From fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 11 Oct 2012 13:10:55 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/cs.po | 700 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 342 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d306b1115..bf6643217 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-18 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Zirry \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -34,25 +34,25 @@ msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" msgid "Visible on map" msgstr "Viditelný na mapě" -#: src/being.cpp:330 +#: src/being.cpp:331 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "dodge" msgstr "uskočil" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769 +#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774 +#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:775 msgid "I" msgstr "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:249 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery" #: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:272 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Vytvořeno:" msgid "Deleted:" msgstr "Odstraněno:" -#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293 +#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295 +#: src/commandhandler.cpp:1294 src/commandhandler.cpp:1301 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -337,27 +337,27 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 msgid "General" msgstr "Obecná" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 +#: src/game.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:534 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako " -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/game.cpp:601 +#: src/game.cpp:603 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." -#: src/game.cpp:602 +#: src/game.cpp:604 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -381,83 +381,83 @@ msgstr "" msgid "Comment: %s" msgstr "Komentář: %s" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "Ověřovač botů" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:83 msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Zaútoč" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:202 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Promluv" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:193 #: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329 #: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555 #: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 msgid "Result" msgstr "Výsledek" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buydialog.cpp:53 src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/buydialog.cpp:108 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Nákup" -#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 +#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:331 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:336 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:103 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:802 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:79 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:814 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 -#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:597 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:828 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -485,10 +485,10 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:59 #: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -521,11 +521,11 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:146 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -557,14 +557,14 @@ msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -598,34 +598,34 @@ msgstr "Žena" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_audio.cpp:127 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1235 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -638,133 +638,133 @@ msgstr "Potvrďte smazání postavy" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:134 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 msgid "Account and Character Management" msgstr "Správa účtu a postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:145 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:272 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:566 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:249 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:623 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:626 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Úroveň %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:637 src/gui/charselectdialog.cpp:638 msgid "(empty)" msgstr "(prázdný)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "black" msgstr "černá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "red" msgstr "červená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "gold" msgstr "zlatá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "yellow" msgstr "žlutá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "pink" msgstr "růžová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "purple" msgstr "fialová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "grey" msgstr "šedá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "brown" msgstr "hnědá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 1" msgstr "duhová 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 2" msgstr "duhová 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 3" msgstr "duhová 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:226 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setupactiondata.h:1557 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:674 +#: src/gui/chatwindow.cpp:677 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Ne" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 #: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -796,144 +796,144 @@ msgstr "Cíl" msgid "Net" msgstr "Síť" -#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 -#: src/gui/debugwindow.cpp:246 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Music:" msgstr "Hudba:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 -#: src/gui/debugwindow.cpp:244 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:216 +#: src/gui/debugwindow.cpp:245 msgid "Cursor:" msgstr "Kurzor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 -#: src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:199 +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 msgid "Player Position:" msgstr "Pozice hráče:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:259 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 +#: src/gui/debugwindow.cpp:153 msgid "Particle count:" msgstr "Počet částic:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:233 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 msgid "Map actors count:" msgstr "Počet hráčů na mapě:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:165 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (fast OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 +#: src/gui/debugwindow.cpp:168 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (old OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:186 src/gui/debugwindow.cpp:238 msgid "Textures count:" msgstr "Počet textur:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Počet částic: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target:" msgstr "Cíl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:305 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Id:" msgstr "Id cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:265 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:267 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Attack delay:" msgstr "Prodleva útoku:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimální zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:329 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximální zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritický zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/debugwindow.cpp:309 src/gui/debugwindow.cpp:314 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Level:" msgstr "Úroveň cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:320 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Party:" msgstr "Parta cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Guild:" msgstr "Gilda cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:388 src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:396 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Příchozí: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Odchozí: %d bytes/s" @@ -943,9 +943,9 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Víte že ... ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:100 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -962,8 +962,8 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:169 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" @@ -1031,24 +1031,24 @@ msgid "by type" msgstr "dle typu" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88 -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:597 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:598 #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:227 +#: src/gui/skilldialog.cpp:231 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:697 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Rozdělit" msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:689 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 #: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" @@ -1074,53 +1074,53 @@ msgstr "Uložit" msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 #: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 msgid "Add to buy shop." msgstr "Přidat k nákupu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Add to sell shop." msgstr "Přidat k prodeji." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Unknown." msgstr "Neznámý." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:186 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Váha: %s" @@ -1239,36 +1239,36 @@ msgstr "Automaticky zavírat" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:131 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 +#: src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:126 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:130 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" -#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:65 #: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/logindialog.cpp:133 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" -#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#: src/gui/logindialog.cpp:149 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" @@ -1309,13 +1309,13 @@ msgstr "stavový řádek" msgid "job bar" msgstr "pruh práce" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:279 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Úroveň: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 -#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:131 +#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" @@ -1324,24 +1324,24 @@ msgstr "Úroveň: %d" msgid "Need" msgstr "Potřebuješ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:55 +#: src/gui/npcdialog.cpp:56 msgid "Stop waiting" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:56 +#: src/gui/npcdialog.cpp:57 msgid "Next" msgstr "Další" -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" -#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Vyprázdnit" @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Komu:" msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Odeslání se nezdařilo. Odesílatel nebo dopis není platný." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Výstroj: %d" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nejdřív odstrojit" msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:546 #: src/gui/windowmenu.cpp:301 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Zapnout \"away\"" msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1237 msgid "Leave" msgstr "Odejít" @@ -1624,13 +1624,13 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:148 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 #: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:899 +#: src/gui/socialwindow.cpp:913 msgid "(default)" msgstr "" @@ -1711,19 +1711,19 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/questswindow.cpp:90 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:199 src/gui/setup_input.cpp:353 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch server" msgstr "Přepnout server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch character" msgstr "Přepnout postavu" @@ -2457,11 +2457,19 @@ msgstr "" msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 +msgid "Show window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:124 +msgid "Hide window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Povolit mumble hlasový chat" -#: src/gui/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 msgid "Download music" msgstr "Stahovat hudbu" @@ -2628,31 +2636,31 @@ msgstr "Použít" msgid "Reset Windows" msgstr "Resetovat okna" -#: src/gui/setup_input.cpp:95 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Assign" msgstr "Přiřadit" -#: src/gui/setup_input.cpp:96 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Unassign" msgstr "Odebrat" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Reset all keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:104 +#: src/gui/setup_input.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:192 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Kolize kláves detekovány." -#: src/gui/setup_input.cpp:193 +#: src/gui/setup_input.cpp:195 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2966,53 +2974,61 @@ msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Lepší kvalita (vypněte pro lepší výkon)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Show beings transparency" msgstr "Zobrazit objekty průhledné" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Málo paměti (zapněte pro nízké využití paměti)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "Zobrazit pohlaví" @@ -3097,19 +3113,19 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow trading" msgstr "Povolit obchodování" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Allow whispers" msgstr "Povolit šeptání" -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/setup_relations.cpp:251 msgid "Relations" msgstr "Vztahy" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:273 msgid "When ignoring:" msgstr "Když ignoruji:" @@ -3265,100 +3281,100 @@ msgstr "Téma" msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "Software" msgstr "Softwarový" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rychlé OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpečné OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "FPS limit:" msgstr "Omezení FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 -#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:437 src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 -#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:436 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:550 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gui/setup_video.cpp:365 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/setup_video.cpp:375 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " "selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/setup_video.cpp:386 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepínám na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/setup_video.cpp:387 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:400 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:471 +#: src/gui/setup_video.cpp:475 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:472 +#: src/gui/setup_video.cpp:476 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:501 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna." @@ -3498,407 +3514,407 @@ msgstr "Oznámit" msgid "Show links in announce" msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" -#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Aukce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s %s příjímáte?