summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-10-10 22:14:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-10-10 22:15:57 +0300
commitaa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b (patch)
tree0e28b9b1f0501dd8be9e1a38db4ec1777fa3fbfa /data/translations
parent7c10a6b61e9d06a4ae9cc9f942dfacb6fcfd9d3d (diff)
downloadplus-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.gz
plus-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.bz2
plus-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.xz
plus-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.zip
Remove most unused files.
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r--data/translations/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--data/translations/Makefile.am6
-rw-r--r--data/translations/help/CMakeLists.txt14
-rw-r--r--data/translations/help/Makefile.am17
-rw-r--r--data/translations/help/cs.po1223
-rw-r--r--data/translations/help/de.po1236
-rw-r--r--data/translations/help/es.po1229
-rw-r--r--data/translations/help/fr.po1230
-rw-r--r--data/translations/help/id.po1224
-rw-r--r--data/translations/help/it.po1227
-rw-r--r--data/translations/help/ja.po1221
-rw-r--r--data/translations/help/nl.po1224
-rw-r--r--data/translations/help/nl_BE.po1224
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po1227
-rw-r--r--data/translations/help/pt_BR.po1231
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po1237
-rw-r--r--data/translations/help/sr.po1223
-rw-r--r--data/translations/help/sv_SE.po1221
-rw-r--r--data/translations/help/tr.po1223
-rw-r--r--data/translations/help/uk.po1221
-rw-r--r--data/translations/help/zh_CN.po1227
-rw-r--r--data/translations/help/zh_HK.po1221
-rw-r--r--data/translations/help/zh_TW.po1221
-rw-r--r--data/translations/manaplus/README3
-rw-r--r--data/translations/test/CMakeLists.txt5
-rw-r--r--data/translations/test/Makefile.am8
-rw-r--r--data/translations/test/test1.po10251
27 files changed, 0 insertions, 33595 deletions
diff --git a/data/translations/CMakeLists.txt b/data/translations/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 342f4710e..000000000
--- a/data/translations/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ADD_SUBDIRECTORY(help test)
diff --git a/data/translations/Makefile.am b/data/translations/Makefile.am
deleted file mode 100644
index b05ae2368..000000000
--- a/data/translations/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-SUBDIRS = help test
-
-translationsdir = $(pkgdatadir)/data/translations
-
-EXTRA_DIST = \
- CMakeLists.txt
diff --git a/data/translations/help/CMakeLists.txt b/data/translations/help/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 4cf2b1318..000000000
--- a/data/translations/help/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-SET(FILES
- cs.po
- de.po
- es.po
- fr.po
- it.po
- nl_BE.po
- pl.po
- pt_BR.po
- ru.po
- zh_CN.po
- )
-
-INSTALL(FILES ${FILES} DESTINATION ${DATA_DIR}/translations/help)
diff --git a/data/translations/help/Makefile.am b/data/translations/help/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fd0a23ee7..000000000
--- a/data/translations/help/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-helpdir = $(pkgdatadir)/data/translations/help
-
-help_DATA = \
- cs.po \
- de.po \
- es.po \
- fr.po \
- it.po \
- nl_BE.po \
- pl.po \
- pt_BR.po \
- ru.po \
- zh_CN.po
-
-EXTRA_DIST = \
- $(help_DATA) \
- CMakeLists.txt
diff --git a/data/translations/help/cs.po b/data/translations/help/cs.po
deleted file mode 100644
index fc909fe97..000000000
--- a/data/translations/help/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1223 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>, 2014
-# samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/cs/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - nahrát konfiguraci serveru na pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - zaměř a zaútoč na nejbližšího hráče."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - zobrazí informace o vyrovnávací paměti textu."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Můžete imitovat jiné hráče vybráním \"Imitace\" v kontextovém menu hráče\nnebo napsáním příkazu /imitate přezdívka do chatu."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2povolit obchodování##9: Chcete povolit obchodní požadavky od určitých hráčů?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack JMÉNO - přidá monstrum do seznamu ignorvaných pro útok."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Zpět na obsah"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Okno úkolů\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Okno rychlého upuštění\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Můžete vylepšit své dovednosti zvýšením své pracovní úrovně. Každá pracovní úroveň\n vám dá 1 bod pro použití na základních dovednostech."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Vývojaři obsahu"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Cahtové příkazy pro gildy"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away ZPRÁVA - nastavit režim away."
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack JMÉNO - přidat monstrum do seznamu pro útok."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce ZPRÁVA - zobrazí globální oznámení."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - odignorovat všechno šeptání na straně serveru."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty JMÉNO -vytvoří partu s daným jménem."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal PŘEZDÍVKA - uzdrav hráče s uvedenou přezdívkou."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Vybrat OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - vypíše proměnné prostředí do chatu."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Pokud je klient zpomalený, můžete jej zrychlit \npomocí toho návodu: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Zakázet/Povolit obchodování\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait JMÉNO - zapne čekání na monstrum nebo hráče s daným jménem."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Obchod:##9 povoluje obchod s dalšími hráči."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Použít magický útok\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Okno kdo je připojen\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Změnit útok hráče proti hráči\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Vypnout vstup chatu\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Přesunout k navigačnímu bodu\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Přispěvatelé ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "The Mana World##0 je vážným úsilím o vytvoření inovativního,\n svobodného a open source MMORPG světa. Mana World používá 2D grafiku a cílem je\nbýt co nejrozmanitější a nejinteraktivnější. Veškerý obrash je pod GPL licencí,\ncož zajišťuje že vám hra nikdy neuteče z pod ruky."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "O MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Ostatní přispěvatelé"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Zkratková klávesa předmětů\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Komunikace je často nezbytná pro úspěch v této hře. Můžete komunikovat\nněkolika způsoby: Chatováním, používáním smajlíků (podívejte se výše),\nobchodováním (pomocí kontextového menu pravého kliknutí), \na pomocí šeptání."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Změnit typ pohybu\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Záložky"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Okno vědeli jste\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail PŘEZDÍVKA ZPRÁVA - poslat offline zprávu přezdívce. Funguje pouze na tmw serveru."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - Upustí N předmětů z jakéhokoli slotu."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Povolí away zprávy v aktuální záložce."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Zkopírovat výzbroj do výbavy\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - obleče další výbavu."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Rychle upustit N předmětů\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg PŘEZDÍVKA text, /whisper PŘEZDÍVKA text, /w PŘEZDÍVKA text - pošle šeptaný vzkaz dané přezdívce."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - přesune postavu na cílovou pozici."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Úroveň party 2:##9 umožní postavě vytvářet party."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target PŘEZDÍVKA - vybere přezdívku jako cíl. Může to být monstrum nebo jiný hráč."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus verze: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "PŘÍKAZY"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Pro další servery a pro podporu se podívejte na stránku serverů."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Přepnout chat\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXT - mluvte skrze svého mazlíčka."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Změnit typ útoku\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Vývojaři ManaPlus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Zapnout/Vypnout audio\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Můžete změnit jakoukoliv klávesovou zkratku v nastavení klávesnice."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Řádek předchozí záložky chatu\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přehlížených."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - povolit zvýraznění v aktuální záložce."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - zakáže zobrazování away zprávy v aktuální záložce."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Smajlík\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Hlavní vývoj"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Klikněte levým tlačítkem myši pro výchozí akci: chůze, zvedání předmětů, \nútok na monstrum a mluvení s NPC (klikejte na jejich nohy). \nKliknutí pravým tlačítkem myši zobrazuje kontextové menu. \nDržení [Levého Shiftu] zamezuje chození při útoku."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Hledaný výraz nenalezen."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Můžete si nastavit vlastní rozlišení klienta. V nastavení v záložce Video\nkliněte na \"vlastní\", napište na příklad 900x500 a zmáčkněte ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - zaútočí na cíl."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Nastavit domácí místo/nastavit šipku\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Nastavit směr vlevo\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Okno výbavy\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Pro přidání předmětu do lišty zkratek klepněte na předmět v inventářovém okně\n a poté klikněte na slot ve zkratkové liště který jste si vybrali.\n Pro přerovnání předmětů v liště zkratek je jednoduše přetáhněte na dané místo.\n Pro odstranění přetáhněte předmět mimo lištu zkratek."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - vypíše testy do chatu."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Různé opravy"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Zvukové efekty"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Mluvit\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - zobraz seznam viditelných objektů v záložce pro debug."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Většina příkazů funguje i v šeptání.\nNapříklad /imitation v záložce šeptání pro PŘEZDÍVKU1,\nje obdobné jako /imitation PŘEZDÍVKA1."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorovat vstup 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Pokud máte problémy, prohlédněte si nejdříve FAQ - často kladené dotazy.\n Pokud nemůžete najít řešení vašeho problému tam, neváhejte se\n podívat na sekci Bugs/Support ve fóru:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - zobrazí tuto pomoc."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack JMÉNO - přidat monstrum do priritního seznamu útoku."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Pro podporu TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - načíst cenu obchodu z disku."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2přítel##9: Považujete hráče za přítele. Hráč s vámi může chatovat,\n šeptat vám, nebo s vámi kdykoliv obchodovat."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Pro jiné servery mohou existovat jiná licenční ujednání."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Změnit mód šílených pohybů\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - nastaví domácí pozici."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2povolit šeptání##9: Přejete si povolit určitým hráčům šeptat k vám?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopírovat výstroj\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - vypíše počet viditelných hráčů do chatu."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - vypíše všecky OpenGL proměnné do souboru se záznamy."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "V nápovědě můžete používat jednoduché hledání použití příkazu\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Můžete nakupovat a prodávat předměty z obchdů ostatních hráčů.\nKlikněte pravým tlačítkem na hráče a vyberte \"Koupit\" nebo \"Prodat\"."
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore PŘEZDÍVKA - odstraní přezdívku ze seznamu ignorovaných."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Můžete obnovit nastavení žlutého pruhu,\npomocí pravého klinutí na něj a vybrání \"Resetovat žlutý pruh\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - vypíše grafická a některá další nastavení do chatu."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade PŘEZDÍVKA - započne obchod s hráčem dané přezdívky."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Změnit magický útok\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Můžete zobrazit či skrýt pruhy a tlačítka pomocí pravého kliknutí a vybráním dané položky menu."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Zapnout/Vypnout Away mód\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Okno příkazů\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portování na Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Můžete nastavit away režim,\nnapsáním příkazu /away do chatu."
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magické dovednosti:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Novinky serveru"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - vyčistí aktuální záložku chatu."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Okno společenství\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Zavřít záložku chatu\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Zaměřit hráče\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite PŘEZDÍVKA - pozve hráče do vaší party."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2přehlížení##9: Přejete si přehlížet tohot hráče, což znamená že jeho zprávy \n do chatu nejsou zaznamenány a šeptání s obchodem ignorovány."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Debugovací okno\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Další záložka chatu\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Zvednout\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "O aktuálním serveru"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Rychle uzdravit cíl nebo sebe\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Chyba hledání"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Změnit druh útočné zbraně\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Pohyb vlevo\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Tento soubor obsahuje všecky přispěvatele až do současného vydání, pro sezname aktivních \n##9vývojařů se podívejte na wiki."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Chatové okno\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - zavře všechna šeptání."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Předchozí záložka chatu\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Okno statistik zabití\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNOROVANÍ KOMUNIKACE"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Provozováno"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Obléct výstroj\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Změnit režim zobrazení mapy\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrukce"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "O The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoruje veškeré šeptání na straně serveru."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXT - nastaví text upozornění gildy."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Posadit se\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - přesune se na jakkoli vzdálenou pozici X Y na aktuální mapě."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "DOVEDNOSTI"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Pro napsání zprávy do chatu, zmáčkněte ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Zaměřit nejbližší monstrum\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Okno výbav\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Chatové příkazy pro partu"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Můžete chodit k portálům automaticky.\nOtevřete Společenské Okno (###keyWindowSocial;) a vybete záložku Nav,\npoté klikněte na portál který chcete."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 je rozšířený klient založený na kódu z ##2Mana##9 klienta.\nPřidává mnoho možností, lepší výkon, stabilitu, bezpečnost a další vlastnosti."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Můžete skrýt žlutou lištu, zmáčknitím ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Snímek obrazovky\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Změnti režim sledování\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Přispěvatelé Mana"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query PŘEZDÍVKA, /q PŘEZDÍVKA - otevře novou záložku šeptání pro přezdívku."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Rolovat chat nahoru\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 je vážným úsilím o vytvoření inovujícího, svobodného \n a open source kliento pro MMORPG hry. ManaPlus používá\n 2D grafiku \n a cílem je vytvořit veliký a rozmanitý interaktivní svět. \n Je vyvýjen pod GPL licencí, která zaručuje že vám tato hra nikdy neuteče z pod rukou."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Navštívte IRC kanál:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Zaměřit a zútočit\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - vypíše současnou pozici hráče do chatu."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - zobrazí nastavení sdílení zkušeností pro partu."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - vypíše všecky povolené mody do chatu."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "OBSAH"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Šílené pohyby\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2uložit seznam vztahů##9: Má být seznam vašich známostí ukládán při ukončení hry? \n Pokud povolíte toto nastavení, váš seznam přežije ukončení hry a restart."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - zobrazí jak dlouho byl klient spuštěn."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation PŘEZDÍVKA - spustí imitační režim."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorovat vstup 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Rolovat chat dolů\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Přejít k cíli\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - přidá veškeré šeptání do seznamu ignorovaných."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Autodoplňování v chatu\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore PŘEZDÍVKA - přídá přezdívku do seznamu ignorovaných."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Útok\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - zaútočí na cíl magií."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Pro online podporu ManaPlus:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Nastavit směr vpravo\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Jiný linux:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "STAŽENÉ SOUBORY"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - povolit sdílení předmětů v partě."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Magické dovednosti mouhou být získány během hry pomocí plnění různých úkolů."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu smazaných."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMUNIKACE:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Výsledky hledání"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Okno inventáře\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Změnti typ sběru\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - zobrazí nastavení sdílení předmětů v partě."
-
-msgid "move key"
-msgstr "pohybová klávesa"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - otevře URL v prohlížeči."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Seznam hráčů vede všecky vaše známosti.\n Jsou řazeny podle jednoho možných kritérií:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - odstraní všecky vykreslené řetězce z vyrovnávací paměti."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - zobrazí verzi OpenGL v chatu."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MYŠ:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Vztahy hráče"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Můžete zkopírovat hodnotu z jakéhokoliv pruhu\na to kliknutím pravým tlačítkem a vybráním \"Zkopírovat do chatu\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - obleče výbavu číslo N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - zobrazí klintské složky v debugové záložce chatu."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - přesune na domácí pozici."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Přepni počet rychlého upuštění\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Změnit mód imitace\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Jiné dovednosti mohou být získány děláním různých úkolů ve hře."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Resetovat video na bezpečné hodnoty\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - nahraje hlavní nastavení na pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle NÁZEV_SOUBORU - otestuje částicový efekt na hráči."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Okno kontroly botů\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutrální##9: Tak jak je hra nastavena je toto jako by hráč na seznamu nebyl: \n Hráč s vámi může chatovat, ale obchodovat s vámi a šeptat \n vám může jen když to máte dovoleno pro všechny."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - vloží url do chatu."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Okno nápovědy\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Můžete zjistit že ne všecka komunikace je vám příjemná. Přestože většina hráčů\n je příjemná, někteří vás mohou urážet a nebo vám jinak ztěžovat život - jelikož toto je\n otevřená hra, není možné tomuto zabránit."
-
-msgid "About"
-msgstr "O ManaPlus"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Pohyb vpravo\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Smajlíci:##9 povoluje schopnost dělat smajlíky."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Pro podporu Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow PŘEZDÍVKA - spustí režim následování."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Pro informace o šeptání a ostatních příkazech chatu se podívejte sem:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Můžete si vybrat jiná témata.\nPro výběr otevřete nastavení a vyberte záložku témat\na změnte \"téma ovládání\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Mazlíčci"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Zaměřit NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - zobrazí info o gildě. Pouze pro nativní gildy."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral PŘEZDÍVKA - přidat přezdívku do seznamu neutrálních vztahů."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "SEZNAM HRÁČŮ"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Okno zkratek předmětů\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorování##9: Přejete si kompletně ignorovat tohoto hráče. \n Neuvidíte od něj ani plovoucí text a smajlíky."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - pošlete text do chatu jako s použitím příkazu /me na irc."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - zobrazí malou nápovědu ohledně příkazů chatu. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - nastavit počítadlo upuštění na danou hodnotu."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Okno Obchodu\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Pohyb dolů\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Okno nastavení\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack JMÉNO - odstraní monstrum ze seznamu k útoku."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "nebo nás můžete naštívit na našem IRC kanálu:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Přepnout režim kamery\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Můžete vidět předměty oblečené ostatními hráči,\nklepnutím pravým tlačítkem myši a vybráním kontextového menu \"Zobrazit předměty\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "OKNA"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "PODPORA"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - uloží ceny obchodu na disk."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Na této stránce naleznete soubory ke stažení a pomoc:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Ostatní dovednosti:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Můžete používat hlasový chat mumble pro hlasovou komunikaci s jinými hráči.\nZapněte mumble před tím než zapnete klienta a poté povolte mumble v nastavení."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Pohyb nahoru\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Zde jsou přispěvatelé z mateřských projektů"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - vypíše počet hráčů co jsou připojeni do chatu."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - otevře dialog pro vytváření předmětů."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Úroveň Party 1:##9 umožňuje postavě přidat se do party."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KLÁVESNICE:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Jinak se podívejte na sekci @@team|Tým vývojařů@@ pro seznam vývojařů i s kontakty."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emulovat pravý klik z klávesnice\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portování na MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Více informací o žluté liště najdete zde:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - upustí N předmětů z místa 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick PŘEZDÍVKA - vykopne hráče z vaší party."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Ukončit\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - přesune postavu nejkratší cestou na souřadnice X,Y."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Témata:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Skrýt okna\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Příkazy chatu"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Obchod"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku na černou listinu vztahů."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Umělečtí přispěvatelé"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - zakáže sdílení zkušeností v partě."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Základní dovednosti:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - nahraje záznamy na pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - opustíte partu ve které jste."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Statusové okno\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Rámec pro média)\n##2 SDL_net (Síťvý rámec)\n##2 Guichan (Rámec ovládání)\n##2 libxml2 (XML čtení a zápis)\n##2 PhysFS (Datová pole)\n##2 libcurl (HTTP stahování)\n##2 zlib (Archivy)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend PŘEZDÍVKA, /befriend PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přátel."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "O THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Příkazy"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Zastavit útok\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Přispěvatelé k vývoji klientu a/nebo serveru."
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Zdrojový kód:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - použije smajlíka číslo N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Překladatelé"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Řádek další záložky chatu\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Přejít na domácí místo\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Okno dovedností\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Použít kouzlo #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - povolí sdílení zkušeností v partě."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress PŘEZDÍVKA - odstraní veškeré obleční daného hráče. Pouze lokální efekt."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Rychle zahoď N předmětů ze slotu 0\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - zakáže zvýrazňování v aktuální záložce."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Příkazy šeptání"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Šeptání"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "klávesa smajlíka"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Zde najdete seznam všech hráčů se kterými se znáte a stejně tak\n několik configuračních nastavení:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Dovednosti"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Okno minimapy\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\n Klikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n 'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\n v menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\n Pro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vztahy'."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ZKRATKY:"
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
deleted file mode 100644
index 854f3aa54..000000000
--- a/data/translations/help/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1236 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2014
-# Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
-# Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
-# jmf <jm.franz@online.de>, 2015
-# jmf <jm.franz@online.de>, 2015
-# Jürgen, 2013
-# Jürgen, 2013
-# Slimor <madjuca@gmx.de>, 2013
-# Marco Jäger <>, 2012
-# tux9th <mr.x@aon.at>, 2012
-# Nemo <nw-nemo@gmx.net>, 2015
-# proll007, 2013
-# Slimor <madjuca@gmx.de>, 2013
-# Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>, 2015-2016
-# tux9th <mr.x@aon.at>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - Serverkonfiguration zum Pastebin-Dienst hochladen."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Söldner oder Homunkuluse"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - Nächsten Spieler anvisieren und angreifen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - Info über den Textzwischenspeicher anzeigen."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem du \"Imitation\" im Spielerkontextmenü \nanklickst oder mit dem Chatbefehl: /imitate playername."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2allow trading##9: Möchtest du Handelsanfragen von beliebigen Spielern\n erlauben?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Zurück zum Index"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Fenster: Quests\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - Homunkulus feuern."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Fenster: Schnelles Wegwerfen\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Offizielle Seite:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Du kannst deine Fähigkeiten durch Erhöhung des Joblevels verbessern.\n Jeder Job-Level gibt dir 1 Punkt,\n die du für Grundfertigkeiten ausgeben kannst."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Inhalt-Developer"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Gildenchat-Kommandos"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen."
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - Globale Nachricht anzeigen."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Alle Flüsternachrichten serverseitig nicht mehr ignorieren."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - Gruppe mit dem gewählten Namen erstellen."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - NICK heilen."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"OK auswählen\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - Umgebungsvariablen im Chat ausgeben."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Wenn der Klient sehr langsam läuft kannst du die Geschwindigkeit verbessern,\nindem du folgendes liest: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Handel aktivieren/deaktivieren\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait NAME - Auf Charakter oder Monster mit Name warten."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Trade:##9 Ermöglicht den Handel mit anderen."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Magischen Angriff benutzen\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Fenster: Wer ist online?\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"PvP-Angriff umschalten\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Chateingabe deaktivieren\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Zum Wegpunkt bewegen\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus Mitwirkende"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "The Mana World##0 ist ein ernster Versuch eine innovative, freie\nund Open-Source-MMORPG Welt zu erstellen. The Mana World benutzt\n2D Graphiken und beabsichtigt möglichst vielfältig und interaktiv\nwie ebend möglich zu sein. Jeglicher Inhahlt ist lizensiert\nunter der GPL , um sicher zu stellen, dass dieses Spiel niemals von \ndir davon laufen kann."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ÜBER MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - Pseudoabwesenheitsmodus de-/aktivieren."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Weitere Mitwirkende"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl Taste\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Du\nkannst auf verschiedene Arten kommunizieren: Durch Chatten und\nGefühle zeigen (siehe oben), durch Handel(mit Rechtsklick im\nKontextmenü), und durch Flüstern."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Bewegungsart wechseln\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Reiter"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Fenster: Wusstest du schon?\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - Offlinenachricht an NICK schicken. Funktioniert nur auf TMW-Servern."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - N Gegenstände von beliebigem Slot wegwerfen."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Abwesenheitsnachrichten in diesem Reiter aktivieren."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Unterstützung"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Ausgerüstete Gegenstände zu Ausrüstungsets kopieren\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - Nächstes Ausrüstungset anziehen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"N Gegenstände wegwerfen\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Flüsternachricht zu NICK senden."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - Zur Zielposition bewegen."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - Versuch ein Haustier zu fangen."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - Voriges Ausrüstungset anziehen."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Party level2:##9 Ermöglicht einem Charakter eine Gruppe zu erstellen."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - NICK als Ziel wählen. Kann Monster oder Spieler Name sein."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus Version: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEFEHLE"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Für andere Server, schau auf der Server-Webseite für Unterstützung."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Chat de-/aktivieren\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXT - Als dein Haustier sprechen."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Angriffsart wechseln\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Entwickler"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Audio an/aus\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Du kannst jede Taste in den Tastatureinstellungen ändern."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Vorherige Chatreiter-Zeile\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - Hervorhebung in aktuellen Reiter aktivieren."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - Abwesenheitsnachrichten in diesem Reiter deaktivieren."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Smilie\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Haupt-Entwicklung"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Linker Mausklick um Standard-Aktion ausführen: laufen, einen \n Gegenstand aufheben, ein Monster angreifen und mit NPCs sprechen\n (achte darauf, auf ihre Füße zu klicken). Rechter Mausklick zeigt ein\n Kontextmenü. Wenn du [Links Umschalt] gedrückt hältst,verhinderst du\n beim Angriff das Laufen."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Suchstring nicht gefunden."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Du kannst eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen im Video-Tab \nauf \"Benutzerdefniert\" klicken und gebe zum Beispiel 900x500 ein und drücke OK."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - Ziel angreifen."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Stammplatz/Pfeil setzen\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Linke Richtung setzen\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Fenster: Ausrüstung\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Chrome Speicher"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Um einen Gegenstand zu der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicke\n auf den Gegenstand im Inventar, dann klicke auf die gewünschte Box\n im Fenster: Schnellzugriff. Um die Gegenstände zu sortieren,\n klicke daruf und ziehe sie zwischen den Boxen hin und her.\n Um Gegenstände zu entfernen, ziehe sie einfach\n aus dem Fenster und lasse sie dort fallen."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - Testinformationen im Chat ausgeben."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Verschiedene Patches"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Soundeffekte"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Reden\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Gegenstandkurzbefehl 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Sichtbare Wesen im Debugreiter auflisten."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Die meisten Befehle funktionieren im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Eingabe 1 ignorieren\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Wenn du Probleme hast, dann lese bitte zuerst die FAQ. Wenn du\n dort keine Lösung für dein Problem finden kannst,\n dann zögere nicht, den Fehler-/Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - Diese Hilfe anzeigen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Für TMW-Support:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Preisliste des eigenen Ladens von lokaler Datei laden."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2friend##9: Du betrachtest diesen Spieler als Freund.\n Der Spieler kann mit dir chatten, dir Flüsternachrichten schicken,\n oder von überall mit dir handeln."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Für andere Server gelten möglicherweise andere Copyrights."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Verrückt Bewegenmodus ändern\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - Stammplatz setzen."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2allow whispers##9: Möchtest du beliebigen Spielern erlauben\n dir Flüsternachrichten im Spiel zu senden?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Ausrüstungset kopieren\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - Gebe die Anzahl der sichtbaren Spieler im Chat aus."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - Alle OpenGLvariablen in der Logdatei ausgeben."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm NACHRIGHT - Nachricht an alle GMs, die online sind, schicken."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Du kannst in der Hilfe die einfache Suche mit folgendem Befehl verwenden\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Du kannst Gegenstände von Spielerläden kaufen und verkaufen.\nRechtsklicke auf den Spieler und wähle \"Kaufen\" oder \"Verkaufen\" aus"
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - NICK aus Ignorierliste entfernen."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Du kannst die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n indem du mit der rechten Maustaste darauf klickst und im\n Kontextmenü \"Gelben Balken zurücksetzen\" auswählst."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - Grafik und einige andere Einstellungen im Chat ausgeben."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NICK - Handel mit NICK starten."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Magische Attacke wechseln\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Du kannst die Balken und Schaltflächen mit einem Rechtsklick im Gegenstandsmenü anzeigen und verstecken."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - Haustier ein Feld nach links bewegen."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Abwesenheitsmodus de-/aktivieren\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Fenster: Befehle\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android Portierung"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Du kannst den Abwesenheitsmodus \ndurch Eingabe des Chatkommandos /away setzen."
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magische Fähigkeiten:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Server-Neuigkeiten"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - Aktuellen Chatreiter leeren ."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Fenster: Sozial\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Chatreiter schließen\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - Haustier nach rechts drehen."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Spieler anvisieren\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - Spieler zu deiner Gruppe einladen."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2disregarded##9: Möchtest du diesen Spieler missachten, was bedeutet,\n dass seine oder ihre Chatnachrichten nicht mehr protokolliert\n werden und Handelsanfragem und Flüsternachrichten ignoriert werden."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Fenster: Debug\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Nächster Chatreiter\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Zum Ziel bewegen Typ ändern\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Aufheben\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Gegenstandkurzbefehl 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "Über aktuellen Server"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaustop - Haustier-KI stoppen."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Ziel oder Selbst schnell heilen\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Suchfehler"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - Haustier anvisieren."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Angriffswaffentyp ändern\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Nach links bewegen\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Diese Datei listet alle Mitwirkenden bis zur gegenwärtigen Version auf. Überprüfe das Wiki\n##9 um das momentan aktive Entwicklerteam kennen zu lernen."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Fenster: Chat\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - Alle Flüsternachrichten schließen."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Vorheriger Chatreiter\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Fenster: Tötungsstatistik\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Chrome (nacl) Portierung"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Angetrieben durch"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstiges"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Fenster: Emotekurzbefehle\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Ausrüstungset anziehen\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Kartenansichtsmodus ändern\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Anleitung"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Über The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - Alle Füsternachrichten serverseitig ignorieren."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXT - Gildenbenachrichtung setzen."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Sitzen\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - Auf aktueller Karte unabhängig der Entfernung zum Wegpunkt x,y gehen."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "FERTIGKEITEN"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Um eine Chatnachricht zu schreiben drücke ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - Optionen zum Teilen von Gegenständen in Gruppen deaktivieren."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Nächstes Monster anvisieren\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Fenster: Ausrüstungset\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Gruppenchat-Befehle"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Du kannst zu Gebietsübergängen automatisch gehen.\nÖffne das Fenster: Sozial (###keyWindowSocial;) und wähle den Navigationsreiter,\ndann klicke auf einen beliebigen Übergang."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 ist ein erweiterter Client, basierend auf dem alten\nCode des ##2Mana##9 Clients. Hinzugefügt wurden viele Funktionen, \nverbesserte Performance, Stabilität, Sicherheit und vieles mehr."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Du kannst den gelben Balken deaktivieren,\nin dem du die Taste ###keyDisableGameModifiers; drückst."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Sceenshot\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Folgenmodus ändern\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana Mitwirkende"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - Einen neuen Chatreiter für Nick öffnen."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Chat hochscollen\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 ist ein ernster Versuch eine innovativen freien und\nOpen-Source-MMORPG Client zu erstellen. ManaPlus benutzt 2D Graphiken\nund beabsichtigt möglichst grosse, vielfältige und interaktive Welt\nzu erschaffen. Jeglicher Inhalt ist lizenziert unter der GPL, um\nsicher zu stellen, dass dieses Spiel niemals von dir davon laufen\nkann."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Besuche unseren IRC-Raum:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - Haustier nach oben drehen."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Anvisieren & Angreifen\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - Aktuelle Spielerposition im Chat ausgeben."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Optionen zum Teilen von Erfahrung in Gruppen anzeigen."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - Alle Namen von aktivierten Mods im Chat ausgeben."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INHALT"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Verrückte Bewegungen\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2save player list##9: Soll deine Bekanntschaftsliste gespeichert werden, wenn du \ndas Spiel beendest? Falls du diese Option aktivierst, wird deine Liste überleben, wenn du\ndas Spiel verlässt und neustartest."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - Aktuelle Spielzeit anzeigen."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - Nachahmungsmodus starten."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Eingabe 2 ignorieren\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Chat runterscrollen\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\" Zum Ziel bewegen\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - Alle Flüsternachrichten zur Ignorieliste hinzufügen."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Chat-Autovervollständigung\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - NICK zur Ignorierliste hinzufügen."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - Nächsten Söldner anvisieren."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Angreifen\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - Ziel mit Magie angreifen."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - Haustier nach unten drehen."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Für ManaPlus Online- Unterstützung:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - Haustier nach links drehen."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Rechte Richtung setzen\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Linux Sonstiges:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "DOWNLOADS"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - Optionen zum Teilen von Gegenständen in Gruppen aktivieren."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Magische Fähigkeiten können durch Quests und Missionen im Spiel erworben werden."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - NICK der Löschliste hinzufügen."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMMUNIKATION:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Fenster: Inventar\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Gegenstandsaufnahmeart ändern\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - Optionen zum Teilen von Gegenständen in Gruppen anzeigen."
-
-msgid "move key"
-msgstr "Bewegungstaste"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - Haustier ein Feld nach rechts bewegen."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - Internetadresse im Browser öffnen."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Die Spielerliste zeigt alle deine Bekannten an.\n Sie werden folgendermaßen\nkategorisiert:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - Alle zwischengespeicherten, gerederten Strings entfernen."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - OpenGL Version im Chat ausgeben."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MAUS:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Unterstüzungslink vom momentanen Server:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Spieler-Beziehungen"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Du kannst die Werte von jedem Balken kopieren: Mit der rechten\nMaustaste daraufklicken und im Kontext-Menü \"In den Chat kopieren\" wählen."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - Ausrüstungset Nummer N anziehen."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - Alle erwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debugchatreiter ausgeben."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - Zur Heimatposition bewegen."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Schneller Wegwerfzähler ändern\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Imitationsmodus ändern\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Andere Fähigkeiten können durch Quests und Missionen im Spiel erworben werden."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Videomodus zu einem sicheren Wert zurücksetzen\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - Serverkonfiguration zum Pastebin-Dienst hochladen."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle FILENAME - Testpartikel auf Spieler setzen."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Fenster: Botprüfung\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutral##9: Soweit es das Spiel betrifft, ist es dasselbe\n wie den Spieler nicht gelistet zu haben: Die Spieler können mit\n dir chatten, aber können auch nur mit dir handeln\n oder flüstern, falls du diese Option für jeden erlaubt hast."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - Haustier-KI aktivieren."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - Link im Chat einfügen."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Fenster: Hilfe\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Du wirst vielleicht feststellen, dass nicht jedes Gespräch mögen wirst.\n Obwohl die meisten Leute nett sing, gibt es mache\n die versuchen werden dich zu beleidigen oder\n dir das Leben schwerer machen -dies ist\n ein offenes Spiel, und die Developer können nicht verhindern,\n dass dies geschieht."
