From 552781d7e35fd773ae08e9d1c0cc12c1f245d4ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Mon, 29 Aug 2011 14:58:04 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/es.po | 919 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 470 insertions(+), 449 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e367da940..d4b3edc50 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-17 18:06+0000\n" -"Last-Translator: nelson6e65 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 11:38+0000\n" +"Last-Translator: akaras \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -26,119 +26,119 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:550 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:542 +#: src/being.cpp:550 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1514 +#: src/being.cpp:1525 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1519 +#: src/being.cpp:1530 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:909 +#: src/client.cpp:914 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:945 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:973 +#: src/client.cpp:978 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1073 +#: src/client.cpp:1078 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1104 +#: src/client.cpp:1109 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293 +#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1167 +#: src/client.cpp:1172 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1199 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1195 +#: src/client.cpp:1200 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1214 +#: src/client.cpp:1219 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1215 +#: src/client.cpp:1220 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1235 +#: src/client.cpp:1240 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1236 +#: src/client.cpp:1241 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497 -#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929 +#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1633 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668 +#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1689 +#: src/client.cpp:1694 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:401 +#: src/commandhandler.cpp:402 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:415 +#: src/commandhandler.cpp:416 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -147,152 +147,152 @@ msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:435 +#: src/commandhandler.cpp:436 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:452 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:463 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del gremio." -#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582 -#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653 +#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:588 +#: src/commandhandler.cpp:629 src/commandhandler.cpp:659 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:522 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:522 msgid "Message closes chat." msgstr "Mensaje cierra la charla." -#: src/commandhandler.cpp:527 +#: src/commandhandler.cpp:533 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:533 +#: src/commandhandler.cpp:539 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:561 +#: src/commandhandler.cpp:567 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:572 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" -#: src/commandhandler.cpp:571 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:590 +#: src/commandhandler.cpp:596 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya es %s!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:610 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "¡Jugador %s exitosamente!" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:618 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:634 +#: src/commandhandler.cpp:640 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:647 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:643 +#: src/commandhandler.cpp:649 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#: src/commandhandler.cpp:660 +#: src/commandhandler.cpp:666 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:671 +#: src/commandhandler.cpp:677 msgid "Player successfully erased!" msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#: src/commandhandler.cpp:673 +#: src/commandhandler.cpp:679 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018 +#: src/commandhandler.cpp:978 src/commandhandler.cpp:1024 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:982 +#: src/commandhandler.cpp:988 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:991 +#: src/commandhandler.cpp:997 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:1005 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:1007 +#: src/commandhandler.cpp:1013 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:1015 +#: src/commandhandler.cpp:1021 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "font cache size" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1106 +#: src/commandhandler.cpp:1112 msgid "Cache size:" msgstr "Tám. caché:" -#: src/commandhandler.cpp:1110 +#: src/commandhandler.cpp:1116 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/commandhandler.cpp:1112 +#: src/commandhandler.cpp:1118 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166 +#: src/commandhandler.cpp:1165 src/commandhandler.cpp:1172 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168 +#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -302,43 +302,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:409 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:488 +#: src/game.cpp:505 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:513 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:536 +#: src/game.cpp:553 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con elservidor." -#: src/game.cpp:548 +#: src/game.cpp:565 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: src/game.cpp:1213 +#: src/game.cpp:1230 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1220 +#: src/game.cpp:1237 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1606 +#: src/game.cpp:1623 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1607 +#: src/game.cpp:1624 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -367,37 +367,37 @@ msgstr "Comentario: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:312 src/gui/popupmenu.cpp:648 #: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:299 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:705 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260 -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:719 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:972 msgid "+" msgstr "+" @@ -419,20 +419,20 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:984 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:294 #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 #: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552 -#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004 +#: src/gui/statuswindow.cpp:971 src/gui/statuswindow.cpp:1002 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Máximo" msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262 -#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:721 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" @@ -451,19 +451,19 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336 -#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460 -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511 -#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:491 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:792 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1736 src/gui/popupmenu.cpp:1764 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1863 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71 -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:157 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -538,14 +538,14 @@ msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Race:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1033 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1137 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -629,9 +629,9 @@ msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:298 #: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:606 +#: src/gui/chatwindow.cpp:607 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:993 +#: src/gui/chatwindow.cpp:994 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s" @@ -734,10 +734,10 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384 -#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57 #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Equipamiento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130 #: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1695 src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -949,31 +949,31 @@ msgid "id" msgstr "id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1713 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59 -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:551 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -982,17 +982,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1813 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1856 src/gui/setup.cpp:72 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1720 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1849 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Agregar a las ventas de la tienda." msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 +#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:192 +#: src/gui/itempopup.cpp:193 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1130,6 +1130,10 @@ msgstr "¿%s %d?" msgid "jacko spawning" msgstr "desove de jacko" +#: src/guildmanager.cpp:458 src/net/ea/guildhandler.cpp:439 +msgid "You have left the guild." +msgstr "Has