From bba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 30 Apr 2011 21:44:40 +0300 Subject: Update translations. --- po/es.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2279dfa72..a36d51215 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 16:22+0000\n" "Last-Translator: nelson6e65 \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Accediendo a la cuenta" #: src/client.cpp:886 msgid "Entering game world" -msgstr "Entrando al juego" +msgstr "Entrando al mundo del juego" #: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Error" #: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" -msgstr "Detalles de registración" +msgstr "Solicitando detalles de registro" #: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "Cambio de contraseña" #: src/client.cpp:1098 msgid "Password changed successfully!" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" #: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" -msgstr "Cambiar e-mail" +msgstr "Cambio de Email" #: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " +"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." #: src/commandhandler.cpp:413 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Volver a alternar el chat." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." -msgstr "El mensaje cierra el chat." +msgstr "Mensaje cierra el chat." #: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[1] "%d segundos" #: src/commandhandler.cpp:1046 msgid "font cache size" -msgstr "Cache de polizas" +msgstr "tamaño de caché de fuente" #: src/commandhandler.cpp:1059 msgid "Created: " @@ -271,8 +271,7 @@ msgstr "Eliminado: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Experiencia por 5 minutos: ?" #: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 5 min: ?" -msgstr "Tiempo hasta el proximo 5 mInutos: ?" +msgstr "Tiempo para el siguiente nivel por cada 5 minutos: ?" #: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 15 min: ?" @@ -1323,23 +1322,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Sacar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Quitar@@" +msgstr "@@remove attack|Quitar de la lista de ataque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Ataque@@" +msgstr "@@add attack priority|Agregar a lista de ataque prioritaria@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Ataque@@" +msgstr "@@add attack|Añadir a la lista de ataque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -msgstr "" +msgstr "@@add attack ignore|Añadir a la lista de ignorados@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" @@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr "Mapa Objeto" #: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "@@rename map|Rename@@" -msgstr "@@rename map|Cambiar nombre@@" +msgstr "@@rename map|Renombrar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "@@remove map|Remove@@" @@ -1506,29 +1502,25 @@ msgstr "Mostrar" #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Restablecer barra amarilla" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "Por defecto" +msgstr "(predeterminado)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Mover para arriba" +msgstr "Subir" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Mover para abajo" +msgstr "Bajar" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Remover nombre" +msgstr "Quitar" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1650,7 +1642,7 @@ msgstr "Habilitar música" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Habilitar los suspiros" +msgstr "Habilitar el chat de voz entre dientes" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Download music" @@ -1947,9 +1939,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minmapas extendidos" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Habilitar pestaña de batalla" +msgstr "Habilitar filtro de ataque" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2078,11 +2069,11 @@ msgstr "Software" #: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Fast OpenGL" -msgstr "OpenGL rapido" +msgstr "OpenGL Rápido" #: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Safe OpenGL" -msgstr "OpenGL seguro" +msgstr "OpenGL Seguro" #: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "No text" @@ -2172,7 +2163,7 @@ msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" #: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "Mostrar las " +msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" #: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw path" @@ -2418,23 +2409,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Navegación" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Atacar" +msgstr "Atk" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Turbas prioritarias" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar" +msgstr "Turbas de ataque" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Nombres Ignorados" +msgstr "Ignorar pandillas" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -2628,11 +2616,11 @@ msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" #: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) seguimiento tipo animal de compania" +msgstr "(P) seguimiento de mascota" #: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) seguimiento de tipo desconoicido" +msgstr "(?) seguimiento desconoicido" #: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 msgid "(D) default attack" @@ -2704,15 +2692,15 @@ msgstr "(D) vista depurar del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) Vision del mapa ultra" +msgstr "(u) ultra vista del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" #: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(e) empty map view" -msgstr "(e) Vision desnuda del mapa" +msgstr "(e) vista vacía del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(b) black & white map view" @@ -3087,7 +3075,8 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3358,7 +3347,7 @@ msgstr "Hacer al jugador operador del canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Si posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." +msgstr "Si el posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." @@ -3431,7 +3420,8 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3711,11 +3701,11 @@ msgstr "Ventana de jugadores conectados" #: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Ventana precedente de relaciones" +msgstr "Pestaña Social Previa" #: src/keyboardconfig.cpp:157 msgid "Next Social Tab" -msgstr "Ventana siguiente de relaciones" +msgstr "Pestaña Social Siguiente" #: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 #: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 @@ -3894,7 +3884,7 @@ msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" #: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Interuptor de tipo de camera" +msgstr "Interruptor de tipo de cámara" #: src/keyboardconfig.cpp:397 #, c-format @@ -4149,7 +4139,8 @@ msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!" +"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta " +"falló!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "I guess this did not run too well." @@ -4656,7 +4647,6 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Presición" @@ -4857,7 +4847,8 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "" +"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "Command: /exp " @@ -4952,8 +4943,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor." msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " -"GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" +" GM." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 msgid "Client too old." @@ -5116,11 +5107,13 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." @@ -5312,11 +5305,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Quitar@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Seleccionar Mundo" -- cgit v1.2.3-60-g2f50