-
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Nach rechts bewegen\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emote:##9 Ermöglicht die Fähigkeit Emotionen auszudrücken."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Für Evol Online Unterstützung:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - Starte Verfolgung von Spieler NICK."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Um mehr über das Flüstern und andere Chat-Befehle zu erfahren,\nlese hier:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.\nHierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Reiter Theme\nund änderst das GUI Theme."
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - Haustier ein Feld nach oben bewegen."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Haustiere"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Untere Richtung setzen\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"NPC anvisieren\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - Gildeninfo anzeigen. Nur für einheimische Gilden."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - Den Spieler NICK zur neutralen Liste hinzufügen."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "DIE SPIELERLISTE"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Fenster: Gegenstandskurzbefehl\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignored##9: Du möchtest diesen Spieler komplett ignorieren.\n Du wirst weder Texte noch irgendwelche Emotes von ihm oder ihr sehen."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me Text - Text in der dritten Person senden. Genau wie das /me Kommando in IRC."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - Kleine Hilfe über Chat-Befehle anzeigen. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Anzahl der gleichzeitig weggworfenen Gegenstände auf N setzen."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Fenster: Laden\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Nach unten bewegen\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Fester: Einstellungen\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Obere Richtung setzen\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "oder komme und besuche unseren IRC-Raum:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Kameramodus wechseln\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Du kannst die ausgerüsteten Gegenstände anderer Spiele sehen,\nindem du auf dem Spieler rechtsklickst und im Kontextmenü \"Gegenstände zeigen\" auswählst."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "FENSTER"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - Preisliste des Ladens auf Festplatte speichern."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "für Hilfe und Downloads schaue auf diese Seite:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Fähigkeiten:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Du kannst den Mumble-Voice-Chat für das Gespräch mit anderen\n Spielern nutzen. Starte Mumble vor dem Client und\n aktiviere Mumble in den Einstellungen."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Nach oben bewegen\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Hier sind Mitwirkende übergeordneter Projekte"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - Alle anwesende Spieler im Chat auflisten."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - Dialog zum Erstellen von Gegenständen öffnen."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Party Level1:##9 Ermöglicht einem Charakter einer Gruppe beizutreten."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTATUR:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenster"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - Emotenummer N von deinem Haustier benutzen."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Ansonsten findest du im Abschnitt @@team|Development Team@@ eine Liste von \nDevelopern und wie man sie kontaktieren kann."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbehle 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Alle zwischengespeicherten Grafiken entfernen. Nützlich für Inhaltsdeveloper."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Rechtsklick vom Tastatur emulieren\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX Portierung"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Du kannst hier Informationen über die gelbe Leiste lesen:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - N Gegenstände von Slot 0 wegwerfen."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - Jemanden aus deiner Gruppe werfen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Kurzbefehl Ausrüstungset 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Spielmodifikationstasten de-/aktivieren\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Beenden\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themes:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Fenster verstecken\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Chatbefehle"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - NICK zur schwarzen Liste hinzufügen."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Kunst oder Bilder von Mitwirkenden"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - Optionen zum Teilen von Erfahrung in Gruppen deaktivieren."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Grundfähigkeiten:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - Log zum Pastebin-Dienst hochladen."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - Gruppe, in der du bist verlassen."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - Haustier ein Feld nach unten bewegen."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Fenster: Status\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - NICK der Freundesliste hinzufügen."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "ÜBER THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Angriff stoppen\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Mitwirkende an der Client/Server-Entwicklung"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Quellen:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - Emotenummer N benutzen."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Übersetzer"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Nächste Chatreiterzeile\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Zum Stammplatz bewegen\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname NAME - Homunkulus einen Namen geben."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Fertigkeitsfenster\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Emotekurzbefehl 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - Schnell vom Server trennen."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - Nick zur Feinesliste hinzufügen."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"#itenplz Spruch benutzen\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - Optionen zum Teilen von Erfahrung in Gruppen aktivieren."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - Alle Kleider von NICK entfernen. Wirkung ist nur lokal."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Schnell N Gegenstände von Slot 0 wegwerfen\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - Söldner feuern."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - Highlighting in diesem Reiter deaktivieren."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Flüsterbefehle"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NAME - Haustier neuen Namen geben."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Flüstern"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "Emotetaste"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Dort findenst du eine Liste aller Spieler, die du zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt hast, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Fähigkeiten"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Fenster: Minikarte\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-\n klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignorieren' oder\n `Missachten' (siehe unten). In deinem\n Einstellungsmenü kannst du Feindeinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses\n Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Reiter 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Gegenstandskurzbefehl 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "KURZBEFEHLE:"
diff --git a/data/translations/help/es.po b/data/translations/help/es.po
deleted file mode 100644
index 637b7f484..000000000
--- a/data/translations/help/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1229 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2015
-# Albert, 2016
-# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
-# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
-# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
-# Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>, 2012-2016
-# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2013
-# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Albert\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - Cargar configuraciones al servicio de pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Mercenarios u homúnculos"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - Seleccionar y atacar al jugador más cercano."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - muestra un texto con información de la caché."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Puedes imitar a otros jugadores seleccionando \"imitar\" en el menú contextual\n de un jugador o escribiendo el siguiente comando en el chat: /imitate nick."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2permitir intercambios##9: ¿Deseas permitir que cualquier jugador te solicite\n intercambios?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ignorar ataque."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Volver al Índice"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Ventana de Misiones\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - quemar homúnculo."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Ventana de Quick drop\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Sitio oficial:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Puedes mejorar tus habilidades incrementando el nivel de trabajo. Cada nivel de \n trabajo te da un punto para gastarlo en habilidades básicas."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Desarrolladores de contenido"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Comandos del chat del Gremio"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - establecer modo AFK (lejos del teclado)."
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MENSAJE - Muestra un mensaje global."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - des-ignorar todos los susurros, del lado del servidor."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NOMBRE - Crear un grupo con el nombre especificado."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - Curar al jugador NICK."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Seleccionar OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - Vacía las variables de entorno en el chat."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Si el cliente está funcionando muy lento, puedes mejorar la velocidad aplicando \n los siguientes consejos: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Habilitar/deshabilitar intercambios\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait NOMBRE - Esperar por un nick o monstruo con nombre."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Intercambio:##9 Activa la habilidad de hacer intercambios con otros jugadores."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Usar ataque mágico\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Ventana de Quiénes están conectados\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Alternar ataque pvp\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Desactivar entrada del chat\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Mover al punto de navegación\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus: Contribuyentes"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "The Mana World##0 es un esfuerzo serio por crear un innovador mundo MMORPG gratuito y de código abierto. The Mana World usa gráficas 2D y pretende ser lo más diverso e interactivo posible. Todo el contenido está disponible bajo la licencia GPL, garantizando que este juego nunca pueda huir de ti."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ACERCA DE MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - fijar/desfijar modo pseudo away."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Otros contribuyentes"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Tecla de atajos para objetos\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "La comunicación es, casi siempre, esencial para triunfar en este juego. Puedes\n comunicarte de muchas maneras: Chateando y mostrando emociones (ver arriba),\n realizando intercambios (desde el menú contextual al darle clic derecho),\n y a través de los susurros."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Pestañas"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Ventana ¿Sabías que...\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSJ - envía un mensaje offline a NICK. Sólo funciona en el servidor de tmw."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Descarga"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - Tira N artículos de cualquier ranura."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Habilita los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Soporte"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Copiar lo equipado a Vestimenta\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - ponerse la siguiente vestimenta."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Soltar N objetos rápidamente\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK texto, /whisper NICK texto, /w NICK texto - envía un susurro a NICK."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - Moverse a la posición del objetivo."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - intenta capturar una mascota."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - ponerse la vestimenta previa."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Grupo, Nivel 2:##9 Le permite a un personaje crear un grupo."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - seleccionar nick como objetivo. Puede ser también un monstruo."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus versión: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDOS"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Para otros servidores mira las páginas de ayuda del servidor correspondiente."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Activar chat\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXTO - Hablar desde tu mascota."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de ataque\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "ManaPlus: Desarrolladores"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Encender / Apagar audio\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Puedes cambiar cualquier tecla en las configuraciones del teclado."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Línea del chat previa\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - agregar nick a la lista de desatendidos."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - Habilitar resaltado en la pestaña actual."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - Deshabilitar los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Sonrreír\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Desarrollo principal"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Clic izquierdo ejecuta la acción predeterminada: caminar, recojer algún artículo\n atacar a un monstruo y hablar con los NPCs (asegúrate de darle clic en sus pies).\n Clic derecho muestra un menú contextual. Si se mantiene presionado [Shift Izq],\n se previente que el personaje camine mientras ataca."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Cadena de búsqueda no encontrada."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Puedes ajustar la resolución de cliente a la que quieras. En Configuración, en la\npestaña Video, haz clic en \"personalizado\" y escribe, p.e., 900x500 y presiona OK."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - atacar al objetivo."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Establecer posición home / colocar flecha\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Voltear a la izquierda\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Ventana de Equipamiento\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Tienda Chrome"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Para añadir un objeto a la barra de atajos clickea en la ventana del inventario\n sobre el artículo, luego dale click en la casilla de de la ventana Atajos donde\n quieras asociar el elemento. Para reordenar los elementos dentro de la ventana de\n atajos simplemente muévalo entre las casillas. Para removerlos, simplemente\n arrástralos fuera de la ventana de atajos."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - Vaciar información de pruebas en el chat."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Parches diferentes"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efectos de sonido"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Hablar\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Mostrar, en la pestaña del depurador, la lista de seres visibles."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "La mayoría de los comandos funcionan en los susurros.\nPor ejemplo, escribir el comando /imitation en la pestaña de susurro de nick1\n es similar al escribir comando /imitation nick1."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorar input 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Si estás teniendo problemas, por favor, primero que nada, lee el FAQ. Si no\n puedes encontrar una solución a tu problema, siéntete libre de chequear nuestra\n sección Bugs/Support en el foro:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - mostrar esta ayuda."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque prioritario."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Para ayuda de TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Cargar precios de la tienda desde disco."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2amigo##9: Tú consideras a este jugador un amigo. Éste puede chatear,\n escribirte en privado o realizar intercambios contigo en cualquier punto."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Para otros servidores podrían existir otros derechos de autor."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de Movimientos alocados\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - Establecer posición de inicio."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2permitir susurros##9: ¿Deseas permitir que cualquier jugador te envíe mensajes\n privados en el juego?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Copiar vestimenta\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - Imprime el número de jugadores visibles en el chat."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - Vacía todas las variables OpenGL en el archivo de registro."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MENSAJE - Envía un mensaje a todos los GMs conectados."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Puedes hacer búsquedas básicas en la ayuda usando el comando\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Puedes comprar o vender artículos en las tiendas de los jugadores.\nHaz clic derecho sobre el jugador y selecciona \"Comprar\" o \"Vender\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - Remover a NICK de la lista de ignorados."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Puedes restaurar las configuraciones de la barra amarilla, haciendo clic \nderecho en ésta y seleccionar \"Restablecer la barra amarilla\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - Vaciar configuraciones gráficas y algunas otras al chat."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NICK - iniciar un intercambio con NICK."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Intercambiar ataque mágico\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Puedes ocultar/mostrar barras y botones haciéndole clic derecho y seleccionarlo \nen el menú."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - mover tu mascota hacia la izquierda."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Habilitar / deshabilitar modo AFK (lejos del teclado)\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Ventana de Comandos\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portabilidad Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Puedes establecer el modo afk, escribiendo en el chat el comando /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Habilidades mágicas:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Noticias del servidor"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - limpiar la pestaña del chat activa."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Ventana Social\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Cerrar pestaña del chat\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - girar tu mascota hacia la derecha."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Seleccionar jugador\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - Invitar a un jugador a tu grupo."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2desatendido##9: Deseas desatender a este jugador. lo que implica que sus\n mensajes en el chat no serán registrados y sus peticiones de intercambio o\n susurros serán ignorados."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Ventana de depurador\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Siguiente pestaña de chat\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento al objetivo\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Recoger\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "Acerca del servidor actual"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - desactivar inteligencia artificial de la mascota."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Curar rápidamente al objetivo o a sí mismo\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Error en la búsqueda"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - seleccionar como objetivo la mascota."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de arma de ataque\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Izquierda\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Este archivo muestra a todos los contribuyentes de la versión actual. Consulta\n##9 la wiki para el equipo de desarrollo activo actual."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Ventana de Chat\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - cerrar todos los susurros."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Pestaña previa del chat\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Ventana de estadisticas de matanzas\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Puerto de Chrome (nacl)"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORANDO COMUNICACIÓN"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Impulsado Por"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Ventana para Emoticonos\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Ponerse la vestimenta\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de vista del mapa\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrucciones"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Acerca de The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignorar todos los susurros del lado del servidor."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXTO - Establecer el texto de información del gremio."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Sentarse\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - moverse a la posición x,y en el mapa actual, a cualquier distancia."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "HABILIDADES"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Para escribir un mensaje en el chat, presiona ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - deshabilita las opciones de compartir artículos."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Seleccionar monstruos cercanos\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Ventana de Vestimentas\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Comandos para el chat de Grupo"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Puedes caminar hacia los portales de forma automática. Abre la Ventana Social (###keyWindowSocial;) y selecciona la pestaña Navegación, luego sale clic al portal que quieras."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 es un cliente extendido basado en código del antiguo cliente.\n ##2Mana##9Se han añadido más características, mejorado el rendimiento, esta-\n bilidad, seguridad y más."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Puedes deshabilitar la barra amarilla, presionando ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Captura de Pantalla\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de seguir\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana: Contribuyentes"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - Abrir nueva pestaña de susurro para el nick indicado."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Desplazar el chat hacia arriba\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 es fruto de un arduo esfuerzo para crear un Cliente MMORPG innovador\n y de código abierto. ManaPlus usa gráficos 2D y apunta a la creación de un\n mundo amplio, diverso e interactivo. Está licenciado bajo la GPL, asegurando\n que este juego nunca estará lejos de tu alcance."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visita el canal IRC:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - girar tu mascota hacia arriba."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Seleccionar y Atacar\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - Muestra en el chat la posición actual del jugador."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Mostrar las opciones de compartir experiencia del grupo."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - Vacía los nombres de todos los mods habilitados en el chat."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "ÍNDICE"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Movimientos locos\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2guardar lista de jugadores##9: ¿La lista de conocidos debería ser guardada\n cuando salgas del juego? Si activas esta opción, tu lista sobrevivirá cuando\n cierres y vuelvas a abrir el cliente."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - Mostrar el tiempo de actividad del cliente."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - iniciar modo de imitación."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorar entrada 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Desplazar el chat hacia abajo\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Mover hacia el objetivo\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - agregar todos los susurros a la lista de ignorados."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Auto-completar chat\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - agregar a NICK a la lista de ignorados."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - seleccionar como objetivo al mercenario más cercano."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Atacar\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - Ataca al objetivo con magia."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - girar tu mascota hacia abajo."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Para ayuda de ManaPlus Online:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - girar mascota hacia la izquierda."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Voltear a la derecha\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Otro linux:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "DESCARGAS"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - habilita las opciones de compartir artículos."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Las habilidades mágicas pueden obtenerse al realizar misiones y búsquedas en juego."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - agregar nick a la lista de borrados."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICACIÓN:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Ventana del inventario\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de recogida\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - Mostrar las opciones de compartir artículos."
-
-msgid "move key"
-msgstr "tecla de movimiento"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - mover tu mascota hacia la derecha."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - Abre la url en un explorador."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " La lista de jugadores muestra la lista de todos los jugadores que conozcas. Ellos\n están categorizados como sigue:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - Remover todas las cadenas renderizadas cacheadas."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - Vacía la versión OpenGL en el chat."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "RATÓN:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Url de soporte para el servidor actual:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relaciones del jugador"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Puedes copiar el valor de cualquier barra haciendo clic derecho sobre ésta y\nseleccionando \"Copiar al chat\" en el menú contextual."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - ponerse el vestimenta número N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - mostrar en la pestaña del depurador los directorios del cliente."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - Moverse a la posición de inicio marcada."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Alternar contador de elementos para soltar rápido\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de imitación\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Otras habilidades pueden ser obtenidas realizando búsquedas y misiones en el juego."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Reestablecer modo de video a valor seguro\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - Cargar configuraciones principales al servicio de pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle NombreDeArchivo - Establecer partículas de prueba sobre jugador."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Ventana de chequeo de bot\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutral##9: En lo que concierne al juego, esto es lo mismo que no tener\n al jugador en la lista: éste podrá conversar contigo, pero sólo podrá realizar\n intercambios o susurrar si tienes esta opción habilitada para todos."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - activar la inteligencia artificial de la mascota."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - Insertar la URL en el chat."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Ventana de ayuda\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Te darás cuenta de que no todas las comunicaciones te gustaran. Aunque la mayoría\n de las personas son agradables, algunos te ofenderán o intentarán joderte la vida.\n Puesto que éste es un juego abierto, no hay nada que los desarrolladores puedan\n hacer para prevenirlo."
-
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de..."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Derecha\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emociones:##9 Permite al personaje expresar emociones."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Para ayuda de Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - iniciar el modo seguimiento."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Para leer acerca de los comandos de susurros y otros, ve aquí:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Puedes seleccionar otros temas.\nPara esto, debes abrir las configuraciones y seleccionar la pestaña\nTema y cambiar \"Tema de interfaz\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - mover tu mascota hacia arriba."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Mascotas"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Voltear hacia abajo\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Seleccionar NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - Mostrar información del gremio. Sólo para los nativos del gremio."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - Agregar a nick a la lista de relación neutral."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LA LISTA DE JUGADOR"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Ventana de atajos para objetos\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorado##9: Deseas ignorar completamente a este jugador.\n Nunca más verás texto flotante ni emociones de él o ella."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me texto - envía un texto al chat tal como el comando /me en el irc."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - mostrar una pequeña ayuda de los comandos. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurador"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Establecer el contador de caída de objetos a N."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Ventana de la tienda\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Bajar\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Ventana de Configuración\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NOMBRE - Remover monstruo de la lista de ataque."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Voltear hacia arriba\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "O ven a visitarnos en nuestro canal de IRC:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Activar el modo de cámara\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Puedes ver lo que llevan equipado los demás jugadores haciendo clic derecho\nencima del jugador y seleccionar \"Mostrar artículos\" en el menú contextual."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "VENTANAS"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SOPORTE"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - guarda el precio de la tienda en el disco."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Mira esta página para ayuda y descargas:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Otras habilidades:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Puedes usar el chat de voz de mumble para hablar con otros jugadores.\nInicia mumble antes que el cliente y habilita mumble en configuración."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Subir\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Aquí los contribuyentes de proyectos padre"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - Imprimir en el chat el número de jugadores conectados."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - Abre el diálogo de creación de artículos."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Grupo, Nivel 1:##9 Le permite a un personaje unirse a un grupo."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TECLADO:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Ventanas"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - Usar el emoticón número N desde tu mascota."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Por otro lado, visita la sección @@team|Equipo de Desarrollo@@ para tener\nuna lista de desarrolladores y cómo contactarlos."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Elimina todos los gráficos en la caché. Útil para desarrolladores de contenido."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emular clic derecho desde el teclado\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portabilidad MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Puedes leer acerca de la barra amarilla aquí:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - Tirar N artículos desde la ranura 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - Expulsar a alguien del grupo en el que estás."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar teclas modificadoras del juego\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Salir\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - moverse a la posición X,Y en corta distancia."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Temas:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Esconder ventanas\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandos del chat"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Intercambio"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - agregar nick a la lista negra."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Contribuyentes en arte o imágenes"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - Deshabilitar las opciones de compartir experiencia."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Habilidades básicas:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - Cargar registro en el servicio de pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - Dejar el grupo en el que estás."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - mover tu mascota hacia abajo."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Ventana de estado\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - agregar nick a la lista de amigos."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "ACERCA DE THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Detener el ataque\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente/servidor"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Fuentes:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usar el emoticón número N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Traductores"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Línea del chat siguiente\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Mover a la posición home\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname NOMBRE - establecer el nombre de humúnculo."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Sitio web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Ventana de habilidades\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - Agrega el NICK especificado a la lista de enemigos."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Usar el hechizo #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - Habilita las opciones de compartir experiencia del grupo."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - quitar toda la ropa de un nick (efecto local sólamente)."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Dejar caer rápidamente N artículos del la ranura 0\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - quemar el mercenario."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - Deshabilitar resaltado en la estaña actual."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandos de susurros"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NOMBRE - establecer el nombre de la mascota."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Susurros"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "tecla de emoticon"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Allí encontrarás una lista de todos los jugadores allegados a ti, adicionalmente\n como varias opciones de configuración:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Habilidades"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Ventana del Mini-mapa\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Sin embargo, tú puedes protegerte de esos jugadores ignorándolos. Haz clic\n derecho sobre ellos y, en el menú contextual, selecciona \"Ignorar\" o\n \"Desatender\" (ver abajo). Puedes ver tus relaciones con los jugadores en el\n menú \"Configuración\", donde se enlistan todos los jugadores que has añadido.\n Para abrir este menú, selecciona \"Configuración\" en esquina superior de la \n ventana del cliente y después en \"Relaciones\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ATAJOS:"
diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po
deleted file mode 100644
index 272edabbd..000000000
--- a/data/translations/help/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1230 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
-# Alige, 2012
-# Alige, 2013-2014,2016
-# Alige, 2012
-# Choupom <andycootlapin@hotmail.fr>, 2012
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2012,2014
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2012
-# Choupom <andycootlapin@hotmail.fr>, 2012
-# Escales Loïc <loic.escales@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Alige\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/fr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - importer la configuration du serveur dans le service pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Mercenaires ou homoncules"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - sélectionner et attaquer le joueur le plus proche."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - afficher l'info. du cache texte."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Tu peux imiter un autre joueur en choisissant \"imitation\" dans le menu contextuel\nou en écrivant dans la conversation: /imitate nomdujoueur."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2Autoriser les échanges##9: Autorises-tu à tous les joueurs d'échanger avec toi ?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'ignorés."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Retour à l'Index"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Fenêtre des Quêtes\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - libère l'homoncule."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'abandon rapide\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Site officiel:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Tu peux améliorer tes compétences en augmentant ton niveau de métier (job).\n Chaque niveau de métier te donne 1 point à ajouter à tes compétences de base."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Développeurs de contenu"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Commandes de l'onglet de conversation de guilde"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - activer le mode absent."
-
-msgid "GM"
-msgstr "MJ"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'attaque."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - Affiche un message global."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - ne plus ignorer les messages privés venant du serveur."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NOM - Crée un groupe appelé NOM."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal PSEUDO - soigner le joueur \"PSEUDO\"."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Sélectionner OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - copie les variables d'environnement dans la conversation."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Si le client fonctionne très lentement, tu peux peut-être améliorer sa vitesse\naprès avoir lu ceci: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver les échanges\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait NAME - Attendre le personnage de nom \" ou le monstre de nom NAME."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Trade:##9 active la possibilité d'échanger avec les autres."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Utiliser l'attaque magique\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Fenêtre de qui est en ligne\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Changer en attaque JvJ\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Désactive l'entrée de la conversation\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Aller jusqu'au point de navigation\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Contributeurs à ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "The Mana World##0 est un sérieux effort pour créer un jeu MMORPG\ninnovant, libre et \"open source\". The Mana World utilise des graphismes 2D et\ncherche à être aussi varié et interactif que possible. L'ensemble du contenu est\nsoumis à la license GPL, afin de s'assurer que tu auras toujours accès à ce jeu."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "A PROPOS DE MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - active/désactive le mode pseudo away (pseudo-absent)."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Autres contributeurs"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Touche des raccourcis d'objets\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Communiquer est souvent essentiel pour réussir dans ce jeu. Tu peux communiquer\nde plusieurs manières: en discutant , en montrant des émoticônes (voir plus haut),\nen échangeant (avec le menu contextuel clic-droit) ou avec des conversations privées."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Changer la façon de marcher\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Onglets"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Fenêtre le-savais-tu\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NOM MSG - Envoyer un message a \"NOM\" alors qu'il est hors ligne. Fonctionne uniquement sur le serveur tmw avec \"AuctionBot\"."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - abandonne N objets depuis n'importe quelle case."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Autorise les messages d'absence dans l'onglet courant."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Copier l'équipement porté dans les tenues\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - mettre la tenue suivante."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Abandonne rapidement N objets\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg PSEUDO texte, /whisper PSEUDO texte, /w PSEUDO texte - envoie un message privé au joueur."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - aller à la position visée."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - essaye d'attraper l'animal de compagnie."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - mettre la tenue précédente."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Groupe level2:##P Permet à un personnage de créer un groupe."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target PSEUDO - cibler le joueur ou le monstre comme cible."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2Version de ManaPlus: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMMANDES"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Pour d'autres serveurs, regarde leurs pages d'aide."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver l'entrée dans la conversation\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXT - Fait dire \"TEXT\" à votre animal."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Changer le type d'attaque\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Développeurs de Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Audio On / Off\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Tu peux changer n'importe quelle touche dans la configuration du clavier."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Ligne précédente de l'onglet de conversation\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NOM - ajouter NOM à la liste de négligés."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - Autorise Le surlignage de l'onglet (mise en évidence) courant."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - désactive les messages d'absence dans l'onglet courant."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Smiley\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Développement principal"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Clic gauche pour exécuter l'action par défaut: marcher, prendre un objet,\n attaquer un monstre et parler aux PNJs (cliquer sur leurs pieds).\n Clic droit pour développer un menu contextuel.\n Maintenir [Majuscule gauche] empêche de\nmarcher pendant l'attaque."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Chaîne recherchée non trouvée."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Tu peux choisir n'importe quelle taille de fenêtre du client dans l'onglet \"vidéo\"\nde la configuration, clique sur \"personnalisé\" et entre par exemple: 900x500 puis appuie sur ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - attaquer la cible."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Définir la position maison / définir les points de navigation\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Définir la direction vers la gauche\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'équipement\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Boutique Chrome"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Pour ajouter un objet dans la barre de raccourci, clique sur l'objet dans la fenêtre\n de l'inventaire, puis clique sur la boîte dans la fenêtre de raccourcis qui devrait être\n associée avec l'objet. Pour réorganiser des objets à l'intérieur de la\n fenêtre de raccourcis, fais-les glisser simplement entre les boîtes.\n Pour enlever des objets, fais-les simplement glisser en dehors de la fenêtre pour les abandonner."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - Copie les résultats de tests dans la conversation."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Autres patchs:"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Effets sonores"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Parler\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - afficher la liste des êtres visibles dans l'onglet de débogage."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "La plupart des commandes fonctionnent dans les onglets de conversation privée \n(whispers). Par exemple, la commande /imitation écrite dans l'onglet de\nconversation avec \"NOM\" a le même effet que la commande /imitation \"NOM\"\nou le clic-droit sur NOM suivi du choix imitation."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignore entrée 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Si tu rencontres des problèmes, lis d'abord la FAQ.\n Si tu ne trouves pas de solution, reportes-toi à la rubrique\n Bugs / Support du forum:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - affiche cette fenêtre d'aide."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NOM - ajouter le monstre NOM à la liste d'attaques prioritaires."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Pour le support TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Charger la liste de prix-boutique depuis le disque."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2friend##9: Tu considères ce joueur comme ton ami. Ce joueur peut\nconverser, te parler en privé ou marchander avec toi à n'importe quel moment."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "D'autres serveurs peuvent utiliser des copyrights différents."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Changer le mode des mouvements fous\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - fixer la position maison."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2autoriser chuchoter##9: Souhaites-tu autoriser tous les joueurs à \nt'envoyer des messages privés en jeu ?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Copier la tenue\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - Écris le nombre de joueurs visibles dans la conversation."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - écrit toutes les variables OpenGL dans le ficher d'historique."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contributeurs au développement du client"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MESSAGE - avoyer le message à tous les mj en ligne."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Tu peux effectuer une recherche de base dans l'aide en utilisant la commande:\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Tu peux acheter ou vendre des objets dans la boutique des joueurs.\nFais un clic-droit sur le joueur et choisis \"Acheter\" ou \"Vendre\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NOM - Enlever \"NOM\" de la liste des ignorés."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Tu peux réinitialiser la barre jaune,\nen faisant un clic-droit dessus et en sélectionnant \"Remise aux valeurs par défaut de la barre jaune\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - Écris les préférences graphiques et quelques autres dans la conversation."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NOM - commencer un échange avec le joueur \"NOM\"."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Changer d'attaque magique\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Tu peux afficher/cacher une barre ou un bouton en faisant un clic-droit et en le sélectionnant dans la liste."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - déplace l'animal de compagnie sur la case de gauche."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Activer/Désactiver le mode Inactif\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Fenêtre des commandes\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portage Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Tu peux activer le mode absent (away)\nen écrivant /away <message d'absence optionnel> dans la ligne de conversation"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Compétences magiques:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Nouvelles du serveur"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - efface l'onglet de conversation actuel."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Fenêtre sociale\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Ferme l'onglet de conversation\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - tourne l'animal de compagnie à droite."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Cibler le Joueur\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite - Inviter un joueur à rejoindre votre groupe."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2disregarded##9: Tu peux négliger ce joueur, ce qui signifie que ses\n messages n'apparaîtront plus dans la conversation, tu ne recevras ni ses\n messages privés ni ses requêtes d'échange."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Fenêtre de débogage\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Onglet de conversation suivant\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Changer le type de déplacement vers les cibles\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Ramasser\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "A propos de ce serveur"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - désactive l'ia de l'animal de compagnie."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Soins rapides sur la cible ou sur soi-même\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Erreur de recherche"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - cible l'animal de compagnie."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Changer de type d'arme d'attaque\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Aller vers la gauche\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Ce fichier liste tous les contributeurs, jusqu'à la version actuelle. Consulte le wiki\n##9 pour la liste de l'équipe de développement active en ce moment."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Fenêtre de Conversation\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - ferme toutes les conversations privées."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Onglet de conversation précédent\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Portage (nacl) Chrome"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORER LES COMMUNICATIONS"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Motorisé par"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'émoticônes\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Mettre la tenue\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Changer le mode de vue de carte\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instructions"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "À propos de The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignore tous les messages privés du côté du serveur."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXT - Définit le texte de bienvenue de la guilde."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"S'asseoir\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - aller à la position x,y de la carte courante, à une distance quelconque."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "COMPETENCES"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "\"Pour écrire un message, appuie sur ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - désactiver le partage d'objets du groupe."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Cibler le monstre le plus proche\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Fenêtre des tenues\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Commandes de l'onglet de conversation du groupe"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Tu peux marcher jusqu'aux points de téléportation automatiquement.\nOuvre la fenêtre Social (###keyWindowSocial;) et sélectionne l'onglet Nav, puis\nclique sur le nom du point où tu veux aller."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 is un client étendu basé sur le code du client ##2Mana##9 .\n De nombreuses fonctionalités ont été ajoutées; les perfomances, la stabilité, la securité ont été accrues et bien plus."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Tu peux désactiver la barre jaune,\nen appuyant sur ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Capture d'écran\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Changer le mode de suivi\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Contributeurs de Mana"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query PSEUDO, /q PSEUDO - ouvre un nouvel onglet de discussion privé avec le joueur \"PSEUDO\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Balayer la conversation vers le haut\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 est un effort notable de création d'un client de jeux\n de rôles MMO, libre et open source. Manaplus utilise utilise des graphiques 2D,\n avec pour but la création d'un monde interactif vaste et varié.\n Il est distribué sous la licence GPL pour te garantir sa disponibilité permanente."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visite notre canal IRC:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - tourne l'animal de compagnie vers le haut."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Cibler & attaquer\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans la conversation."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'expérience du groupe."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - Copie les modifications actives dans la conversation."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Mouvements fous\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2save player list##9: La liste de relations doit-elle être sauvegardée quand\ntu quittes le jeu ? Si tu veux activer cette option, la liste sera conservée lorsque\ntu quitteras et redémarreras le client."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - affiche la durée d'utilisation du client."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NOM - Démarre le mode imitation du personnage \"NOM\"."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorer l'entrée 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Balayer la conversation vers le bas\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Aller à la cible\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - ajoute toutes les conversations privées à la liste des ignorés."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Auto-complétion de la conversation\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NOM - ajoute \"NOM\" à la liste d'ignorés."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - cible le mercenaire le plus proche."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Attaquer\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - attaquer la cible avec de la magie."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - tourne l'animal de compagnie vers le bas."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Support de ManaPlus en ligne:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - tourne l'animal de compagnie à gauche."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Définir la direction vers la droite\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Autres Linux:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "TÉLÉCHARGEMENTS"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - activer le partage d'objets du groupe."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Les compétences magiques peuvent être obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NOM - ajoute NOM à la liste de joueurs effacés."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMMUNICATION:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de la recherche"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'inventaire\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Changer le type de ramassage\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'objets du groupe."