dejado el gremio." + #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Saltar" msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246 +#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1248,338 +1252,338 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Away outfit" msgstr "Fuera conjunto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:647 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:395 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:652 msgid "Heal" msgstr "Sanar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:401 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638 -#: src/gui/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:669 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 msgid "Disregard" msgstr "Desatender" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:680 src/gui/popupmenu.cpp:686 msgid "Erase" msgstr "Borrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#: src/gui/popupmenu.cpp:660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:691 msgid "Unignore" msgstr "Des-ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410 -#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 src/gui/popupmenu.cpp:695 #: src/playerrelations.cpp:400 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418 -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:438 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419 -#: src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 msgid "Imitation" msgstr "Imitación" -#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:741 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar a grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:746 msgid "Kick from party" msgstr "Sacar del grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:239 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:763 msgid "Kick from guild" msgstr "Sacar del gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441 -#: src/gui/popupmenu.cpp:731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:768 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:476 +#: src/gui/popupmenu.cpp:778 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 msgid "Kick player" msgstr "Sacar jugador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:706 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678 -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:306 +#: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:788 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454 -#: src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popupmenu.cpp:318 msgid "Kick" msgstr "Sacar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:335 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria" -#: src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:337 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popupmenu.cpp:340 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:488 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:1734 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1857 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:1998 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:553 msgid "Load old outfits" msgstr "Cargar conjuntos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:571 msgid "Load old spells" msgstr "Cargar hechizos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 -msgid "Dont remove name" -msgstr "No remover nombre" +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 +msgid "Don't remove name" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:618 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:623 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/socialwindow.cpp:1139 msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:800 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1243 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1290 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 msgid "Add to trade" msgstr "Agredar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1726 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1922 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1928 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/statuswindow.cpp:240 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854 -#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:1985 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Move down" msgstr "Bajar" @@ -1623,64 +1627,64 @@ msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/serverdialog.cpp:237 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoja tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:248 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:289 +#: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:290 +#: src/gui/serverdialog.cpp:296 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:291 +#: src/gui/serverdialog.cpp:297 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor propio" -#: src/gui/serverdialog.cpp:396 +#: src/gui/serverdialog.cpp:402 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:554 +#: src/gui/serverdialog.cpp:560 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:559 +#: src/gui/serverdialog.cpp:565 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:563 +#: src/gui/serverdialog.cpp:569 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: src/gui/serverdialog.cpp:567 +#: src/gui/serverdialog.cpp:573 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Error al recuperar la lista de servers!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:672 +#: src/gui/serverdialog.cpp:678 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una version mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:674 +#: src/gui/serverdialog.cpp:680 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -1827,6 +1831,14 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:154 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Así es como se verá el color" @@ -2055,34 +2067,38 @@ msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Registro de diálogo de NPC" #: src/gui/setup_other.cpp:148 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +msgid "Bots support" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de robot" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar los objetos escudos" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" @@ -2465,249 +2481,254 @@ msgstr "Comprar artículos" msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:123 #: src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Anadir" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 +#: src/gui/shopwindow.cpp:122 src/gui/shopwindow.cpp:126 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/shopwindow.cpp:737 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:724 +#: src/gui/shopwindow.cpp:738 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:283 +#: src/gui/skilldialog.cpp:287 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:336 +#: src/gui/skilldialog.cpp:340 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:413 +#: src/gui/skilldialog.cpp:417 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:425 +#: src/gui/skilldialog.cpp:429 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 +#: src/gui/skilldialog.cpp:496 src/gui/skilldialog.cpp:549 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:537 +#: src/gui/skilldialog.cpp:541 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 +#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:161 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Clan %s pidiendo salir." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Miembro invitado al clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:189 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 msgid "Leave Guild?" msgstr "Salir del clan?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:198 +#: src/gui/socialwindow.cpp:199 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:347 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:361 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Grupo %s requisitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:284 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:285 +#: src/gui/socialwindow.cpp:389 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:398 msgid "Leave Party?" msgstr "¿Dejar grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:399 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:625 msgid "Nav" msgstr "Navegación" -#: src/gui/socialwindow.cpp:799 +#: src/gui/socialwindow.cpp:903 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:944 msgid "Priority mobs" msgstr "Pandillas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#: src/gui/socialwindow.cpp:976 msgid "Attack mobs" msgstr "Ataques de las pandillas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:907 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1011 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar pandillas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1074 msgid "Create Guild" msgstr "Crear clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1501 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1294 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1311 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1324 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1371 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1294 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1409 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoja el nombre de su clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1309 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1423 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1315 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1429 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1450 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1347 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1461 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1364 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1487 