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 +#: src/gui/skilldialog.cpp:232 msgid "Up" msgstr "Zvýšit" -#: src/gui/skilldialog.cpp:335 +#: src/gui/skilldialog.cpp:340 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Dovednostních bodů k dispozici: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:383 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:384 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:415 +#: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Dovednost nastavena %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:428 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Dovednost %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:434 +#: src/gui/skilldialog.cpp:439 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 +#: src/gui/skilldialog.cpp:510 src/gui/skilldialog.cpp:601 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:588 +#: src/gui/skilldialog.cpp:593 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 +#: src/gui/socialwindow.cpp:142 src/gui/socialwindow.cpp:248 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:174 +#: src/gui/socialwindow.cpp:178 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Pozvali jste %s do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:192 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Požadován odchod z gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Člen pozval do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:219 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Koho byste rád pozval do gildy %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:228 msgid "Leave Guild?" msgstr "Opustit gildu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Jste si jisti že chcete opustit gildu %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:310 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Parta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:337 +#: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Hráč %s pozván do party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:359 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Odchod z party %s vyžádán." -#: src/gui/socialwindow.cpp:377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Přijetí člena do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:386 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Koho chceš pozvat do party %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Leave Party?" msgstr "Opustit partu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Opravdu chceš opustit partu %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:948 +#: src/gui/socialwindow.cpp:962 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:972 +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 msgid "Priority mobs" msgstr "Prioritní monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 +#: src/gui/socialwindow.cpp:989 msgid "Attack mobs" msgstr "Útočit na monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:974 +#: src/gui/socialwindow.cpp:990 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorovat monstra" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1047 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 msgid "Create Guild" msgstr "Vytvořit gildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1174 src/gui/socialwindow.cpp:1634 msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit partu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Social" msgstr "Společenství" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1236 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1417 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1427 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1444 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Vytvářím partu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 msgid "Guild Name" msgstr "Název gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Zvolte jméno vaší gildy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1598 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1611 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/specialswindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 -#: src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:270 +#: src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:127 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:129 +#: src/gui/statuswindow.cpp:135 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/statuswindow.cpp:189 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 +#: src/gui/statuswindow.cpp:221 src/gui/statuswindow.cpp:405 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Práce: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:216 +#: src/gui/statuswindow.cpp:222 msgid "Job:" msgstr "Práce:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 +#: src/gui/statuswindow.cpp:273 src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Bodů postavy: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:332 +#: src/gui/statuswindow.cpp:339 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Opravné body: %d" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "No Target" msgstr "Žádný cíl" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Allow Target" msgstr " Povolit zamíření" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "Zaměř Cíl" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "General Magic" msgstr "Obecná magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Life Magic" msgstr "Magie života" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "War Magic" msgstr "Magie války" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magie přeměn" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Nature Magic" msgstr "Magie přírody" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Astral Magic" msgstr "Magie hvězd" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor příkazů" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "magic" msgstr "magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "other" msgstr "ostatní" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "Typ cíle:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic level:" msgstr "Úroveň magie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic School:" msgstr "Škola magie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "School level:" msgstr "Úroveň školy:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -3922,7 +3938,7 @@ msgstr "Odsouhlaseno. Čekám..." msgid "Trade: You" msgstr "Obchod: Ty" -#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169 +#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:170 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Dostaneš: %s" @@ -3935,11 +3951,11 @@ msgstr "Změnit" msgid "You give:" msgstr "Dáváš:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:382 +#: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemáte dost peněz." -#: src/gui/tradewindow.cpp:463 +#: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Přidání věci selhalo. Nemůžeš přidat jeden druh vícekrát." @@ -4130,7 +4146,7 @@ msgstr "Hranice domácího místa" msgid "Road Point" msgstr "Bod cesty" -#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" @@ -4138,15 +4154,15 @@ msgstr "Kdo je online - Obnovuji" msgid "Update" msgstr "Obnovit" -#: src/gui/whoisonline.cpp:193 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:673 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - " @@ -4407,15 +4423,15 @@ msgstr "Víte že" msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "Zvol svět" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "Změň přihlášení" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "vyber svět" @@ -4445,11 +4461,11 @@ msgstr "" msgid "u key" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: src/inventory.cpp:258 +#: src/inventory.cpp:259 msgid "Cart" msgstr "Košík" @@ -5826,7 +5842,7 @@ msgstr "" msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2