-
-msgid "move key"
-msgstr "touche de mouvement"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - déplace l'animal de compagnie sur la case de droite."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - ouvre \"URL\" dans le navigateur."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Cette liste indique l'intégralité de tes relations avec les autres joueurs.\n Elles sont classées dans l'une des catégories suivantes:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - Efface du cache les chaines de caractères de formatage."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - Copie la version d'OpenGL dans la conversation."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "SOURIS:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Page actuelle du support du serveur:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relations joueurs"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Tu peux copier la valeur de chaque barre en faisant un clic-droit dessus\net en choisissant \"copier dans la conversation\" dans le menu contextuel."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - mettre la tenue numéro N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - Liste les répertoires utilisés par le client dans l'onglet d'informations de débogage."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - aller à la position maison."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Changer le nombre pour l'abandon rapide\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Changer le mode d'imitation\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9D'autres compétences peuvent êtres obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Reinitialiser le mode de vidéo\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - Télécharge Les paramêtres de configuration sur un service pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle FILENAME - Teste l'effet de particules \"FILENAME\" sur votre personnage."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Fenêtre de vérifications de bots\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutral##P: Dans la mesure où le jeu est concerné, ceci est identique à\n ne pas avoir le joueur dans ta liste de relations: le joueur peut te parler mais\n ne peut échanger ou chuchoter avec toi que si cette option est choisie pour tout le monde."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - active l'ia de l'animal de compagnie."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - Insère un lien dans la conversation."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'aide\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Il se peut que toutes les communications ne te conviennent pas. Même si la plupart\n des joueurs sont sympathiques, certains pourraient te frustrer ou te rendre la vie\n difficile. Comme ce jeu est ouvert, les développeurs ne peuvent rien pour t' éviter\n ces inconvénients."
-
-msgid "About"
-msgstr "A propos"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Aller vers la droite\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##Émoticône:##9 Active la possibilité d'exprimer des émotions."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Support Evol Online en ligne:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NOM - suivre le joueur \"NOM\"."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Pour en savoir plus sur les messages privés et les autres commandes de conversation, regarde ici:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Tu peux sélectionner d'autres thèmes.\nPour se faire, ouvre la fenêtre de configuration et sélectionne l'onglet \"Thèmes\"\net choisis celui qui te convient."
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - déplace l'animal de compagnie sur la case d'en haut."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Animaux de compagnies"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Définir la direction vers le bas\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Cibler PNJ\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - afficher les informations de guilde. Seulement pour les guildes natives."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - ajouter NICK à la liste des relations neutres."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTE DES JOUEURS"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'objets\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorer##9: Tu peux ignorer complètement ce joueur. Tu ne verras\nmême plus ses bulles de texte ni ses émoticônes."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me TEXTE - envoie du texte dans la conversation comme la commande /me sur IRC."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - affiche une courte aide à propos des commandes dans la conversation. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Débogage"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - choisit le nombre d'objets à abandonner avec la touche d'abandon rapide."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Fenêtre de magasin\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Aller vers le bas\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Fenêtre des réglages\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NOM - Enlève le monstre NOM de la liste d'attaque."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Définir la direction vers le haut\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "Visite notre canal IRC:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Changer le mode caméra\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Pour voir les objets équipés par un joueur,\nfais un clique-droit sur lui puis clique sur \"Montrer les objets\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "FENETRES"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPPORT"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - sauvegarde la liste de prix boutique sur le disque."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Consulte cette page pour l'aide et les téléchargements:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Autres compétences:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Tu peux utiliser la conversation vocale Mumble pour parler aux autres joueurs.\nDémarre Mumble avant le client et active Mumble dans la configuration."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Aller vers le haut\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Contributeurs de projets parents."
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - affiche le nombre de joueurs en ligne dans la conversation."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - ouvre le dialogue de création d'objets."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Groupe Niveau 1:##9 permet à ton personnage de rejoindre un groupe."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "CLAVIER:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenêtres"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - votre animal affiche l'émoticône numéro N."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Autrement, consulte la section @@team|Equipe de développement@@ pour obtenir la liste des développeurs et le moyen de les contacter."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Efface les graphiques du cache. Utile pour les développeurs de contenu."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Émuler le clic droit avec le clavier\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portage MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "À propos de la barre jaune, tu peux lire cette page:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - abandonne N objets depuis la case 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick - Exclure un membre de votre groupe."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver les touches de modification de jeu\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Quitter\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - aller à la position proche X,Y ."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Thèmes:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Cacher les fenêtres\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Commandes de conversation"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Échanger"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NOM - ajoute \"NOM\" a la liste noire de relations."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Contributeurs: artistes graphiques"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - Désactive le partage d'expérience dans le groupe."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Compétences de base:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - Mettre l'historique sur le service pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave > Quitte le groupe dont tu fais parti."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - déplace l'animal de compagnie sur la case d'en bas."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Fenêtre de statut\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend PSEUDO, /befriend PSEUDO - ajoute le joueur à la liste des amis."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "A PROPOS DE \"THE MANA WORLD\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Arrêter d'attaquer\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contributeurs au développement client/serveur"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Sources:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - affiche l'émoticône numéro N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Traducteurs"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Ligne suivante de l'onglet de conversation\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Aller à la position maison\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname NAME - change le nom de l'homoncule."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Site Web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Fenêtre des compétences\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - ajoute \"NICK\" à la liste de vos ennemis."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Utiliser le sort #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp > Active le partage d'expérience dans le groupe."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NOM - Déshabiller complètement NOM. Effet local seulement."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Abandonner rapidement N objets depuis le case 0\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - libère mercenaire."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - Désactive Le surlignage de l'onglet (mise en évidence) courant."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Commandes des messages privés"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NAME - change le nom de l'animal de compagnie."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Messages privés"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "touche d'émoticône"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Tu trouveras ici une liste de tous les joueurs avec qui tu as défini des relations,\n ainsi que quelques options de configuration:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Compétences"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Fenêtre de mini-carte\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Cependant, tu peux te protéger de tels joueurs en les ignorant. Fais un clic-droit\n sur eux pour dérouler le menu contextuel, puis choisis \"ignorer\" ou \"négliger\"\n (voir plus bas). Tu peux affiner tes choix de relations dans le menu \"configuration\",\n onglet \"relations\", qui liste tous les joueurs que tu y as ajouté. Pour l'ouvrir, appuie\n sur le bouton \"CFG\" en haut à droite de la fenêtre de jeu, puis l'onglet \"Relations\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "RACCOURCIS:"
diff --git a/data/translations/help/id.po b/data/translations/help/id.po
deleted file mode 100644
index 4ad544d32..000000000
--- a/data/translations/help/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,1224 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Aviv wahyudin <apip45@gmail.com>, 2014
-# Fuad Fauzi <me@fuadfauzi.web.id>, 2013
-# Fuad Fauzi <me@fuadfauzi.web.id>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/id/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - menampilkan informasi cache teks."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Kembali ke Indeks"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Jendela misi\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Jendela membuang cepat\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Pilih OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Kontributor ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "TENTANG MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tab"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Bantuan"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efek suara"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - tambahkan monster ke dalam daftar serang prioritas."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - load shop price from disc."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Lain"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MOUSE:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Untuk membaca tentang whisper dan perintah chat lain, lihat di sini:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Peliharaan"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - tambahkan nick ke dalam daftar netral."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KEYBOARD:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Jendela"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Dagang"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Perintah"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Penerjemah"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Keahlian"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po
deleted file mode 100644
index 228a59bed..000000000
--- a/data/translations/help/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1227 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Alessandro Camplese <ale.camplese@gmail.com>, 2013
-# Alessandro Camplese <ale.camplese@gmail.com>, 2013
-# Alessandro Camplese <ale.camplese@gmail.com>, 2013
-# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
-# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
-# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - mostra informazioni sulla cache testuale."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - aggiungi nemico alla lista Ignora Attacchi."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Torna all'Indice"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Puoi migliorare le tue Abilità aumentando il Livello Abilità. Ogni Livello Abilità fornisce 1 punto da spendere sulle Abilità di base."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - attiva la modalità Away."
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - modalità Ignora Whispers (server) disattivata."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - crea un Party col nome scelto."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - cura personaggio."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Collaboratori ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "INFORMAZIONI SU MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - attiva/disattiva la modalità Pseudo Away."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Altri Collaboratori"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "La Comunicazione è spesso un fattore essenziale per aver successo in questo gioco. Puoi comunicare in diverse maniere: Chattando e mostrando Emotes (vedere sopra), commerciando\n (click destro sul destinatario), e coi Whispers."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabs"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - manda un messaggio offline al giocatore desiderato. Funziona solo sul server The Mana World."
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - equipaggia la combinazione successiva."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - manda un Whisper al personaggio scelto."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - equipaggia combinazione precedente."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - seleziona il personaggio/mostro desiderato come target."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDI"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Guardare le pagine di ogni server specifico per ricever supporto in altri server."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Sviluppatori ManaPlus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Puoi modificare ogni combinazione di tasti dai settaggi della sezione 'Tastiera'."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - aggiungi il giocatore alla lista Ignora."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Sviluppo principale"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "La voce cercata non è stata trovata."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Puoi impostare qualsiasi risoluzione del Client. Nella finestra Setup, tab Video,\nclicca su \"personalizzata\" e digita per esempio: 900x500."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - attacca il target selezionato."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Patch differenti"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Effetti sonori"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - mostra nel tab Debug la lista di tutte le creature visibili."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco (Priorità)."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - carica prezzo di vendita dal disco."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Collaboratori Client"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Puoi fare la ricerca base usando il comando\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Puoi comprare o vendere oggetti anche da/a altri giocatori.\nClicca col tasto destro sul giocatore e seleziona la voce \"Compra\" o \"Vendi\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - rimuovi personaggio dalla lista Ignora."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Puoi resettare la barra gialla, cliccando col tasto destro su di essa, scegliendo la voce \"Resetta barra gialla\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - visualizza in chat i settaggi grafici e secondari."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NICK - commercia col personaggio scelto."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Puoi nascondere/mostrare barre e bottoni cliccando col tasto destro su di essi e selezionando l'apposita voce dal menù."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Porting per Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Puoi attivare la modalità AWAY,\ndigitando il comando /away in chat."
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Abilità magiche:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Notizie dal Server"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - pulisci la Chat corrente."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Errore di ricerca"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - chiude tutte le finestre dei Whispers."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORA COMUNICAZIONI"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Powered by"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignora tutti i Whispers (server-side)."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "ABILITA'"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Collaboratori Mana"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - apre un nuovo Whisper Tab."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visita il canale IRC:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - visualizza in chat la posizione corrente del personaggio."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDICE"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - visualizza l'Uptime del Client."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - attiva modalità Imitazione."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - aggiungi tutti i Whispers alla lista Ignora."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - aggiungi personaggio alla lista Ignora."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - aggiungi personaggio alla lista Eliminati."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICAZIONI:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Risultati ricerca"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " La lista giocatore visualizza tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza. Essi sono catalogati come segue:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MOUSE:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relazioni giocatore"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Puoi copiare un valore da qualsiasi Barra,\ncliccando col tasto destro su di essa e selezionando la voce \"Copia in chat\" dal menù contestuale."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - equipaggia la combinazione numero N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - visualizza nella chat 'Debug' le directory usate dal Client."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - attiva la modalità 'Segui' sul personaggio scelto."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Informazioni sul Whisper ed altri comandi della chat:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - aggiungi nick name alla lista Relazioni neutrali."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTA GIOCATORI"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - manda un messaggio via chat simile al comando /me delle chat IRC."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - visualizza un piccolo help in linea sui comandi della chat. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - rimuovi nemico dalla lista Attacco."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Puoi vedere l'equipaggiamento di altri giocatori,\ncliccando col tasto destro sul personaggio e selezionando la voce \"Mostra Oggetti\" dal menù contestuale."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "WINDOWS"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPPORTO"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - salva il prezzo di vendita su disco."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Fare riferimento alla seguente pagina per l'Help:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Altre abilità:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Puoi usare la voice-chat Mumble per parlare in Live con gli altri giocatori.\nLancia Mumble prima di aprire il gioco, successivamente attiva Mumble nei Settings."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Collaboratori progetti esterni"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - visualizza in chat il numero dei giocatori online."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTIERA:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Finestre"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - spostati alla posizione X,Y (distanza ravvicinata)."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Temi:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandi della Chat"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Commercio"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - aggiungi giocatore alla lista Lista Nera."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Collaboratori grafica"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Abilità di base:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - aggiungi personaggio alla lista Amici."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Collaboratori Client/Server"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usa l'Emote numero N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Traduttori"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - sconnessione rapida."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - rimuove tutti i vestiti dal personaggio scelto. Funziona solo in locale."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandi Whisper"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Whispers"
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Qui trovi la lista di tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza, come pure\ndiverse opzioni di configurazione:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Abilità"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Tuttavia, puoi tutelarti da questi giocatori ignorandoli. Clicca sul \n giocatore col tasto destro del mouse e seleziona la voce 'ignore'\n dal menu contestuale. Puoi personalizzare le relazioni del tuo personaggio\n dal menu' 'Setup', in cui puoi trovare la lista di tutti i giocatori coinvolti.\n Per accedervi seleziona 'Setup' nell'angolo dello schermo in alto a destra,\n nella sezione 'Relazioni'."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SCORCIATOIE DA TASTIERA:"
diff --git a/data/translations/help/ja.po b/data/translations/help/ja.po
deleted file mode 100644
index cbba08570..000000000
--- a/data/translations/help/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,1221 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr ""
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "タブ"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "音響効果"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr ""
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "デバッグ"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr ""
-
-msgid "Windows"
-msgstr "ウィンドウ"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "トレード"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "コマンド"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "スキル"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/nl.po b/data/translations/help/nl.po
deleted file mode 100644
index 9706a7bfb..000000000
--- a/data/translations/help/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1224 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2013
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012-2013
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/nl_BE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - toon tekst cache info."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Terug naar de Opgavetabel"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster aan de aanvalslijst toevoegen."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Stop met het negeren van alle persoonlijke berichten op de server."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - heelt nick."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Handelen inschakelen/uitschakelen\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Wie Is Online Venster\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "OVER MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Andere bijdragers"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Voorwerp Snelkoppelingstoets\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Verander het bewegingstype\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"'Weet u?' Venster\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEVELEN"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Aanvalstype veranderen\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Ontwikkelaars"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Geeft de 'zichtbare wezens'-lijst weer in de 'Debug tab'."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Laad de winkelprijs van de schijf."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopiëer Kledij\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Afwezigheidsmodus inschakelen/uitschakelen\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Bevelenvenster\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android porting"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Sociaal Venster\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Sluit Gespreks tab\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Speler viseren\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Debugvenster\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Volgende gesprekstab\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Oprapen\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Snel jezelf of iemand anders genezen\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Gespreksvenster\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Vorige gesprekstab\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Doodstatusvenster\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "COMMUNICATIE NEGEREN"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Over 'The Mana World'"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - Negeer alle 'fluisters' op de server."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Zitten\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "VAARDIGHEDEN"
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Dichtsbijzijnde monster viseren\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Kleding Venster\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Schermafdruk\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Gesprek omhoog 'scrollen'\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Bezoek het IRC kanaal:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Viseren en Aanvallen\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"vreemde bewegingen\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Beweeg tot aan Doel\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Aanvallen\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMMUNICATIE:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Voorraadvenster\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Verander Opraap Type\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr "Beweegtoets"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MUIS:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Wissel Snel Neerleggingsteller\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Bewegen naar rechts\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Om over persoonlijke berichten en andere commandos te lezen, kijk hier:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"NPC viseren\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - voeg nick toe aan neutrale relatielijst."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "DE SPELERLIJST"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Winkelvenster\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Beweeg naar beneden\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Instellingenvenster\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "VENSTERS"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ONDERSTEUNING"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Vaardigheden:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Beweeg naar boven\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TOETSENBORD:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Vensters"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX porting"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themas:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Vensters verbergen\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Gespreksbevelen"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Statusvenster\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Bevelen"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Aanval stoppen\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Vertalers"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Volgende gesprekslijn\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Vaardigheidsvenster\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Gebruik #itenplz spreuk\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Fluister Bevel"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Fluisters"
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Vaardigheden"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SNELKOPPELINGEN:"
diff --git a/data/translations/help/nl_BE.po b/data/translations/help/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 9706a7bfb..000000000
--- a/data/translations/help/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,1224 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2013
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012-2013
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/nl_BE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - toon tekst cache info."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Terug naar de Opgavetabel"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster aan de aanvalslijst toevoegen."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Stop met het negeren van alle persoonlijke berichten op de server."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - heelt nick."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Handelen inschakelen/uitschakelen\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Wie Is Online Venster\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "OVER MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Andere bijdragers"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Voorwerp Snelkoppelingstoets\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Verander het bewegingstype\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"'Weet u?' Venster\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEVELEN"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Aanvalstype veranderen\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Ontwikkelaars"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Geeft de 'zichtbare wezens'-lijst weer in de 'Debug tab'."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Laad de winkelprijs van de schijf."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopiëer Kledij\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Afwezigheidsmodus inschakelen/uitschakelen\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Bevelenvenster\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android porting"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Sociaal Venster\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Sluit Gespreks tab\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Speler viseren\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Debugvenster\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Volgende gesprekstab\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Oprapen\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Snel jezelf of iemand anders genezen\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Gespreksvenster\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Vorige gesprekstab\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Doodstatusvenster\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "COMMUNICATIE NEGEREN"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Over 'The Mana World'"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - Negeer alle 'fluisters' op de server."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Zitten\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "VAARDIGHEDEN"
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Dichtsbijzijnde monster viseren\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Kleding Venster\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Schermafdruk\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Gesprek omhoog 'scrollen'\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Bezoek het IRC kanaal:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Viseren en Aanvallen\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"vreemde bewegingen\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Beweeg tot aan Doel\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Aanvallen\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMMUNICATIE:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Voorraadvenster\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Verander Opraap Type\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr "Beweegtoets"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MUIS:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Wissel Snel Neerleggingsteller\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Bewegen naar rechts\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Om over persoonlijke berichten en andere commandos te lezen, kijk hier:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"NPC viseren\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - voeg nick toe aan neutrale relatielijst."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "DE SPELERLIJST"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Winkelvenster\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Beweeg naar beneden\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Instellingenvenster\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "VENSTERS"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ONDERSTEUNING"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Vaardigheden:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Beweeg naar boven\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TOETSENBORD:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Vensters"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX porting"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themas:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Vensters verbergen\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Gespreksbevelen"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Statusvenster\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Bevelen"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Aanval stoppen\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Vertalers"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Volgende gesprekslijn\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Vaardigheidsvenster\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Gebruik #itenplz spreuk\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Fluister Bevel"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Fluisters"
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Vaardigheden"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SNELKOPPELINGEN:"
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
deleted file mode 100644
index 80851ddef..000000000
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1227 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013,2015
-# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
-# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
-# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014
-# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
-# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - wklej konfigurację serwera na stronę pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Najemnicy albo homunkulusy"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - namierz i zaatakuj najbliższego gracza."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - pokaż informację o cache."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2włącz handel##9: Czy chcesz zezwolić na zapytania handlu\nod graczy?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Wróć do Indeksu"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Okno Misji\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - ognisty homunkulus."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Oficjalna strona:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Możesz poprawić swoje umiejętności zwiększając poziom pracy.\n Każdy poziom pracy daje ci 1 punkt do ulokowania na zdolności."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Deweloperzy zawartości"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Polecenia czatu gildii"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away. /away WIADOMOŚĆ - ustaw tryb poza klawiaturą."
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce WIADOMOŚĆ - ogłoś globalną wiadomość."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - uzdrów nick."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Wybierz OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - zrzuć zmienne środowiska do czatu."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Aktywuj/Deaktywuj Handlowanie\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait IMIĘ - poczekaj na nick lub potwora mający dane IMIĘ."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Handel:##9 uaktywnia zdolność do handlu z innymi."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Użyj magicznego ataku\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Okno graczy online\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Przełącz atak PvP\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Deaktywuj wpisywanie do czatu\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Podejdź do punktu nawigacyjnego\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "W The Mana World##0 włożono wysiłek by stworzyć innowacyjny\nbezpłatny i open source'owy świat MMORPG. The Mana World korzysta z grafiki 2D\nstarając się być tak zróżnicowanym i interaktywnym światem jak to tylko możliwe.\nZawartość jest oparta na licencji GPL, gwarantując że nie zapomnisz tej gry."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "O MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Pozostali kontrybutorzy."
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Klawisz skrótów do przedmiotów\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Zmień tryb poruszania się\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Zakładki"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Okno \"Czy wiesz że...\"\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK WIADOMOŚĆ - wyślij wiadomość offline do NICK. Działa tylko na serwerze tmw."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - upuść N przedmiotów z jakiegokolwiek slotu."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - aktywuj wiadomości 'away' w obecnej zakładce."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - załóż następny strój."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - idź do pozycji w której znajduje się cel."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - spróbuj złapać zwierzaka."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Grupa Poziom2:##9 pozwala postaci na utworzenie grupy."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus wersja: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "KOMENDY"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Dla innych serwerów sprawdź ich poszczególne strony wsparcia/pomocy."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Przełącznik Czatu\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEKST - wypowiedzenie tekstu przez twoje zwierzątko."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Zmień rodzaj ataku\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Deweloperzy Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Włącz/ wyłącz dźwięk\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Możesz zmienić jakikolwiek klawisz w ustawieniach klawiatury."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Poprzednia linijka zakładkadki czatu\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/Lekceważ NICK - dodaj nick do listy lekceważonych."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - aktywuj podświetlanie w obecnej zakładce."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - wyłącz wiadomości 'away' w obecnej zakładce."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Emotikonka\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Główny rozwój"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie\n przedmiotów, zaatakowanie potworai by porozmawiać z NPC\n (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać\n menu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem\n podczas ataku."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - zaatakuj cel."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Ustaw lokację domową/ustaw wskaźnik\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Okno Ekwipunku\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " By dodać przedmiot do paska skrótów, kliknij na przedmiot w oknie ekwipunku,\n potem kliknij na komórkę w oknie skrótów by przypisać przedmiot\n By zmienić kolejność przedmiotów w oknie skrótów, kliknij i przeciągnij je pomiędzy komórkami.\n By usunąć przedmiot po prostu przeciągnij go po za okno i upuść."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - zrzuć informacje testowe do czatu."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Rozmaite łatki"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efekty dźwiękowe"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Rozmawiaj\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Jeżeli masz jakieś problemy, proszę przeczytaj najpierw FAQ,\n Jeśli nie możesz znaleźć rozwiązania na twój problem, sprawdź\n sekcję Bugs/Support na forum:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - pokaż tę pomoc."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Wsparcie TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - wczytaj ceny sklepu z dysku."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2przyjaciel##9: Uważasz że ten gracz to przyjaciel. Może on z tobą\npisać, przesyłać wiadomości prywatne lub handlować kiedy tylko chce."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Na innych serwerach mogą obowiązywać inne prawa autorskie."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - ustaw pozycję domową."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2włącz szepty##9: Czy chcesz aby gracze mogli Tobie przesyłać\nw grze prywatne wiadomości?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopiuj strój\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - wypisz w czacie liczbę widocznych graczy."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - zrzuć wszystkie zmienne OpenGL do pliku dziennika."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MESSAGE - wysyła wiadomość do wszystkich GM-ów."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Możesz wykonać podstawowe wyszukiwanie w pomocy używając komendy⏎\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Możesz przywrócić ustawienia zółtego paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem i wybierając z menu kontekstowego \"zresetuj żółty pasek\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - zrzuć ustawienia grafiki i inne ustawienia do czatu."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NICK - handluj z nick."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Zmień magiczny atak\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Możesz ukryć/pokazać paski i przyciski klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając pozycję z listy."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - przenieś zwierzaka jedną kafelkę w lewo."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Okno poleceń\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portowanie na Androida"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Możesz ustawić tryb poza klawiaturą,\nwpisując w czacie polecenie /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Zdolności magiczne:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Wiadomości z serwera"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Okno społeczne\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - obróć zwierzaka w prawo."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Namierz Gracza\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - zaprasza gracza do twojej grupy."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2ignorowanie##9: Chcesz ignorować tego gracza, co oznacza, że jego\nlub jej wiadomości czatu nie są zapisywane, zaś żądania handlu i szepty\nsą ignorowane."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Okno diagnostyczne\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Następna zakładka czatu\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Podnieś\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "Informacja na temat obecnego serwera"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - wyłącz sztuczną inteligencję zwierzaka."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Błąd wyszukiwania"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - namierz zwierzaka."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Zmień rodzaj broni\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Idź w lewo\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Lista ta zawiera wszystkich deweloperów obecnego wydania. Sprawdź\n##9 wiki by poznać obecnie aktywną ekipę dewelopingu."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Okno Czatu\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Poprzednia zakładka czatu\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNOROWANIE KOMUNIKACJI"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Wspierane przez"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Nałóż strój\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrukcje"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "O The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEKST - ustaw tekst powiadomienia gildii."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Usiądź\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y -idź do pozycji x.y na bieżącej mapie na każdym dystansie."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "ZDOLNOŚCI"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Działania"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "By wprowadzić wiadomość czatu, wciśnij ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - wyłącza opcję podziału przedmiotów w grupie."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Namierz najbliższego potwora\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Okno strojów\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Komendy czatu grupy."
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Możesz chodzić do warpów automatycznie.⏎\nOtwórz Okno Społeczności (###keyWindowSocial;) i wybierz zakładkę GPS.⏎\npotem kliknij na żądanym warpie."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 jest rozszerzonym klientem bazowanym na starym\nkodzie z klienta ##2Mana##9. Dodano wiele funkcji, poprawiono \nwydajność, stabilność, bezpieczeństwo i wiele więcej."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Możesz wyłączyć żółty pasek.⏎\nwciskając ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Zrzut ekranu\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb podążania\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Kontrybutorzy Mana"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Przewiń czat w górę\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "W ##2ManaPlus##9 włożono wysiłek by stworzyć innowacyjny bezpłatny\ni open source'owy klient MMORPG. ManaPlus używa grafiki 2D skupiając \nsię na wykreowania dużego, interaktywnego świata. Jest pod licencją\nGPL sprawiając że nigdy nie zapomnisz tej gry."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Odwiedź kanał IRC:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - obróć zwierzaka do góry."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - pokaż opcje podziału doświadczenia w grupie."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - zrzuć nazwy wszyskich aktywnych dodatków do czatu."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEKS"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Szalone ruchy\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2zapisz listę gracza##9: Czy lista twoich znajomych powinna być\nzapisywana kiedy kończysz grę? Jeżeli aktywujesz tę opcję, twoja lista\nprzetrwa kiedy wyjdziesz z gry i uruchomisz ją ponownie."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Przewiń czat w dół\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Podejdź do celu\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - umieść wszystkie szepty na liście ignorowanych."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Autouzupełnianie czatu\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - namierz najbliższego najemnika."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Atak\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - zaatakuj cel magią."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectiondown - obróć zwierzaka w dół."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Wsparcie ManaPlus:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - obróć zwierzaka w lewo."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Inne dystrybucje linuksa:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "POBIERANIA"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - aktywuj opcję dzielenia się przedmiotami w grupie."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Zaklęcia można zdobyć wykonując różne zadania w grze."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMUNIKACJA:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Okno Inwentarza\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Zmień sposób podnoszenia\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - pokaż opcje podziału przedmiotów w grupie."
-
-msgid "move key"
-msgstr "klawisz automatycznego przemieszczania się"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - przesuń zwierzaka jeden kafelek w prawo."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - otwiera URL w przeglądarce."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Lista graczy zawiera twych znajomych. Skategoryzowani są jako jedni\n z następujących:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - usuń wszystkie wygenerowane ciągi z cache."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - zrzuć wersję OpenGL do czatu."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MYSZ:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Wsparcie obecnego serwera:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relacje z graczami"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Możesz skopiować wartość z któregokolwiek paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem myszy i wybierając z menu kontekstowego opcję \"Kopiuj do czatu\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - załóż strój o numerze N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - idź do pozycji domowej."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Zmień licznik szybkiego upuszczania\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb imitacji\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Inne umiejętności mogą być zdobyte wykonując zadania w grze."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Zresetuj tryb wideo do bezpiecznej wersji\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - wklej główny plik konfiguracyjny na stronę pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle NAZWAPLIKU - ustawia testowy efekt cząsteczkowy na graczu."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Okno wykrywacza botów\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutralnie##9: to tak jakby nie mieć gracza na liście: może on\nrozmawiać z tobą, ale handel lub szept odbywa się, tylko gdy\npozwoliłeś na tę opcję dla wszystkich."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - włącz sztuczną inteligencję zwierzaka."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - wklej adres do czatu."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Okno Pomocy\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Może się okazać że nie cała komunikacja ci się podoba. Podczas gdy większość ludzi\n jest miła, niektórzy mogą cię urazić lub spróbować uczynić twoje życie trudniejszym--ponieważ jest\n to otwarta gra, developerzy nie mogą zrobić nic by temu zapobiec."
-
-msgid "About"
-msgstr "O..."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Idź w prawo\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emotki:##9 uaktywnia zdolność wyrażania emocji."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Wsparcie Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Możesz wybrać inną skórkę.⏎\nBy to zrobić otwórz ustawienia i wybierz zakładkę skórek,⏎\ni zmień \"Skórkę GUI\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - przesuń zwierzaka jeden kafelek w górę."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Zwierzaki"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Namierz NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - pokazuje informację gildii. Tylko dla natywnych gildii."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTA GRACZY"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Okno Skrótów do przedmiotów\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorowany##9: Chcesz całkowicie ignorować tego gracza. Nie \nbędziesz nawet widzieć ani tekstu unoszącego się nad tym graczem, \nani emotek."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - ustaw licznik upuszczenia na wybraną wartość."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Okno sklepu\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Idź w dół\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Okno Ustawień\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Ustaw w górny kierunek\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "lub odwiedź nas na naszym kanale IRC:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Przełącz tryb kamery\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Możesz zobaczyć wyekwipowane przedmioty innych graczy,⏎\nklikając prawym przyciskiem myszy i w kontekstowym menu wybrać \"Pokaż przedmioty\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "OKNA"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "WSPARCIE"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - zapisz ceny sklepu na dysk."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Sprawdź tę stronę by uzyskać pomoc jak i by uzyskać dostęp do pobierania:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Inne zdolności:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Możesz skorzystać z czatu głosowego mumble do rozmów z innymi graczami.\nUruchom mumble przed uruchomieniem klienta gry i aktywuj mumble w ustawieniach."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Idź w górę\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Deweloperzy z matczynych projektów"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - otwiera okno dialogowe tworzenia przedmiotów."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Grupa Poziom1:##9 pozwala postaci na dołączenie do grupy."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KLAWIATURA:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - zwierzątko używa emotki nr N."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "W przeciwnym razie zobacz sekcję @@team|Development Team@@\nby zobaczyć listę deweloperów i jak się z nimi skontaktować."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - usuń wszystkie zbuforowane grafiki. Użyteczne dla developerów."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portowanie na MaxOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Na temat żółtego paska możesz przeczytać tutaj:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - upuść N przedmiotów ze slotu 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - wyrzuca NICK z grupy w której jesteś."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Wyjdź\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - idź do pozycji X,Y w najkrótszy sposób."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Skórki:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Ukryj Okna\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Komendy czatu"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist KSYWKA - dodaj KSYWKA do czarnej listy."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Deweloperzy zasobów graficznych"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - wyłącza opcję podziału doświadczenia w grupie."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Podstawowe zdolności:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - wklej plik dziennika na stronę pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - opuszcza grupę w której aktualnie jesteś."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - przesuń zwierzaka jeden kafelek w dół."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Okno stanu\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Szkielet Mediów)\n##2 SDL_net (Szkielet obsługi sieci)\n##2 Guichan (Szkielet interfejsu)\n##2 libxml2 (przetwarzanie i zapis XML)\n##2 PhysFS (Pliki danych)\n##2 libcurl (Pobierania przez HTTP)\n##2 zlib (Archiwa)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "O THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Komendy"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Przerwij atak\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Deweloperzy klienta/serwera"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Źródła:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - użyj emotki nr N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Tłumacze"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Następny wiersz czatu\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname NAME - ustaw imię homunkulusa."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Okno Umiejętności\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - dodaj imię do listy wrogów."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Użyj zaklęcia #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - aktywuje opcję podziału doświadczenia w grupie."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress KSYWKA - usuwa wszystkie ubrania z 'ksywka'. Efekt wyłącznie lokalny."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - zwolnij najemnika."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - wyłącz podświetlanie w obecnej zakładce."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Komendy szeptu"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NAME - ustaw nowe imię zwierzaka."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Szepty"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "klawisz emotki"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Znajdziesz tu listę graczy z którymi jesteś zaznajomiony oraz różne opcje:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Zdolności"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Okno Minimapy\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Jednak możesz się chronić przed takimi graczami ignorując ich.\n Prawym przyciskiem myszy klikając na nim i wybierając w menu kontekstowym \"Ignoruj\"\n albo \"Odignoruj\"(zobacz niżej). Możesz dostroić swoje relacje między innymi graczami w menu \"Ustawienia\",\n gdzie znajduje się lista wszystkich graczy jakich dodałeś do niej. By otworzyć to menu, wybierz \"Ustawienia\",\n w górnym prawym rogu ekranu, potem wybierz \"Relacje\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SKRÓTY:"
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index f6fec26fa..000000000
--- a/data/translations/help/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,1231 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012
-# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012
-# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016
-# Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>, 2014-2015
-# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
-# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
-# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
-# Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2014
-# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013
-# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - transfere configuração do servidor para o serviço pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Mercenários ou homúnculos"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - seleciona e ataca o jogador mais próximo."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - mostra informações de cache de texto."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu\n ou digitando o comando: /imitate nome."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2permitir negociação##9: Você deseja permitir pedidos de negociação de\njogadores arbitrários?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NOME - Adicionar um monstro à lista de ignorados."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Voltar ao índice"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Janela de missões\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - dispensa o homúnculo."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Janela descarte rápido\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Site oficial:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada nível de job\n dá a você 1 ponto para gastar em habilidades básicas."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Desenvolvedores de conteúdo"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Comandos do chat de guilda."