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1393 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1508 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoja el nombre del grupo." @@ -2715,243 +2736,243 @@ msgstr "Escoja el nombre del grupo." msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:197 +#: src/gui/statuspopup.cpp:198 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:202 +#: src/gui/statuspopup.cpp:203 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:207 +#: src/gui/statuspopup.cpp:208 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:212 +#: src/gui/statuspopup.cpp:213 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:217 +#: src/gui/statuspopup.cpp:218 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:222 +#: src/gui/statuspopup.cpp:223 msgid "(?) move" msgstr "(?) maniobra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:240 +#: src/gui/statuspopup.cpp:241 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:244 +#: src/gui/statuspopup.cpp:245 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/gui/statuspopup.cpp:254 +#: src/gui/statuspopup.cpp:255 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:259 +#: src/gui/statuspopup.cpp:260 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:264 +#: src/gui/statuspopup.cpp:265 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:269 +#: src/gui/statuspopup.cpp:270 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:274 +#: src/gui/statuspopup.cpp:275 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:279 +#: src/gui/statuspopup.cpp:280 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:284 +#: src/gui/statuspopup.cpp:285 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:289 +#: src/gui/statuspopup.cpp:290 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:297 +#: src/gui/statuspopup.cpp:298 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:301 +#: src/gui/statuspopup.cpp:302 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:305 +#: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:309 +#: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/gui/statuspopup.cpp:313 +#: src/gui/statuspopup.cpp:314 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconoicido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345 +#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:327 +#: src/gui/statuspopup.cpp:328 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:332 +#: src/gui/statuspopup.cpp:333 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361 +#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:349 +#: src/gui/statuspopup.cpp:350 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:353 +#: src/gui/statuspopup.cpp:354 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:357 +#: src/gui/statuspopup.cpp:358 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:375 +#: src/gui/statuspopup.cpp:376 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:379 +#: src/gui/statuspopup.cpp:380 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:383 +#: src/gui/statuspopup.cpp:384 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/gui/statuspopup.cpp:387 +#: src/gui/statuspopup.cpp:388 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:391 +#: src/gui/statuspopup.cpp:392 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:395 +#: src/gui/statuspopup.cpp:396 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:399 +#: src/gui/statuspopup.cpp:400 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/gui/statuspopup.cpp:403 +#: src/gui/statuspopup.cpp:404 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:412 +#: src/gui/statuspopup.cpp:413 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:416 +#: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:420 +#: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:424 +#: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:428 +#: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:432 +#: src/gui/statuspopup.cpp:433 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/gui/statuspopup.cpp:436 +#: src/gui/statuspopup.cpp:437 msgid "(?) map view" msgstr "(?) vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:444 +#: src/gui/statuspopup.cpp:445 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:449 +#: src/gui/statuspopup.cpp:450 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:454 +#: src/gui/statuspopup.cpp:455 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:459 +#: src/gui/statuspopup.cpp:460 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:464 +#: src/gui/statuspopup.cpp:465 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:468 +#: src/gui/statuspopup.cpp:469 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:477 +#: src/gui/statuspopup.cpp:478 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:481 +#: src/gui/statuspopup.cpp:482 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:485 +#: src/gui/statuspopup.cpp:486 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:495 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 +#: src/gui/statuspopup.cpp:498 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520 +#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:508 +#: src/gui/statuspopup.cpp:509 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/gui/statuspopup.cpp:512 +#: src/gui/statuspopup.cpp:513 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:516 +#: src/gui/statuspopup.cpp:517 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Definir el modo operativo de la cámara" -#: src/gui/statuspopup.cpp:527 +#: src/gui/statuspopup.cpp:528 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:532 +#: src/gui/statuspopup.cpp:533 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" @@ -3262,33 +3283,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:136 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:137 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:155 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:158 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:158 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:556 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:558 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:560 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:686 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -3521,7 +3542,8 @@ msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Hacer al jugador operador del canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si el tiene espacios, enciérralo entre comillas dobles (\")." @@ -3561,6 +3583,41 @@ msgstr "Anuncio global de %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /invite " + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Este comando invita a para el clan en el que estás ." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Este comando hace que dejes el clan." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Para la ayuda." + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Expulsa a alguien del clan en el que estás." + #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -4331,28 +4388,28 @@ msgstr "Personaje Borrado." msgid "Failed to delete character." msgstr "Fallo al borrar el personaje." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Canales no son soportados!" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:136 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:348 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:355 msgid "MVP player." msgstr "Jugador VIP." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:352 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:359 msgid "MVP player: " msgstr "Jugador MVP: " @@ -4369,38 +4426,6 @@ msgstr "Juego" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Petición de salida denegada!" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Comando: /invite " - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Este comando invita a para el clan en el que estás ." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Comando: /leave" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Este comando hace que dejes el clan." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Para la ayuda." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Expulsa a alguien del clan en el que estás." - #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." msgstr "Clan creado." @@ -4417,85 +4442,81 @@ msgstr "La verificación de la guild no se effectuó." msgid "Unknown server response." msgstr "Respuesta del servidor desconocida." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nombre del gremio: %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maestro del gremio: %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivel en gremio: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Miembros conectados: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Máx. Miembros: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nivel promedio: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Experiencia del gremio: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castillo del gremio: %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "No se puede invitar jugadores al clan." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407 msgid "User rejected guild invite." msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411 msgid "User is now part of your guild." msgstr "El usuario es ahora de tu clan." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415 msgid "Your guild is full." msgstr "Tu clan está lleno." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Invitación desconocida a una guild." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438 -msgid "You have left the guild." -msgstr "Has dejado el gremio." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s ha dejado tu gremio." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Usted fue expulsado del gremio." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s saco alguien de tu gremio." -- cgit v1.2.3-60-g2f50