From d6ef8f92a7abe1e4a635e86f1bcf2675ffbc6658 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 3 Feb 2011 01:25:58 +0200 Subject: Rebuild language files. --- po/da.po | 923 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 466 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2dbd77035..f51804ed0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-03 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -27,95 +27,95 @@ msgstr "" msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/client.cpp:744 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" -#: src/client.cpp:798 +#: src/client.cpp:818 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:829 +#: src/client.cpp:849 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Log Ind" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:882 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:953 +#: src/client.cpp:973 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Vælg Karakter" -#: src/client.cpp:984 +#: src/client.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:994 +#: src/client.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171 +#: src/client.cpp:1049 src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1191 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225 -#: src/gui/serverdialog.cpp:355 src/gui/unregisterdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:357 src/gui/unregisterdialog.cpp:134 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:161 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/client.cpp:1045 +#: src/client.cpp:1065 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1072 +#: src/client.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Adgangskode:" -#: src/client.cpp:1073 +#: src/client.cpp:1093 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1092 +#: src/client.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ændre" -#: src/client.cpp:1093 +#: src/client.cpp:1113 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Frameld" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1134 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1297 src/client.cpp:1323 src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1343 src/client.cpp:1387 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1494 +#: src/client.cpp:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ugyldig opdaterings host: " -#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1534 +#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1554 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/client.cpp:1555 +#: src/client.cpp:1575 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -649,24 +649,24 @@ msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/game.cpp:487 +#: src/game.cpp:494 msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/game.cpp:997 +#: src/game.cpp:1012 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:1004 +#: src/game.cpp:1019 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:1376 +#: src/game.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunne ikke loade kortet" -#: src/game.cpp:1377 +#: src/game.cpp:1392 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kunne ikke loade %s." @@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "Chat-vindue" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:46 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Attack" msgstr "Angrib" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Talk" msgstr "Snak" @@ -731,30 +731,30 @@ msgstr "Pris: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232 -#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:793 +#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:840 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231 -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:805 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:852 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:248 -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:250 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:446 -#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:823 +#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:483 +#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:870 msgid "Max" msgstr "Maks" #: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 msgid "Shop" msgstr "butik" @@ -766,9 +766,9 @@ msgstr "Sælg" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1125 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 src/gui/popupmenu.cpp:1197 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 src/gui/quitdialog.cpp:57 #: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Frameld" msgid "Change Email" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:254 #: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117 #: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Delete" @@ -947,73 +947,73 @@ msgstr "Niveau: %d" msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:91 +#: src/gui/chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/gui/chat.cpp:92 +#: src/gui/chat.cpp:93 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:93 +#: src/gui/chat.cpp:94 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Ven" -#: src/gui/chat.cpp:94 +#: src/gui/chat.cpp:95 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grøn: " -#: src/gui/chat.cpp:95 +#: src/gui/chat.cpp:96 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blå: " -#: src/gui/chat.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:97 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:97 +#: src/gui/chat.cpp:98 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "lav" -#: src/gui/chat.cpp:98 +#: src/gui/chat.cpp:99 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" -#: src/gui/chat.cpp:99 +#: src/gui/chat.cpp:100 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:100 +#: src/gui/chat.cpp:101 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:101 +#: src/gui/chat.cpp:102 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Kastevåben" -#: src/gui/chat.cpp:102 +#: src/gui/chat.cpp:103 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chat.cpp:103 +#: src/gui/chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chat.cpp:104 +#: src/gui/chat.cpp:105 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chat.cpp:121 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75 +#: src/gui/chat.cpp:122 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75 #: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68 #: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137 @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "Regnbuefarvet" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chat.cpp:131 src/gui/setup_chat.cpp:60 +#: src/gui/chat.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: src/gui/chat.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Der er %d spillere til stede" -#: src/gui/chat.cpp:890 +#: src/gui/chat.cpp:912 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Hvisker til %s: %s" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205 -#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:43 +#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:43 #: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1175,10 +1175,10 @@ msgstr "OK" msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:118 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:443 src/gui/inventorywindow.