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - definir modo ausente."
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NOME - adiciona monstro à lista de ataque."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce mensagem - Envia uma mensagem global."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - deixa de ignorar todos os sussurros vindos do servidor."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NOME - cria um grupo com o nome selecionado."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - curar jogador."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Selecione OK\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - Exibe variáveis de ambiente no chat."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Se o cliente está funcionando muito lentamente, você pode melhorar a velocidade\nlendo isso: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Habilitar/desabilitar negociação\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait NOME - espera pelo jogador ou monstro com este nome."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Negociar:##9 Ativa a habilidade de negociar com outros jogadores."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Usa ataque mágico\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Janela Quem está online\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Mudar ataque para pvp\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Desativar a digitação no chat.\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Mover para o ponto de navegação\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Contribuidores do ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "The Mana World##0 é um esforço sério em criar um inovador mundo MMORPG livre \ne de código aberto. The Mana World usa gráficos 2D and pretende ser o mais diverso e \ninterativo possível. Todo seu conteúdo está licenciado através da GPL, assegurando que \neste jogo nunca te deixará na mão."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "SOBRE O MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Outros contribuidores"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Tecla de atalhos de item\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "A comunicação é usualmente essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se \n comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima),\n negociando (com o menu do botão direito), e enviando mensagens privadas (sussurro)."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Atalho de item 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Mudar tipo de movimento\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Abas"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Janela Você Sabia\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - envia mensagem offline para NICK. Funcionando apenas no servidor tmw."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - descarta N itens de qualquer slot."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Ativa mensagens de ausência na aba atual."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Copiar roupa equipada\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Descartar rapidamente N itens\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK texto, /whisper NICK texto, /w NICK texto - envia mensagem privada para o jogador."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - move até o alvo."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - tenta capturar animal de estimação."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Grupo nível 2:##9 Permite a um jogador criar um grupo."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NOME - seleciona o nome como alvo. Pode ser um monstro ou um jogador."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2Versão do ManaPlus: ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDOS"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Para outros servidores veja a página do servidor para suporte."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Alternar chat\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet texto - fala através de seu animal de estimação."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Muda o tipo de ataque\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Desenvolvedores do Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Ligar / Desligar áudio\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Você pode mudar qualquer tecla nas configurações de teclado."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Linha anterior da aba de chat\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - adiciona um jogador à lista de ignorados."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - permite destaque na aba atual."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - desabilita a mensagem de ausência na aba atual."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Carinha\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Desenvolvimento principal"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Clique com o botão esquerdo para executar a ação padrão: andar, pegar um item, atacar\n um monstro e falar com NPCs (certifique-se de clicar na altura dos pés). Clique com o\n botão direito para mostrar um menu de contexto. Segurar [Shift esquerdo] previne andar\n enquanto ataca."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Texto não encontrado."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Você pode definir qualquer resolução. Na aba de video nas preferências,\nclique em \"personalizado\" e selecione por exemplo: 900x500 e pressione ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - ataca o alvo."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Define localização inicial/Define seta\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Define direção para esquerda\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Janela Equipamento\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Chrome store"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Para adicionar um item à barra de atalhos clique no item na janela de inventário, então\n clique na posição na janela de atalhos onde ele deveria ser associado. Para reordenar\n itens na janela de atalhos simplesmente clique e arraste-os entre as posições. Para \n remover itens simplesmente arraste-os para fora da janela e solte."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - Exibe informação de teste no chat."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Atualizações diferentes"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efeitos de som"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Falar\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Atalho de item 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Mostra lista de jogadores e monstros visíveis na aba do Depurador."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "A maioria dos comandos funciona em mensagens privadas (sussuros).\nPor exemplo o comando /imitation na mensagem com jogador1,\né similar ao comando /imitation jogador1."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorar digitação 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Atalho de item 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Se você estiver tendo problemas, favor primeiramente ler o FAQ. Se você\n não puder encontrar uma solução para seu problema, sinta-se livre para\n verificar nossa seção de Bugs/Suporte no forum:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - mostra essa ajuda."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NOME - adiciona um monstro à lista de prioridades."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Para suporte do TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Carrega preços de loja do disco."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2amigo##9: Você considera este jogador um amigo. O jogador pode conversar, \n mandar mensagens em privado ou negociar com você a qualquer momento."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Atalho de item 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Para outros servidores podem existir outras licenças."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Mudar modo Movimentos loucos\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - Define posição inicial."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2permitir sussuros##9: Você deseja permitir a jogadores arbitrários a enviar\n mensagens privadas para você dentro do jogo?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Copiar roupas\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - Exibe número de jogadores visíveis no chat."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - Exibe todas as variáveis OpenGL no arquivo de registro."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MENSAGEM - envia uma mensagem a todos os gms disponíveis."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Você pode fazer buscas básicas na ajuda usando o comando\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Clique com o botão direito do \nmouse no jogador e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - Remove o jogador da lista de ignorados."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o botão direito do \nmouse e selecionando \"Zerar barra amarela\" no menu de contexto."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - Exibir gráficos e algumas outras configurações no chat."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NICK - inicia negociação com o jogador."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Trocar feitiço de ataque\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Você pode mostrar/esconder barras e botões clicando com o botão direito e \nselecionando o item do menu."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - move o animal de estimação um quadro para a esquerda."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Ativa / desativa modo ausência\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Janela de comandos\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "versão para Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Você pode colocar o modo ausência digitando o comando /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Habilidades Mágicas:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Notícias do servidor"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - Limpa a aba atual do chat."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Janela social\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Fechar aba de chat\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - gira animal de estimação para a direita."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Selecionar jogador\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - Convida um jogador para seu grupo."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2ser inimigo(a)##9: Você deseja ignorar este jogador, significando que suas\n mensagens não serão gravadas e pedidos de negociação e mensagens privadas serão\n ignoradas."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Janela depurador\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Próxima aba de chat\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Mudar tipo de movimentação ao alvo\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Pegar\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Atalho de item 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "Sobre o servidor atual"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - desabilita a IA do animal de estimação."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Cura rapidamente um alvo ou a si mesmo\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Erro na pesquisa"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - seleciona o animal de estimação como alvo."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Mudar tipo de arma de ataque\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Mover para esquerda\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Este arquivo lista todos os contribuidores até a versão atual. Verifique a wiki\n##9 para ver o time de desenvolvimento ativo no momento."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Janela de chat\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - Fecha todas as barras de mensagens privadas."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Aba de chat anterior\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Janela de estatísticas de mortes\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Portabilidade Chrome (nacl)"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORANDO COMUNICAÇÃO"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Mantido por"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Janela de atalhos de emoticons\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Vestir roupas\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Mudar o modo de visualização de mapas\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instruções"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Sobre o The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignora todas as mensagens privadas vindas do servidor."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXT - Define o texto de notícia da guilda."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Sentar\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - mover para a posição x,y no mapa atual em qualquer distância."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "HABILIDADES"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Para digitar mensagem no chat, pressione ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - Desativa opções de compartilhamento de itens em grupo."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Selecionar monstro mais próximo\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Janela de roupas\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Comandos do chat de grupo"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Você pode navegar para warps automaticamente.\nAbra a janela Social (###keyWindowSocial;) e selecione a aba Nav,\ne então clique no warp que você deseja."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##ManaPlus##9 é um cliente extendido baseado no antigo código do cliente ##2Mana##9.\nMuitas funcionalidades adicionadas, desempenho melhorado, estabilidade, segurança e \nmais."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela\npressionando ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Captura de tela\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Mudar modo de seguir\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Contribuidores Mana"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - Abre uma nova aba de mensagens privadas com o jogador."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Atalho de item 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Rolar chat para cima\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 é um esforço sério em criar um inovador mundo MMORPG livre e de código aberto. The Mana World usa gráficos 2D e pretende ser o mais diverso e interativo possível. Todo seu conteúdo está licenciado através da GPL, assegurando que este jogo nunca te deixará na mão."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visite o canal IRC:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - gira animal de estimação para cima."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Selecionar & atacar\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Atalho de item 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - exibir a posição atual do jogador no chat."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - mostra opções de compartilhamento de experiência do grupo."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - exibe todas as modificações habilitadas no chat."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "ÍNDICE"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Movimentos loucos\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##salvar lista de jogadores##9: Sua lista de conhecidos deve ser salva quando você\n abandonar o jogo? Se você habilitar esta opção, sua lista sobreviverá quando você\n abandonar e retornar."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - mostra o tempo de atividade do cliente."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - Inicia o modo de imitação."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorar digitação 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Rolar chat para baixo\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Mover para o alvo\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - adiciona todas as mensagens privadas à lista de ignorados."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Auto completar chat\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - adiciona jogador à lista de ignorados."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - seleciona o mercenário mais próximo como alvo."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Atacar\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - ataca alvo com feitiço."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - gira animal de estimação para baixo."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Para suporte online do ManaPlus:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - gira animal de estimação para a esquerda."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Define direção para direita\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Outros linux:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "DOWNLOADS"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - Ativa opções de compartilhamento de itens do grupo."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Habilidades mágicas podem ser obtidas fazendo missões dentro do jogo."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - adiciona jogador para a lista apagada."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICAÇÃO:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de pesquisa"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Janela de inventário\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Mudar modo de pegar itens\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - mostra opções de compartilhamento de itens do grupo."
-
-msgid "move key"
-msgstr "Tecla de movimento"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - move o animal de estimação um quadro para a direita."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - abre url no navegador."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " A lista de jogadores mostra todos os seus conhecidos. Eles são\ncategorizados como um dos seguintes:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - remove todos os textos de renderização em cache."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - exibe versão do OpenGL no chat."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MOUSE:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Página atual de suporte ao servidor:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relações com jogadores"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Você pode copiar valores de qualquer barra,\nclicando com o botão direito e selecionando \"Copiar para o chat\" no menu."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Atalho de item 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - vestir roupa número N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - mostra diretório do cliente na aba \"Depurador\" do bate-papo."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - move para posição inicial."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Mudar contador de descarte rápido\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Mudar modo de imitação\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Outras habilidades podem ser obtidas fazendo missões dentro do jogo."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Resetar modo de vídeo para valor seguro\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - transferir configuração principal para o serviço pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle ARQUIVO - Define partícula de teste no jogador."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Janela de verificação de bot\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutro##9: Contanto que o jogo reconheça, isto é o mesmo que não ter o jogador\n listado: o jogador pode conversar com você mas só pode negociar ou sussurar se você \n tiver esta opção habilitada para todos."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - habilita IA do animal de estimação."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - Insere url no chat."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Janela Ajuda\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Você pode achar que nem toda a comunicação é do seu gosto. Enquanto a maioria das\n pessoas é legal, algumas podem ofender você ou tentar dificultar sua vida- sendo este\n um jogo aberto, não há nada que os desenvolvedores possam fazer para prevenir isto."
-
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Mover para a direita\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##Emoticon:##9 Ativa a habilidade de expressar emoções."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Para suporte do Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - Inicia o modo seguir."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Para ler sobre mensagens privadas e outros comandos de chat, veja aqui:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Você pode selecionar outros temas.\nPara isso você deve abrir as configurações e selecionar a aba tema\ne trocar \"tema\" da GUI"
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - move o animal de estimação um quadro para cima."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Animais de estimação"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Definir direção para baixo\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Selecionar NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - mostrar informações de guilda. Apenas para guildas nativas."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - adiciona um jogador à lista de relações neutras."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "A LISTA DE JOGADORES"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Janela de atalhos de itens\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorado##9: Você deseja ignorar completamente este jogador. Você não poderá ver\n nem mesmo texto flutuante dela ou dele, nem emoticons."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - envia um texto para o chat como no comando /me do irc."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - mostra uma pequena ajuda sobre os comandos do chat. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurador"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Define o contador de descarte de itens para o valor solicitado."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Janela loja\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Mover para baixo\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Janela de configurações\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NOME - remover o monstro da lista de atques."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Definir direção para cima\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "ou venha nos visitar em nosso canal IRC:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Alterar modo de câmera\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Você pode ver os itens equipados por outros jogadores,\nclicando com o botão direito e selecionando \"Mostrar Itens\" no menu de contexto."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "JANELAS"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPORTE"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - Salva os preços de loja no disco."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Olhe esta página para ajuda e downloads:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Outras habilidades:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Você pode utilizar o bate-papo de voz mumble para conversar com outras pessoas. \nInicie o mumble antes de iniciar o cliente e habilite o mumble nas configurações."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Mover para cima\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Aqui estão os contribuidores dos projetos pais"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Atalho de item 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - exibe o número de pessoas online no chat."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - abre o diálogo para criação de itens."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Grupo Nível 1:##9 Permite um jogador a juntar-se a um grupo."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TECLADO:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - utiliza número de emoticon N através de seu animal de estimação."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Senão veja a seção @@team|Development Team@@ para ter uma lista de desenvolvedores e como contatá-los."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Atalho de item 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - remove todos os gráficos em cache. Útil para desenvolvedores de conteúdo."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emular clique direito no teclado\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "versão para MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Sobre a barra amarela você pode ler aqui:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - Descarta N itens do slot 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - Dispensa alguém do grupo em que você está."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Desativar / ativar teclas de modificadores de jogo\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Sair\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - mover para as posições X,Y. em curta distância."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Temas:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Esconder janelas\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandos de chat"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Negociar"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - adiciona o jogador a lista negra de relações."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Contribuidores de arte ou imagens"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - desabilita opções de compartilhamento de experiência do grupo."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Habilidades básicas:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - transfere registro para o serviço pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - sai do grupo em que você está."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - move o animal de estimação um quadro para baixo."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Janela de Status\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Framework de Mídia)\n##2 SDL_net (Framework de Redes)\n##2 Guichan (Framework de GUI)\n##2 libxml2 (Conversão e escrita XML)\n##2 PhysFS (Arquivos de dados)\n##2 libcurl (Downloads HTTP)\n##2 zlib (Arquivamento)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o jogador a lista de amigos."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "SOBRE THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Parar Ataque\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do Cliente/Servidor"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Fontes:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usar emoticon número N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Próxima linha da aba de chat\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Mover para posição inicial\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname NOME - configura o nome do homúnculo."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Janela de habilidade\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Atalho de emoticon 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - adiciona jogador à lista de inimigos."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Atalho de item 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Usar feitiço #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - Ativa opções de compartilhamento de experiência do grupo."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - remover todas as roupas do jogador. Efeito local apenas."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Descartar rapidamente N itens do slot 0\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - dispensa mercenário."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - Desativar destaque na aba atual."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Atalho de item 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandos de mensagens privadas"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NOME - configura novo nome do animal de estimação."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Mensagens privadas (sussurros)"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "Tecla de emoticon"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Atalho de item 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Lá você vai encontrar uma lista dos jogadores que você conhece, assim\n como diversas opções de configuração:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Habilidades"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Atalho de item 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Janela Minimapa\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Entretanto, você pode se proteger de tais jogadores ignorando-os. Clique com o botão\n direito neles para ativar o menu de contexto, e então selecione \"Ignorar\" ou\n \"Ser inimigo(a)\" (veja abaixo). Você pode filtrar suas relações com jogadores no menu\n 'Configurar', que lista todos os jogadores que você adicionou. Para abrir este menu,\n selecione 'Configurar' no canto superior direito da tela, e depois 'Relações'."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Atalho de item 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ATALHOS:"
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
deleted file mode 100644
index 502f4b6d6..000000000
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,1237 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2012
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2016
-# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012-2013
-# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014
-# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - загрузить конфигурацию сервера в сервис pastevbin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Наёмники или гомункулы"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - выбрать и атаковать ближайшего игрока."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Наряд 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном\n меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2allow trading##9: Хотите ли вы принимать предложения о торговле\n от любых игроков?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Смайл 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Назад к содержанию"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Окно заданий\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - уволить гомункула."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Официальный сайт:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, увеличивая уровень Работы.\n Каждый Рабочий уровень дает +1 пункт, который можно потратить\n на развитие базовых умений."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Смайл 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Разработчики контента"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Команды чата гильдии"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away СООБЩЕНИЕ - установить режим отсутствия."
-
-msgid "GM"
-msgstr "ГМ"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Смайл 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - показать глобальное сообщение."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - создать группу с выбранным названием."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Выбор Ok\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - выгрузить переменные окружения в журнал."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait ИМЯ - подождать персонажа с указанным именем."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Trade:##9 включает возможность торговли с другими игроками."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Использование магической атаки\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Окно кто онлайн\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Переключение pvp атаки\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Отключение фокуса ввода\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Движение к навигационной точке\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Разработчики ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##0 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "О MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Другие участники"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Горячие клавиши предметов\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Вкладки"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Наряд 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - бросить N предметов из любого слота."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - включить уведомления об AFK в этой вкладке."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Надетое в наряд\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Наряд 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - идти к целевой позиции."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - попытаться поймать животное."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Party level2:##9 позволяет персонажу создавать группу."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "КОМАНДЫ"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Переключение на чат\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet ТЕКСТ - говорить с помощью вашего животного."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Разработчики Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в настройках."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Смайл 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - включит подсветку этой вкладки."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - выключить уведомления об AFK в этой вкладке."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Смайлы\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Основная разработка"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Левый клик - действие по умолчанию: идти, поднять предмет,\nатаковать монстра и говорить с NPC (клик у ног).\nПравый клик вызывает контекстное меню.\n[Left Shift] предотвращает движение во время атаки."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Искомоя строка не найдена."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Смайл 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - атаковать цель."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Установить направление влево\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Окно экипировки\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Магазин chrome"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - вывести информацию о тестах в чат."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Различные патчи"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Звуковые эффекты"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Разговор\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\n равнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - показать справку."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Наряд 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Для поддержки TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - загружает список цен с диска."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2друг##9: Вы считаете этого игрока другом. Игрок может писать в чат,\n посылать вам приватные сообщения, торговать с вами в любом месте."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Для других сервисов существуют другие авторские права."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - установить координаты дома."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2allow whispers##9: Хотите ли вы разрешить любым игрокам отправлять\n вам личные сообщения?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Копировать наряд\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - вывести в чат количество игроков в области видимости."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - выгрузить все переменные OpenGL в журнал."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MESSAGE - посылает сообщение ко всем гм."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Смайл 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Переключение маг. атаки\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - сдвинуть животное влево."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Окно команд\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Портирование на Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Магические умения:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Новости сервера"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Окно общества\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Смайл 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Закрыть вкладку чата\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - повернуть живонтное вправо."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Выбор игрока\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - пригласить игрока в свою группу."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2проигнорированный##9: Вы хотите проигнорировать этого игрока, это означает что его или\n её чат сообщения не будут отображаться, также будут проигнорированы запросы на торговлю и \nприватные сообщения."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Окно отладки\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Следующая закладка чата\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения к цели\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Поднятие предметов\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "О текущем сервере"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - выключить интеллект животного."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Ошиька поиска"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - выбрать животное."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Наряд 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Движение влево\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Этот файл отображает всех разработчиков вплоть до текущей версии. Перейдите на wiki\n##9 чтобы узнать текущий активный состав команды разработчиков."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Окно чата\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Предыдущая закладка чата\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Окно статистики атак\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Портирование на chrome (nacl)"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Наряд 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Сделано при помощи"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Наряд 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Окно смайлов\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Надеть наряд\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Изменение режима отображения карты\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Инструкции"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Смайл 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "О The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice ТЕКСТ - установить текст уведомления гильдии."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Сесть\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "УМЕНИЯ"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - отключить общие предметы в группе."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Окно нарядов\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Команды чата группы"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (###keyWindowSocial;) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 это расширенный клиент основанный на старом коде клиента ##2Mana##9.\n Добавлено много возможностей, улучшена производительность, стабильность, безопасность и многое другое."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Снимок экрана\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Изменение режима следования\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "В разработке Mana принимали участие"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вверх\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Наряд 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Посетить IRC канал:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - повернуть животное вверх."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Прицел и атака\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - показать настройки разделения опыта в группе."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - вывести названия всех включенных модов в чат."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "СОДЕРЖАНИЕ"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Наряд 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Сумасшедшие движения\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2сохранить список игрока##9: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список не сбросится \nпосле выхода или перезапуска."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - показать время работы клиента."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вниз\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Движение к цели\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Автозавершение в чате\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - выбрать наемника."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Атака\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - атаковать цель с помощью магии."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - повернуть животное вниз."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Для службы поддержки ManaPlus Online:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - повернуть животное влево."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Установить направление вправо\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Другие linux'ы:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "ЗАГРУЗКИ"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - включить общие предметы в группе."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Магические умения могут быть приобретены путем выполнения квестов и миссий в игре."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "ОБЩЕНИЕ:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Результат поиска"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Окно инвентаря\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Изменение типа подбора предметов\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - показать настройки общих предметов в группе."
-
-msgid "move key"
-msgstr "Кнопка движения"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Смайл 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - передвинуть животное вправо."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - открыть url в браузере."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - стереть все кэшированные строки."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - вывести версию OpenGL в чат."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "МЫШЬ:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Страница поддержки для текущего сервера:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Отношения между игроками"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Вы можете скопировать значения с любой панели,\nнаэатием правой кнопки мыши и выбрав\"Копировать в чат\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - телепортироваться домой."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Наряд 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Наряд 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Изменение режима имитации\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Другие умения могут быть получены при выполнении миссий и квестов в игре."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - загрузить основную конфигурацию в сервис pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticiple ИМЯФАЙЛА - поставить тестовые частицы на игрока."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Окно детектора ботов\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2нейтрайльный##9: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - включить интеллект животного."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - вставить url в чат."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Окно помощи\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Наряд 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Вы можете обнаружить, что не всё общение вам по вкусу. Хотя большинство людей\n дружелюбны, некоторые могут оскорбить вас или сделать вашу жизнь сложнее-- так как это\n открытая игра, здесь разработчики ничего не могут поделать, чтобы предотвратить это."
-
-msgid "About"
-msgstr "Об игре"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Наряд 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Движение вправо\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emote:##9 даёт возможность выражать эмоции."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Смайл 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Для службы поддержки Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Смайл 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - передвинуть животное вверх."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Домашнии животные"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Установить направление вниз\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Выбрать NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - Показывает информацию о гильдии. Только для нативных гильдий."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Смайл 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignored##9: Вы желаете полностью игнорировать этого игрока. Вы\n больше не увидите у него/неё даже всплывающие сообщения и смайлы."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Окно магазина\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Движение вниз\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Окно настроек\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Установить направление вверх\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "или посетите наш IRC канал:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Переключение режима камеры\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "ОКНА"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ПОДДЕРЖКА"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Посетите эту страницу для ознакомления\nи скачивания новыой версии:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Другие умения:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Движение вверх\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - открыть диалог создания вещей."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Party Level1:##9 позволяет персонажу присоединяться к группе."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Наряд 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "КЛАВИАТУРА:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - использовать эмоцию номер N вашего питомца."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "В противном случае смотрите секцию @@команда|Команда Разработчиков@@, чтобы получить список\n разработчиков и информацию, как с ними связаться."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - стереть кэш графики. Удобен для разработчиков контента."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Портирование на MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - бросить N предметов из слота 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - выгнать кого либо из своей группы."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Наряд 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Выход\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Темы:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Скрытие окон\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Команды чата"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Обмен"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Художники"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - отключить разделение опыта в группе."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Основные умения:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - загрузить журнал в сервис pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - покинуть группу."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - передвинуть животное вниз."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Окно статуса\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "О THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Смайл 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Остановка атаки\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Исходники:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Переводчики"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Переход к Домашней локации\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname ИМЯ - установить имя гомункула."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Окно навыков\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Смайл 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - добавить ник в список врагов."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - включить разделение опыта в группе."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - уволить наемника."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - выключить подсветку этой вкладки."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Команды привата"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NAME - установить имя животного."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Приват (шепот, whisper)"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "Клавиша смайла"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Умения"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Окно мини-карты\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-\n кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или\n `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню \n `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ:"
diff --git a/data/translations/help/sr.po b/data/translations/help/sr.po
deleted file mode 100644
index 3618ed4ad..000000000
--- a/data/translations/help/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1223 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
-# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/sr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - prikaži informacije iz keš-a."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Možeš da imitiraš ostale igrače tako što ideš desni klik na igrača i iz menija izabereš opciju \"Imitacija\" ili otkucaj komandu u četu: /imitate NADIMAK."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack IME - dodaj čudovište na listu za ignorisanje napada."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Povratak na glavnu stranu"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla.\n Svaki nivo posla ti\n daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away PORUKA - podesi režim odsutnosti."
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack IME - dodavanje čudovišta na listu za napad."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - isključi ignorisanje šaptanja na strani servera."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty IME - kreiraj partiju sa određenim imenom."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NADIMAK - izleči igrača sa određenim nadimkom."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus saradnici"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "O MANAPLUS-u"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway PORUKA - podesi/razdesi lažan away mod. Pretvaraš se da nisi tu."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Ostali saradnici"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati\n na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem\n (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NADIMAK PORUKA - pošalji poruku igraču u slučaju da nije dostupan. Ovo radi samo na tmw serveru."
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - obuci sledeću odeću."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NADIMAK tekst, /whisper NADIMAK tekst, /w NADIMAK tekst - pošalji šapat-poruku nekom igraču."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - obuci se u prethodnu odeću."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NADIMAK - izaberi nadimak nekog igrača ili čudovišta za metu."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "KOMANDE"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Za ostale servere, pogledaj stranice za podršku."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus saradnici za razvoj"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Možeš promeniti bilo koji taster na tastaturi u podešavanjima za tastaturu."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NADIMAK - dodaj igrača na listu zanemarenih."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Levim klikom se vrše standardne radnje: hodanje, sakupljanje predmeta,\n napadanje čudovišta i razgovaranje sa NPC-ovima (kliktanjem na njihove noge).\n Desnim klikom na njih se dobija meni. Držanjem [levog shift-a] se sprečava hodanje prilikom napadanja."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Traženi termin nije pronađen."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Možeš podesiti bilo koju rezoluciju klijenta. U podešavanjima na kartici za Video, klikni na \"poseban\" i ukucaj npr. 900x500 i klikni ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - napadni metu."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Da bi dodao predmet na tablu za prečice, klikni na predmet u prozoru za\n popis predmeta koje karakter ima, zatim klikni na kućicu u\n prozoru za prečice koji želiš da povežeš sa tim predmetom.\n Za promenu rasporeda predmeta unutar prozora za prečice jednostavno klikni i\n prevuci iz jedne kućice u drugu. Za uklanjanje samo prevuci predmet izvan prozora i pusti ga."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Zvučni efekti"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - prikazuje sva vidljiva stvorenja na listi u debug tab-u."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.\n Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,\n slična je komandi /imitation nick1."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja. Ako \nne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem, slobodno poseti naš\n Bugs/Support odeljak na forumu:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack IME - dodaj čudovište na listu prioriteta za napad."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - učitaj cene prodavnice sa diska."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Saradnici za razvoj aplikacije klijenta"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu\n##2?text"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Možeš kupovati ili prodavati predmete od ostalih igrača preko njihovih prodavnica. Idi desni klik na igrača i izaberi \"Kupi\" ili \"Prodaj\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NADIMAK - Skloni nadimak igrača sa liste za ignorisanje."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Možeš vratiti podešavanja žute table na prethodno stanje, \ntako što odeš desnim klikom i na meniju izaberi opciju \"Vrati žutu tablu na prvobitno stanje\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - izlistaj informacije o grafici i ostala podešavanja u prozor za ćaskanje."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade NADIMAK - trguj sa igračem koristeći NADIMAK za njegovo ime."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Možeš skrivati i prikazivati table i dugmadi desnim klikom i odabiranjem opcije sa menija."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Možeš podesiti \"away\" mod odn. dati do znanja ostalim igračima da trenutno nisi tu, tako što u prozoru za ćaskanje otkucaš komandu /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magične veštine:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Vesti o serveru"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - obriši sve na kartici za ćaskanje."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Greška u pretrazi"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - zatvori sva šaputanja."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORISANJE KOMUNIKACIJE"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Podržan od strane"
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoriši sva šaptanja sa strane servera."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - idi na poziciju x,y na trenutnoj mapi na bilo koju udaljenost."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "VEŠTINE"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana Saradnici"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NADIMAK, /q NADIMAK - otvori novi prozor za šaptanje za nekog igrača."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Poseti IRC kanal za ćaskanje:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - prikaži trenutnu poziciju igrača u prozoru za ćaskanje."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEKS"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - prikazivanje vremena, koliko dugo klijent radi od trenutka pokretanja."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NADIMAK - pokreni mod za imitaciju."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - dodaj sve šaptače na listu za ignorisanje."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NADIMAK - dodaj ime nekog igrača na listu za ignorisanje."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NADIMAK - dodaj nadimak igrača na listu izbrisanih."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMUNIKACIJA:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Rezultati pretrage"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike. Svi su kategoriani kao jedno\n od sledećeg:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MIŠ:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Odnosi sa igračima"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,\n tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - obuci odeću pod brojem N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - prikaži direktorijume klijenta u debug tab-u."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Ponekad možeš primetiti da ti stvari koje ostali ljudi pričaju ne odgovaraju.\n Dok je večina ljudi prijatna, neki će te možda uvrediti\n ili čak pokušati da ti zagorčaju život-- s\n obzirom da je ovo besplatna i otvorena igra,\n ne postoji ništa što ljudi koji su napravili ovu igru\n mogu da učine kako bi zaustavili takve stvari."
