgid "Select2" -msgstr "Sélectionner2" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 +msgid "Sync player move" +msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 -msgid "Backspace" -msgstr "Retour arrière" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +msgid "Crazy move A program" +msgstr "Programme de mouvement de fou A" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" +msgstr "Mouvements relatifs à la souris (bon pour les interfaces tactiles)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 +msgid "Player" +msgstr "Joueur" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 -msgid "Mod" -msgstr "Modif." +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:203 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Afficher ta propre barre de vie " -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1854 -msgid "Basic" -msgstr "Basique" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207 +msgid "Enable quick stats" +msgstr "Activer les statistiques instantanées" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 +msgid "Cycle player targets" +msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 -msgid "Windows" -msgstr "Fenêtres" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "Afficher les expériences de compétences" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1870 -msgid "Gui" -msgstr "Interface utilisateur (IU)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 +msgid "Show players popups" +msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "(no sound)" -msgstr "(pas de son)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +msgid "Afk message" +msgstr "Message d'absence" -#. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/setup_audio.cpp:61 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +msgid "Show job" +msgstr "Afficher les compétences" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:69 -msgid "Basic settings" -msgstr "Paramètres de base" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +msgid "Enable attack filter" +msgstr "Activer le mode attaque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:72 -msgid "Enable Audio" -msgstr "Activer le son" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Activer le filtre de ramassage" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:75 -msgid "Enable music" -msgstr "Activer la musique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +msgid "Enable advert protocol" +msgstr "Lancer le protocole d'avertissements" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:242 +msgid "Enable weight notifications" +msgstr "Activer les notifications de poids" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: shop window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +msgid "Shop" +msgstr "Boutique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "Activer les effets sonores du jeu" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250 +msgid "Accept sell/buy requests" +msgstr "Accepter les requêtes d'achat / de vente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:83 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254 +msgid "Enable shop mode" +msgstr "Activer le mode boutique" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: npc dialog name +#. TRANSLATORS: npc post dialog caption +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 +msgid "NPC" +msgstr "PNJ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume des effets sonores" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 +msgid "Cycle npc targets" +msgstr "Boucler les cibles PNJ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume de la musique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 +msgid "Bots support" +msgstr "Support des bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:95 -msgid "Enable music fade out" -msgstr "Activer l'effacement de la musique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 +msgid "Enable auction bot support" +msgstr "Activer support pour le Bot aux Enchères" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 -msgid "Audio frequency" -msgstr "Fréquence audio" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" +"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:103 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 -msgid "stereo" -msgstr "stéréo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 +msgid "Repeat delay" +msgstr "Délai de répétition" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:107 -msgid "surround" -msgstr "surround" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 +msgid "Repeat interval" +msgstr "Intervalle de répétition" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 -msgid "surround+center+lfe" -msgstr "surround+centre+lfe" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +msgid "Custom repeat interval" +msgstr "Intervalle de répétition personnalisé" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 -msgid "Audio channels" -msgstr "Canaux audio" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +msgid "Shortcut buttons" +msgstr "Boutons de raccourcis" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_audio.cpp:116 -msgid "Sound effects" -msgstr "Effets de Son" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 +msgid "Proxy server" +msgstr "Serveur proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:119 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "Son des informations" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +msgid "Proxy type" +msgstr "Type de proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:123 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "Son des requêtes" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +msgid "Proxy address:port" +msgstr "Adresse du proxy:port" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:127 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "Son des messages de chuchotements" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 -msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "Son des messages de Groupe / Guilde" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +msgid "Enable double clicks" +msgstr "Activer double-cliques" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:135 -msgid "Highlight message sound" -msgstr "Son des surlignages" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "Activer le testeur de robots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:139 -msgid "Global message sound" -msgstr "Son des messages globaux" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:143 -msgid "Error message sound" -msgstr "Son des messages d'erreur" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +msgid "Enable debug log" +msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:147 -msgid "Trade request sound" -msgstr "Son des demandes d'échange" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +msgid "Enable OpenGL log" +msgstr "Activer historique OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:151 -msgid "Show window sound" -msgstr "Afficher le son des fenêtres" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +msgid "Enable input log" +msgstr "Activer l'historique d'entrées" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +msgid "Low traffic mode" +msgstr "Mode traffic faible" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +msgid "Hide shield sprite" +msgstr "Cacher le bouclier" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:155 -msgid "Hide window sound" -msgstr "Cacher le son des fenêtres" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:163 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Activer le chat avec mumble" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +msgid "Show background" +msgstr "Montrer le fond" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:168 -msgid "Download music" -msgstr "Télécharger la musique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376 +msgid "Screen density override" +msgstr "Écrasement de la densité de l'écran" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:49 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" +#. TRANSLATORS: texture compression type +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:50 +msgid "No" +msgstr "Non" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:52 -msgid "Auto hide chat window" -msgstr "Automatiquement cacher la fenêtre de chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58 +msgid "Better performance (enable for better performance)" +msgstr "Meilleure performance (activer pour une meilleure performance)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 -msgid "Protect chat focus" -msgstr "Protéger la concentration sur le chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +msgid "Auto adjust performance" +msgstr "Auto ajuster les performances" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +msgid "Hw acceleration" +msgstr "Accélération matérielle" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +msgstr "" +"Activer le cache d'opacité (Logiciel, peut utiliser beaucoup de mémoire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:73 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable map reduce (Software)" +msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Messages de magie et commandes MJ dans tous les onglets du chat" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:81 -msgid "Limits" -msgstr "Limites" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80 +msgid "Enable compound sprite delay (Software)" +msgstr "Activer le délai des sprites composés (Logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "Activer le chargement des images avec délai (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 -msgid "Logs" -msgstr "Enregistrements" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "Activer l'échantillonneur de textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:96 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93 +msgid "Better quality (disable for better performance)" +msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 -msgid "Enable debug chat Log" -msgstr "Activer le débogage de l'historique du chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 +msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" +msgstr "" +"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 -msgid "Show chat history" -msgstr "Afficher l'historique de discussion" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102 +msgid "Show beings transparency" +msgstr "Afficher les créatures en transparence" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:108 -msgid "Show party online messages" -msgstr "Afficher les messages de connexion du groupe" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 +msgid "Enable reorder sprites." +msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 -msgid "Show guild online messages" -msgstr "Afficher les messages en ligne de la guilde" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111 +msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" +msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 +msgid "Disable advanced beings caching (Software)" +msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:120 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "Masquer les messages liés à la boutique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 +msgid "Disable beings caching (Software)" +msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 -msgid "Tabs" -msgstr "Fenêtre" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" +msgstr "" +"Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131 +msgid "Enable texture compression (OpenGL)" +msgstr "Activer la compression des textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 +msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" +msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:136 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 +msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" +msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:140 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "Activer l'onglet d'échanges" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:144 -msgid "Enable gm tab" -msgstr "Activer le tab des MJ" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 +msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" +msgstr "" +"Mettre en cache toutes les sprites par carte (peut utiliser plus de mémoire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:148 -msgid "Enable language tab" -msgstr "Activer la tabulation des langues" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152 +msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" +msgstr "" +"Mettre en cache tous les sons (peu utiliser de la mémoire supplémentaire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:152 -msgid "Show all languages messages" -msgstr "Afficher tous les messages de langue" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 +msgid "Show gender" +msgstr "Afficher le sexe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:156 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "Activer l'onglet de combat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 +msgid "Show level" +msgstr "Afficher le niveau" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:160 -msgid "Show battle events" -msgstr "Afficher les événements de combat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:52 +msgid "Show own name" +msgstr "Afficher son propre nom" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:164 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:169 -msgid "Time" -msgstr "Temps" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:172 -msgid "Use local time" -msgstr "Utiliser l’horaire local" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:60 +msgid "Target dead players" +msgstr "Viser les joueurs morts" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:179 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64 +msgid "Visible names" +msgstr "Afficher les noms" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:183 -msgid "Globals ignore names (separated by comma)" -msgstr "Ignorer de multiples noms (séparés par une virgule)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68 +msgid "Auto move names" +msgstr "Bouger automatiquement les noms" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:187 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "Montrer les messages MVP" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:47 