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:126 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:451 src/gui/inventorywindow.cpp:460 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1073 src/gui/popupmenu.cpp:1172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 msgid "Unequip" msgstr "Tag af" @@ -1186,92 +1186,88 @@ msgstr "Tag af" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:163 +#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:171 #: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 -msgid "Storage" -msgstr "Opbevaret" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:92 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "na" msgstr "en/et" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 #, fuzzy msgid "az" msgstr "en/et" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:445 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1072 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/inventorywindow.cpp:453 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1075 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 src/gui/popupmenu.cpp:1214 msgid "Equip" msgstr "Tag på" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:446 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1075 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1214 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1078 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1217 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/inventorywindow.cpp:549 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1081 src/gui/popupmenu.cpp:1182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Smid" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:1083 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:1086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1225 msgid "Split" msgstr "Opdel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/outfitwindow.cpp:56 -#: src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/popupmenu.cpp:412 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:136 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 msgid "Weight:" msgstr "Vægt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popupmenu.cpp:1190 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1228 src/gui/setup.cpp:65 msgid "Store" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:1106 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:1109 msgid "Retrieve" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:551 src/gui/popupmenu.cpp:1080 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:561 src/gui/popupmenu.cpp:1083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222 #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Drop" msgstr "Smid" @@ -1459,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Log Ind" -#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:222 +#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:224 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:166 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr "Server" msgid "Map" msgstr "Kort" -#: src/gui/ministatus.cpp:196 +#: src/gui/ministatus.cpp:234 src/gui/ministatus.cpp:270 msgid "Need" msgstr "" @@ -1510,13 +1506,13 @@ msgstr "Send forespørgsel" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:451 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Hellebard" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:200 +#: src/gui/npcdialog.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1554,298 +1550,298 @@ msgstr "Tag af" msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:119 src/gui/popupmenu.cpp:486 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Handl med %s@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238 -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Angrib %s@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:293 #, fuzzy msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popupmenu.cpp:127 src/gui/popupmenu.cpp:491 #, fuzzy msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@cancel|Annuller@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popupmenu.cpp:497 #, fuzzy msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297 -#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321 -#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501 -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:300 +#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304 -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:307 +#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:505 #, fuzzy msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305 -#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316 -#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503 -#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:512 src/gui/popupmenu.cpp:517 #, fuzzy msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149 -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309 -#: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320 -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513 -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:510 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 #, fuzzy msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156 -#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322 -#: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:159 +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:325 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/popupmenu.cpp:523 #, fuzzy msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:528 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:551 #, fuzzy msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:556 #, fuzzy msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338 -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:341 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 #, fuzzy msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339 -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:342 +#: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343 -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:346 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 #, fuzzy msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 msgid "@@admin-kick|Kick player@@" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 +#: src/gui/popupmenu.cpp:214 msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232 -#: src/gui/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 msgid "@@move|Move@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531 +#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230 -#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:540 #, fuzzy msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:227 +#: src/gui/popupmenu.cpp:230 #, fuzzy msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@attack|Angrib %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 #, fuzzy msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:357 #, fuzzy msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579 -#: src/gui/popupmenu.cpp:603 +#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:276 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:384 +#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuller@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popupmenu.cpp:379 #, fuzzy msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Saml %s op@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/popupmenu.cpp:380 #, fuzzy msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:397 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:410 +#: src/gui/popupmenu.cpp:413 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:430 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:431 #, fuzzy msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:457 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:460 +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:469 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Ændre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:600 +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:944 +#: src/gui/popupmenu.cpp:947 msgid "Rename map sign " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:945 +#: src/gui/popupmenu.cpp:948 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1093 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1112 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1226 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1123 src/gui/popupmenu.cpp:1191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 src/gui/popupmenu.cpp:1195 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1233 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Skift server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch character" msgstr "Skift karakter" @@ -1881,65 +1877,65 @@ msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." msgid "Passwords do not match." msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:223 +#: src/gui/serverdialog.cpp:225 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:224 +#: src/gui/serverdialog.cpp:226 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:227 +#: src/gui/serverdialog.cpp:229 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:249 +#: src/gui/serverdialog.cpp:251 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:250 +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:356 +#: src/gui/serverdialog.cpp:358 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." -#: src/gui/serverdialog.cpp:488 +#: src/gui/serverdialog.cpp:491 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:494 +#: src/gui/serverdialog.cpp:497 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Venter på serveren" -#: src/gui/serverdialog.cpp:498 +#: src/gui/serverdialog.cpp:501 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:502 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:599 +#: src/gui/serverdialog.cpp:602 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:601 +#: src/gui/serverdialog.cpp:604 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -1995,63 +1991,63 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:75 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:81 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +#: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:96 +#: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +#: src/gui/setup_chat.cpp:105 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_chat.cpp:108 +#: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119 -#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 src/gui/setup_chat.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:140 src/gui/setup_other.cpp:144 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:114 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" @@ -2164,104 +2160,112 @@ msgstr "Standard" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." -#: src/gui/setup_other.cpp:94 +#: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:143 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:163 +#: src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:167 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "som partikeleffekt" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Vis navn" +#: src/gui/setup_other.cpp:190 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:194 +msgid "Show players popups" +msgstr "" + #: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Relation" @@ -2658,27 +2662,27 @@ msgstr "Færdigheder" msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/gui/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/skilldialog.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:374 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:384 +#: src/gui/skilldialog.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/skilldialog.cpp:469 +#: src/gui/skilldialog.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:477 +#: src/gui/skilldialog.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau: %d" @@ -2877,13 +2881,13 @@ msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252 -#: src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:315 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238 -#: src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: src/gui/statuswindow.cpp:282 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Penge: %s" @@ -2900,7 +2904,7 @@ msgstr "Exp:" msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:327 +#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" @@ -2911,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:285 +#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Du har brugt alle dine points" @@ -2921,7 +2925,7 @@ msgstr "Du har brugt alle dine points" msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:299 +#: src/gui/statuswindow.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" @@ -3528,411 +3532,413 @@ msgstr "Flyt til venstre" msgid "Move Right" msgstr "Flyt til højre" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Target & Attack" msgstr "Vælg modstander og angrib" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop angreb" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target NPC" msgstr "Vælg NPC som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 msgid "Target Player" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Pickup" msgstr "Saml op" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Hide Windows" msgstr "Gem vinduer" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Sit" msgstr "Sid" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Screenshot" msgstr "Gem skærmbillede som fil" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 src/keyboardconfig.cpp:80 -#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 -#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 -#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:109 -#: src/keyboardconfig.cpp:111 src/keyboardconfig.cpp:113 -#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 +#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 +#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 +#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:118 +#: src/keyboardconfig.cpp:120 msgid "Help Window" msgstr "Hjælpevindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:119 +#: src/keyboardconfig.cpp:121 msgid "Status Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Skill Window" msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Minimap Window" msgstr "Minikort" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Chat Window" msgstr "Chat-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:130 +#: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Setup Window" msgstr "Opsætnings-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Debug Window" msgstr "Debug-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Opsætnings-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:143 +#: src/keyboardconfig.cpp:145 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Gem vinduer" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Kills Stats Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Kommando: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:152 +#: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:155 +#: src/keyboardconfig.cpp:157 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 src/keyboardconfig.cpp:159 -#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 -#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 -#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 -#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 -#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 -#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 -#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 -#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 -#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 -#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 -#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:209 -#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:215 -#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:219 -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 -#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 -#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 -#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236 -#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 -#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 -#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 +#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 +#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 +#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 +#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 +#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 +#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 +#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 +#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 +#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 +#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 +#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 +#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 +#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 +#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 +#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 +#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 +#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 +#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 +#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 +#: src/keyboardconfig.cpp:341 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:250 +#: src/keyboardconfig.cpp:252 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Equiped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Toggle Chat" msgstr "Slå chat til eller fra" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll chat op" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll chat ned" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 #, fuzzy msgid "Previous chat tab line" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Next chat tab line" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Select OK" msgstr "Vælg OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:281 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Flyt til højre" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Skift karakter" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Vælg modstander og angrib" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Skift adgangskode" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/keyboardconfig.cpp:315 +#: src/keyboardconfig.cpp:317 msgid "Disbale / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:384 +#: src/keyboardconfig.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." -#: src/localplayer.cpp:325 +#: src/localplayer.cpp:328 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1305 +#: src/localplayer.cpp:1308 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1315 +#: src/localplayer.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/localplayer.cpp:2979 +#: src/localplayer.cpp:3012 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3618 +#: src/localplayer.cpp:3652 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Du får %s." @@ -4101,28 +4107,28 @@ msgstr "Viljestyrke:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Viljestyrke:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 msgid "You are dead." msgstr "Du er død." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4130,33 +4136,33 @@ msgstr "" "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " "sted." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Annihilated." msgstr "Udslettet." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." @@ -4220,9 +4226,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:289 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:326 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "Unknown error." @@ -4320,90 +4326,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:91 #, fuzzy msgid "Wrong magic_token." msgstr "Forkert magic_token" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "Already logged in." msgstr "Allerede logget ind" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:122 #, fuzzy msgid "New password incorrect." msgstr "De nye password stemmer ikke overens." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "New email address incorrect." msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Old email address incorrect." msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "The new email address already exists." msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:247 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:270 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:307 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Client version is too old." msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 #, fuzzy msgid "Wrong username or password." msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 #, fuzzy msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 #, fuzzy msgid "Username already exists." msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 #, fuzzy msgid "Email address already exists." msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" @@ -4455,32 +4461,32 @@ msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" msgid "Kick succeeded!" msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du har intet at sælge." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for buying." msgstr "Tak for købet." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to buy." msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:146 msgid "Thanks for selling." msgstr "Tak for en god handel." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:150 msgid "Unable to sell." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kunne ikke sælge." @@ -4579,17 +4585,17 @@ msgstr "Bruger" msgid "Channels are not supported!" msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:92 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:93 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Navn" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Anmodning om byttehandel." @@ -4682,17 +4688,17 @@ msgid "M.Defense" msgstr "M.Forsvar:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% præcission:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Undgå angreb." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritisk sår" @@ -4959,7 +4965,7 @@ msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." msgid "Failed to use item." msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:472 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:474 msgid "Unable to equip." msgstr "" @@ -5078,175 +5084,175 @@ msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You are no more." msgstr "Du er ikke mere." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du er holdt op med at være til." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "You're a stiff." msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " "Norris." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Din tid er ovre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You're off the twig." msgstr "Drik noget syre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Du har stillet træskoene." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du er en forhenværende spiller." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:142 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du er tabt bag en vogn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:339 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:418 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:411 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:331 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:324 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du samlede op " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:451 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du får %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:496 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:489 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:616 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:609 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "Sæt dig fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Could not join party!" msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan ikke råbe!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Utilstrækkelig HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Utilstrækkelig SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "You have no memos!" msgstr "Du har ingen memorandaer!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:220 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislykkede..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:223 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Giften havde ingen effekt..." @@ -5318,7 +5324,7 @@ msgstr "" msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:223 +#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:229 #: src/resources/monsterdb.cpp:78 msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" @@ -5347,6 +5353,9 @@ msgstr "MP %+d" msgid "Unknown item" msgstr "Ukendt genstand" +#~ msgid "Storage" +#~ msgstr "Opbevaret" + #, fuzzy #~ msgid "Particle detail: %s" #~ msgstr "Partikeldetaljer" -- cgit v1.2.3-60-g2f50