-
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NADIMAK - započni režim za praćenje."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Da biste pročitali o šaptanju i ostalim komandama za ćaskanje, pogledajte ovde:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NADIMAK - dodaj nadimak u listu neutralnih odnosa."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTA IGRAČA"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me tekst - pošalji tekst na čet kao /me komanda na četu."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - prikazivanje male pomoći o komandama za ćaskanje. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - podesi brojač ispuštanja na određenu vrednost."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack IME - skloni čudovište sa liste za napad."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Možeš videti šta drugi igrači imaju od opreme i predmeta, tako što klikneš desnim klikom na igrača i u meniju izabereš \"Prikaži predmete\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "PROZORI"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "PODRŠKA"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - spasi cene prodavnice na disk."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Pogledaj ovu stranicu za pomoć i preuzimanja:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Ostale veštine:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima \n Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Ovde su saradnici sa matičnih projekata"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - ispisuje broj igrača koji su dostupni u prozor za ćaskanje."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTATURA:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Prozori"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - idi na X,Y poziciju na kraćem rastojanju."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Komande za ćaskanje"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Trgovanje"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NADIMAK - dodaj igrača na crnu listu za odnose."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Saradnici za umetnost ili slike"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Osnovne veštine:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Multimedijalna platforma) ##2 SDL_net (Platforma za komunikaciju u mreži) ##2 Guichan (Platforma korisničkog interfejsa) ##2 libxml2 (XML prevođenje, tumačenje i zapisivanje) ##2 PhysFS (Datoteke podataka) ##2 libcurl (HTTP preuzimanja) ##2 zlib (Arhive)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NADIMAK, /befriend NADIMAK - dodaj ime igrača na listu prijatelja."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Komande"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Saradnici za razvoj klijenta/servera"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - koristi emociju pod brojem N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Prevodioci"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - brzo prekidanje veze sa serverom."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NADIMAK - ukloni svu odeću sa igrača. Samo ćeš ti to moći da vidiš, ostali to ne vide."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Komande za šaputanje"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Šaputanja"
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Tamo ćeš naći listu svih svojih poznanika, kao i\n nekoliko opcija za konfiguraciju:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Veštine"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Međutim, ovde možeš da zaštitiš sebe od takvih igrača tako što ih ignorišeš.\n Desni klik na njih otvara meni, i zatim izaberi \"Ignoriši\" ili\n \"Zanemari\" (pogledaj ispod). Možeš fino podesiti\n svoje odnose sa ostalim igračima u meniju za podešavanje,\n koji prikazuje sve igrače koji su dodati na listu.\n Da bi otvorio ovaj meni, izaberi \"Podešavanje\" iz gornjeg-desnog ugla ekrana,\n i zatim \"Odnosi sa igračima\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "PREČICE:"
diff --git a/data/translations/help/sv_SE.po b/data/translations/help/sv_SE.po
deleted file mode 100644
index 4f612d5af..000000000
--- a/data/translations/help/sv_SE.po
+++ /dev/null
@@ -1,1221 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/sv_SE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv_SE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr ""
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Flikar"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Ljudeffekter"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr ""
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr ""
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Fönster"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Trade"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Kommando"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Skills"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/tr.po b/data/translations/help/tr.po
deleted file mode 100644
index db661a4c0..000000000
--- a/data/translations/help/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1223 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Oben Devin Çetiner <hiironohige@gmail.com>, 2012
-# Oben Devin Çetiner <hiironohige@gmail.com>, 2012,2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/tr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - server ayarını(configini) pastebin servisine yükle."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - Yazı hafızası bilgisi göster."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Sunucu tarafındaki tüm fısıldamaları görmezden gelme."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus Katkı Sunanlar"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "MANAPLUS Hakkında"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "FARE:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Fısıldama ve diğer sohbet komutlarıyla ilgili okumak için, buraya bak:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - nick'i nötr ilişki listesine ekle."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata ayıklama"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KLAVYE:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Takas"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Çevirenler"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Yetenekler"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/uk.po b/data/translations/help/uk.po
deleted file mode 100644
index 6a2d637c2..000000000
--- a/data/translations/help/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1221 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/uk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - завантажити серверну конфігурацію до сервісу pastebin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - вибрати та атакувати найближчого гравця."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Спорядження 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - показати стан текстового кешу."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Щоб імітувати іншого гравця, виберіть \"imitation\" в контекстному меню\n або застосуйте команду \"/imitate ГРАВЕЦЬ\"."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2дозволити торгівлю##9: чи бажаєте отримувати торгівельні пропозиції\n від довільних гравців?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Смайлик 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack МОБ - додати моба до списку ігнорування при виборі цілі."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "До змісту"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Вікно завдань\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Вікно швидкого кидання речей\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Офіційна сторінка:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Ви можете покращувати вміння, збільшуючи рівень Роботи. Кожен рівень\n дає +1 бал, який можна витратити на розвиток базових навичок."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Смайлик 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Розробники контенту"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Команди чату гільдії"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away ПОВІДОМЛЕННЯ - увімкнути режим відсутності."
-
-msgid "GM"
-msgstr "ГМ"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack МОБ - додати моба в список атаки."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Смайлик 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - глобальне оголошення."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - вимкнути ігнорування всіх приватних повідомлень на сервері."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty ГРУПА - створити групу."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal ГРАВЕЦЬ - вилікувати гравця."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Вибрати Ok\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - показати змінні середовища в чаті."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Якщо клієнт працює надто повільно, ознайомтеся з матеріалами за посиланням:\n@@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Дозвіл/заборона торгівлі\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait ІМ'Я - сповістити про появу гравця (чи моба) за вказаним ім'ям."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Торгівля:##9 з'являється можливість торгувати з іншими гравцями."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Застосувати магічну атаку\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Вікно \"Хто онлайн\"\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Перемикач PVP атаки\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Скинути фокус введення (наприклад, у чаті)\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Рух до навігаційної точки (або телепорту)\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Розробники ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "Світ Мани##0 - серйозне зусилля зі створення інноваційного вільного та\n відкритого MMORPG всесвіту. Світ Мани використовує 2D графіку та має на меті\n бути як найліпше різноманітною та інтерактивною. Весь контент захищено\n ліцензією GPL, яка гарантує, що гра не втече від вас за браму закритого програмного забезпечення."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ПРО MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - увімкнути/вимкнути режим псевдо-\"Відсутній\"."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Інші учасники"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Швидкі клавіші предметів\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Спілкування з іншими гравцями є певною рисою MMORPG :D . Тут ви маєте безліч\n можливостей, як-то чат, смайлики (дивіться вище), торгівля (через правий клік\n та контекстне меню), соціальна взаємодія в групі та гільдії."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Змінити програму руху\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Вкладки"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Спорядження 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Вікно \"Чи вам відомо?\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail ГРАВЕЦЬ ПОВІДОМЛЕННЯ - надіслати офлайн повідомлення гравцю. Працює тільки на TMW серверах."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - кинути N предметів з довільного комірця."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - увімкнути повідомлення режиму \"Відсутній\" у цій вкладці."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Підтримка"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Копіювати вдягнене речі у вікно швидкого спорядження\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - вдягнути наступне швидке спорядження."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Спорядження 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Швидку кидання N предметів\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ, /whisper ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ, /w ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ - надіслати приватне повідомлення."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - наблизитися до цілі."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - вдягнути попереднє швидке спорядження."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Група 2 рівня:##9 дозволяє гравцю створити групу."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target ІМ'Я - зробити гравця (чи моба) мішенню."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2Версія ManaPlus : ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "КОМАНДИ"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Інформація щодо гри на інших серверах доступна за релевантним посиланням у списку серверів."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Перейти до балачки\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet ТЕКСТ - говорити за допомогою вашого улюбленця."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Змінити тип атаки\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Розробники Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Увімкнути / вимкнути звук\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Ви можете змінити будь-яку клавішу в налаштуванні."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Попередній рядок вкладки чату\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Смайлик 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard ГРАВЕЦЬ - додати гравця до секретного списку негідників."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - вмикає підсвічування активної вкладки."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - вимкнути повідомлення режиму \"Відсутній\" у цій вкладці."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Смайлики\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Головна розробка"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Лівий клік виконує дію за замовчуванням: рухатися, підняти предмет, \n поцілити супротивника чи звернутися до NPC (для впевненості клік повинен \n потрапити на їх нижчу частину). Правий клік викликає контекстне меню.\n Утримання [Left Shift] запобігає руху під час атаки."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Розшукуваний рядок не знайдено."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Смайлик 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Ви можете встановити будь-яку роздільність. Як приклад, клікніть\n\"Значення користувача\" в налаштуванні у вкладці відео, встановіть\nзначення 900x500 та натисніть ОК."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - атакувати ціль."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Встановити домашню клітинку/напрямок\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Встановити напрямок ліворуч\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Вікно спорядження\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Щоб додати предмет до вікна швидких предметів, виберіть лівим кліком\n предмет в сумці та клікніть потрібний комірок в вікні швидких предметів.\n Предмети у вікні можна міняти місцями перетаскуванням лівим кліком. Для видалення\n предмета з швидкого доступу просто перетягніть його за межі вікна."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - надати інформацію про тести в чаті."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Різні патчі"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Звукові ефекти"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Діалог\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - показати список всіх видимих істот у вкладці зневадження."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Більшість команд, набраних у приватному чаті, дозволяє вилучити адресата.\nНаприклад, команда \"/imitation\" в приваті з ГРАВЕЦЬ1\nє тотожною команді \"/imitation ГРАВЕЦЬ1\"."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ігнорувати пристрій введення 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " За будь-якими питаннями про гру в першу чергу зверніться до FAQ.\n Якщо пошук відповіді не вдався, будь ласка, звертайтесь в розділ\n Помилки/Підтримка (Bugs/Support) на форумі:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - показати це вікно."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Спорядження 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack МОБ - додати моба до пріоритетного списку атаки."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Підтримка TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - поновити прейскурант крамниці з файлу на диску."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2приятель##9: ви вважаєте цього гравця приятелем. Гравець може писати\n в загальний чат та в приватні повідомлення, пропонувати торгівлю."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Інші сервери можуть мати власні авторські права."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Зміна режиму божевільних рухів\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - встановити домашні координати."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2дозволити шепіт##9: дозволяти іншим гравцям писати вам приватні\n повідомлення?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Копіювати спорядження\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - вивести кількість видимих гравців."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - розвантажити всі змінні OpenGL в лог ManaPlus."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "В розробці клієнтської частини приймали участь"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm ТЕКСТ - надіслати повідомлення всім присутнім ГМ'ам."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Ви можете використати пошук в системі допомоги застосувавши\n##2?текст"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Ви можете купувати та продавати предмети в персональних крамницях гравців.\nНатисніть праву кнопку миші на гравцеві та виберіть \"Купувати\" чи \"Продавати\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore ГРАВЕЦЬ - прибрати гравця зі списку ігнорування."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Ви можете скинути налаштування Жовтого рядка натиснувши в контекстному меню\n\"Встановити Жовтий рядок за замовчуванням\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Смайлик 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - вивести налаштування графіки в чат."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade ГРАВЕЦЬ - торгувати з гравцем."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Перемкнути магічну атаку\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Панелі і кнопки можна показати чи заховати здійснивши правий клік \nта вибравши потрібний елемент в контекстному меню."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Увімкнення / вимкнення режиму відсутності (AFK)\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Вікно команд\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Перенесення на Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Ви можете встановити режим відсутності\nнадрукувавши в чаті команду /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Магічні вміння:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Новини сервера"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - очистити активну вкладку чату."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Вікно спільноти\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Смайлик 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Закрити вкладку чату\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Вибрати гравця\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite ГРАВЕЦЬ - запросити гравця до групи."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2зневажений##9: означає що публічні повідомлення зазначеного гравця не будуть\n відображатися в чаті, а спроби торгівлі і приватні повідомлення будуть проігноровані."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Вікно зневадження\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Наступна вкладка балачки\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Змінити тип руху до цілі\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Підняти предмет\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "Про поточний сервер"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Швидке лікування себе чи цілі\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Помилка пошуку"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Спорядження 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Зміна типу зброї\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Рух ліворуч\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Цей файл відображає всіх учасників розробки аж до поточної версії.\n##9 Перейдіть на wiki щоб дізнатися активний склад команди розробників."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Вікно балачок\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - закрити всі вкладки приватних повідомлень."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Попередня вкладка балачки\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Вікно статистики атак\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Спорядження 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "ІГНОРУВАННЯ"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Зроблено за допомогою"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Спорядження 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Вікно смайликів\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Вдягти спорядження\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Зміна режиму зображення карти\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Інструкції"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Смайлик 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Про Світ Мани"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ігнорувати всі приватні повідомлення на боці серверу."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice ТЕКСТ - встановити текст повідомлення гільдії."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Присісти й відпочити\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate X Y - рухатись до координат X,Y даної карти з довільної позиції."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "ВМІННЯ"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Дії"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Для введення повідомлень в чат, натисніть ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - зберігати власника дропів для членів групи."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Приціл на найближчого моба\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Вікно швидкого спорядження\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Команди чату групи"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Ви можете рухатись до телепортів автоматично.\nВідкрийте Вікно спільноти (###keyWindowSocial;), виберіть вкладку \"Нав\"\nі виберіть потрібний телепорт, присутній на карті."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 це розширена версія клієнту на основі старого коду ##2Mana##9.\n Додано багато можливостей, покращена продуктивність, стабільність, безпека та багато іншого."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Ви можете відключити жовтий рядок\nнатиснувши ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Знімок екрану\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Змінити режим слідування\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "В розробці Mana брали участь"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query ГРАВЕЦЬ, /q ГРАВЕЦЬ - створює вкладку для приватної розмови з іншим користувачем."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Гортати балачку вище\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 - серйозне зусилля зі створення інноваційного вільного та\n відкритого MMORPG клієнта. ManaPlus використовує 2D графіку та має на меті\n створення просторих та різноманітних інтерактивних світів. Ліцензія GPL\n гарантує, що гра навряд чи втече від вас за браму закритого програмного забезпечення."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Спорядження 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Відвідати IRC канал:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Приціл і атака\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - показати ім'я мапи та координати."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - показати налаштування розділення досвіду в групі."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - вивести назви всіх включених модів у чат."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "ЗМІСТ"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Спорядження 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Божевільні рухи\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2зберегти список гравців##9: означає чи будуть ваші відносини з гравцями\n збережені при виході з гри (та застосовані наступного разу)."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - показати час роботи клієнта."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation ГРАВЕЦЬ - увімкнути режим імітації."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ігнорувати пристрій введення 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Гортати балачку нижче\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Рух до цілі\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - додати всіх в список ігнорування."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Автодоповнення в чаті\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список ігнорування."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Атака\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - атакувати ціль за допомогою магії."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Підтримка ManaPlus Online:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Встановити напрямок праворуч\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Інші Linux дистрибутиви:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - дозволити членам групи ділитися награбованим, кхм, дропами."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Магічні вміння отримуються через виконання квестів та місій у грі."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список стертих."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "КОМУНІКАЦІЯ:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Результат пошуку"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Сумка (інвентар)\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Зміна типу підбирання предметів\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - показати стан розподілення дропів у групі."
-
-msgid "move key"
-msgstr "клавіша руху"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Смайлик 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - відкрити URL у браузері."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Список гравців відображає всі ваші знайомства. Можливі відносини такі:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - стерти всі кешовані строки."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - показати версію OpenGL в чаті."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "МИША:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Сторінка підтримки цього ігрового серверу:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Стосунки з гравцями"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Ви можете копіювати значення з будь-якої панелі стану через правий клік\nна ній та, відповідно, опцію контекстного меню \"Копіювати в чат\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - вдягнути швидке спорядження номер N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - показати системні шляхи клієнта у вкладці зневадження."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - подорожувати додому :)."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Перемикання лічильника швидкого кидання\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Спорядження 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Спорядження 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Зміна режиму імітації\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Інші вміння можуть бути отримані при виконанні місій та квестів у грі."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Скинути відео режим в безпечне значення\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - завантажити файл основної конфігурації клієнту до сервісу pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle ФАЙЛ - застосувати тестові частинки до гравця."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Вікно виявлення ботів\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2нейтральний##9: те ж саме, що не мати певних стосунків взагалі. Можливість\n торгувати та писати приватні повідомлення контролюється загальними дозволами."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - додати URL у чат."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Вікно довідки\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Спорядження 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Ви можете помітити, що не всі спілкування вам до вподоби. Незважаючи на те, що\n більшість гравців є дружелюбна, певна частка може вас ображати чи намагатись\n зробити ваше життя складніше; оскільки ця гра відкрита, розробники не мають\n можливості багато зробити, щоб цьому запобігти."
-
-msgid "About"
-msgstr "Про гру"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Спорядження 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Рух праворуч\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Смайлики:##9 дозволяє посміхатись :o) ."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Смайлик 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Служба підтримки Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow ГРАВЕЦЬ - іти слідом за даним гравцем."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Щоб дізнатись про приватні повідомленні (шепіт, whisper)\n та інші команди, заглянь сюди:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Ви можете вибрати іншу тему інтерфейсу.\nДля цього відкрийте налагодження на вкладці \"Теми\"\nта застосуйте \"тему інтерфейсу\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Смайлик 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Улюбленці"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Встановити напрямок донизу\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Вибрати NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - показати інформацію про гільдію. Тільки для нативних гільдій."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral ГРАВЕЦЬ - додати гравця в нейтральний список."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "СПИСОК ГРАВЦІВ"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Вікно швидких предметів\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Смайлик 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ігнорований##9: якщо ви бажаєте цілком ігнорувати цього гравця.\n Ви більше не побачите від нього навіть бульбашки повідомлень чи смайлики."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me - розказати щось про себе."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - відкрити довідку про команди чату. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Зневадження"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - вказати потрібне значення лічильнику дропів швидкого кидання."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Вікно крамниці\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Рух донизу\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Вікно налаштування\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack МОБ - видалити моба зі списку атаки."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Встановити напрямок вгору\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "або завітайте до нашого IRC каналу:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Перемикання режиму камери\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Ви можете бачити обладунки інших гравців; для цього зробіть по гравцю\nправий клік та оберіть \"Показати спорядження\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "ВІКНА"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ПІДТРИМКА"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - зберегти ціни крамниці."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Завітайте до цієї сторінки для отримання довідки та оновлення клієнта:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Інші вміння:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Ви можете приєднатись до голосового чату Mumble з іншими гравцями.\nУвімкніть Mumble перед стартом клієнту та активуйте Mumble в налаштуванні."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Рух угору\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Тут учасники з батьківських проектів"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - показати кількість гравців онлайн."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - відкрити діалог створення предметів."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Група 1 рівня:##9 дозволяє гравцю приєднуватись до групи."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Спорядження 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "КЛАВІАТУРА:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Вікна"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - вжити смайлик номер N на вашому улюбленці."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "В іншому випадку дивіться секцію @@команда|Команда Розробників@@, щоб\n отримати список розробників та їхні контактні реквізити."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - стерти графічний кеш. Зручно для розробників контенту."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Емуляція правого кліку з клавіатури\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Перенесення на MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Повне пояснення щодо Жовтого рядка можно прочитати тут:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - кинути N (відповідно значенню лічильника) предметів з комірця 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick ГРАВЕЦЬ - виштовхати гравця зі своєї групи."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Спорядження 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Активація / Деактивація клавіш Жовтого рядка"
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Вихід\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - рухатись в точку X,Y, що знаходиться безпосередньо поруч."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Теми:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Сховати вікна\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Команди чату"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Торгівля"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist ГРАВЕЦЬ - додати гравця до чорного списку."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Художники"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - відключити розподілення досвіду між членами групи."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Основні вміння:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - завантажити лог в сервіс pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - залишити групу."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Вікно стану\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медіа фреймворк)\n##2 SDL_net (Мережевий фреймворк)\n##2 Guichan (Графичний фреймворк)\n##2 libxml2 (XML розбір і запис)\n##2 PhysFS (Файли даних)\n##2 libcurl (HTTP завантаження)\n##2 zlib (Архіви)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend ГРАВЕЦЬ, /befriend ГРАВЕЦЬ - приятелювати з гравцем."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "ПРО СВІТ МАНИ"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Смайлик 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Зупинити атаку\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "В розробці клиєнтської/серверної частини брали участь"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Тексти програм:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - вжити смайлик N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Перекладачі"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Наступний рядок вкладки чату\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Рухатись до домашньої локації\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Інтернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Вікно вмінь\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Смайлик 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - швидко від'єднатись від серверу."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - маркувати супротивника червоною фарбою."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Чаклувати заклинання #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - увімкнути розподілення досвіду серед членів групи."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress ГРАВЕЦЬ - зняти весь одяг з гравця. Виключно локальний ефект."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Швидке кидання N предметів з 0 комірця\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - вимкнути підсвічування активної вкладки."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Команди у вкладках приватних повідомлень"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Приватні повідомлення (шепіт, whisper)"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "клавіша смайлика"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Тут знаходиться список гравців, щодо яких ви вказали стосунки, та кілька інших опцій:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Вміння"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Вікно мінімапи\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Проте ви можете захиститись від таких гравців ігноруючи їх. Зробіть на гравцеві\n правий клік та виберіть в контекстному меню \"Ігнорувати\" чи \"Зневажати\"\n (дивіться нижче). Ви можете ретельно вказати відносини в меню налаштування,\n яке зберігає всі відомі раніше додані стосунки. Меню доступне через вікно\n налаштування (знайдіть в правому верхньому кутку) у вкладці \"Відносини\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Швидка клавіша предмета 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ШВИДКІ КЛАВІШІ:"
diff --git a/data/translations/help/zh_CN.po b/data/translations/help/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 1054dc748..000000000
--- a/data/translations/help/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1227 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# jiang2010 <272969144@qq.com>, 2014
-# jiang2010 <272969144@qq.com>, 2014
-# Midoni <qiuhongwen@gmail.com>, 2012
-# Midoni <qiuhongwen@gmail.com>, 2012
-# yudun1989 <yudun1989@gmail.com>, 2014
-# yudun1989 <yudun1989@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/zh_CN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - 上传服务设置到pastebin上."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - 选择并攻击最近的玩家."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"装备快捷键12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - 显示文本缓存信息."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "你可以通过在菜单中点击\"模仿\"选项或者在聊天输入框中输入 /imitate 用户昵称来进行模仿."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"表情快捷键9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattact 名称 - 将目标加入到非攻击列表中."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "回到目录"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"任务窗口\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"快速丢弃窗口\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "官方网站:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " 你可以通过提升工作等级来增强你的技能.\n 每级工作等级给你 1 点用于增强基本技能."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"表情快捷键10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "工会聊天指令"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away 文本 - 设定暂离状态."
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack 名称 - 将目标加入攻击列表."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"表情快捷键2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce 文本 - 发送公告."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - 取消在服务器端忽视所有私信."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty 名称 — 创建团队."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal 名称 — 治疗目标."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"选择确定\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - 查看环境变量."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"启用/禁用 交易\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"使用魔法攻击\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"查看在线玩家\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"切换PVP状态\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"禁用聊天输入\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"移动至导航点\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus 贡献者"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "关于 MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway 文本 - 设定假离状态."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "其他贡献者"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"物品快捷键\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "在这个游戏中交流通常是成功必需的。你可以通过多种方式交流:通过聊天和使用表情(参考上面),通过交易(使用右键菜单),以及使用私信."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"物品快捷键3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"更改移动类型\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "标签页"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"装备快捷键4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"你知道吗?\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail 名称 文本 - 向目标发送离线消息,仅支持TMW服务器."
-
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "支持"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - 穿戴后一个装备."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"装备快捷键3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"快速丢弃物品N\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg 名称 文本, /whisper 名称 文本, /w 名称 文本 - 向目标发送私聊信息."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - 移动至目标位置."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - 尝试捉起宠物."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - 穿戴前一个装备."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target 名称 - 选向目标,可以是怪物或玩家."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "指令"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "对于其它的服务器,请查阅服务器的网页获取支持."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"更改攻击类型\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus 开发者"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"开启/关闭音频\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"上一个标签行\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"表情快捷键13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - 启用当前标签页高亮."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"微笑\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"表情快捷键7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - 攻击目标."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"设置居所坐标/设置方向\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"设置左方\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"装备窗口\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - 查看测试信息."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "音响效果"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"谈话\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"物品快捷键8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - 在调试标签页中查看可见生物."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"物品快捷键6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - 显示帮助."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"装备快捷键7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack 名称 - 添加目标至优先攻击列表."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload —— 从磁盘加载商店价格."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"物品快捷键13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"更改狂暴移动类型\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - 设置居所位置."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - 查看可见玩家."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - 输出所有OpenGL变量至日志文件."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "客户端开发贡献者"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm 文本 - 向在线管理发送信息."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore 名称 - 取消忽略目标信息."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "你可以通过右键点击并选择“重置黄色栏”来重置黄色栏."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"表情快捷键3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - 查看图像和一些其他设定."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade 名称 - 与目标进行交易."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"切换魔法攻击状态\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "你可以通过右击菜单项来对菜单进行隐藏和显示."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"开启/停止暂离状态\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"指令窗口\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "魔法技能:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "服务器新闻"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - 清除当前标签页."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"社交窗口\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"表情快捷键4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"关闭标签页\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"选向玩家\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite 名称 - 邀请目标加入你的团队."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"调试窗口\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"下一个标签页\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"更改移动至目标的类型\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"拾起\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"物品快捷键2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "关于当前服务器"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - 关闭宠物智能."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"快速治疗目标或自己\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - 选向宠物."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"装备快捷键9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"更改攻击时武器类型\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"向左移动\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"聊天窗口\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - 关闭所有私聊."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"上一个标签页\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"击杀状态窗口\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"装备快捷键2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "正在忽略交流"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"装备快捷键14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"表情快捷键窗口\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"穿戴装备\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"更改地图显示类型\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"表情快捷键12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "关于The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - 在服务器端忽视所有私聊."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice 文本 - 设置工会公告."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"坐下\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - 移动至当前地图的坐标(x,y)."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "技能"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - 关闭团队物品共享选项."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"选向最近的怪物\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"服装窗口\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "团队聊天指令"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"截图\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"更改跟随模式\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana 贡献者"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query 名称,/q 名称 - 为目标创建新的私聊标签页."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"物品快捷键5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"装备快捷键6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "访问 IRC 频道:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"瞄准与攻击\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"物品快捷键10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - 显示玩家当前的位置."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - 查看团队经验共享选项."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - 查看所有使用中的模块."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "索引"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"装备快捷键10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"暴走\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - 查看客户端在线时间."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation 昵称 -- 开启模仿模式."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"移动至目标位置\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - 忽略所有私聊."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"单词自动完成\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore 名称 - 忽略目标信息."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - 选向最近的佣兵."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"攻击\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - 使用魔法攻击目标."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"设置右方\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "下载"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - 启用团队物品共享选项."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"物品栏窗口\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"更改拾取类型\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - 查看团队物品共享选项."
-
-msgid "move key"
-msgstr "移动键"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"表情快捷键5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open 网址 - 在浏览器中断开."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - 清除文字缓存."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - 查看OpenGL版本."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "鼠标:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"物品快捷键14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - 穿戴装备N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - 在调试标签页中查看客户端目录."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - 回家."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"装备快捷键13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"装备快捷键8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - 启动宠物智能."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url 网址 - 在聊天窗中插入网址."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"帮助窗口\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"装备快捷键1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"装备快捷键15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"表情快捷键8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow 名称 - 追随目标移动."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "关于私信以及其他聊天命令请看这里:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"表情快捷键11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr "宠物"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - 查看工会信息,仅适用于当地工会."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral 名称 - 添加目标至中立列表."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "玩家列表"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"物品快捷键窗口\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"表情快捷键1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me 文本 - 将文本作为 /me 命令发送."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - 显示一部分关于聊天指令的帮助. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop 数目 —— 设置默认丢弃量."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"商店窗口\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"设置窗口\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattach 名称 - 在攻击列表中移除目标."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "窗口"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "支持"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "其它技能:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "你可以使用Mumble语音软件与其他玩家进行对话。\n在客户端启动之前请先启动Mumble语音软件,在设置中将Mumble支持打开."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"物品快捷键4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - 查看在线玩家."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - 开启制作窗口."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"装备快捷键5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "键盘:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "窗口"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"物品快捷键11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - 清除图形缓存,用于开发者."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick 名称 - 将目标踢出你的团队."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"装备快捷键11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"启用/禁用组合键\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"退出\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - 短距离内移动到 X,Y 位置."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "主题:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"隐藏窗口\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "聊天命令"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist 名称 - 添加目标至黑名单."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 -关闭团队经验共享选项."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "基本技能:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - 离开队伍."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"状态窗口\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend 名称, /befriend 名称 - 添加目标为好友."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"表情快捷键14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "指令"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"停止攻击\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N -使用N号表情."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "译者"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"下一个标签行\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"回家\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"技能窗口\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"表情快捷键6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - 从服务器中断开连接."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy 名称 - 添加目标到敌人列表."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"物品快捷键1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 -启用团队经验共享选项."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress 名称 - 为目标褪去所有衣物.仅本地有效."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - 禁用当前标签页高亮."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"物品快捷键15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "私聊指令"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname <名称> - 给宠物新的称呼."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "私聊"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "表情键"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"物品快捷键9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "技能"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"物品快捷键7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"小地图\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"物品快捷键12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "快捷键:"
diff --git a/data/translations/help/zh_HK.po b/data/translations/help/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 8c9beca01..000000000
--- a/data/translations/help/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,1221 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/zh_HK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr ""
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr ""
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr "關於"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr "寵物"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr "調試"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr ""
-
-msgid "Windows"
-msgstr "視窗"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "技能"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/zh_TW.po b/data/translations/help/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index e0b54d548..000000000
--- a/data/translations/help/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,1221 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr ""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr ""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr ""
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr ""
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr ""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr ""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr ""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr ""
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
-
-msgid "Main development"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr ""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr ""
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr ""
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "Server news"
-msgstr ""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "About current server"
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
-
-msgid "Search error"
-msgstr ""
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr ""
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr ""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "INDEX"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr ""
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr ""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr ""
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr ""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "move key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr ""
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Player relations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr ""
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr ""
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr ""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
-
-msgid "Pets"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr ""
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr ""
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr ""
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr ""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr ""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr ""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr ""
-
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr ""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr ""
-
-msgid "Themes:"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr ""
-
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr ""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
-
-msgid "Whispers"
-msgstr ""
-
-msgid "emote key"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr "技能"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr ""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
diff --git a/data/translations/manaplus/README b/data/translations/manaplus/README
deleted file mode 100644
index 202548517..000000000
--- a/data/translations/manaplus/README
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Put here manaplus po files if you want use custom NLS.
-
-See configure flag --enable-customnls \ No newline at end of file
diff --git a/data/translations/test/CMakeLists.txt b/data/translations/test/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 6ad41d7c1..000000000
--- a/data/translations/test/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-SET(FILES
- test1.po
- )
-
-INSTALL(FILES ${FILES} DESTINATION ${DATA_DIR}/translations/test)
diff --git a/data/translations/test/Makefile.am b/data/translations/test/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 5d1fe7801..000000000
--- a/data/translations/test/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-testdir = $(pkgdatadir)/data/translations/test
-
-test_DATA = \
- test1.po
-
-EXTRA_DIST = \
- $(test_DATA) \
- CMakeLists.txt
diff --git a/data/translations/test/test1.po b/data/translations/test/test1.po
deleted file mode 100644
index bc7fc452e..000000000
--- a/data/translations/test/test1.po
+++ /dev/null
@@ -1,10251 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2015
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
-# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
-# Yummie <reslayer@mail.ru>, 2011
-# Yummie <reslayer@mail.ru>, 2011
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:164
-msgid "File uploaded"
-msgstr "Файл выгружен"
-
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: edit dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1537
-#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:252
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:280
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:414
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#. TRANSLATORS: clear graphics command message
-#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1040 src/actions/actions.cpp:1053
-msgid "Cache cleaned"
-msgstr "Кеш очищен"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1191 src/actions/actions.cpp:1197
-#, c-format
-msgid "Client uptime: %s"
-msgstr "Время работы клиента: %s"
-
-#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1254 src/actions/actions.cpp:1263
-msgid "Resource images:"
-msgstr "Изображений:"
-
-#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1257 src/actions/actions.cpp:1267
-msgid "Resource orphaned images:"
-msgstr "Удаленных изображений:"
-
-#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1358
-msgid "Environment variables dumped"
-msgstr "Переменные среды сохранены"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1470
-msgid "Uploaded config into:"
-msgstr "Информация о выгруженном конфиге:"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1479
-msgid "Uploaded server config into:"
-msgstr "Информация о выгруженном конфиге сервера:"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1488
-msgid "Uploaded log into:"
-msgstr "Информация о выгруженном логе:"
-
-#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:258
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-
-#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:307
-#, c-format
-msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Возможно она уже существует."
-
-#. TRANSLATORS: create party message
-#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Не указано название группы."
-
-#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:355
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Не задано имя гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#. TRANSLATORS: guild invite message
-#. TRANSLATORS: party kick message
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480
-#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:89
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Пожалуйста, укажите имя."
-
-#: src/actions/chat.cpp:428
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-
-#: src/actions/chat.cpp:428
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Сообщение закрывает чат."
-
-#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:440
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Теперь Return переключает чат."
-
-#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:450
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-
-#: src/actions/chat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "equipped hat %s."
-msgstr "Одета шапка: %s."
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Player already %s!"
-msgstr "Игрок уже %s!"
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Player successfully %s!"
-msgstr "Игрок удачно %s!"
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:147
-#, c-format
-msgid "Player could not be %s!"
-msgstr "Игрок не может быть %s!"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:182
-msgid "Player wasn't ignored!"
-msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:191
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:193
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:208
-msgid "Player already erased!"
-msgstr "Игрок и так уже удален!"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:221
-msgid "Player no longer erased!"
-msgstr "Игрок больше не удален!"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:223
-msgid "Player could not be erased!"
-msgstr "Игрок не может быть удален!"
-
-#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:230
-msgid "friend"
-msgstr "друг"
-
-#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:237
-msgid "disregarded"
-msgstr "пренебрегаемый"
-
-#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:244
-msgid "neutral"
-msgstr "нейтральный"
-
-#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:251
-msgid "blacklisted"
-msgstr "добавлен в черный список"
-
-#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:258
-msgid "enemy"
-msgstr "враг"
-
-#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:537
-msgid "Quick message"
-msgstr "Быстрое сообщение"
-
-#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1038
-#, c-format
-msgid "Config value: %s"
-msgstr "Значение настройки: %s"
-
-#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1051
-#, c-format
-msgid "Server config value: %s"
-msgstr "Значение настройки для этого сервера: %s"
-
-#: src/actions/pets.cpp:110
-msgid "Rename your pet"
-msgstr "Переименовать животное"
-
-#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actions/statusbar.cpp:177
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-
-#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actions/statusbar.cpp:187
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Принимать предложения о торговле"
-
-#. TRANSLATORS: quick tab in settings
-#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
-msgid "Quick"
-msgstr "Быстро"
-
-#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1461
-msgid "Visible on map"
-msgstr "Видимые на карте"
-
-#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:487
-msgid "Human"
-msgstr "Человек"
-
-#: src/being/being.cpp:665
-msgid "dodge"
-msgstr "уклонение"
-
-#: src/being/being.cpp:665
-msgid "miss"
-msgstr "промах"
-
-#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2244 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
-msgid "A"
-msgstr "О"
-
-#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2249 src/gui/windows/whoisonline.cpp:879
-msgid "I"
-msgstr "Б"
-
-#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:384
-#, c-format
-msgid "You were killed by %s."