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:60 -msgid "Type:" -msgstr "Type : " - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Delay:" -msgstr "Délai : " - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:68 -msgid "Red:" -msgstr "Rouge : " - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Green:" -msgstr "Vert : " - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 -msgid "Blue:" -msgstr "Bleu : " +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +msgid "Secure trades" +msgstr "Protection des échanges" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399 -msgid "Static" -msgstr "Statique" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:76 +msgid "Unsecure chars in names" +msgstr "Caractère à risque dans le nom" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulsion" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:80 +msgid "Show statuses" +msgstr "Montrer les Statuts" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arc-en-ciel" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:84 +msgid "Show ip addresses on screenshots" +msgstr "Afficher les adresses ip sur les captures d'écran" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectre" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:88 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "Autoriser la récupération automatique sur clic droit de la souris" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:326 -msgid "Alpha:" -msgstr "Opacité : " +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "Regrouper les amis dans la fenêtre de qui est en ligne" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:83 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 +msgid "Hide erased players nicks" +msgstr "Cacher les noms des joueurs supprimés" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:89 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Rétablir les fenêtres" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 +msgid "Use special diagonal speed in players moving" +msgstr "" +"Utiliser une vitesse spéciale pour les déplacements diagonaux des joueurs" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:97 -msgid "Assign" -msgstr "Assigner" +#. TRANSLATORS: relations table header +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:99 -msgid "Unassign" -msgstr "Désassigner" +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:101 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutre" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:103 -msgid "Reset all keys" -msgstr "Réinitialiser toutes les touches" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68 +msgid "Friend" +msgstr "Ami" -#. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:111 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70 +msgid "Disregarded" +msgstr "Négligé" -#. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/setup_input.cpp:196 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" -#. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/setup_input.cpp:198 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" -"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changes au moins l'une de " -"celles-ci ou bien attends-toi à un possible comportement étrange du jeu." +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74 +msgid "Erased" +msgstr "Effacé" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Sous liste noire" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 +msgid "Enemy" +msgstr "Ennemi" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 -msgid "Detect joysticks" -msgstr "Détecter les joysticks" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254 +msgid "Allow trading" +msgstr "Autoriser les échanges" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Activer la manette de jeu" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Autoriser les messages privés" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:57 -msgid "Use joystick if client window inactive" -msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan." +#. TRANSLATORS: relation dialog name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264 +msgid "Relations" +msgstr "Relations" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/setup_joystick.cpp:61 -msgid "Joystick" -msgstr "Manette" +#. TRANSLATORS: relation dialog label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quand vous ignorez :" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:143 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 +msgid "Very small (8)" +msgstr "Très petit (8)" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:146 -msgid "Rotate the stick and don't press buttons" -msgstr "Tournes le manche et n'appuies pas sur les boutons" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +msgid "Very small (9)" +msgstr "Très petite (9)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:41 -msgid "Always show" -msgstr "Toujours montrer" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "Minuscule (10)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:43 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "Cacher automatiquement en basse résolution" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +msgid "Small (11)" +msgstr "Petite (11)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:45 -msgid "Always auto hide" -msgstr "Toujours cacher automatiquement" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +msgid "Medium (12)" +msgstr "Moyenne (12)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:53 -msgid "System proxy" -msgstr "Système proxy" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +msgid "Normal (13)" +msgstr "Normale (13)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:55 -msgid "Direct connection" -msgstr "Connexion directe" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +msgid "Large (14)" +msgstr "Large (14)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:62 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "Nom d'hôte SOCKS5" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +msgid "Large (15)" +msgstr "Large (15)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/setup_visual.cpp:144 -msgid "low" -msgstr "bas" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 +msgid "Large (16)" +msgstr "Large (16)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146 -msgid "medium" -msgstr "moyen" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +msgid "Big (17)" +msgstr "Grand (17)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:76 -msgid "tv" -msgstr "tv" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 +msgid "Big (18)" +msgstr "Grand (18)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/setup_visual.cpp:148 -msgid "high" -msgstr "élevés" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +msgid "Big (19)" +msgstr "Grand (19)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:80 -msgid "xhigh" -msgstr "xhigh" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 +msgid "Very big (20)" +msgstr "Très grand (20)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:82 -msgid "xxhigh" -msgstr "xxhigh" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +msgid "Very big (21)" +msgstr "Très grand (21)" -#. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/setup_other.cpp:92 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +msgid "Very big (22)" +msgstr "Très grand (22)" -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstres" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 +msgid "Huge (23)" +msgstr "Énorme (23)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:102 -msgid "Show damage inflicted to monsters" -msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Chinois (Chine)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:106 -msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir " +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +msgid "Czech" +msgstr "Tchèque" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:110 -msgid "Highlight monster attack range" -msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +msgid "English" +msgstr "Anglais" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:115 -msgid "Show monster hp bar" -msgstr "Afficher la barre de vie des monstres" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandais" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:119 -msgid "Cycle monster targets" -msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +msgid "French" +msgstr "Français" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:127 -msgid "Show warps particles" -msgstr "Montrer les effets de déplacement" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +msgid "German" +msgstr "Allemand" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:131 -msgid "Highlight map portals" -msgstr "Afficher les portails de changement de carte" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésien" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:135 -msgid "Highlight floor items" -msgstr "Mettre en évidence les objets sur le sol" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:139 -msgid "Highlight player attack range" -msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:143 -msgid "Show extended minimaps" -msgstr "Afficher les mini-cartes avancées" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:147 -msgid "Draw path" -msgstr "Afficher le chemin" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:151 -msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:155 -msgid "Enable lazy scrolling" -msgstr "Activer le défilement paresseux" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugais (Brésilien)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:159 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Paresse de défilement" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:163 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Rayon de défilement" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "Espagnol (Castillan)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:167 -msgid "Auto resize minimaps" -msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:172 -msgid "Moving" -msgstr "En mouvement" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:229 +msgid "Gui theme" +msgstr "Thème de l'interface" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:175 -msgid "Auto fix position" -msgstr "Auto-correction de position" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:236 +msgid "Main Font" +msgstr "Police principale" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:179 -msgid "Attack while moving" -msgstr "Attaquer en bougeant" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:241 +msgid "Language" +msgstr "Langue" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:183 -msgid "Attack next target" -msgstr "Attaquer la prochaine cible" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +msgid "Bold font" +msgstr "Police grasse" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:187 -msgid "Sync player move" -msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:249 +msgid "Particle font" +msgstr "Taille des effets de particules" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:191 -msgid "Crazy move A program" -msgstr "Programme de mouvement de fou A" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:253 +msgid "Help font" +msgstr "Police d'aide" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:195 -msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" -msgstr "Mouvements relatifs à la souris (bon pour les interfaces tactiles)" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257 +msgid "Secure font" +msgstr "Police sécurisée" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:200 -msgid "Player" -msgstr "Joueur" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 +msgid "Japanese font" +msgstr "Police japonaise" -#: src/gui/setup_other.cpp:202 -msgid "Show own hp bar" -msgstr "Afficher ta propre barre de vie " +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:266 +msgid "Font size" +msgstr "Taille de police" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:206 -msgid "Enable quick stats" -msgstr "Activer les statistiques instantanées" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271 +msgid "Npc font size" +msgstr "Taille de police des PNJ" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:210 -msgid "Cycle player targets" -msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance" +#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:275 +msgid "i" +msgstr "i" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:214 -msgid "Show job exp messages" -msgstr "Afficher les expériences de compétences" +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:402 +msgid "Name: " +msgstr "Nom :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:218 -msgid "Show players popups" -msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:222 -msgid "Afk message" -msgstr "Message d'absence" +#. TRANSLATORS: theme info dialog header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:460 +msgid "Theme info" +msgstr "Info thème" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:226 -msgid "Show job" -msgstr "Afficher les compétences" +#. TRANSLATORS: theme message dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +msgid "Theme Changed" +msgstr "Thème changé" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:230 -msgid "Enable attack filter" -msgstr "Activer le mode attaque" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Redémarres le jeu pour que les changements soient appliqués." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:234 -msgid "Enable pickup filter" -msgstr "Activer le filtre de ramassage" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36 +msgid "Small" +msgstr "Petit" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:238 -msgid "Enable advert protocol" -msgstr "Lancer le protocole d'avertissements" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: src/gui/setup_other.cpp:241 -msgid "Enable weight notifications" -msgstr "Activer les notifications de poids" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:249 -msgid "Accept sell/buy requests" -msgstr "Accepter les requêtes d'achat / de vente" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#. TRANSLATORS: touch settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63 +msgid "Touch" +msgstr "Toucher" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:253 -msgid "Enable shop mode" -msgstr "Activer le mode boutique" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Clavier d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:261 -msgid "Cycle npc targets" -msgstr "Boucler les cibles PNJ" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75 +msgid "Show onscreen keyboard icon" +msgstr "Afficher l'icône du clavier d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:265 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 +msgid "Keyboard icon action" +msgstr "Action de l'icône clavier" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:270 -msgid "Bots support" -msgstr "Support des bots" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +msgid "Onscreen joystick" +msgstr "Joystick d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:273 -msgid "Enable auction bot support" -msgstr "Activer support pour le Bot aux Enchères" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88 +msgid "Show onscreen joystick" +msgstr "Afficher le joystick d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:277 -msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "" -"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 +msgid "Joystick size" +msgstr "Taille de Joystick" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:283 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:286 -msgid "Repeat delay" -msgstr "Délai de répétition" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +msgid "Onscreen buttons" +msgstr "Boutons d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:290 -msgid "Repeat interval" -msgstr "Intervalle de répétition" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100 +msgid "Show onscreen buttons" +msgstr "Afficher les boutons d'écran" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:294 -msgid "Custom repeat interval" -msgstr "Intervalle de répétition personnalisé" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 +msgid "Buttons format" +msgstr "Format des boutons" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:302 -msgid "Shortcut buttons" -msgstr "Boutons de raccourcis" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:307 -msgid "Proxy server" -msgstr "Serveur proxy" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 +msgid "Buttons size" +msgstr "Taille des boutons" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:311 -msgid "Proxy type" -msgstr "Type de proxy" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116 +#, c-format +msgid "Button %u action" +msgstr "Bouton d'action %u" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:315 -msgid "Proxy address:port" -msgstr "Adresse du proxy:port" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186 +msgid "Full screen" +msgstr "Plein écran" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:323 -msgid "Enable server side attack" -msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189 +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limite FPS :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:327 -msgid "Enable double clicks" -msgstr "Activer double-cliques" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548 +msgid "Alt FPS limit: " +msgstr "Limite FPS alternative :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:331 -msgid "Enable bot checker" -msgstr "Activer le testeur de robots" +#. TRANSLATORS: video settings button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197 +msgid "Detect best mode" +msgstr "Détecter le meilleur mode" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:335 -msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:206 +msgid "Show cursor" +msgstr "Afficher curseur" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:340 -msgid "Enable debug log" -msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Curseur personnalisé" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:344 -msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "Activer historique OpenGL" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 +msgid "Enable resize" +msgstr "Activer le redimensionnement" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:348 -msgid "Enable input log" -msgstr "Activer l'historique d'entrées" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:216 +msgid "No frame" +msgstr "Pas d'image" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:352 -msgid "Low traffic mode" -msgstr "Mode traffic faible" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:545 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:356 -msgid "Hide shield sprite" -msgstr "Cacher le bouclier" +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " +"également pas accessible !" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:361 -msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" -msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)" +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " +"également pas accessible !" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:366 -msgid "Network delay between sub servers" -msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Passage en plein écran" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:370 -msgid "Show background" -msgstr "Montrer le fond" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:375 -msgid "Screen density override" -msgstr "Écrasement de la densité de l'écran" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Activation d'OpenGL" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 -msgid "Better performance (enable for better performance)" -msgstr "Meilleure performance (activer pour une meilleure performance)" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" +"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 -msgid "Auto adjust performance" -msgstr "Auto ajuster les performances" +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:461 +msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" +msgstr "Résolution personnalisée (exemple : 1024x768)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 -msgid "Hw acceleration" -msgstr "Accélération matérielle" +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463 +msgid "Enter new resolution: " +msgstr "Entres la nouvelle résolution : " -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Résolution de l'écran modifiée" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -"Activer le cache d'opacité (Logiciel, peut utiliser beaucoup de mémoire)" +"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " +"réduite." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 -msgid "Enable map reduce (Software)" -msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39 +msgid "No text" +msgstr "Pas de texte" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 -msgid "Enable compound sprite delay (Software)" -msgstr "Activer le délai des sprites composés (Logiciel)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "Activer le chargement des images avec délai (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bulles, sans noms" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 -msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "Activer l'échantillonneur de textures (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bulles avec noms" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 -msgid "Better quality (disable for better performance)" -msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)" +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 +msgid "off" +msgstr "aucun" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 -msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "" -"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65 +msgid "best quality" +msgstr "meilleure qualité" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 -msgid "Show beings transparency" -msgstr "Afficher les créatures en transparence" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 +msgid "normal" +msgstr "normal" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 -msgid "Enable reorder sprites." -msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +msgid "best performance" +msgstr "meilleure performance" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 -msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)" +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +msgid "on" +msgstr "activé" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116 -msgid "Disable advanced beings caching (Software)" -msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)" +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:93 +msgid "Visual" +msgstr "Visuelle" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 -msgid "Disable beings caching (Software)" -msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125 -msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "" -"Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:102 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 -msgid "Enable texture compression (OpenGL)" -msgstr "Activer la compression des textures (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 -msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:109 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 -msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" -msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113 +msgid "Effects" +msgstr "Effets" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 -msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "Prends l'entrée de la souris et le clavier" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 -msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" -msgstr "" -"Mettre en cache toutes les sprites par carte (peut utiliser plus de mémoire)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +msgid "Blurring textures (OpenGL)" +msgstr "Textures floues (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:152 -msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" -msgstr "" -"Mettre en cache tous les sons (peu utiliser de la mémoire supplémentaire)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacité de l'interface" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:44 -msgid "Show gender" -msgstr "Afficher le sexe" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 +msgid "Overhead text" +msgstr "Bulles de texte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:48 -msgid "Show level" -msgstr "Afficher le niveau" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Effets ambiants" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:52 -msgid "Show own name" -msgstr "Afficher son propre nom" +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 +msgid "max" +msgstr "max." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Enable extended mouse targeting" -msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 +msgid "Particle detail" +msgstr "Détail des particules" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Target dead players" -msgstr "Viser les joueurs morts" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 +msgid "Particle physics" +msgstr "Physique des particules" +#. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Visible names" -msgstr "Afficher les noms" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:170 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:68 -msgid "Auto move names" -msgstr "Bouger automatiquement les noms" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 +msgid "Enable gamma control" +msgstr "Activer le contrôle de gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:72 -msgid "Secure trades" -msgstr "Protection des échanges" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +msgid "Vsync" +msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:76 -msgid "Unsecure chars in names" -msgstr "Caractère à risque dans le nom" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 +msgid "Center game window" +msgstr "Centrer la fenêtre de jeu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:80 -msgid "Show statuses" -msgstr "Montrer les Statuts" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 +msgid "Allow screensaver to run" +msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:84 -msgid "Show ip addresses on screenshots" -msgstr "Afficher les adresses ip sur les captures d'écran" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "/ignore > Ignore le joueur" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:88 -msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "Autoriser la récupération automatique sur clic droit de la souris" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "/unignore > Cesse d'ignorer le joueur" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:92 -msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "Regrouper les amis dans la fenêtre de qui est en ligne" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:96 -msgid "Hide erased players nicks" -msgstr "Cacher les noms des joueurs supprimés" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116 +msgid "Command: /close" +msgstr "Commande : /close" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:100 -msgid "Use special diagonal speed in players moving" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Cette commande ferme l'onglet de conversation privée courant." + +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Commande : /ignore" + +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Utiliser une vitesse spéciale pour les déplacements diagonaux des joueurs" +"Cette commande permet d'ignorer un joueur indépendamment des relations " +"actuelles." -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/setup_relations.cpp:60 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131 +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Commande : /unignore " -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:66 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutre" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Cette commande te fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:68 -msgid "Friend" -msgstr "Ami" +#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +msgid "ONL" +msgstr "OnL" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:70 -msgid "Disregarded" -msgstr "Négligé" +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Who is online" +msgstr "Qui est en ligne" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoré" +#. TRANSLATORS: short button name for help window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "HLP" +msgstr "AID" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 -msgid "Erased" -msgstr "Effacé" +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:76 -msgid "Blacklisted" -msgstr "Sous liste noire" +#. TRANSLATORS: short button name for quests window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +msgid "QE" +msgstr "QE" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:78 -msgid "Enemy" -msgstr "Ennemi" +#. TRANSLATORS: quests window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:122 +msgid "Quests" +msgstr "Quêtes" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:254 -msgid "Allow trading" -msgstr "Autoriser les échanges" +#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "BC" +msgstr "TdR" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:257 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Autoriser les messages privés" +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +msgid "Bot checker" +msgstr "Testeur de robot" -#. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/setup_relations.cpp:264 -msgid "Relations" -msgstr "Relations" +#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +msgid "KS" +msgstr "Sta" -#. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/setup_relations.cpp:288 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quand vous ignorez :" +#. TRANSLATORS: kill stats window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +msgid "Kill stats" +msgstr "Tuer les statistiques" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 -msgid "Very small (8)" -msgstr "Très petit (8)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +msgid "Smilies" +msgstr "Émoticône" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 -msgid "Very small (9)" -msgstr "Très petite (9)" +#. TRANSLATORS: short button name for chat window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +msgid "CH" +msgstr "CH" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 -msgid "Tiny (10)" -msgstr "Minuscule (10)" +#. TRANSLATORS: short button name for status window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +msgid "STA" +msgstr "STA" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 -msgid "Small (11)" -msgstr "Petite (11)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 -msgid "Medium (12)" -msgstr "Moyenne (12)" +#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +msgid "EQU" +msgstr "Equ" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:93 -msgid "Normal (13)" -msgstr "Normale (13)" +#. TRANSLATORS: equipment window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +msgid "Equipment" +msgstr "Équipement" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:95 -msgid "Large (14)" -msgstr "Large (14)" +#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "INV" +msgstr "Inv" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:97 -msgid "Large (15)" -msgstr "Large (15)" +#. TRANSLATORS: inventory window name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:158 +#: src/inventory.cpp:256 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:99 -msgid "Large (16)" -msgstr "Large (16)" +#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +msgid "MAP" +msgstr "CRT" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:101 -msgid "Big (17)" -msgstr "Grand (17)" +#. TRANSLATORS: short button name for skills window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +msgid "SKI" +msgstr "Cmp" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:103 -msgid "Big (18)" -msgstr "Grand (18)" +#. TRANSLATORS: skills dialog name +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 +msgid "Skills" +msgstr "Compétences" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:105 -msgid "Big (19)" -msgstr "Grand (19)" +#. TRANSLATORS: short button name for specials window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +msgid "SPE" +msgstr "Spe" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 -msgid "Very big (20)" -msgstr "Très grand (20)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +msgid "Specials" +msgstr "Cpt. spéciales" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 -msgid "Very big (21)" -msgstr "Très grand (21)" +#. TRANSLATORS: short button name for social window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:121 +msgid "SOC" +msgstr "Soc" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 -msgid "Very big (22)" -msgstr "Très grand (22)" +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: social window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:123 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 +msgid "Social" +msgstr "Social" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 -msgid "Huge (23)" -msgstr "Énorme (23)" +#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +msgid "SH" +msgstr "Rac" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:148 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "Chinois (Chine)" +#. TRANSLATORS: short button name for spells window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +msgid "SP" +msgstr "Sor" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:150 -msgid "Czech" -msgstr "Tchèque" +#. TRANSLATORS: short button name for drops window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +msgid "DR" +msgstr "Jet" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:152 -msgid "English" -msgstr "Anglais" +#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +msgid "YK" +msgstr "YK" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:154 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandais" +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +msgid "Did you know" +msgstr "Connaissais-tu le" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:156 -msgid "French" -msgstr "Français" +#. TRANSLATORS: short button name for shop window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +msgid "SHP" +msgstr "BTQ" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:158 -msgid "German" -msgstr "Allemand" +#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +msgid "OU" +msgstr "TNU" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:160 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésien" +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +msgid "DBG" +msgstr "DBG" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:162 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +msgid "WIN" +msgstr "FEN" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:164 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" +#. TRANSLATORS: short button name for setup window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +msgid "SET" +msgstr "Cfg" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" +#. TRANSLATORS: short key name +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windowmenu.cpp:297 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Touche : %s" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:168 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)" +#. TRANSLATORS: bot checker window header +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:262 +msgid "Bot Checker" +msgstr "Testeur de Robot" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:170 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" +#. TRANSLATORS: bot checker window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugais (Brésilien)" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57 +msgid "unsorted" +msgstr "non triés" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "Espagnol (Castillan)" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59 +msgid "by price" +msgstr "par prix" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:71 +msgid "by name" +msgstr "par nom" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:230 -msgid "Gui theme" -msgstr "Thème de l'interface" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:73 +msgid "by id" +msgstr "par numéro d'identification" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:237 -msgid "Main Font" -msgstr "Police principale" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:75 +msgid "by weight" +msgstr "par poids" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:242 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:77 +msgid "by amount" +msgstr "par nombre" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:250 -msgid "Particle font" -msgstr "Taille des effets de particules" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:79 +msgid "by type" +msgstr "par type" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:254 -msgid "Help font" -msgstr "Police d'aide" +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 +msgid "Create items" +msgstr "Créer des objets" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:258 -msgid "Secure font" -msgstr "Police sécurisée" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#. TRANSLATORS: sell dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buydialog.cpp:542 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/selldialog.cpp:363 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prix : %s / Total : %s" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:262 -msgid "Japanese font" -msgstr "Police japonaise" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 +msgid "Amount:" +msgstr "Montant :" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:267 -msgid "Font size" -msgstr "Taille de police" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:102 src/gui/windows/statuswindow.cpp:797 +msgid "+" +msgstr "+" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:272 -msgid "Npc font size" -msgstr "Taille de police des PNJ" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:810 +msgid "-" +msgstr "-" -#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:276 -msgid "i" -msgstr "i" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1287 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:403 -msgid "Name: " -msgstr "Nom :" +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:276 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:538 src/gui/windows/statuswindow.cpp:593 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828 +msgid "Max" +msgstr "Max." -#: src/gui/setup_theme.cpp:404 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright :" +#. TRANSLATORS: change email dialog header +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:461 -msgid "Theme info" -msgstr "Info thème" +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Compte : %s" -#. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:486 -msgid "Theme Changed" -msgstr "Thème changé" +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490 -#: src/gui/setup_video.cpp:499 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Redémarres le jeu pour que les changements soient appliqués." +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." +msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au moins %u caractères." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:36 -msgid "Small" -msgstr "Petit" +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au plus %u caractères." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:40 -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:42 -msgid "Large" -msgstr "Grand" +#. TRANSLATORS: change password window name +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" -#. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/setup_touch.cpp:60 -msgid "Touch" -msgstr "Toucher" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:183 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:61 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:69 -msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "Clavier d'écran" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:72 -msgid "Show onscreen keyboard icon" -msgstr "Afficher l'icône du clavier d'écran" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "Entres d'abord l'ancien mot de passe." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:76 -msgid "Keyboard icon action" -msgstr "Action de l'icône clavier" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %u characters long." +msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:82 -msgid "Onscreen joystick" -msgstr "Joystick d'écran" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %u characters long." +msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:85 -msgid "Show onscreen joystick" -msgstr "Afficher le joystick d'écran" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:89 -msgid "Joystick size" -msgstr "Taille de Joystick" +#. TRANSLATORS: char create dialog name +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:65 +msgid "New Character" +msgstr "Nouveau Personnage" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:94 -msgid "Onscreen buttons" -msgstr "Boutons d'écran" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:88 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:97 -msgid "Show onscreen buttons" -msgstr "Afficher les boutons d'écran" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:171 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +msgid ">" +msgstr ">" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:101 -msgid "Buttons format" -msgstr "Format des boutons" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +msgid "<" +msgstr "<" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:105 -msgid "Buttons size" -msgstr "Taille des boutons" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +msgid "Hair color:" +msgstr "Couleur :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:109 src/gui/setup_touch.cpp:114 -#: src/gui/setup_touch.cpp:119 src/gui/setup_touch.cpp:124 -#, c-format -msgid "Button %u action" -msgstr "Bouton d'action %u" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +msgid "Hair style:" +msgstr "Coupe :" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:186 -msgid "Full screen" -msgstr "Plein écran" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +msgid "^" +msgstr "^" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:189 -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limite FPS :" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:109 +msgid "Male" +msgstr "Masculin" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548 -msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Limite FPS alternative :" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111 +msgid "Female" +msgstr "Féminin" -#. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:197 -msgid "Detect best mode" -msgstr "Détecter le meilleur mode" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Distribues %d points" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:206 -msgid "Show cursor" -msgstr "Afficher curseur" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 +msgid "Race:" +msgstr "Race :" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:209 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Curseur personnalisé" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 +msgid "Look:" +msgstr "Apparence :" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:213 -msgid "Enable resize" -msgstr "Activer le redimensionnement" +#. TRANSLATORS: char creation error +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ton nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:216 -msgid "No frame" -msgstr "Pas d'image" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235 -#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:545 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Retires %d points" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:342 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " -"également pas accessible !" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confirmer la suppression du personnage" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:349 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " -"également pas accessible !" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:361 -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Passage en plein écran" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:88 +#, c-format +msgid "Account %s (last login time %s)" +msgstr "Compte %s (dernier ouverture le %s)" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:363 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "" -"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:95 +msgid "Switch Login" +msgstr "Changer de compte" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:381 -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Activation d'OpenGL" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:383 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "" -"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: info message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +msgid "Info" +msgstr "Informations" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:461 -msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "Résolution personnalisée (exemple : 1024x768)" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: unregister dialog name +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:131 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 +msgid "Unregister" +msgstr "Se désinscrire" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:463 -msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Entres la nouvelle résolution : " +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:143 +msgid "Change Email" +msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497 -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Résolution de l'écran modifiée" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:181 +#, c-format +msgid "Account %s" +msgstr "Compte %s" -#: src/gui/setup_video.cpp:491 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experience: %u\n" +"Money: %s" msgstr "" -"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " -"réduite." +"PV : %u/%u\n" +"PM : %u/%u\n" +"Niveau : %u\n" +"Expérience : %u\n" +"Argent : %s" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:39 -msgid "No text" -msgstr "Pas de texte" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Mot de passe incorrect" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:41 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#. TRANSLATORS: char deletion question. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +msgid "Enter password for deleting character" +msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bulles, sans noms" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +msgid "Enter password:" +msgstr "Entrer le mot de passe :" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bulles avec noms" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +msgid "rainbow 1" +msgstr "arc en ciel 1" -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 -msgid "off" -msgstr "aucun" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +msgid "rainbow 2" +msgstr "arc en ciel 2" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 -msgid "best quality" -msgstr "meilleure qualité" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +msgid "rainbow 3" +msgstr "arc en ciel 3" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:688 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:69 -msgid "best performance" -msgstr "meilleure performance" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1097 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Message envoyé à %s : %s" -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:81 -msgid "on" -msgstr "activé" +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:48 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 -msgid "Visual" -msgstr "Visuelle" +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 +msgid "Target" +msgstr "Cible" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 +msgid "Net" +msgstr "Réseau" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 -msgid "Show pickup notifications in chat" -msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:164 src/gui/windows/debugwindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:345 +msgid "Music:" +msgstr "Musique :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 -msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:166 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349 +msgid "Map:" +msgstr "Carte :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:113 -msgid "Effects" -msgstr "Effets" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:347 +msgid "Minimap:" +msgstr "Mini Carte :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:117 -msgid "Grab mouse and keyboard input" -msgstr "Prends l'entrée de la souris et le clavier" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:343 +msgid "Cursor:" +msgstr "Curseur :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:122 -msgid "Blurring textures (OpenGL)" -msgstr "Textures floues (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 +msgid "Particle count:" +msgstr "Comptage de particules :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:126 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacité de l'interface" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:131 -msgid "Overhead text" -msgstr "Bulles de texte" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 src/gui/windows/debugwindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:278 +msgid "Player Position:" +msgstr "Position du joueur :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:136 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Effets ambiants" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326 +msgid "Draw calls:" +msgstr "Dessiner les appels :" -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139 -msgid "Particle effects" -msgstr "Effets de particules" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:334 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Textures se lient :" -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_visual.cpp:150 -msgid "max" -msgstr "max." +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:193 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" -#: src/gui/setup_visual.cpp:151 -msgid "Particle detail" -msgstr "Détail des particules" +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:361 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:158 -msgid "Particle physics" -msgstr "Physique des particules" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:206 src/gui/windows/debugwindow.cpp:230 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d FPS (Logiciel)" -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:213 +#, c-format +msgid "%d FPS (normal OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL normal)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:166 -msgid "Enable gamma control" -msgstr "Activer le contrôle de gamma" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217 +#, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL sécurisé)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225 +#, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "%d FPS (SDL2 défaut)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:179 -msgid "Vsync" -msgstr "Vsync" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:250 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319 +msgid "Textures count:" +msgstr "Comptage des trames :" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:184 -msgid "Center game window" -msgstr "Centrer la fenêtre de jeu" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:308 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Nombre de particules : %d" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:189 -msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:367 src/gui/windows/debugwindow.cpp:417 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:479 +msgid "Target:" +msgstr "Cible :" -#. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/shopwindow.cpp:73 -msgid "Personal Shop" -msgstr "Boutique Personnelle" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 src/gui/windows/debugwindow.cpp:423 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 +msgid "Target Id:" +msgstr "ID de la Cible :" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:87 -msgid "Buy items" -msgstr "Acheter des objets" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:372 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:483 +msgid "Target type:" +msgstr "Type de cible :" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:89 -msgid "Sell items" -msgstr "Vendre des objets" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 +msgid "Target level:" +msgstr "Niveau de la cible :" -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 -msgid "Announce" -msgstr "Annoncer" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:442 +msgid "Target race:" +msgstr "Race de la cible :" -#. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/shopwindow.cpp:106 -msgid "Show links in announce" -msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 +msgid "Target party:" +msgstr "Groupe de la cible :" -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 -msgid "Auction" -msgstr "Enchères" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 +msgid "Target guild:" +msgstr "Guilde de la cible :" -#. TRANSLATORS: shop window dialog -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Demande d'échange" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:473 src/gui/windows/debugwindow.cpp:491 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Délai d'attaque :" -#: src/gui/shopwindow.cpp:775 -#, c-format -msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "Coup Mini :" -#. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106 -msgid "Skills" -msgstr "Compétences" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:495 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "Coup Max :" -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:288 -msgid "Up" -msgstr "Augmenter" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:497 +msgid "Critical hit:" +msgstr "Coup Critique :" -#. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:400 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Points de compétences : %d" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:431 src/gui/windows/debugwindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:485 +msgid "Target Level:" +msgstr "Niveau de la cible :" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -msgid "basic" -msgstr "de base" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:445 src/gui/windows/debugwindow.cpp:487 +msgid "Target Party:" +msgstr "Groupe de la cible :" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:456 -msgid "basic, 1" -msgstr "fondamental, 1" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:449 src/gui/windows/debugwindow.cpp:489 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Guilde de la cible :" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:493 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:530 #, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Compétence choisie : %d" +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "Ping : %s ms" -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:527 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:533 #, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Compétence %d" +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "Entrée : %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:536 #, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Niveau : %d" +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "Sortie : %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilde" +#. TRANSLATORS: did you know window name +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:50 +msgid "Did You Know?" +msgstr "Le connaissais-tu ?" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:56 +msgid "< Previous" +msgstr "< Précédent" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:234 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58 +msgid "Next >" +msgstr "Suivant >" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:248 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "Inviter le membre dans la guilde" +#. TRANSLATORS: did you know window checkbox +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 +msgid "Auto open this window" +msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:250 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "Qui voulez-vous inviter dans la guilde %s ?" +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:43 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:259 -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Quitter la guilde ?" +#. TRANSLATORS: edit server dialog name +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Edit Server" +msgstr "Éditer le Serveur" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?" +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion..." -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -#, c-format -msgid "Members: %u/%u" -msgstr "Membres : %u/%u" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse :" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364 -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 -#, c-format -msgid "Players: %u/%u" -msgstr "Joueurs : %u/%u" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 -msgid "Party" -msgstr "Groupe" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94 +msgid "Server type:" +msgstr "Type de Serveur :" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:418 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:96 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:433 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." -msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:98 +msgid "Online list url:" +msgstr "URL de la liste en ligne" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:447 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" +#. TRANSLATORS: edit server dialog error message +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "Qui voudrais-tu inviter dans le groupe %s ?" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42 +msgid "Normal font" +msgstr "Police d'écriture normale" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:458 -msgid "Leave Party?" -msgstr "Quitter le groupe ?" +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Polices d'écriture" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:460 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?" +#. TRANSLATORS: help window. button. +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 +msgid "Did you know..." +msgstr "Savais-tu que..." -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:684 -#, c-format -msgid "Visible players: %d" -msgstr "Joueurs visibles : %d" +#. TRANSLATORS: item amount window button +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:213 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:710 -msgid "Nav" -msgstr "Nav" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:812 -#, c-format -msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "Portails : %u/%u" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" -#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1038 -msgid "Atk" -msgstr "Atq" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 -msgid "Priority mobs" -msgstr "Monstres prioritaires" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289 +msgid "Add to buy shop." +msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1059 -msgid "Attack mobs" -msgstr "Attaquer les monstres" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 +msgid "Add to sell shop." +msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 -msgid "Ignore mobs" -msgstr "Ignorer les monstres" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 +msgid "Unknown." +msgstr "Inconnu." -#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1084 -msgid "Pik" -msgstr "Pik" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 +msgid "Reset stats" +msgstr "Remettre les statistiques" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1103 -msgid "Pickup items" -msgstr "Ramasser les objets" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +msgid "Reset timer" +msgstr "Remettre le temps" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1105 -msgid "Ignore items" -msgstr "Ignorer les objets" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:169 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:507 +#, c-format +msgid "Kills: %s, total exp: %s" +msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:1193 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:171 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:509 #, c-format -msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "Amis : %u/%u" +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "Exp. Moy. : %s" -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694 -msgid "Create Party" -msgstr "Créer un groupe" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:174 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:512 +#, c-format +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv. : %s" -#. TRANSLATORS: social window name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121 -msgid "Social" -msgstr "Social" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:185 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:515 +#, c-format +msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" +msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" -#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1276 -msgid "P" -msgstr "P" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:335 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:354 src/gui/windows/killstats.cpp:375 +#, c-format +msgid "Exp speed per %d min: %s" +msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" +msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" +msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" -#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#, c-format +msgid "Time for next level per %d min: %s" +msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" +msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" +msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1287 -msgid "Invite" -msgstr "Inviter" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:283 +msgid "Last kill exp:" +msgstr "Exp du dernier tué :" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:406 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:413 src/gui/windows/killstats.cpp:420 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:426 +msgid "Time before jacko spawn:" +msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1484 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:119 src/gui/windows/killstats.cpp:236 #, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Niveau : %d à %f%%" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:241 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:247 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 #, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1555 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:341 src/gui/windows/killstats.cpp:350 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:383 src/gui/windows/killstats.cpp:392 #, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "La guilde %s a été créée." +msgid " Time for next level: %s" +msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:413 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "Le groupe %s a été créé." +msgid "%s %d?" +msgstr "%s %d ?" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 -msgid "Guild Name" -msgstr "Nom de la guilde" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 +msgid "jacko spawning" +msgstr "Arrivée de Jack0" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Choisis le nom de la guilde." +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78 +msgid "Auto Close" +msgstr "Fermeture automatique" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " -"membre d'une autre." +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80 +msgid "Skip" +msgstr "Sauter" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s." +#. TRANSLATORS: login dialog name +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:142 src/gui/windows/logindialog.cpp:159 +msgid "Login" +msgstr "Compte" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1623 -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:149 +msgid "Remember username" +msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " -"membre d'une autre." +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152 +msgid "Update:" +msgstr "Mise à jour : " -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1650 -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:157 +msgid "Change Server" +msgstr "Changer de Serveur" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1655 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s." +#. TRANSLATORS: login dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog name +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +msgid "Register" +msgstr "S'inscrire" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe." +#. TRANSLATORS: login dialog checkbox +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:163 +msgid "Custom update host" +msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1670 +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:177 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s." +msgid "Update host: %s" +msgstr "Hôte de mise à jour : %s" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1680 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:298 +msgid "Open register url" +msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe." +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:65 +msgid "health bar" +msgstr "Barre de vie" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1701 -msgid "Party Name" -msgstr "Nom du groupe" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:69 +msgid "mana bar" +msgstr "Barre de Mana" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1703 -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Choisis le nom du groupe." +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73 +msgid "experience bar" +msgstr "Barre d'expérience" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:148 -msgid "HP:" -msgstr "Vie :" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:77 +msgid "weight bar" +msgstr "Barre de poids" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp :" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 +msgid "inventory slots bar" +msgstr "Barre emplacements d'inventaire" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 -msgid "MP:" -msgstr "PM :" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +msgid "money bar" +msgstr "Barre d'argent" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 src/gui/statuswindow.cpp:428 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Métier : %d" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 +msgid "arrows bar" +msgstr "Barre de flèches" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90 +msgid "status bar" +msgstr "Barre de statut" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:240 -msgid "Job:" -msgstr "Compétence :" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 +msgid "job bar" +msgstr "Barre de compétences" +#. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:311 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:302 #, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" +#. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:318 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 src/gui/windows/statuswindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Points de correction : %d" +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau : %d" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 -msgid "No Target" -msgstr "Pas de cible" +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:334 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:372 +msgid "Need" +msgstr "Restant" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100 -msgid "Allow Target" -msgstr "Autoriser une Cible" +#. TRANSLATORS: job bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#, c-format +msgid "Job level: %d" +msgstr "Niveau de métier : %d" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 -msgid "Need Target" -msgstr "Nécessite une cible" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 +msgid "Stop waiting" +msgstr "Arrêter d'attendre " -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 -msgid "General Magic" -msgstr "Magie générale" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 -msgid "Life Magic" -msgstr "Magie de Vie" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 -msgid "War Magic" -msgstr "Magie de Guerre" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 -msgid "Transmute Magic" -msgstr "Magie de Transmutation" +#. TRANSLATORS: label in npc post dialog +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "To:" +msgstr "Vers :" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 -msgid "Nature Magic" -msgstr "Magie de la Nature" +#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 -msgid "Astral Magic" -msgstr "Magie Astrale" +#. TRANSLATORS: npc post message error +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:108 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 -msgid "Command Editor" -msgstr "Éditeur de commande" +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "Tenue : %d" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:166 -msgid "magic" -msgstr "Magie" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +msgid "Unequip first" +msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 -msgid "other" -msgstr "Autre" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 +msgid "Away outfit" +msgstr "Équipement en absence" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 -msgid "Symbol:" -msgstr "Symbole : " +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 +msgid "Switch server" +msgstr "Changer de serveur" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 -msgid "Command:" -msgstr "Commande :" +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +msgid "Switch character" +msgstr "Changer de personnage" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire : " +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:92 +msgid "Confirm:" +msgstr "Vérification :" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 -msgid "Target Type:" -msgstr "Type de Cible :" +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:132 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail :" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 -msgid "Icon:" -msgstr "Icône : " +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %u characters long." +msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au moins %u caractères." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 -msgid "Mana:" -msgstr "Mana : " +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %u characters long." +msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au plus %u caractères." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 -msgid "Magic level:" -msgstr "Niveau de Magie :" +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:125 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %u characters long." +msgstr " Le mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 -msgid "Magic School:" -msgstr "École de magie : " +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %u characters long." +msgstr " Le mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 -msgid "School level:" -msgstr "Niveau scolaire : " +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:235 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:244 +msgid "sell item" +msgstr "vendre objet" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 -msgid "Propose trade" -msgstr "Proposer un troc" +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:60 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confirmé. En attente..." +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Choisis le serveur" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 -msgid "Agree trade" -msgstr "Accepter l'échange" +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 +msgid "Load" +msgstr "Charger" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:64 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Accepté. En attente..." +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***" -#. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/tradewindow.cpp:68 -msgid "Trade: You" -msgstr "Échange : Toi" +#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183 +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:518 #, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Vous recevez %s" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/tradewindow.cpp:81 -msgid "Change" -msgstr "Changer" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:524 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "En attente du serveur..." -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:125 -msgid "You give:" -msgstr "Vous donnez :" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:529 +msgid "Preparing download" +msgstr "Préparation du téléchargement" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:388 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent." +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:534 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:474 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même " -"objet dans cette fenêtre." +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:624 +msgid "requires a newer version" +msgstr "requiert une nouvelle version" -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:629 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nom : %s" - -#. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:152 -msgid "Updating..." -msgstr "Mise à jour en cours..." - -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion..." - -#. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" - -#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Il est fortement recommandé de" +msgid "requires v%s" +msgstr "requiert la v%s" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 Essayes de nouveau plus tard." +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setup.cpp:84 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 -msgid "Completed" -msgstr "Terminé" +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setup.cpp:90 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Rétablir les fenêtres" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:110 -msgid "Being" -msgstr "Créature" +#. TRANSLATORS: shop window name +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73 +msgid "Personal Shop" +msgstr "Boutique Personnelle" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:112 -msgid "Friend names" -msgstr "Nom des amis" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87 +msgid "Buy items" +msgstr "Acheter des objets" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:114 -msgid "Disregarded names" -msgstr "Noms méconnus" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 +msgid "Sell items" +msgstr "Vendre des objets" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:116 -msgid "Ignored names" -msgstr "Noms ignorés" +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +msgid "Announce" +msgstr "Annoncer" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:118 -msgid "Erased names" -msgstr "Noms effacés" +#. TRANSLATORS: shop window checkbox +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +msgid "Show links in announce" +msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:120 -msgid "Other players names" -msgstr "Autres noms de joueurs" +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:163 src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 +msgid "Auction" +msgstr "Enchères" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:122 -msgid "Own name" -msgstr "Propre nom" +#. TRANSLATORS: shop window dialog +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Demande d'échange" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:124 -msgid "GM names" -msgstr "Nom des MJ" +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 +#, c-format +msgid "%s wants to %s %s do you accept?" +msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:126 -msgid "NPCs" -msgstr "PNJs" +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +msgid "Up" +msgstr "Augmenter" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:130 -msgid "Monster HP bar" -msgstr "Barre de vie des monstres" +#. TRANSLATORS: skills dialog label +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:402 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Points de compétences : %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 -msgid "Monster HP bar (second color)" -msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 +msgid "basic" +msgstr "de base" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:135 -msgid "Party members" -msgstr "Membres du groupe" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 +msgid "basic, 1" +msgstr "fondamental, 1" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 -msgid "Guild members" -msgstr "Membres de la guilde" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:495 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Compétence choisie : %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 -msgid "Pickup notification" -msgstr "Notification de ramassage" +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:529 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Compétence %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:143 -msgid "Exp notification" -msgstr "Notification d'Exp" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:221 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:145 -msgid "Player HP bar" -msgstr "Barre de vie du Joueur" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:236 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 -msgid "Player HP bar (second color)" -msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:250 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "Inviter le membre dans la guilde" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 -msgid "Player hits monster" -msgstr "Joueur touche monstre" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "Qui voulez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:153 -msgid "Monster hits player" -msgstr "Montre touche joueur" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Quitter la guilde ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:157 -msgid "Other player hits local player" -msgstr "Autre joueur touche joueur local" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:159 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Coup critique" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:274 +#, c-format +msgid "Members: %u/%u" +msgstr "Membres : %u/%u" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:163 -msgid "Local player hits monster" -msgstr "Joueur local touche monstre" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:296 src/gui/windows/socialwindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 +#, c-format +msgid "Players: %u/%u" +msgstr "Joueurs : %u/%u" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 -msgid "Local player critical hit" -msgstr "Joueur local fait coup critique" +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: party chat tab name +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +msgid "Party" +msgstr "Groupe" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 -msgid "Local player miss" -msgstr "Joueur local manque" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 -msgid "Misses" -msgstr "Coups manqués" +#. TRANSLATORS: tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 -msgid "Portal highlight" -msgstr "Portails mis en valeur" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:449 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 -msgid "Default collision highlight" -msgstr "Mise en évidence des collisions par défaut" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Qui voudrais-tu inviter dans le groupe %s ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 -msgid "Air collision highlight" -msgstr "Mise en évidence des collision de l'air" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Quitter le groupe ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:182 -msgid "Water collision highlight" -msgstr "Mise en évidence des collision de l'eau" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 -msgid "Special ground collision highlight" -msgstr "Mise en évidence des collision de terre spéciale" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:686 +#, c-format +msgid "Visible players: %d" +msgstr "Joueurs visibles : %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:188 -msgid "Walkable highlight" -msgstr "Mise en évidence des endroits praticables" +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:712 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 -msgid "Local player attack range" -msgstr "Portée de l'attaque du joueur local" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:814 +#, c-format +msgid "Portals: %u/%u" +msgstr "Portails : %u/%u" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 -msgid "Local player attack range border" -msgstr "Limites de la portée de l'attaque du joueur local" +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 +msgid "Atk" +msgstr "Atq" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:197 -msgid "Monster attack range" -msgstr "Portée de l'attaque du monstre" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1059 +msgid "Priority mobs" +msgstr "Monstres prioritaires" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 -msgid "Floor item amount color" -msgstr "Couleur de la quantité d'objets par terre" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1061 +msgid "Attack mobs" +msgstr "Attaquer les monstres" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 -msgid "Home place" -msgstr "Lieu de vie" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1063 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Ignorer les monstres" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:207 -msgid "Home place border" -msgstr "Limites du lieu de vie" +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1086 +msgid "Pik" +msgstr "Pik" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:210 -msgid "Road point" -msgstr "Point de route" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1105 +msgid "Pickup items" +msgstr "Ramasser les objets" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 -msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1107 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignorer les objets" -#. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/whoisonline.cpp:93 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Friends: %u/%u" +msgstr "Amis : %u/%u" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:206 -msgid "Who Is Online - " -msgstr "Qui est en ligne - " +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +msgid "Create Party" +msgstr "Créer un groupe" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:637 -msgid "Who Is Online - error" -msgstr "Qui est en ligne - Erreur" +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +msgid "P" +msgstr "P" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:679 -msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1283 +msgid "F" +msgstr "F" -#. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34 -msgid "Battle" -msgstr "Combat" +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1289 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1475 #, c-format -msgid "Level: %u" -msgstr "Niveau : %u" +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Annonce globale :" +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1486 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Annonce globale de %s :" +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1517 #, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "Message de %s : %s" +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1557 #, c-format -msgid "%s is now Online." -msgstr "%s est maintenant En Ligne." +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "La guilde %s a été créée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1578 #, c-format -msgid "%s is now Offline." -msgstr "%s est maintenant Hors Ligne." +msgid "Creating party called %s." +msgstr "Le groupe %s a été créé." -#. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31 -msgid "GM" -msgstr "MJ" +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1593 +msgid "Guild Name" +msgstr "Nom de la guilde" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Commande : /invite " +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1595 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Choisis le nom de la guilde." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Cette commande invite à rejoindre ton groupe." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1610 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "" +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " +"membre d'une autre." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1618 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1625 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1640 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -"Si le contient des espaces, entoure-le de guillemets " -"(exemple : \"nom du personnage\")." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " +"membre d'une autre." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Commande : /leave" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1652 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Cette commande te fait quitter la guilde actuelle." +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1657 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Affiche cette aide." +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1666 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre ta guilde" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 -msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" -msgstr "/kick > Virer quelqu'un de la guilde dont tu fais partie" +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1697 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe." -#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322 -msgid "Eq." -msgstr "Eq." +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 +msgid "Party Name" +msgstr "Nom du groupe" -#. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 -msgid "Open url" -msgstr "Ouvrir l'adresse" +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1705 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Choisis le nom du groupe." -#. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 -msgid "Lang" -msgstr "Lang" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150 +msgid "HP:" +msgstr "Vie :" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:153 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp :" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:209 +msgid "MP:" +msgstr "PM :" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:430 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Métier : %d" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 +msgid "Job:" +msgstr "Compétence :" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:295 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Points de correction : %d" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 +msgid "No Target" +msgstr "Pas de cible" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 +msgid "Allow Target" +msgstr "Autoriser une Cible" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 +msgid "Need Target" +msgstr "Nécessite une cible" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109 +msgid "General Magic" +msgstr "Magie générale" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 +msgid "Life Magic" +msgstr "Magie de Vie" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 +msgid "War Magic" +msgstr "Magie de Guerre" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "Magie de Transmutation" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > Ignore le joueur" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 +msgid "Nature Magic" +msgstr "Magie de la Nature" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "/unignore > Cesse d'ignorer le joueur" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 +msgid "Astral Magic" +msgstr "Magie Astrale" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée" +#. TRANSLATORS: command editor name +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162 +msgid "Command Editor" +msgstr "Éditeur de commande" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 -msgid "Command: /close" -msgstr "Commande : /close" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167 +msgid "magic" +msgstr "Magie" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Cette commande ferme l'onglet de conversation privée courant." +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 +msgid "other" +msgstr "Autre" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Commande : /ignore" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbole : " -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "" -"Cette commande permet d'ignorer un joueur indépendamment des relations " -"actuelles." +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Commande : /unignore " +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire : " -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Cette commande te fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181 +msgid "Target Type:" +msgstr "Type de Cible :" -#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "ONL" -msgstr "OnL" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185 +msgid "Icon:" +msgstr "Icône : " -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Who is online" -msgstr "Qui est en ligne" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188 +msgid "Mana:" +msgstr "Mana : " -#. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 -msgid "HLP" -msgstr "AID" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191 +msgid "Magic level:" +msgstr "Niveau de Magie :" -#. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "QE" -msgstr "QE" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195 +msgid "Magic School:" +msgstr "École de magie : " -#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 -msgid "BC" -msgstr "TdR" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198 +msgid "School level:" +msgstr "Niveau scolaire : " -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 -msgid "Bot checker" -msgstr "Testeur de robot" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" -#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 -msgid "KS" -msgstr "Sta" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proposer un troc" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 -msgid "Smilies" -msgstr "Émoticône" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confirmé. En attente..." -#. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 -msgid "CH" -msgstr "CH" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +msgid "Agree trade" +msgstr "Accepter l'échange" -#. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 -msgid "STA" -msgstr "STA" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Accepté. En attente..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#. TRANSLATORS: trade window caption +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +msgid "Trade: You" +msgstr "Échange : Toi" -#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 -msgid "EQU" -msgstr "Equ" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Vous recevez %s" -#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 -msgid "INV" -msgstr "Inv" +#. TRANSLATORS: trade window money change button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 +msgid "Change" +msgstr "Changer" -#. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "MAP" -msgstr "CRT" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 +msgid "You give:" +msgstr "Vous donnez :" -#. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 -msgid "SKI" -msgstr "Cmp" +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent." -#. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 -msgid "SPE" -msgstr "Spe" +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même " +"objet dans cette fenêtre." -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 -msgid "Specials" -msgstr "Cpt. spéciales" +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nom : %s" -#. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 -msgid "SOC" -msgstr "Soc" +#. TRANSLATORS: updater window name +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Updating..." +msgstr "Mise à jour en cours..." -#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 -msgid "SH" -msgstr "Rac" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." -#. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:127 -msgid "SP" -msgstr "Sor" +#. TRANSLATORS: update message +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:722 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" -#. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 -msgid "DR" -msgstr "Jet" +#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:724 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Il est fortement recommandé de" -#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:135 -msgid "YK" -msgstr "YK" +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:726 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 Essayes de nouveau plus tard." -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 -msgid "Did you know" -msgstr "Connaissais-tu le" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:904 +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" -#. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 -msgid "SHP" -msgstr "BTQ" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 +msgid "Who Is Online - Updating" +msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" -#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 -msgid "OU" -msgstr "TNU" +#. TRANSLATORS: who is online. button. +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:94 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 -msgid "DBG" -msgstr "DBG" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:207 +msgid "Who Is Online - " +msgstr "Qui est en ligne - " -#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 -msgid "WIN" -msgstr "FEN" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 +msgid "Who Is Online - error" +msgstr "Qui est en ligne - Erreur" -#. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 -msgid "SET" -msgstr "Cfg" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 +msgid "Who Is Online - Update" +msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:90 msgid "Change Login" msgstr "Changer de Compte" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "touche_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:368 +#: src/input/inputmanager.cpp:372 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JBoutton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:382 +#: src/input/inputmanager.cpp:386 msgid "unknown key" msgstr "touche inconnue" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:412 +#: src/input/inputmanager.cpp:416 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6530,7 +6719,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "touche u" @@ -6545,128 +6734,128 @@ msgid "Cart" msgstr "Panier" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:77 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:79 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[Manaplus-file] : Le fichier manaplus est un fichier XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:82 msgid " used to set custom parameters" msgstr "utilisé pour définir des paramètres personnalisés" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:84 msgid " to the manaplus client." msgstr "pour le client manaplus." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:87 msgid "Options:" msgstr "Options :" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:89 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:91 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Répertoire du chat log à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:93 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Affiche la version" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:95 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Montre cette rubrique d'aide" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:97 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Répertoire de configuration à utiliser" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:100 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:87 +#: src/main.cpp:102 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:104 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:106 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nom du serveur (ou IP) pour la connexion" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:108 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:110 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Utilise cet hôte de mise-à-jour" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:112 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par " "défaut" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:115 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" " -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:102 +#: src/main.cpp:117 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:105 +#: src/main.cpp:120 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:123 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:126 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Démarrer le jeu en mode sûr" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:113 +#: src/main.cpp:128 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration " "automatique" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:117 +#: src/main.cpp:132 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Désactiver OpenGL pour cette session" @@ -6761,13 +6950,13 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:86 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:87 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, tu es ignoré par %s." @@ -7076,13 +7265,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396 msgid "Message" msgstr "Message" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7090,7 +7279,7 @@ msgstr "" "n'êtes plus en mesure de récupérer votre santé." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Vous portez moins de la moitié du poids maximal de votre inventaire. Vous " @@ -7356,13 +7545,13 @@ msgid "Damage per sec." msgstr "Dégâts par s." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Échange : Toi et %s" @@ -7726,46 +7915,46 @@ msgstr "OpenGL rapide" msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sécurisé" -#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name +#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:67 src/resources/beinginfo.cpp:41 -#: src/resources/itemdb.cpp:294 src/resources/monsterdb.cpp:98 +#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:313 src/resources/db/monsterdb.cpp:98 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:70 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:72 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attaque %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:72 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:74 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Défense %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:74 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:76 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "PV %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:76 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:78 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "PM %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:80 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Niveau %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/itemdb.cpp:183 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:202 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" -- cgit v1.2.3-60-g2f50