-msgstr "Вы были убиты %s."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:857
-msgid "Tried to pick up nonexistent item."
-msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:861
-msgid "Item is too heavy."
-msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:865
-msgid "Item is too far away."
-msgstr "Предмет слишком далеко."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:869
-msgid "Inventory is full."
-msgstr "Инвентарь переполнен."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:873
-msgid "Stack is too big."
-msgstr "Слишком много предметов."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:877
-msgid "Item belongs to someone else."
-msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:881
-msgid "You can't pickup this amount of items."
-msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:885
-msgid "Your item stack has max amount."
-msgstr "Слишком много предметов в стэке."
-
-#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:892
-msgid "Unknown problem picking up item."
-msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
-
-#. TRANSLATORS: %d is number,
-#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:916
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-
-#. TRANSLATORS: this is normal experience
-#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1089
-#: src/being/localplayer.cpp:1115
-msgid "xp"
-msgstr "опыт"
-
-#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1093 src/being/localplayer.cpp:1099
-#: src/being/localplayer.cpp:1105
-msgid "job"
-msgstr "работа"
-
-#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1124
-msgid "hp"
-msgstr "здоровье"
-
-#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1133
-msgid "mana"
-msgstr "мана"
-
-#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2208
-#, c-format
-msgid "Follow: %s"
-msgstr "Следовать за: %s"
-
-#. TRANSLATORS: follow command message
-#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2214 src/being/localplayer.cpp:2239
-msgid "Follow canceled"
-msgstr "Следование отменено"
-
-#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2224
-#, c-format
-msgid "Imitation: %s"
-msgstr "Имитация: %s"
-
-#. TRANSLATORS: imitate command message
-#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2230 src/being/localplayer.cpp:2244
-msgid "Imitation canceled"
-msgstr "Имитация отменена"
-
-#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2594
-#, c-format
-msgid "You see %s"
-msgstr "Вы видите %s"
-
-#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "Полностью игнорировать"
-
-#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:488
-msgid "Print '...'"
-msgstr "Печатать '...'"
-
-#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:511
-msgid "Blink name"
-msgstr "Мигать именем"
-
-#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:557
-msgid "Floating '...' bubble"
-msgstr "Плавающий '...' пузырек"
-
-#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:561
-msgid "Floating bubble"
-msgstr "Плавающий пузырек"
-
-#. TRANSLATORS: setup tab quick button
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:475 src/gui/windowmenu.cpp:177
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65
-msgid "Setup"
-msgstr "Настройка"
-
-#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
-#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:478
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
-msgid "Performance"
-msgstr "Производительность"
-
-#. TRANSLATORS: video tab quick button
-#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:481
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
-#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:484
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:487
-msgid "About"
-msgstr "О Программе"
-
-#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:842 src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/windowmenu.cpp:72
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#. TRANSLATORS: close quick button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: close quick button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: close chat tab
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: close window
-#. TRANSLATORS: did you know window button
-#. TRANSLATORS: storage button
-#. TRANSLATORS: mail edit window button
-#. TRANSLATORS: mail view window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: quests window button
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:846 src/client.cpp:1416 src/client.cpp:1435
-#: src/dyetool/client.cpp:494 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:997 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1071 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Идет подключение к серверу..."
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "Авторизация"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1166
-msgid "Entering game world"
-msgstr "Входим в игровой мир"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1305
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Получение списка персонажей"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1345
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Подключение к игровому серверу"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1357
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Смена игрового сервера"
-
-#. TRANSLATORS: error dialog header
-#. TRANSLATORS: change email error header
-#. TRANSLATORS: change password error header
-#. TRANSLATORS: char creation error
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#. TRANSLATORS: error message header
-#. TRANSLATORS: error header
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 src/client.cpp:1665
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1451
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr "Запрос регистрационных данных"
-
-#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1498
-msgid "Password Change"
-msgstr "Изменить Пароль"
-
-#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1500
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr "Пароль изменен!"
-
-#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1533
-msgid "Email Change"
-msgstr "Сменить Email"
-
-#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1535
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Email изменен!"
-
-#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1571
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Регистрация удалена"
-
-#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1573
-msgid "Farewell, come back any time..."
-msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:42
-msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
-msgstr "manaplus [параметры] [файл-manaplus]"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:45
-msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
-msgstr "[файл-manaplus] : Файл manaplus это xml файл (.manaplus)"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:48
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr " используется для указания дополнительных параметров"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:51
-msgid " to the manaplus client."
-msgstr " в клиенте."
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:54
-msgid "Options:"
-msgstr "Опции:"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:57
-msgid " -l --log-file : Log file to use"
-msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:59
-msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -a --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:61
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Показать версию"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:63
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Показать эту справку"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:65
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:68
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Войти с указанным логином"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:71
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:74
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:77
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:80
-msgid " -y --server-type : Login server type"
-msgstr " -y --server-type : Тип сервера"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:83
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:86
-msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Использовать этот узел обновлений"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:89
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr ""
-" -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:93
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:96
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:99
-msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:103
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:106
-msgid " --safemode : Start game in safe mode"
-msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:109
-msgid " --renderer : Set renderer type"
-msgstr " --renderer : Устанавливает тип рендера"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:112
-msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr ""
-" -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:118
-msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии"
-
-#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:351 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:411
-#: src/dirs.cpp:584 src/dirs.cpp:592
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:461
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s."
-msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s."
-
-#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-
-#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:553
-#, c-format
-msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:47
-msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
-msgstr "dyecmd исходный_файл строка_цвета файл_назначения"
-
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
-msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
-msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
-
-#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. TRANSLATORS: chat tab header
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:163
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:578
-#, c-format
-msgid "Screenshot saved as %s"
-msgstr "Снимок экрана сохранен как %s"
-
-#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:588
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-
-#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:675
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-
-#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:678
-msgid "Network Error"
-msgstr "Ошибка сети"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:149
-msgid "(D) default moves"
-msgstr "(D) движения по умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:151
-msgid "(I) invert moves"
-msgstr "(I) обратное движение"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:153
-msgid "(c) moves with some crazy moves"
-msgstr "(c) обычное движение иногда с сумасшедшими движениями"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:155
-msgid "(C) moves with crazy moves"
-msgstr "(C) движение с сумасшедшими движениями"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:157
-msgid "(d) double normal + crazy"
-msgstr "(d) нормальные и сумасшедшие движения"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:159
-msgid "(?) unknown move"
-msgstr "(?) неизвестное движение"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:184
-#, c-format
-msgid "(%u) crazy move number %u"
-msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:190
-msgid "(a) custom crazy move"
-msgstr "(a) пользовательские сумасшедшие движения"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:195
-msgid "(?) crazy move"
-msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:202
-msgid "(0) default moves to target"
-msgstr "(0) обычное движение к цели"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:204
-msgid "(1) moves to target in distance 1"
-msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:206
-msgid "(2) moves to target in distance 2"
-msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:208
-msgid "(3) moves to target in distance 3"
-msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:210
-msgid "(4) moves to target in distance 4"
-msgstr "(4) движение к цели на расстояние 4"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:212
-msgid "(5) moves to target in distance 5"
-msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:214
-msgid "(6) moves to target in distance 6"
-msgstr "(6) движение к цели на расстояние 6"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:216
-msgid "(7) moves to target in distance 7"
-msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:218
-msgid "(8) moves to target in distance 8"
-msgstr "(8) движение к цели на расстояние 8"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:220
-msgid "(9) moves to target in distance 9"
-msgstr "(9) движение к цели на расстояние 9"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:222
-msgid "(A) moves to target in attack range"
-msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:224
-msgid "(a) archer attack range"
-msgstr "(a) атака лучника"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:226
-msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
-msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:228
-msgid "(?) move to target"
-msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:234
-msgid "(D) default follow"
-msgstr "(D) следование по умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:236
-msgid "(R) relative follow"
-msgstr "(R) относительное следование"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:238
-msgid "(M) mirror follow"
-msgstr "(M) зеркальное следование"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:240
-msgid "(P) pet follow"
-msgstr "(P) следование как животное"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:242
-msgid "(?) unknown follow"
-msgstr "(?) неизвестное следование"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256
-#: src/gamemodifiers.cpp:270
-msgid "(?) attack"
-msgstr "(?) неизвестная атака"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
-msgid "(D) default attack"
-msgstr "(D) обычная атака"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:252
-msgid "(s) switch attack without shield"
-msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:254
-msgid "(S) switch attack with shield"
-msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:264
-msgid "(G) go and attack"
-msgstr "(G) идти и атаковать"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:266
-msgid "(A) go, attack, pickup"
-msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:268
-msgid "(d) without auto attack"
-msgstr "(d) без автоатаки"
-
-#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:276
-msgid "(D) don't switch target"
-msgstr "(D) не переключать цели"
-
-#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:278
-msgid "(C) always attack closest"
-msgstr "(C) всегда атаковать ближайшего"
-
-#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:280
-msgid "(?) targeting"
-msgstr "(?) выбор целей"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:314
-msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
-msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:316
-msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
-msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:318
-msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
-msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:320
-msgid "(3) pick up 3x3 cells"
-msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:322
-msgid "(g) go and pick up in distance 4"
-msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:324
-msgid "(G) go and pick up in distance 8"
-msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:326
-msgid "(A) go and pick up in max distance"
-msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:328
-msgid "(?) pick up"
-msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:334
-msgid "(f) use #flar for magic attack"
-msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:336
-msgid "(c) use #chiza for magic attack"
-msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:338
-msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
-msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:340
-msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
-msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:342
-msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
-msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:344
-msgid "(?) magic attack"
-msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:350
-msgid "(a) attack all players"
-msgstr "(a) атаковать всех игроков"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:352
-msgid "(f) attack all except friends"
-msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:354
-msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr "(b) атаковать врагов"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:356
-msgid "(d) don't attack players"
-msgstr "(d) не атаковать игроков"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:358
-msgid "(?) pvp attack"
-msgstr "(?) pvp атака"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:364
-msgid "(D) default imitation"
-msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:366
-msgid "(O) outfits imitation"
-msgstr "(O) имитация нарядов"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:368
-msgid "(?) imitation"
-msgstr "(?) неизвестная имитация"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:374
-msgid "Game modifiers are enabled"
-msgstr "Игровые модификаторы включены"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:376
-msgid "Game modifiers are disabled"
-msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:378
-msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:392
-msgid "(N) normal map view"
-msgstr "(N) обычный режим карты"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:394
-msgid "(D) debug map view"
-msgstr "(D) отладочный режим карты"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:396
-msgid "(u) ultra map view"
-msgstr "(u) специальный режим карты"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:398
-msgid "(U) ultra map view 2"
-msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:400
-msgid "(e) empty map view with collision"
-msgstr "(e) режим пустой карты с коллизиями"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:402
-msgid "(E) empty map view"
-msgstr "(E) режим пустой карты"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:404
-msgid "(b) black & white map view"
-msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:406
-msgid "(?) map view"
-msgstr "(?) неизвестный режим карты"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:418
-msgid "(O) on keyboard"
-msgstr "(O) возле компьютера"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:420
-msgid "(A) away"
-msgstr "(A) отошел"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gamemodifiers.cpp:482
-msgid "(?) away"
-msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-
-#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:448
-msgid "Away"
-msgstr "Отошел"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:478
-msgid "(G) game camera mode"
-msgstr "(G) игровая камера"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:480
-msgid "(F) free camera mode"
-msgstr "(F) свободная камера"
-
-#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130
-msgid "Do you want to open support page?"
-msgstr "Открыть страницу поддержки?"
-
-#. TRANSLATORS: message header
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:145 src/gui/dialogsmanager.cpp:176
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:196
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
-msgid "Revive"
-msgstr "Оживить"
-
-#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr ""
-"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье "
-"восстанавливаться не будет."
-
-#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
-msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr ""
-"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете "
-"восстанавливаться."
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669
-msgid "default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:76
-msgid "black"
-msgstr "черный"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:78
-msgid "red"
-msgstr "красный"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:80
-msgid "green"
-msgstr "зеленый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:82
-msgid "blue"
-msgstr "синий"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:84
-msgid "gold"
-msgstr "золотой"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:86
-msgid "yellow"
-msgstr "желтый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:88
-msgid "pink"
-msgstr "розовый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:90
-msgid "purple"
-msgstr "фиолетовый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:92
-msgid "grey"
-msgstr "серый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:94
-msgid "brown"
-msgstr "коричневый"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
-msgid "rainbow 1"
-msgstr "радуга 1"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
-msgid "rainbow 2"
-msgstr "радуга 2"
-
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
-msgid "rainbow 3"
-msgstr "радуга 3"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
-msgid "Very small (8)"
-msgstr "Очень маленький (8)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
-msgid "Very small (9)"
-msgstr "Очень маленький (9)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
-msgid "Tiny (10)"
-msgstr "Маленький (10)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
-msgid "Small (11)"
-msgstr "Маленький (11)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
-msgid "Medium (12)"
-msgstr "Средний (12)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
-msgid "Normal (13)"
-msgstr "Нормальный (13)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
-msgid "Large (14)"
-msgstr "Большой (14)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
-msgid "Large (15)"
-msgstr "Большой (15)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
-msgid "Large (16)"
-msgstr "Большой (16)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
-msgid "Big (17)"
-msgstr "Большой (17)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
-msgid "Big (18)"
-msgstr "Большой (18)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
-msgid "Big (19)"
-msgstr "Большой (19)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
-msgid "Very big (20)"
-msgstr "Очень большой (20)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
-msgid "Very big (21)"
-msgstr "Очень большой (21)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
-msgid "Very big (22)"
-msgstr "Очень большой (22)"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
-msgid "Huge (23)"
-msgstr "Огромный (23)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
-msgid "(default)"
-msgstr "(по умолчанию)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталония"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr "Китайский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Китай (Гонконг)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:55
-msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
-msgstr "Голландский (Бельгийский/Фламандский)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:57
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:59
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:61
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:63
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:65
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Индонезийский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:67
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:69
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:71
-msgid "Polish"
-msgstr "Польский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:73
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:75
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:79
-msgid "Spanish (Castilian)"
-msgstr "Испанский (Кастильский)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:81
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведский (Швеция)"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:83
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
-
-#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:85
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинский"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
-msgid "General Magic"
-msgstr "Общая Магия"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Магия Жизни"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
-msgid "War Magic"
-msgstr "Боевая Магия"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
-msgid "Transmute Magic"
-msgstr "Магия Трансформации"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Магия Природы"
-
-#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
-msgid "Astral Magic"
-msgstr "Астральная магия"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
-msgid "Neutral"
-msgstr "Нейтральное"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
-msgid "Friend"
-msgstr "Друг"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Пренебрегаемый"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
-msgid "Ignored"
-msgstr "Игнорировано"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
-msgid "Erased"
-msgstr "Стерт"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
-msgid "Blacklisted"
-msgstr "В черном списке"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160
-msgid "Enemy"
-msgstr "Враг"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
-msgid "unsorted"
-msgstr "не сорт."
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
-msgid "by price"
-msgstr "по цене"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
-msgid "by name"
-msgstr "по названию"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
-msgid "by id"
-msgstr "по ID"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
-msgid "by weight"
-msgstr "по весу"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
-msgid "by amount"
-msgstr "по кол-ву."
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
-msgid "by type"
-msgstr "по типу"
-
-#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/models/targettypemodel.h:32
-msgid "No Target"
-msgstr "Без цели"
-
-#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/models/targettypemodel.h:34
-msgid "Allow Target"
-msgstr "Разрешить цель"
-
-#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/models/targettypemodel.h:36
-msgid "Need Target"
-msgstr "Необходима цель"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормально"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
-msgid "Auto Close"
-msgstr "Авт. закрыть"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Hungry: %d"
-msgstr "Голод: %d"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201
-#, c-format
-msgid "Intimacy: %d"
-msgstr "Близость: %d"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Группа: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Guild: %s"
-msgstr "Гильдия: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Pvp rank: %u"
-msgstr "PvP ранг: %u"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Buy shop: %s"
-msgstr "Магазин покупок: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Sell shop: %s"
-msgstr "Магазин продаж: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307
-#, c-format
-msgid "Comment: %s"
-msgstr "Комментарий: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Effects: %s"
-msgstr "Эффекты: %s"
-
-#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348
-#, c-format
-msgid "Chat room: %s"
-msgstr "Комната чата: %s"
-
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521
-msgid "Create Party"
-msgstr "Создать группу"
-
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: close menu
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: connection dialog button
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: setup button
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:923
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
-#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Вес: %s"
-
-#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Item named: %s"
-msgstr "Именной предмет для: %s"
-
-#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
-msgid "Cards: "
-msgstr "Карты: "
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: trade with player
-#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:337
-msgid "Trade"
-msgstr "Торговать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: trade attack player
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: attack monster
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: attack player
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:291
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
-#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
-msgid "Attack"
-msgstr "Атака"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:264
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:481
-msgid "Whisper"
-msgstr "Приват"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
-msgid "Heal"
-msgstr "Лечить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
-msgid "Kick from guild"
-msgstr "Выкинуть из гильдии"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:221
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:871
-msgid "Change pos in guild"
-msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
-msgid "Invite to guild"
-msgstr "Пригласить в гильдию"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241
-msgid "Nuke"
-msgstr "Уничтожить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to player location
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to npc location
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to player position
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to map item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to player position
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move to player location
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:908
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
-msgid "Move"
-msgstr "Движение"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: talk with npc
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
-msgid "Talk"
-msgstr "Разговор"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: buy from npc
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: buy item
-#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: shop window tab name
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
-#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:152
-msgid "Buy"
-msgstr "Купить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: sell to npc
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: sell item
-#. TRANSLATORS: sell dialog name
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: shop window tab name
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:153
-msgid "Sell"
-msgstr "Продать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add comment to npc
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:491
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539
-msgid "Add comment"
-msgstr "Добавить комментарий"
-
-#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303
-msgid "Remove from attack list"
-msgstr "Удалить из списка атаки"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310
-msgid "Add to priority attack list"
-msgstr "Добавить в приоритетный список"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
-msgid "Add to attack list"
-msgstr "Добавить в список атаки"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
-msgid "Add to ignore list"
-msgstr "Добавить в список игнорирования"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:339
-msgid "Move to master"
-msgstr "Перейти к владельцу"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332
-msgid "Fire"
-msgstr "Уволить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: feed homunculus
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
-msgid "Feed"
-msgstr "Накормить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346
-msgid "Kill"
-msgstr "Убить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358
-msgid "Drop loot"
-msgstr "Бросить лут"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: pet unequip item
-#. TRANSLATORS: equipment window button
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/resources/itemtypemapdata.h:45
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93
-msgid "Unequip"
-msgstr "Снять"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: pet rename item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: rename map item
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:193
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369
-msgid "Return to egg"
-msgstr "Вернут в яйцо"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add being name to chat
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "Добавить имя в чат"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
-msgid "Players"
-msgstr "Игроки"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506
-msgid "Kick from party"
-msgstr "Выкинуть из группы"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
-msgid "Pick up"
-msgstr "Поднять"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
-msgid "Add to chat"
-msgstr "Добавить в чат"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
-msgid "Map Item"
-msgstr "Элемент карты"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove map item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove attack target
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: warp to map item
-#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
-msgid "Warp"
-msgstr "Прыгнуть"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674
-msgid "Move camera"
-msgstr "Передвинуть камеру"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
-#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
-msgid "Outfits"
-msgstr "Наряды"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701
-msgid "Clear outfit"
-msgstr "Очистить наряд"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/windowmenu.cpp:124
-msgid "Spells"
-msgstr "Заклинания"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730
-msgid "Edit spell"
-msgstr "Изменить заклинание"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
-msgid "Disable highlight"
-msgstr "Отключить уведомление"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774
-msgid "Enable highlight"
-msgstr "Включить уведомление"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780
-msgid "Don't remove name"
-msgstr "Не скрывать имя"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-msgid "Remove name"
-msgstr "Скрывать имя"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
-msgid "Enable away"
-msgstr "Разрешить режим \"отошел\""
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798
-msgid "Disable away"
-msgstr "Запретить режим \"отошел\""
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
-msgid "Leave"
-msgstr "Покинуть"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Копировать в буфер обмена"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
-msgid "Change guild position"
-msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:977
-msgid "window"
-msgstr "окно"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1006
-msgid "Unlock"
-msgstr "Разблокировать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012
-msgid "Lock"
-msgstr "Заблокировать"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061
-msgid "Rename map sign "
-msgstr "Переименовать знак на карте "
-
-#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063
-msgid "Name: "
-msgstr "Имя: "
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081
-msgid "Player comment "
-msgstr "Комментарий игрока "
-
-#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1083
-msgid "Comment: "
-msgstr "Комментарий: "
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656
-msgid "Add to trade"
-msgstr "Добавить к сделке"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664
-msgid "Add to trade 10"
-msgstr "Добавить к сделке 10"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669
-msgid "Add to trade half"
-msgstr "Добавить к сделке половину"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
-msgid "Add to trade all-1"
-msgstr "Добавить к торговле все-1"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
-msgid "Add to trade all"
-msgstr "Добавить к торговле все"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add item to storage
-#. TRANSLATORS: storage button
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
-msgid "Store"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
-msgid "Store 10"
-msgstr "Сохранить 10"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
-msgid "Store half"
-msgstr "Сохранить половину"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
-msgid "Store all-1"
-msgstr "Сохранить все-1"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
-msgid "Store all"
-msgstr "Сохранить все"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: get item from storage
-#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Получить"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1724
-msgid "Retrieve 10"
-msgstr "Получить 10"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729
-msgid "Retrieve half"
-msgstr "Получить половину"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733
-msgid "Retrieve all-1"
-msgstr "Забрать все-1"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737
-msgid "Retrieve all"
-msgstr "Получить все"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: use item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:336
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:510 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
-msgid "Use"
-msgstr "Использовать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893
-msgid "Clear drop window"
-msgstr "Очистить окно дропов"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
-msgid "Hide"
-msgstr "Спрятать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
-msgid "Open yellow bar settings"
-msgstr "Открыть настройки желтой панели"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001
-msgid "Reset yellow bar"
-msgstr "сбросить настройки"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: copy status to chat
-#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87
-msgid "Copy to chat"
-msgstr "Скопировать в чат"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064
-msgid "Move up"
-msgstr "Передвинуть выше"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070
-msgid "Move down"
-msgstr "Передвинуть ниже"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: undress item from player
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536
-msgid "Undress"
-msgstr "Раздеть"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-msgid "Open link"
-msgstr "Открыть ссылку"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200
-msgid "Show window"
-msgstr "Показать окно"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: skill level
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:359 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Уровень: %d"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257
-msgid "Max level"
-msgstr "Макс. уровень"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
-msgid "Disregard"
-msgstr "Пренебречь"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
-msgid "Black list"
-msgstr "Черный список"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
-msgid "Set as enemy"
-msgstr "Сделать врагом"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387
-msgid "Erase"
-msgstr "Стереть"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325
-msgid "Be friend"
-msgstr "Подружиться"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
-msgid "Unignore"
-msgstr "Не игнорировать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
-msgid "Follow"
-msgstr "Следовать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
-msgid "Imitate"
-msgstr "Имитировать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
-msgid "Buy (?)"
-msgstr "Купить (?)"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462
-msgid "Sell (?)"
-msgstr "Продать (?)"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500
-msgid "Invite to party"
-msgstr "Пригласить в группу"
-
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524
-#, c-format
-msgid "Join chat %s"
-msgstr "Присоединиться к чату %s"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
-msgid "Show Items"
-msgstr "Показать предметы"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
-msgid "Remove from pickup list"
-msgstr "Удалить из поднятия"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
-msgid "Add to pickup list"
-msgstr "Сделать поднимаемым"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
-msgid "Unprotect item"
-msgstr "Снять защиту"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
-msgid "Protect item"
-msgstr "Поставить защиту"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: drop item
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900
-msgid "Drop..."
-msgstr "Бросить..."
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
-msgid "Drop all"
-msgstr "Бросить все"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: drop item
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:905
-msgid "Drop"
-msgstr "Бросить"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
-msgid "GM..."
-msgstr "ГМ..."
-
-#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
-msgid "GM commands"
-msgstr "Коменды ГМ"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
-msgid "Check ip"
-msgstr "Проверить IP"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
-msgid "Goto"
-msgstr "Перейти"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
-msgid "Recall"
-msgstr "Вызвать"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
-msgid "Kick"
-msgstr "Кикнуть"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
-#, c-format
-msgid "Mute %d"
-msgstr "Приглушить %d"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
-#, c-format
-msgid "Unmute %d"
-msgstr "Убрать пришлушение %d"
-
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Level: %d / %d"
-msgstr "Уровень: %d / %d"
-
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134
-msgid "Level: Unknown"
-msgstr "Уровень: Неизвестно"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
-msgid "Basic"
-msgstr "Основное"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:120
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Горячие клавиши"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
-#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: emotes window name
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
-msgid "Emotes"
-msgstr "Смайлы"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: settings tab name
-#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: palette label
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: input action group
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:383
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145
-#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:59
-msgid "Gui"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
-msgid "Beings"
-msgstr "Сущности"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
-msgid "Being"
-msgstr "Существо"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
-msgid "Friend names"
-msgstr "Имена друзей"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
-msgid "Disregarded names"
-msgstr "Имена пренебрегаемых"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
-msgid "Ignored names"
-msgstr "Имена игнорируемых"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:155
-msgid "Erased names"
-msgstr "Имена стертых"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:165
-msgid "Other players names"
-msgstr "Имена других игроков"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
-msgid "Own name"
-msgstr "Собственное имя"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:175
-msgid "GM names"
-msgstr "Имена ГМ"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:180
-msgid "NPCs"
-msgstr "Боты"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
-msgid "Monsters"
-msgstr "Монстры"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:190
-msgid "Pets"
-msgstr "Питомцы"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:195
-msgid "Mercenary"
-msgstr "Наемник"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:200
-msgid "Homunculus"
-msgstr "Гомункул"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:205
-msgid "Skill unit"
-msgstr "Объект скила"
-
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
-msgid "Party members"
-msgstr "Члены группы"
-
-#: src/gui/userpalette.cpp:215
-msgid "Guild members"
-msgstr "Члены гильдии"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225
-#: src/gui/userpalette.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Team %d"
-msgstr "Команда: %d"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:233
-msgid "Particles"
-msgstr "Частицы"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Эффекты частиц"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:243
-msgid "Pickup notification"
-msgstr "Сообщение о подборе предмета"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:248
-msgid "Exp notification"
-msgstr "Сообщение об изменении опыта"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:251
-msgid "Hp bars"
-msgstr "Панели здоровья"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:256
-msgid "Player HP bar"
-msgstr "Полоса жизни игрока"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:261
-msgid "Player HP bar (second color)"
-msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:267
-msgid "Monster HP bar"
-msgstr "Полоса жизни монстров"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:273
-msgid "Monster HP bar (second color)"
-msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:277
-msgid "Hits"
-msgstr "Попадания"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:282
-msgid "Player hits monster"
-msgstr "Удар игрока по монстру"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:287
-msgid "Monster hits player"
-msgstr "Удар монстра по игроку"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:292
-msgid "Other player hits local player"
-msgstr "Удар другого игрока по локальному игроку"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:297
-msgid "Critical Hit"
-msgstr "Критический удар"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:302
-msgid "Local player hits monster"
-msgstr "Удар игрока по монстру"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:307
-msgid "Local player critical hit"
-msgstr "Критический удар игрока"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:312
-msgid "Local player miss"
-msgstr "Промах локального игрока"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:316
-msgid "Misses"
-msgstr "Промахи"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:319
-msgid "Tiles"
-msgstr "Тайлы"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:324
-msgid "Portal highlight"
-msgstr "Подсветка переходов"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:329
-msgid "Default collision highlight"
-msgstr "Подсветка непроходимых клеток"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:335
-msgid "Air collision highlight"
-msgstr "Подсветка только воздушных клеток"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:341
-msgid "Water collision highlight"
-msgstr "Подсветка клеток с водой"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:347
-msgid "Special ground collision highlight"
-msgstr "Подсветка спец. областей"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:353
-msgid "Walkable highlight"
-msgstr "Подсветка доступных клеток карты"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:359
-msgid "Tiles border"
-msgstr "Бордюр тайлов"
-
-#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:362
-msgid "Ranges"
-msgstr "Расстояния"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:367
-msgid "Local player attack range"
-msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:373
-msgid "Local player attack range border"
-msgstr "Подсветка границы атаки игрока"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:379
-msgid "Monster attack range"
-msgstr "Зона атаки монстра"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:388
-msgid "Floor item amount color"
-msgstr "Цвет кол-ва предметов на земле"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:394
-msgid "Home place"
-msgstr "Домашняя позиция"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:400
-msgid "Home place border"
-msgstr "Граница домашней позиции"
-
-#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:406
-msgid "Road point"
-msgstr "Точка дороги"
-
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Level: %u"
-msgstr "Уровень: %u"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:696 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Деньги: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:361 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:483
-msgid "Eq."
-msgstr "Од."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72
-msgid "Open url"
-msgstr "Открыть ссылку"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: mail edit window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window label
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog name
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
-#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:479 src/gui/windows/statuswindow.cpp:535
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:740 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
-msgid "Max"
-msgstr "Макс"
-
-#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:353
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
-
-#. TRANSLATORS: setup item button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#. TRANSLATORS: skill level
-#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:506
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Уровень: %d"
-
-#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d / %d"
-msgstr "Ур.: %d / %d"
-
-#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130
-msgid "Ground"
-msgstr "Земля"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135
-msgid "Self"
-msgstr "Сам"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140
-msgid "Unused"
-msgstr "Не использован"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150
-msgid "Target trap"
-msgstr "Ловушка"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
-msgid "Unknown:"
-msgstr "Неизвестно:"
-
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:160
-#, c-format
-msgid " / Mana: -%d"
-msgstr " / Мана: -%d"
-
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Range: %d"
-msgstr "Дистанция: %d"
-
-#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
-msgid "Battle"
-msgstr "Битва"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Глобальное объявление:"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Глобальное объявление от %s:"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s шепчет: %s"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568
-#, c-format
-msgid "%s is now Online."
-msgstr "%s вошел(а)."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574
-#, c-format
-msgid "%s is now Offline."
-msgstr "%s вышел(а)."
-
-#. TRANSLATORS: guild chat tab name
-#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
-msgid "Guild"
-msgstr "Гильдия"
-
-#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
-msgid "GM"
-msgstr "ГМ"
-
-#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
-msgid "Lang"
-msgstr "Язык"
-
-#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
-msgid "Party"
-msgstr "Группа"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Обмен предметами включен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Обмен предметами выключен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Обмен предметами невозможен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Статус обмена предметами неизвестен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Обмен опытом включен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Обмен опытом выключен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Обмен опытом невозможен."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Политика распределения опыта неизвестна."
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
-msgid "Music:"
-msgstr "Музыка:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
-msgid "Map:"
-msgstr "Карта:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246
-msgid "Minimap:"
-msgstr "Миникарта:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
-msgid "Cursor:"
-msgstr "Курсор:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64
-msgid "Particle count:"
-msgstr "Количество эффектов:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252
-msgid "Map actors count:"
-msgstr "Кол-во. объектов:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177
-msgid "Player Position:"
-msgstr "Позиция игрока:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225
-msgid "Draw calls:"
-msgstr "Вызовов рис.:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
-msgid "Texture binds:"
-msgstr "Биндингов текстур:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr "%d FPS"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
-#, c-format
-msgid "%d LPS"
-msgstr "%d Лог./сек."
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128
-#, c-format
-msgid "%d FPS (Software)"
-msgstr "%d FPS (Программно)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103
-#, c-format
-msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (нормальный OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107
-#, c-format
-msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (безопасный OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111
-#, c-format
-msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
-msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL ES)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
-msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL ES 2)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (новый OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%d FPS (SDL2 default)"
-msgstr "%d FPS (SDL2 по_умолчанию)"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218
-msgid "Textures count:"
-msgstr "Количество текстур:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Количество частиц: %d"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
-msgid "Target:"
-msgstr "Цель:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394
-msgid "Target Id:"
-msgstr "Id цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396
-msgid "Target type:"
-msgstr "Тип цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
-msgid "Target level:"
-msgstr "Уровень цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349
-msgid "Target race:"
-msgstr "Раса цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
-msgid "Target party:"
-msgstr "Группа цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
-msgid "Target guild:"
-msgstr "Гильдия цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
-msgid "Attack delay:"
-msgstr "Задержка атаки:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
-msgid "Minimal hit:"
-msgstr "Минимальный удар:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
-msgid "Maximum hit:"
-msgstr "Максимальный удар:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
-msgid "Critical hit:"
-msgstr "Критический удар:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412
-msgid "Karma:"
-msgstr "Карма:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414
-msgid "Manner:"
-msgstr "Манеры:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
-msgid "Target Level:"
-msgstr "Уровень цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
-msgid "Target Party:"
-msgstr "Группа цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
-msgid "Target Guild:"
-msgstr "Гильдия цели:"
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Ping: %s ms"
-msgstr "Пинг: %s мс."
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465
-#, c-format
-msgid "In: %d bytes/s"
-msgstr "Вх.: %d байт/сек."
-
-#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Out: %d bytes/s"
-msgstr "Исх.: %d байт/сек."
-
-#. TRANSLATORS: audio tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Основные настройки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Включить Аудио"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62
-msgid "Enable music"
-msgstr "Включить музыку"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66
-msgid "Enable game sfx"
-msgstr "Включить игровые эффекты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70
-msgid "Enable gui sfx"
-msgstr "Включить эффекты интерфейса"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Громкость эффектов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81
-msgid "Music volume"
-msgstr "Громкость музыки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88
-msgid "Enable music fade out"
-msgstr "Включить плавный переход музыки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92
-msgid "Audio frequency"
-msgstr "Частота аудио"
-
-#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96
-msgid "mono"
-msgstr "моно"
-
-#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
-msgid "stereo"
-msgstr "стерео"
-
-#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100
-msgid "surround"
-msgstr "окружение"
-
-#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102
-msgid "surround+center+lfe"
-msgstr "окружение+центр+lfe"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Аудио каналы"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Звуковые эффекты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
-msgid "Information dialog sound"
-msgstr "Звук информационного диалога"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
-msgid "Request dialog sound"
-msgstr "Звук вопроса"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
-msgid "Whisper message sound"
-msgstr "Звук приватного сообщения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
-msgid "Guild / Party message sound"
-msgstr "Звук сообщения в гильдии или группе"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
-msgid "Highlight message sound"
-msgstr "Звук подсветки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
-msgid "Global message sound"
-msgstr "Звук глобального сообщения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
-msgid "Error message sound"
-msgstr "Звук ошибки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
-msgid "Trade request sound"
-msgstr "Звук обмена"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
-msgid "Show window sound"
-msgstr "Звук открытия окна"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
-msgid "Hide window sound"
-msgstr "Звук закрытия окна"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
-msgid "Enable mumble voice chat"
-msgstr "Включить голосовой чат mumble"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164
-msgid "Download music"
-msgstr "Скачать музыку"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
-msgid "Window"
-msgstr "Окно"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51
-msgid "Auto hide chat window"
-msgstr "Автоматически прятать окно чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
-msgid ""
-"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
-"\n"
-"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr ""
-"Окно чата будет автоматически скрыто, когда не используется.\n"
-"\n"
-"Нажмите Enter или наведите курсор, чтобы показать чат снова."
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
-msgid "Protect chat focus"
-msgstr "Защитить фокус чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
-msgid ""
-"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
-"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
-"typing in chat window."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: settings colors tab name
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:116
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68
-msgid "Remove colors from received chat messages"
-msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений в чате"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69
-msgid ""
-"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
-"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
-msgid "Show chat colors list"
-msgstr "Показать список цветов чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75
-msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
-"window will display color selection drop-down.\n"
-"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
-"also occupies some space in chat window."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:86
-msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
-msgstr "Разрешить магические и администраторские команды на всех вкладках"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
-msgid ""
-"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
-msgid "Limits"
-msgstr "Ограничения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96
-msgid "Limit max chars in chat line"
-msgstr "Ограничить число символов в строке чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
-msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
-"in chat.\n"
-"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
-"be truncated."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104
-msgid "Limit max lines in chat"
-msgstr "Ограничить число строк в чате"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105
-msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
-"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
-"are discarded from scrollback buffer.\n"
-"\n"
-"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
-msgid "Logs"
-msgstr "Логи"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116
-msgid "Enable chat Log"
-msgstr "Включить лог чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117
-msgid ""
-"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
-"\n"
-"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
-msgid "Enable debug chat Log"
-msgstr "Вести лог чата отладки"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
-msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128
-msgid "Show chat history"
-msgstr "Показать историю чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129
-msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
-"startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134
-msgid "Show party online messages"
-msgstr "Показывать информацию о подключениях в чате группы"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
-msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
-"shown in party tab of chat.\n"
-"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
-"are coming online."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
-msgid "Show guild online messages"
-msgstr "Показывать информацию о подключениях в чате гильдии"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:142
-msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
-"shown in guild tab of chat.\n"
-"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
-"are coming online."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
-msgid "Hide shop messages"
-msgstr "Скрыть сообщения магазина"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
-msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
-"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
-"messages.\n"
-"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
-"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
-"messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162
-msgid "Show MVP messages"
-msgstr "Показывать MVP сообщения"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163
-msgid ""
-"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
-"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
-"usually makes little difference."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: input action group
-#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61
-#: src/input/pages/windows.cpp:202
-msgid "Tabs"
-msgstr "Страницы"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Личные сообщения во вкладках"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
-msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
-"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
-"whispers will appear in General tab.\n"
-"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
-"Think twice before disabling this feature."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
-msgid "Log magic messages in debug tab"
-msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке отладки"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
-msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
-"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
-"\n"
-"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
-msgid "Show server messages in debug tab"
-msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладке отладки"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190
-msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
-"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
-"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
-"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
-msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Включить вкладки торговли"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
-msgid ""
-"Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
-"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
-"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
-"will stay in General tab."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
-msgid "Enable gm tab"
-msgstr "Включить страницу чата для гм"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
-msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
-"activity.\n"
-"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
-"tab only appears for GMs."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213
-msgid "Enable language tab"
-msgstr "Включить в чате закладку для языка"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214
-msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
-"feature.\n"
-"\n"
-"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
-msgid "Show all languages messages"
-msgstr "Показывать сообщения на всех языках"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221
-msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different "
-"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
-"language preferences.\n"
-"\n"
-"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
-msgid "Enable battle tab"
-msgstr "Включить вкладку боя"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230
-msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
-"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
-"battle messages are enabled.\n"
-"\n"
-"Note: client restart required to take effect."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237
-msgid "Show battle events"
-msgstr "Показать сообщения боя"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
-msgid ""
-"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
-"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
-"battle messages will be displayed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244
-msgid "Resize chat tabs if need"
-msgstr "Подгонять размер чата"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245
-msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
-"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
-"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways "
-"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
-"\n"
-"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
-msgid "Use local time"
-msgstr "Использовать местное время"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260
-msgid ""
-"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
-"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
-msgid "Highlight words (separated by comma)"
-msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запятыми)"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
-msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
-"Use comma to separate words.\n"
-"\n"
-"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
-msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
-msgstr "Игнорировать глобальные сообщения с именами (разделенные запятой)"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276
-msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
-"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
-"\n"
-"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283
-msgid "Show emotes button in chat"
-msgstr "Показывать кнопку эмоций в чате"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284
-msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
-"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
-"smiles and text formatting easily.\n"
-"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
-"default."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292
-msgid "Show motd server message on start"
-msgstr "Показывать motd сообщение сервера"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
-msgid ""
-"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
-"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Вот, как выглядит сей цвет"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
-msgid "Type:"
-msgstr "Введите:"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:357
-msgid "Delay:"
-msgstr "Задержка:"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73
-msgid "Red:"
-msgstr "Красный:"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77
-msgid "Green:"
-msgstr "Зеленый:"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81
-msgid "Blue:"
-msgstr "Синий:"
-
-#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:427
-msgid "Static"
-msgstr "Статичный"
-
-#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:429
-msgid "Pulse"
-msgstr "Пульсирующий"
-
-#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Радуга"
-
-#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Спектр"
-
-#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:351
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Прозрачность:"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:64
-msgid "Assign"
-msgstr "Назначить"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:66
-msgid "Unassign"
-msgstr "Снять назначение"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:70
-msgid "Reset all keys"
-msgstr "Сбросить все кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79
-msgid "Input"
-msgstr "Ввод"
-
-#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:158
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш."
-
-#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr ""
-"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
-"вести."
-
-#. TRANSLATORS: unknown key name
-#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:205
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Калибровать"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
-msgid "Detect joysticks"
-msgstr "Определение джойстика"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Использовать джойстик"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59
-msgid "Use joystick if client window inactive"
-msgstr "Использовать джойстик если игра свернута"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64
-msgid "Joystick"
-msgstr "Джойстик"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148
-msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
-msgstr "Вращайте стик и не нажимайте другие кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: mods tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
-msgid "Mods"
-msgstr "Моды"
-
-#. TRANSLATORS: settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
-msgid "No mods present"
-msgstr "Для данного сервера моды не существуют"
-
-#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
-msgid "Always show"
-msgstr "Всегда показывать"
-
-#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
-msgid "Auto hide in small resolution"
-msgstr "Скрывать с небольшим разрешением"
-
-#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
-msgid "Always auto hide"
-msgstr "Всегда скрывать"
-
-#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
-msgid "System proxy"
-msgstr "Системный прокси"
-
-#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
-msgid "Direct connection"
-msgstr "Прямое соединение"
-
-#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
-msgid "SOCKS5 hostname"
-msgstr "SOCKS5 хост"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: ambient effect type
-#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
-msgid "low"
-msgstr "низ."
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
-msgid "medium"
-msgstr "средне"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
-msgid "tv"
-msgstr "ТВ"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: ambient effect type
-#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
-msgid "high"
-msgstr "выс."
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
-msgid "xhigh"
-msgstr "большой_2"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91
-msgid "xxhigh"
-msgstr "большой_3"
-
-#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
-msgid "Show damage inflicted to monsters"
-msgstr "Показ. повр., нанесенные монстрам"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
-msgid "Auto target only reachable monsters"
-msgstr "Автоприцел по доступным монстрам"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
-msgid "Select auto target for attack skills"
-msgstr "Авто выбор цели для атаки скилом"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
-msgid "Highlight monster attack range"
-msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
-msgid "Show monster hp bar"
-msgstr "Показывать жизнь мобов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
-msgid "Cycle monster targets"
-msgstr "Прокручивать прицел по монстрам"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
-msgid "Show warps particles"
-msgstr "Показывать анимацию порталов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
-msgid "Highlight map portals"
-msgstr "Подсветка точек перехода на карте"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
-msgid "Highlight floor items"
-msgstr "Подсветка предметов на полу"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
-msgid "Highlight player attack range"
-msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
-msgid "Show extended minimaps"
-msgstr "Показывать расширенные миникарты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
-msgid "Draw path"
-msgstr "Рисовать путь"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
-msgid "Draw hotkeys on map"
-msgstr "Рисовать клавиши на карте"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
-msgid "Enable lazy scrolling"
-msgstr "Включить ленивую прокрутку"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
-msgid "Scroll laziness"
-msgstr "ленивая прокрутка"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
-msgid "Scroll radius"
-msgstr "радиус прокрутки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
-msgid "Auto resize minimaps"
-msgstr "Автоматически менять размер миникарты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
-msgid "Play map animations"
-msgstr "Играть анимацию карт"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
-msgid "Moving"
-msgstr "Движения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
-msgid "Auto fix position"
-msgstr "Авто. исправ. позиции"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
-msgid "Show server side position"
-msgstr "Показывать позицию со стороны сервера"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
-msgid "Attack while moving"
-msgstr "Атаковать в движении"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
-msgid "Attack next target"
-msgstr "Атаковать следующую цель"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
-msgid "Sync player move"
-msgstr "Синх. движение"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
-msgid "Crazy move A program"
-msgstr "Программа для сумасшедших движений A"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216
-msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
-msgstr "Относительное движение мышью (подходит для тач интерфейсов)"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
-msgid "Player"
-msgstr "Игрок"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
-msgid "Show own hp bar"
-msgstr "Показывать свою жизнь"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
-msgid "Enable quick stats"
-msgstr "Включить быструю смену статов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
-msgid "Cycle player targets"
-msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
-msgid "Show job exp messages"
-msgstr "Показывать опыт работы."
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
-msgid "Show players popups"
-msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
-msgid "Afk message"
-msgstr "Ответ в режиме \"отошел\""
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248
-msgid "Show job"
-msgstr "Показывать уровень работы"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253
-msgid "Enable attack filter"
-msgstr "Включить фильтр атак"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257
-msgid "Enable pickup filter"
-msgstr "Включить фильтр поднятия"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261
-msgid "Enable advert protocol"
-msgstr "Включить режим посылки состояния"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265
-msgid "Enabled pets support"
-msgstr "Включить поддержку животных"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268
-msgid "Enable weight notifications"
-msgstr "Включить напоминание о весе"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: shop window name
-#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
-msgid "Shop"
-msgstr "Магазин"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276
-msgid "Accept sell/buy requests"
-msgstr "Принимать запросы купить/продать"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
-msgid "Enable shop mode"
-msgstr "Включить режим магазина"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:93
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288
-msgid "Cycle npc targets"
-msgstr "Прокручивать прицел по НИП (NPC)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr "Сохранять текст НИП"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297
-msgid "Bots support"
-msgstr "Поддержка ботов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
-msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
-msgid "Enable manamarket bot support"
-msgstr "Включить поддержку бота ManaMarket"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
-msgid "Repeat delay"
-msgstr "Задержка перед повтором"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
-msgid "Repeat interval"
-msgstr "Интервал повторения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
-msgid "Custom repeat interval"
-msgstr "Специальное время повтора клавиш"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
-msgid "Shortcut buttons"
-msgstr "Кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
-msgid "Proxy server"
-msgstr "Прокси сервер"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
-msgid "Proxy type"
-msgstr "Тип прокси"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
-msgid "Proxy address:port"
-msgstr "Прокси адрес:порт"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
-msgid "Enable server side attack"
-msgstr "Включить серверную атаку"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
-msgid "Hide support page link on error"
-msgstr "При выводе ошибки, прятать ссылку на страницу поддержки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
-msgid "Enable double clicks"
-msgstr "Включить поддержку двойного клика"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
-msgid "Enable bot checker"
-msgstr "Включить детектор ботов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
-msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
-msgid "Enable debug log"
-msgstr "Включить отлад. лог"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
-msgid "Ignore logging packets"
-msgstr "Исключить из логгирования пакеты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
-msgid "Log unimplimented packets"
-msgstr "Лог нереализованных пакетов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387
-msgid "Enable OpenGL log"
-msgstr "Включить лог OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
-msgid "Enable input log"
-msgstr "Включить лог ввода"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408
-msgid "Upload log file"
-msgstr "Выгрузить лог файл"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
-msgid "Low traffic mode"
-msgstr "Режим кеширования игроков"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404
-msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
-msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "Путь для снимков экрана"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417
-msgid "Network delay between sub servers"
-msgstr "Задержка между сетевыми соединениями"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421
-msgid "Show background"
-msgstr "Показать фон"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426
-msgid "Screen density override"
-msgstr "Переопределение плотности экрана"
-
-#. TRANSLATORS: texture compression type
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
-msgid "Better performance (enable for better performance)"
-msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
-msgid "Auto adjust performance"
-msgstr "Автоматически подстраивать производительность"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
-msgid "Hw acceleration"
-msgstr "Аппаратное ускорение"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
-msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr ""
-"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много "
-"памяти)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
-msgid "Enable map reduce (Software)"
-msgstr "Включить оптимизацию карты (программно)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
-msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
-msgstr "Включить задержку в компонентном спрайте (Программно)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
-msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
-msgstr "Разрешить паузу при загрузке изображений (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92
-msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
-msgstr "Включить \"образец\" текстур (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
-msgid "Better quality (disable for better performance)"
-msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
-msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
-msgstr ""
-"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень "
-"медленным)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
-msgid "Show beings transparency"
-msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
-msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
-msgstr "Включить перестановку спрайтов (нужен для модов)."
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
-msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
-msgstr ""
-"Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
-msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
-msgstr "Выключить расширенное кеширование сущностей (программный режим)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124
-msgid "Disable beings caching (Software)"
-msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
-msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr ""
-"Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
-msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
-msgstr "Включить компрессию текстур (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
-msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
-msgstr "Включить расширение - прямоугольные текстуры (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
-msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
-msgstr "Использовать новый формат текстур (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
-msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
-msgstr "Включить атласы текстур (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
-msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Кэшировать все спрайты на карте (может быть использовано много памяти)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
-msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr "Кешировать все звуки (может использовать дополнительную память)"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
-msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr ""
-"Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
-msgid "Disable logging in game (do not enable)"
-msgstr "Отключить ведение лога в игре (не включать)"
-
-#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42
-msgid "hide"
-msgstr "скрыть"
-
-#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
-msgid "show at top"
-msgstr "выводить сверху"
-
-#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46
-msgid "show at right"
-msgstr "выводить справа"
-
-#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48
-msgid "show at bottom"
-msgstr "выводить снизу"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
-msgid "Show gender"
-msgstr "Показать пол"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67
-msgid "Show level"
-msgstr "Показать уровень"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
-msgid "Show own name"
-msgstr "Показать свое имя"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75
-msgid "Enable extended mouse targeting"
-msgstr "Включить расширенное наведение мыши"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
-msgid "Target dead players"
-msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
-msgid "Visible names"
-msgstr "Видимые имена"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
-msgid "Auto move names"
-msgstr "Автоматически сдвигать имена"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92
-msgid "Badges"
-msgstr "Значки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96
-msgid "Secure trades"
-msgstr "Защитить торговлю"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
-msgid "Unsecure chars in names"
-msgstr "Небезопасные символы"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104
-msgid "Show statuses"
-msgstr "Показывать статусы"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108
-msgid "Show ip addresses on screenshots"
-msgstr "Показывать ip адреса на снимках экрана"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
-msgid "Allow self heal with mouse click"
-msgstr "Включить самолечение по клику мыши"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116
-msgid "Group friends in who is online window"
-msgstr "Группировать друзей в окне онлайн списка"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120
-msgid "Hide erased players nicks"
-msgstr "Спрятать имена стертых персонажей"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
-msgid "Use special diagonal speed in players moving"
-msgstr "Использовать специальную диагональную скорость в передвижении игроков"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
-msgid "Log players actions (for GM)"
-msgstr "Логировать действия пользователей (для ГМ)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
-msgid "Create screenshots for each complete trades"
-msgstr "Создавать снимок экрана для каждого законченного обмена"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136
-msgid ""
-"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Эмулировать правую кнопку мыши при помощи долгого нажатия левой кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
-msgid "Relation"
-msgstr "Отношение"
-
-#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Разрешить торговлю"
-
-#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Разрешить шептание"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: mail window button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window label
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. TRANSLATORS: relation dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82
-msgid "Relations"
-msgstr "Связи"
-
-#. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Когда игнорируется:"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
-msgid "Gui theme"
-msgstr "Тема интерфейса"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
-msgid "Main Font"
-msgstr "Основной шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
-msgid "Bold font"
-msgstr "Жирный шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
-msgid "Particle font"
-msgstr "Шрифт частиц"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
-msgid "Help font"
-msgstr "Шрифт помощи"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
-msgid "Secure font"
-msgstr "Безопасный шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95
-msgid "Npc font"
-msgstr "Шрифт НИП (NPC)"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99
-msgid "Japanese font"
-msgstr "Японский шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103
-msgid "Chinese font"
-msgstr "Китайский шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
-msgid "Font size"
-msgstr "Размер шрифта"
-
-#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113
-msgid "Npc font size"
-msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)"
-
-#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
-msgid "Name: "
-msgstr "Название: "
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Авторские права:"
-
-#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310
-msgid "Theme info"
-msgstr "Информация о теме"
-
-#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345
-msgid "Theme Changed"
-msgstr "Тема изменена"
-
-#. TRANSLATORS: ok dialog message
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:394
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Перезагрузите игру дабы изменения вступили в силу."
-
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
-msgid "Small"
-msgstr "Маленький"
-
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
-msgid "Medium"
-msgstr "Средний"
-
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
-msgid "Large"
-msgstr "Большой"
-
-#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68
-msgid "Touch"
-msgstr "Касания"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77
-msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr "Экранная клавиатура"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80
-msgid "Show onscreen keyboard icon"
-msgstr "Показывать значок экранной клавиатуры"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84
-msgid "Keyboard icon action"
-msgstr "Действие значка клавиатуры"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90
-msgid "Onscreen joystick"
-msgstr "Экранный джойстик"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
-msgid "Show onscreen joystick"
-msgstr "Показывать экранный джойстик"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
-msgid "Joystick size"
-msgstr "Размер джойстика"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
-msgid "Onscreen buttons"
-msgstr "Экранные кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105
-msgid "Show onscreen buttons"
-msgstr "Показывать экранные кнопки"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109
-msgid "Buttons format"
-msgstr "Формат кнопок"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113
-msgid "Buttons size"
-msgstr "Размер кнпок"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Button %u action"
-msgstr "Действие кнопки %u"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73
-msgid "Full screen"
-msgstr "На полный экран"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Ограничить кадр/с:"
-
-#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:324
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467
-msgid "Alt FPS limit: "
-msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-
-#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84
-msgid "Detect best mode"
-msgstr "Найти лучший режим"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93
-msgid "Show cursor"
-msgstr "Показывать курсор"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Игровой курсор"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
-msgid "Enable resize"
-msgstr "Разрешить менять размер окна"
-
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
-msgid "No frame"
-msgstr "Без рамки"
-
-#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:464
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:228
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
-"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
-"удалось!"
-
-#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:235
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
-"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
-"также не удалось!"
-
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Переключение на OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-
-#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363
-msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
-msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-
-#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365
-msgid "Enter new resolution: "
-msgstr "Введите новое разрешение: "
-
-#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Разрешение экрана изменено"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
-"разрешении."
-
-#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
-msgid "No text"
-msgstr "Нет текста"
-
-#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Пузырьки, без названий"
-
-#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Пузырьки с названиями"
-
-#. TRANSLATORS: ambient effect type
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
-msgid "off"
-msgstr "выкл"
-
-#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
-msgid "best quality"
-msgstr "качество"
-
-#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
-msgid "normal"
-msgstr "нормально"
-
-#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
-msgid "best performance"
-msgstr "производительность"
-
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
-msgid "on"
-msgstr "вкл."
-
-#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
-msgid "Visual"
-msgstr "Графика"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
-msgid "Scale"
-msgstr "Увеличение"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
-msgid "Notifications"
-msgstr "Информационные сообщения"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
-msgid "Show pickup notifications in chat"
-msgstr "Показывать в чате сообщения о поднятых предметах"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
-msgid "Show pickup notifications as particle effects"
-msgstr "Показывать сообщения о поднятых предметах в виде эффектов"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
-msgid "Effects"
-msgstr "Эффекты"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134
-msgid "Grab mouse and keyboard input"
-msgstr "Захватывать ввод с клавиатуры и мыши"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
-msgid "Blurring textures (OpenGL)"
-msgstr "Смазывать текстуры (OpenGL)"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143
-msgid "Gui opacity"
-msgstr "Непрозрачность интерфейса"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
-msgid "Enable gui opacity"
-msgstr "Включить прозрачность интерфейса"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Текст над головами"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Эффекты окружающей среды"
-
-#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
-msgid "max"
-msgstr "макс."
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Детализация частиц"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
-msgid "Particle physics"
-msgstr "Физика частиц"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гамма"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
-msgid "Enable gamma control"
-msgstr "Включить гамма коррекцию"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
-msgid "Vsync"
-msgstr "Вертикальная синхронизация"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
-msgid "Center game window"
-msgstr "Центрировать игровое окно"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
-msgid "Allow screensaver to run"
-msgstr "Разрешить запуск скринсейвера"
-
-#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Снимки экрана"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223
-msgid "Add water mark into screenshots"
-msgstr "Добавлять водяной знак на снимки экранов"
-
-#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
-#. TRANSLATORS: Should be small
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
-msgid "Atk"
-msgstr "Атк"
-
-#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65
-msgid "Priority mobs"
-msgstr "Приоритетные монстры"
-
-#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
-msgid "Attack mobs"
-msgstr "Атакуемые монстры"
-
-#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
-msgid "Ignore mobs"
-msgstr "Игнорируемые монстры"
-
-#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114
-#, c-format
-msgid "Friends: %u/%u"
-msgstr "Друзей: %u/%u"
-
-#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159
-#, c-format
-msgid "Players: %u/%u"
-msgstr "Игроков: %u/%u"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s."
-
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
-#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Выход из гильдии %s запрошен."
-
-#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr "Приглашение игрока в Гильдию"
-
-#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?"
-
-#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Покинуть Гильдию?"
-
-#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?"
-
-#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
-#, c-format
-msgid "Members: %u/%u"
-msgstr "Членов: %u/%u"
-
-#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
-#. TRANSLATORS: Should be small
-#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
-msgid "Nav"
-msgstr "Нав"
-
-#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
-#, c-format
-msgid "Portals: %u/%u"
-msgstr "Порталов: %u/%u"
-
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "Пригласить пользователя %s в группу."
-
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
-msgstr "Запрошен выход из группы %s."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "Пригласить пользователя в группу"
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
-msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?"
-
-#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
-msgid "Leave Party?"
-msgstr "Покинуть группу?"
-
-#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?"
-
-#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
-#. TRANSLATORS: Should be small
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
-msgid "Pik"
-msgstr "Подб"
-
-#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65
-msgid "Pickup items"
-msgstr "Подбирать предметы"
-
-#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
-msgid "Ignore items"
-msgstr "Игнорировать предметы"
-
-#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188
-#, c-format
-msgid "Visible players: %d"
-msgstr "Видимых игроков: %d"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
-msgid "ONL"
-msgstr "КО"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
-msgid "Who is online"
-msgstr "Кто онлайн"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "HLP"
-msgstr "СПР"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
-msgid "QE"
-msgstr "КВ"
-
-#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:66
-msgid "Quests"
-msgstr "Квесты"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
-msgid "KS"
-msgstr "СА"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49
-msgid "Kill stats"
-msgstr "Статистика убийств"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
-msgid "Smilies"
-msgstr "Смайлы"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
-msgid "CH"
-msgstr "ЧАТ"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
-msgid "STA"
-msgstr "СО"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
-msgid "EQU"
-msgstr "СН"
-
-#. TRANSLATORS: equipment window name
-#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
-msgid "Equipment"
-msgstr "Снаряжение"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
-msgid "INV"
-msgstr "ИНВ"
-
-#. TRANSLATORS: inventory window name
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
-#: src/inventory.cpp:310
-msgid "Inventory"
-msgstr "Инвентарь"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for cart window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
-msgid "CA"
-msgstr "ТЕ"
-
-#. TRANSLATORS: cart button tooltip
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
-#: src/inventory.cpp:326
-msgid "Cart"
-msgstr "Телега"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
-msgid "MAP"
-msgstr "КАР"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
-msgid "SKI"
-msgstr "УМ"
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
-msgid "Skills"
-msgstr "Навыки"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114
-msgid "SOC"
-msgstr "ОБЩ"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54
-msgid "Social"
-msgstr "Общество"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:118
-msgid "SH"
-msgstr "ГК"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
-msgid "SP"
-msgstr "ЗАК"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:126
-msgid "DR"
-msgstr "БР"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
-msgid "YK"
-msgstr "ВЗ"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
-msgid "Did you know"
-msgstr "Знаете ли вы"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:136
-msgid "SHP"
-msgstr "МАГ"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
-msgid "OU"
-msgstr "НАР"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
-msgid "UP"
-msgstr "ОБ"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148
-msgid "Updates"
-msgstr "Обновления"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
-msgid "BA"
-msgstr "БА"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: bank window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:153 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
-msgid "Bank"
-msgstr "Банк"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for mail window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
-msgid "MA"
-msgstr "ПО"
-
-#. TRANSLATORS: full button name
-#. TRANSLATORS: mail window name
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
-#: src/inventory.cpp:331
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
-msgid "DBG"
-msgstr "ОТЛ"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:170
-msgid "WIN"
-msgstr "ОКН"
-
-#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:175
-msgid "SET"
-msgstr "ОПЦ"
-
-#. TRANSLATORS: short key name
-#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628
-#, c-format
-msgid "Key: %s"
-msgstr "Клавиша: %s"
-
-#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Money in bank: %s"
-msgstr "Денег в банке: %s"
-
-#. TRANSLATORS: bank window button
-#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Забрать"
-
-#. TRANSLATORS: bank window button
-#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53
-msgid "Deposit"
-msgstr "Положить"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:176
-msgid "Create items"
-msgstr "Создание предметов"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274
-msgid "Amount:"
-msgstr "Количество:"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр:"
-
-#. TRANSLATORS: change email dialog header
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Сменить адрес E-mail"
-
-#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Учётная запись: %s"
-
-#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Введите новый адрес E-mail дважды:"
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Новый адрес email должен содержать не менее %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Новый адрес email должен содержать не более %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Адрес E-mail не совпадает."
-
-#. TRANSLATORS: change password window name
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
-msgid "Change Password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Введите новый пароль дважды:"
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118
-msgid "Enter the old password first."
-msgstr "Введите старый пароль."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr "Новый пароль не совпадает."
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
-msgid "New Character"
-msgstr "Новый персонаж"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:71 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Цвет волос:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Стрижка:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-msgid "^"
-msgstr "^"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Распределите очки (%d)"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
-msgid "Race:"
-msgstr "Раса:"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212
-msgid "Look:"
-msgstr "Внешность:"
-
-#. TRANSLATORS: one char size female character gender
-#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
-msgid "F"
-msgstr "Д"
-
-#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:242
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:250
-msgid "M"
-msgstr "М"
-
-#. TRANSLATORS: one char size other character gender
-#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-msgid "O"
-msgstr "Н"
-
-#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244
-msgid "U"
-msgstr "?"
-
-#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:426
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:542
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Данные персонажа в порядке"
-
-#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Снимите очки (%d)"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Подтвердите удаление персонажа"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
-#, c-format
-msgid "Account %s (last login time %s)"
-msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Switch"
-msgstr "Сменить"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:598
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: info message header
-#. TRANSLATORS: info header
-#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410
-msgid "Info"
-msgstr "Сведения"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Account %s"
-msgstr "Аккаунт %s"
-
-#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:169
-msgid "Please set new pincode"
-msgstr "Пожалуйста, установите новый пин код"
-
-#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:218
-msgid "Please enter new name"
-msgstr "Пожалуйста, введите новое имя"
-
-#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Hp: %u/%u\n"
-"Mp: %u/%u\n"
-"Level: %u\n"
-"Experience: %u\n"
-"Money: %s"
-msgstr ""
-"Hp: %u/%u\n"
-"Mp: %u/%u\n"
-"Уровень: %u\n"
-"Опыт: %u\n"
-"Деньги: %s"
-
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неправильный пароль"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449
-msgid "Enter your email for deleting character"
-msgstr "Введите ваш email для удаления персонажа"
-
-#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
-msgid "Enter email:"
-msgstr "Введите email:"
-
-#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458
-msgid "Enter password for deleting character"
-msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
-
-#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460
-msgid "Enter password:"
-msgstr "Введите пароль:"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:670
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1116
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Вы прошептали %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571
-msgid "Broken nick detected: "
-msgstr "Обнаружен некорректный ник: "
-
-#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1764 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
-#, c-format
-msgid "%s's pet"
-msgstr "животное %s'а"
-
-#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
-msgid "Net"
-msgstr "Сеть"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
-msgid "Did You Know?"
-msgstr "Вы знаете?"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
-msgid "< Previous"
-msgstr "< Предыдущий"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
-msgid "Next >"
-msgstr "Следующий >"
-
-#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
-msgid "Auto open this window"
-msgstr "Автоматически открывать это окно"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45
-msgid "Edit Server"
-msgstr "Редактирование сервера"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
-msgid "Connect"
-msgstr "Соединиться"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:60
-msgid "Use same ip"
-msgstr "Использовать один ip"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:73
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77
-msgid "Server type:"
-msgstr "Тип сервера:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81
-msgid "Online list url:"
-msgstr "URL онлайн списка:"
-
-#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213
-msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
-msgstr "Пожалуйста введите хотя бы адрес и порт сервера."
-
-#. TRANSLATORS: egg selection dialog name
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
-msgid "Select egg"
-msgstr "Выбрать яйцо"
-
-#. TRANSLATORS: egg selection dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
-msgid "Select"
-msgstr "Выбор"
-
-#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48
-msgid "Normal font"
-msgstr "Нормальный шрифт"
-
-#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты"
-
-#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
-msgid "Did you know..."
-msgstr "Знаете ли вы..."
-
-#. TRANSLATORS: insert card dialog name
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
-msgid "Insert card"
-msgstr "Вставить карту"
-
-#. TRANSLATORS: insert card dialog name
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Insert card %s"
-msgstr "Вставить карту %s"
-
-#. TRANSLATORS: insert card dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:97
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставка"
-
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89
-#: src/resources/itemtypemapdata.h:93
-msgid "Equip"
-msgstr "Надеть"
-
-#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
-msgid "C"
-msgstr "П"
-
-#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
-msgid "S"
-msgstr "М"
-
-#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
-msgid "E"
-msgstr "С"
-
-#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041
-msgid "Insert card request"
-msgstr "Вопрос о вставке карты"
-
-#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1043
-#, c-format
-msgid "Insert %s into %s?"
-msgstr "Вставить %s в %s?"
-
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183
-msgid "All"
-msgstr "Всё"
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Сколько предметов продать."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Сколько предметов сбросить."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Укажите количество вещей для хранения."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
-msgid "Select amount of items to send."
-msgstr "Укажите количество для отправки."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
-msgid "Select amount of items to store to cart."
-msgstr "Укажите количество вещей для хранения в прицепе."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Укажите количество вещей для изъятия."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265
-msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
-msgstr "Укажите количество вещей для изъятия из прицепа."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Сколько предметов разделить."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273
-msgid "Add to buy shop."
-msgstr "Добавить в список покупки."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277
-msgid "Add to sell shop."
-msgstr "Добавить в список продажи."
-
-#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281
-msgid "Unknown."
-msgstr "Неизвестно."
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
-msgid "Reset stats"
-msgstr "Сбросить стат."
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
-msgid "Reset timer"
-msgstr "Сбросить таймер"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Kills: %s, total exp: %s"
-msgstr "Убийств: %s, всего опыта: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:425
-#, c-format
-msgid "Avg Exp: %s"
-msgstr "Средний опыт: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
-#, c-format
-msgid "No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431
-#, c-format
-msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Exp speed per %d min: %s"
-msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
-msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s"
-msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s"
-msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s"
-msgstr[3] "Опыт за %d мин.: %s"
-
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Time for next level per %d min: %s"
-msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
-msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-msgstr[3] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281
-msgid "Last kill exp:"
-msgstr "Опыт за последнее убийство:"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234
-#, c-format
-msgid "Level: %d at %f%%"
-msgstr "Уровень: %d на %f%%"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
-msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:259
-#, c-format
-msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
-msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398
-#, c-format
-msgid " Time for next level: %s"
-msgstr " Время до следующего уровня: %s"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog name
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81
-msgid "Login"
-msgstr "Вход"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71
-msgid "Remember username"
-msgstr "Запомнить логин"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
-msgid "Update:"
-msgstr "Обновления:"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79
-msgid "Change Server"
-msgstr "Сменить сервер"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog name
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85
-msgid "Custom update host"
-msgstr "Польз. сайт обновлений"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Update host: %s"
-msgstr "Сервер обновлений: %s"
-
-#. TRANSLATORS: question dialog
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:238
-msgid "Open register url"
-msgstr "Открыть ссылку регистрации"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window name
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48
-msgid "Edit mail"
-msgstr "Редактирование почты"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window button
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:51
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
-msgid "To:"
-msgstr "Для:"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
-msgid "Money:"
-msgstr "Деньги:"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125
-msgid "Item:"
-msgstr "Премет:"
-
-#. TRANSLATORS: mail edit window label
-#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
-msgid "Message:"
-msgstr "Сообщение:"
-
-#. TRANSLATORS: empty mail message subject
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:156
-msgid "empty subject"
-msgstr "пустой заголовок"
-
-#. TRANSLATORS: mail view window name
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
-msgid "View mail"
-msgstr "Просмотр почтового сообщения"
-
-#. TRANSLATORS: mail view window button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
-msgid "Time:"
-msgstr "Время:"
-
-#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132
-msgid "Get attach"
-msgstr "Получить вложение"
-
-#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
-msgid "New"
-msgstr "Новое"
-
-#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
-msgid "Return"
-msgstr "Вернуть"
-
-#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
-msgid "health bar"
-msgstr "здоровье"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81
-msgid "mana bar"
-msgstr "мана"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
-msgid "experience bar"
-msgstr "опыт"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
-msgid "weight bar"
-msgstr "вес"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
-msgid "inventory slots bar"
-msgstr "слоты интвентаря"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103
-msgid "money bar"
-msgstr "деньги"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108
-msgid "arrows bar"
-msgstr "стрелы"
-
-#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:114
-msgid "status bar"
-msgstr "статус"
-
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137
-msgid "job bar"
-msgstr "работа"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Level: %d (GM %d)"
-msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:412
-msgid "Need"
-msgstr "Нужно"
-
-#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Job level: %d"
-msgstr "Уровень профессии: %d"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
-msgid "Stop waiting"
-msgstr "Остановить ожидание"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
-msgid "Submit"
-msgstr "Применить"
-
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:128
-msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
-
-#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73
-msgid "sell item"
-msgstr "продажа предмета"
-
-#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Do you really want to sell %s?"
-msgstr "Вы действительно хотите продать %s?"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr "Наряд: %d"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Сначала снять"
-
-#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
-msgid "Away outfit"
-msgstr "наряд отсутствия"
-
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
-msgid "Switch server"
-msgstr "Сменить сервер"
-
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
-msgid "Switch character"
-msgstr "Сменить персонажа"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Подтвердите:"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94
-msgid "Male"
-msgstr "Мужчина"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
-msgid "Female"
-msgstr "Женщина"
-
-#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %u characters long."
-msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %u characters long."
-msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107
-msgid "Incorrect email."
-msgstr "Неправильный email."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236
-msgid "Email too long."
-msgstr "Email слишком длинный."
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Выберите сервер"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
-msgid "Load"
-msgstr "Загрузить"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
-msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
-msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
-msgid "Use same ip for game sub servers"
-msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Ожидание ответа от сервера..."
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410
-msgid "Preparing download"
-msgstr "Подготовка к загрузке"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr "Не удалось получить список серверов!"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
-msgid "requires a newer version"
-msgstr "требуется более новая версия"
-
-#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr "требуется v%s"
-
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Сбросить расположение окон"
-
-#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1087
-msgid "Personal Shop"
-msgstr "Свой магазин"
-
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:435
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
-msgid "Publish"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:200
-msgid "Announce"
-msgstr "Анонс"
-
-#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
-msgid "Show links in announce"
-msgstr "Показывать ссылки"
-
-#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374
-msgid "Please enter new shop name"
-msgstr "Пожалуйста, введите имя вашего магазина"
-
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:452
-msgid "Unpublish"
-msgstr "Убрать"
-
-#. TRANSLATORS: shop window dialog
-#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 src/net/ea/traderecv.cpp:163
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Запрос на Торговлю"
-
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:970
-#, c-format
-msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
-msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
-
-#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1092
-#, c-format
-msgid "Personal Shop - %s"
-msgstr "Персональный магазин - %s"
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:92
-msgid "Up"
-msgstr "Верх"
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Очков навыков осталось: %d"
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:304
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Навык %d"
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Навык %d"
-
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:511
-#, c-format
-msgid "Failed skill: %s"
-msgstr "Неудача навыка: %s"
-
-#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:804
-#, c-format
-msgid "Add text to skill %s"
-msgstr "Добавить текст к скилу %s"
-
-#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:807
-msgid "Text: "
-msgstr "Текст: "
-
-#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
-msgid "P"
-msgstr "И"
-
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
-msgid "Invite"
-msgstr "Пригласить"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Принято приглашение в группу от %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:364
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Создание гильдии с именем %s."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr "Создание группы с именем %s."
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Имя гильдии"
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Выберите имя для гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s."
-
-#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Принять приглашение в гильдию"
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не первое."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "Вас приглашают в группу."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475
-#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу."
-
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе."
-
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Принять приглашение в группу"
-
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой."
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:535
-msgid "Party Name"
-msgstr "Имя группы"
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:537
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Выберите имя будущей группы."
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71
-msgid "HP:"
-msgstr "Жизнь:"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
-msgid "Exp:"
-msgstr "Опыт:"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:135
-msgid "MP:"
-msgstr "Мана:"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:172 src/gui/windows/statuswindow.cpp:293
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Профессия: %d"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:174
-msgid "Job:"
-msgstr "Профессия:"
-
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:339
-#, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Очки персонажа: %d"
-
-#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
-msgid "Command Editor"
-msgstr "Редактор команд"
-
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
-msgid "magic"
-msgstr "Магия"
-
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
-msgid "other"
-msgstr "Другое"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
-msgid "Symbol:"
-msgstr "Символ:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69
-msgid "Comment:"
-msgstr "Комментарий:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73
-msgid "Target Type:"
-msgstr "Тип цели:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
-msgid "Icon:"
-msgstr "Картинка:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
-msgid "Mana:"
-msgstr "Мана:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
-msgid "Magic level:"
-msgstr "Уровень Магии:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
-msgid "Magic School:"
-msgstr "Школа Магии:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
-msgid "School level:"
-msgstr "Уровень школы:"
-
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Предложить торговлю"
-
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
-
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Подтвердить торговлю"
-
-#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
-
-#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Торговля: Вы"
-
-#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191
-#, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Вы получаете %s."
-
-#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
-msgid "Change"
-msgstr "Сменить"
-
-#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
-msgid "You give:"
-msgstr "Вы отдаете:"
-
-#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:435
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "У вас недостаточно денег."
-
-#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:524
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr ""
-"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
-"объектов более одного раза."
-
-#. TRANSLATORS: unregister dialog name
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Unregister"
-msgstr "Удалить регистрацию"
-
-#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Имя: %s"
-
-#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170
-msgid "Updating..."
-msgstr "Обновление..."
-
-#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:410
-msgid "Show all news (can be slow)"
-msgstr "Показать все новости (может быть медленным)"
-
-#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Процесс обновления не завершен."
-
-#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется"
-
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:839
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя."
-
-#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1023
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершено"
-
-#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
-msgid "Who Is Online - Updating"
-msgstr "Кто онлайн - обновление"
-
-#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232
-msgid "Who Is Online - "
-msgstr "Кто онлайн - "
-
-#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:664
-msgid "Who Is Online - error"
-msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-
-#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:708
-msgid "Who Is Online - Update"
-msgstr "Кто онлайн - обновление"
-
-#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
-msgid "Select World"
-msgstr "Выбрать Сервер"
-
-#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53
-msgid "Change Login"
-msgstr "Сменить логин"
-
-#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
-msgid "Choose World"
-msgstr "Выберите сервер"
-
-#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
-#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
-#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:429
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
-#, c-format
-msgid "key_%d"
-msgstr "кнопка_%d"
-
-#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:390
-#, c-format
-msgid "JButton%d"
-msgstr "КнопДж%d"
-
-#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:404
-msgid "unknown key"
-msgstr "неизвестная кнопка"
-
-#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:435
-#, c-format
-msgid "JB%d"
-msgstr "ДЖ%d"
-
-#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
-#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:449 src/input/keyboardconfig.cpp:145
-msgid "u key"
-msgstr "неиз."
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:34
-msgid "Target and attack keys"
-msgstr "Кнопки целей и атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:46
-msgid "Target & attack closest monster"
-msgstr "Прицел на ближайшего монстра"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:52
-msgid "Target & attack closest player"
-msgstr "Прицел на ближайшего игрока"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:58
-msgid "Move to Target"
-msgstr "Движение к цели"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:64
-msgid "Change Move to Target type"
-msgstr "Изменение типа движения и атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:70
-msgid "Move to Home location"
-msgstr "Переход к Домашней локации"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:76
-msgid "Set home location"
-msgstr "Установка Домашней локации"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:82
-msgid "Move to navigation point"
-msgstr "Движение к навигационной точке"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:94
-msgid "Stop Attack / Modifier key"
-msgstr "Остановка атаки / Кнопка модификатора"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:100
-msgid "Untarget"
-msgstr "Cнять выделение"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:106
-msgid "Target monster"
-msgstr "Выделение монстра"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:112
-msgid "Target closest monster (without filters)"
-msgstr "Прицел на ближайшего монстра (без фильтров)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:118
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Выбор NPC"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:124
-msgid "Target Player"
-msgstr "Выбор игрока"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:130
-msgid "Target mercenary"
-msgstr "Выделение наемника"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:136
-msgid "Change targeting type"
-msgstr "Изменение типа выбора цели"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:142
-msgid "Target pet"
-msgstr "Выбрать питомца"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:148
-msgid "Catch pet"
-msgstr "Поймать питомца"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:154
-msgid "Other Keys"
-msgstr "Другие клавиши"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:160
-msgid "Pickup"
-msgstr "Поднятие предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:166
-msgid "Change Pickup Type"
-msgstr "Изменение типа подбора предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:172
-msgid "Sit"
-msgstr "Приседание/Вставание"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:178
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Создание скриншота"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:184
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Разрешение/Запрет торговли"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:190
-msgid "Open trade window"
-msgstr "Открывает окно обмена"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:196
-msgid "Start trade with target"
-msgstr "Начать обмен"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:202
-msgid "Follow selected player"
-msgstr "Следовать за игроком"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:208
-msgid "Change Map View Mode"
-msgstr "Изменение режима отображения карты"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:214
-msgid "Select OK"
-msgstr "Выбор OK"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:226
-msgid "Stop or sit"
-msgstr "Остановиться или сесть"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:232
-msgid "Return to safe video mode"
-msgstr "Вернуться в безопасный видео режим"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:238
-msgid "Fire your homunculus"
-msgstr "Уволить гомункула"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:256
-msgid "Open context menu"
-msgstr "Открыть контекстное меню"
-
-#. TRANSLATORS: input action group
-#: src/input/pages/chat.cpp:31
-msgid "Main"
-msgstr "Основные"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:37
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Переключение на чат"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:43
-msgid "Chat modifier key"
-msgstr "Модификатор чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:49
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Прокручивание чата вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:55
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Прокручивание чата вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:67
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Предыдущая закладка чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:73
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Следующая закладка чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:79
-msgid "Clear current chat tab"
-msgstr "Очистить текущую вкладку чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:85
-msgid "Close current Chat Tab"
-msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:91
-msgid "Close all chat tabs"
-msgstr "Закрыть все вкладки чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:97
-msgid "Select general tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Общие\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:103
-msgid "Select debug tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Отладка\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:109
-msgid "Select trade tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Торговать\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:115
-msgid "Select battle tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Битва\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:121
-msgid "Select gm tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"ГМ\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:127
-msgid "Select lang tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Язык\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:133
-msgid "Select party tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Группа\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:139
-msgid "Select guild tab"
-msgstr "Выбрать вкладку \"Гильдия\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:151
-msgid "Ignore all whispers"
-msgstr "Игнорировать все шептания"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:157
-msgid "Ignore all whispers on server side"
-msgstr "Запретить шептания (на стороне сервера)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:163
-msgid "Unignore all whispers on server side"
-msgstr "Разрешить шептания )на стороне сервера)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:169
-msgid "Previous chat line"
-msgstr "Предыдущая строка чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:175
-msgid "Next chat line"
-msgstr "Следующая строка чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action group
-#: src/input/pages/chat.cpp:181
-msgid "Smiles"
-msgstr "Смайлы"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:187
-msgid "Show smiles"
-msgstr "Показать смайлы"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:35
-msgid "Emote modifiers keys"
-msgstr "Модификаторы смайлов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:41
-msgid "Emote modifier key"
-msgstr "Модификатор смайлов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:47
-msgid "Pet emote modifier key"
-msgstr "Модификатор смайлов животных"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:53
-msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
-msgstr "Эмоция гомункула / наемника"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:59
-msgid "Emote shortcuts"
-msgstr "Ярлыки смайлов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
-#: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
-#: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
-#: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
-#: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
-#: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
-#: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
-#: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
-#: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
-#: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
-#: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
-#: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
-#: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
-#: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
-#: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
-#: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
-#: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
-#: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
-#: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
-#: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
-#: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
-#: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
-#: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
-#: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:358
-msgid "Pet emote shortcuts"
-msgstr "Ярлыки смайлов животных"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
-#: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
-#: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
-#: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
-#: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
-#: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
-#: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
-#: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
-#: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
-#: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
-#: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
-#: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
-#: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
-#: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
-#: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
-#: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
-#: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
-#: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
-#: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
-#: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
-#: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
-#: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
-#: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
-#: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
-#, c-format
-msgid "Pet emote shortcut %d"
-msgstr "Клавиша смайла животных %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:31
-msgid "Move & selection"
-msgstr "Движение и выбор"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:37
-msgid "Move Up"
-msgstr "Движение вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:43
-msgid "Move Down"
-msgstr "Движение вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:49
-msgid "Move Left"
-msgstr "Движение влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:55
-msgid "Move Right"
-msgstr "Движение вправо"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:61
-msgid "Move Home"
-msgstr "Движение в начало"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:67
-msgid "Move End"
-msgstr "Движение в конец"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:73
-msgid "Page up"
-msgstr "Страница вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:79
-msgid "Page down"
-msgstr "Страница вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:97
-msgid "Select2"
-msgstr "Выбор2"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:115
-msgid "Backspace"
-msgstr "Удаление влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:127
-msgid "Tab"
-msgstr "Табуляция"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:133
-msgid "Mod"
-msgstr "Модификатор"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:139
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:35
-msgid "Move Keys"
-msgstr "Кнопки движения"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:41
-msgid "Move player up"
-msgstr "Движение игрока вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:47
-msgid "Move player down"
-msgstr "Движение игрока вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:53
-msgid "Move player left"
-msgstr "Движение игрока влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:59
-msgid "Move player right"
-msgstr "Движение игрока вправо"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:65
-msgid "Move player forward"
-msgstr "Движение игрока вперед"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:71
-msgid "Move pet up"
-msgstr "Двмжение животного вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:77
-msgid "Move pet down"
-msgstr "Движение животного вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:83
-msgid "Move pet left"
-msgstr "Движение животного влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:89
-msgid "Move pet right"
-msgstr "Движение животного вправо"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:95
-msgid "Move to navigation point shortcuts"
-msgstr "Кнопки движения к цели"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107
-#: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
-#: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
-#: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
-#: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
-#: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
-#: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
-#: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
-#: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
-#: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
-#: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
-#: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
-#: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
-#: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
-#: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
-#: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
-#: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
-#: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
-#: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
-#: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
-#: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
-#: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
-#: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
-#: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
-#, c-format
-msgid "Move to point Shortcut %d"
-msgstr "Перейти к точке %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:34
-msgid "Input ignore"
-msgstr "Игнорирование ввода"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:40
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Игнорирование ввода 1"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:46
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Игнорирование ввода 2"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:52
-msgid "Direction keys"
-msgstr "Пнопки поворотов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:58
-msgid "Player direct up"
-msgstr "Повернуть игрока вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:64
-msgid "Player direct down"
-msgstr "Повернуть игрока вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:70
-msgid "Player direct left"
-msgstr "Повернуть игрока влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:76
-msgid "Player direct right"
-msgstr "Повернуть игрока вправо"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:82
-msgid "Pet direct up"
-msgstr "Повернуть животное вверх"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:88
-msgid "Pet direct down"
-msgstr "Повернуть животное вниз"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:94
-msgid "Pet direct left"
-msgstr "Повернуть животное влево"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:100
-msgid "Pet direct right"
-msgstr "Повернуть животное вправо"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:112
-msgid "Crazy moves"
-msgstr "Сумасшедшие движения"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:118
-msgid "Change Crazy Move mode"
-msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:124
-msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
-msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:130
-msgid "Quick Drop N Items"
-msgstr "Быстрый сброс N предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:136
-msgid "Switch Quick Drop Counter"
-msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:142
-msgid "Quick heal target or self"
-msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:148
-msgid "Heal the most injured player"
-msgstr "Лечение наиболее поврежденного игрока"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:154
-msgid "Use #itenplz spell"
-msgstr "Использование заклинания #itenplz"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:160
-msgid "Use magic attack"
-msgstr "Использование магической атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:166
-msgid "Switch magic attack"
-msgstr "Переключение маг. атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:172
-msgid "Switch pvp attack"
-msgstr "Переключение pvp атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:178
-msgid "Change move type"
-msgstr "Изменение типа движения"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:184
-msgid "Change Attack Weapon Type"
-msgstr "Изменение типа атаки оружием"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:190
-msgid "Change Attack Type"
-msgstr "Изменение типа атаки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:196
-msgid "Change Follow mode"
-msgstr "Изменение режима следования"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:202
-msgid "Change Imitation mode"
-msgstr "Изменение режима имитации"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:208
-msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
-msgstr "Включение/Выключение специальных модификаторов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:214
-msgid "On / Off audio"
-msgstr "Вкл./Выкл. звука"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:220
-msgid "Enable / Disable away mode"
-msgstr "Включение/Выключение режима отошел"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:226
-msgid "Emulate right click from keyboard"
-msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:232
-msgid "Toggle camera mode"
-msgstr "Изменение режима камеры"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:238
-msgid "Toggle ipc mode"
-msgstr "Изменение режима МПО (ipc)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:244
-msgid "Show information about position in chat"
-msgstr "Вывод позиции игрока в чат"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:250
-msgid "Show online players number in chat"
-msgstr "Вывод кол-ва подключенных игроков в чат"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:256
-msgid "Show onscreen keyboard"
-msgstr "Показывать экранную клавиатуру"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:262
-msgid "Clean cached graphics"
-msgstr "Очистить кеш графики"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:268
-msgid "Clean cached fonts"
-msgstr "Очистить кеш шрифтов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:274
-msgid "Print visible players in chat"
-msgstr "Вывод имен видимых игроков"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:280
-msgid "Print all visible beings in chat"
-msgstr "Вывод всех видимых сущностей"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:286
-msgid "Load shop items list from disk"
-msgstr "Загрузить магазин с диска"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:292
-msgid "Save shop items list to disk"
-msgstr "Сохранить магазин на диск"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:298
-msgid "Print debug cache info"
-msgstr "Вывести отладочную информацию о кеше"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:304
-msgid "Undress selected player"
-msgstr "Раздеть игрока"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:310
-msgid "Quick disconnect from server"
-msgstr "Быстрое отключение от сервера"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:316
-msgid "Disable debug particle"
-msgstr "Выключить отладочные эффекты частиц"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:322
-msgid "Create items (for gms)"
-msgstr "Создание предметов (для ГМ)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:328
-msgid "Print configured directories in chat"
-msgstr "Вывод списка рабочих директорий"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:334
-msgid "Print client uptime in chat"
-msgstr "Вывов времени работы клиента"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:340
-msgid "Dump debug information"
-msgstr "Вывод отладочной информации"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:346
-msgid "Crash client"
-msgstr "Аварийно завершить клиент"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:352
-msgid "Dump graphics info into chat"
-msgstr "Вывод информации о граф. карте"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:358
-msgid "Dump tests info into chat"
-msgstr "Вывод результатов тестирования"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:364
-msgid "Print OpenGL version in chat"
-msgstr "Вывод версии OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:370
-msgid "Print enabled mods in chat"
-msgstr "Вывод включенных модов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:376
-msgid "Dump environments into log"
-msgstr "Сохранение переменных в лог"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:382
-msgid "Dump OpenGL state into log"
-msgstr "Сохранение состояния OpenGL в лог"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:389
-msgid "Test SDL font speed"
-msgstr "Проверить скорость SDL шрифтов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:396
-msgid "Upload main config"
-msgstr "Выгрузить основной конфиг"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:402
-msgid "Upload server config"
-msgstr "Выгрузить конфиг сервера"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:414
-msgid "Fire your mercenary"
-msgstr "Уволить наемника"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:420
-msgid "Pet ai start"
-msgstr "Включить интеллект животного"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:426
-msgid "Pet ai stop"
-msgstr "Выключить интеллект животного"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:35
-msgid "Outfits keys"
-msgstr "Кнопки нарядов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:41
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr "Надеть наряд"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:47
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr "Копировать наряд"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:53
-msgid "Copy equipped to Outfit"
-msgstr "Копирование надетого наряда"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:59
-msgid "Show hat in chat"
-msgstr "Отображает одетую шапку в чате"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:65
-msgid "Outfits shortcuts"
-msgstr "Ярлыки нарядов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77
-#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
-#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
-#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
-#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
-#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
-#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
-#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
-#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
-#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
-#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
-#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
-#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
-#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
-#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
-#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
-#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
-#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
-#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
-#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
-#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
-#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
-#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
-#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Outfit Shortcut %d"
-msgstr "Комбинация клавиш наряда %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
-msgid "Shortcuts modifiers keys"
-msgstr "Модификаторы ярлыков"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
-msgid "Item Shortcuts Key"
-msgstr "Горячие клавиши предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
-msgid "Shortcuts keys"
-msgstr "Ярлыки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:40
-msgid "Show Windows Menu"
-msgstr "Показать список окон"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:46
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Скрытие окон"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:52
-msgid "About Window"
-msgstr "Окно \"О программе\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:58
-msgid "Bank Window"
-msgstr "Окно банка"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:64
-msgid "Help Window"
-msgstr "Окно помощи"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Окно статуса"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:76
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Окно инвентаря"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:82
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Окно экипировки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:88
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Окно навыков"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:94
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Окно миникарты"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:100
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Окно чата"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:106
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Окно быстрого использования предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:112
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Окно настроек"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:118
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Окно отладки"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:124
-msgid "Social Window"
-msgstr "Окно общества"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:130
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Окно эмоций"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:136
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Окно нарядов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:142
-msgid "Shop Window"
-msgstr "Окно магазина"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:148
-msgid "Quick drop Window"
-msgstr "Окно быстрого бросания предметов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:154
-msgid "Kill Stats Window"
-msgstr "Окно статистики атак"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:160
-msgid "Commands Window"
-msgstr "Окно команд"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:166
-msgid "Who Is Online Window"
-msgstr "Окно кто онлайн"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:172
-msgid "Did you know Window"
-msgstr "Окно \"Знаете ли вы...\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:178
-msgid "Quests Window"
-msgstr "Окно квестов"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:184
-msgid "Updates Window"
-msgstr "Окно обновлений"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:190
-msgid "Cart window"
-msgstr "Прицеп"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:196
-msgid "Quick settings window"
-msgstr "Окно быстрых настроек"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:208
-msgid "Previous Social Tab"
-msgstr "Предыдущая закладка общества"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:214
-msgid "Next Social Tab"
-msgstr "Следующая закладка общества"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:220
-msgid "Previous Shortcuts tab"
-msgstr "Прерыдущая страница быстрого использования"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:226
-msgid "Next Shortcuts tab"
-msgstr "Следующая страница быстрого использования"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:232
-msgid "Previous Commands tab"
-msgstr "Прерыдущая страница команд"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:238
-msgid "Next Commands tab"
-msgstr "Следующая страница команд"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:244
-msgid "Previous inventory tab"
-msgstr "Предыдущая вкладка инвентаря"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:250
-msgid "Next inventory tab"
-msgstr "Следующая вкладка инвентаря"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:256
-msgid "Clear drops window"
-msgstr "Очистить окно бросания"
-
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:315
-msgid "Storage"
-msgstr "Хранилище"
-
-#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:320
-msgid "Npc"
-msgstr "НИП"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr ""
-"В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Нельзя использовать данный ID."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
-"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102
-msgid "Wrong name."
-msgstr "Некорректное имя."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
-msgid "Incorrect stats."
-msgstr "Некорректные статы."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
-msgid "Incorrect hair."
-msgstr "Некорректный тип волос."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
-msgid "Incorrect slot."
-msgstr "Некорректный слот."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
-msgid "Incorrect race."
-msgstr "Неправильная раса."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
-msgid "Incorrect look."
-msgstr "Неправильная внешность."
-
-#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Персонаж удален."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chatrecv.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chatrecv.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Приватное сообщение не может быть послано: %s игнорирует его."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
-msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Приватное сообщение не может быть послано. Вас игнорируют все игроки."
-
-#. TRANSLATORS: error header
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Запрос на выход отклонен!"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Guild name: %s"
-msgstr "Имя гильдии: %s"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Guild master: %s"
-msgstr "Мастер гильдии: %s"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Guild level: %d"
-msgstr "Уровень гильдии: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Online members: %d"
-msgstr "Пользователей онлайн: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Max members: %d"
-msgstr "Макс. членов: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Average level: %d"
-msgstr "Средний уровень: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Guild exp: %d"
-msgstr "Опыт гильдии: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Guild next exp: %d"
-msgstr "Нужно опыта до следующего уровня: %d"
-
-#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Guild castle: %s"
-msgstr "Замки гильдии: %s"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Незарегистрированный ID."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Неверный пароль."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66
-msgid "Account expired."
-msgstr "Учетная запись просрочена."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Получен отказ от сервера."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
-msgid "Client too old."
-msgstr "Клиент устарел."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr ""
-"Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
-msgid "Server overpopulated."
-msgstr "Сервер переполнен."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Это имя пользователя уже занято."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112
-msgid "Username permanently erased."
-msgstr "Пользователь удален."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Неизвестная ошибка."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:106
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:214
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Не удалось найти хост \""
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:295
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Подключение к серверу прервано. "
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
-msgid "Character rename error."
-msgstr "Ошибка изменения имени персонажа."
-
-#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376
-msgid "Character renamed."
-msgstr "Персонаж переименован."
-
-#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392
-msgid "Rename not allowed."
-msgstr "Изменение имени запрещено."
-
-#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
-msgid "New name is not set."
-msgstr "Новое имя не указано."
-
-#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
-msgid "Character not found."
-msgstr "Персонаж не найден."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Невозможно удалить персонажа."
-
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135
-msgid "Can't cast skill in this area."
-msgstr "Здесь невозможно выполнить заклинание."
-
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
-msgid "Can't use item in this area."
-msgstr "Здесь невозможно использовать предмет."
-
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141
-msgid "Can't equip. Wrong level."
-msgstr "Невозможно одеть, некорректный уровень."
-
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144
-msgid "Can't use. Wrong level."
-msgstr "Невозможно использовать, некорректный уровень."
-
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147
-msgid "Work in progress."
-msgstr "Идет работа."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327
-#, c-format
-msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
-msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
-msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует."
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Strength %s"
-msgstr "Сила (str) %s"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Agility %s"
-msgstr "Выносливость (agi) %s"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Vitality %s"
-msgstr "Живучесть (vit) %s"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Intelligence %s"
-msgstr "Интеллект (int) %s"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Dexterity %s"
-msgstr "Ловкость (dex) %s"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Luck %s"
-msgstr "Удача (luk) %s"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Отключено от сервера!"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Strength"
-msgstr "Сила (str)"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Agility"
-msgstr "Выносливость (agi)"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "Vitality"
-msgstr "Живучесть (vit)"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Интеллект (int)"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Ловкость (dex)"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
-msgid "Luck"
-msgstr "Удача (luk)"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
-msgid "Defense"
-msgstr "Защита"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Маг. Атака"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Маг.Защита"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Точности"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Уклонения"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Критический удар"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
-msgid "Attack Delay"
-msgstr "Задержка атаки"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
-msgid "Walk Delay"
-msgstr "Задержка движения"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
-msgid "Attack Range"
-msgstr "Зона атаки"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Урон в сек."
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237
-msgid "Karma"
-msgstr "Карма"
-
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238
-msgid "Manner"
-msgstr "Манеры"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Ошибка авторизации."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53
-msgid "No servers available."
-msgstr "Нет доступных серверов."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Этот аккаунт уже в сети."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Обнаружен взлом скорости."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68
-msgid "Server full."
-msgstr "Сервер переполнен."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71
-msgid "Sorry, you are underaged."
-msgstr "К сожалению вы несовершеннолетний."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Двойная попытка подключения."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77
-msgid "To many connections from same ip."
-msgstr "Слишком много соединений с одного адреса."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80
-msgid "Not paid for this time."
-msgstr "Не оплачено."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83
-msgid "Pay suspended."
-msgstr "Оплата приостановлена."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86
-msgid "Pay changed."
-msgstr "Оплата изменена."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89
-msgid "Pay wrong ip."
-msgstr "Оплачен другой адрес."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92
-msgid "Pay game room."
-msgstr "Оплатите за комнату."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
-msgid "Disconnect forced by GM."
-msgstr "ГМ отключил вас от сервера."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
-msgid "Ban japan refuse."
-msgstr "Японский бан."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102
-msgid "Remained other account."
-msgstr "Остались другие аккаунты."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105
-msgid "Ip unfair."
-msgstr "Неправильный адрес."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108
-msgid "Ip count all."
-msgstr "Превышение колчиства соединений с одного адреса."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
-msgid "Ip count."
-msgstr "Превышение колчиства соединений с одного адреса."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115
-msgid "Memory."
-msgstr "Память."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118
-msgid "Han valid."
-msgstr "Корректный han."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121
-msgid "Ip limited access."
-msgstr "Ограничение по ip адресу."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
-msgid "Over characters list."
-msgstr "Слишком много персонажей."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127
-msgid "Ip blocked."
-msgstr "IP-адрес заблокирован."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130
-msgid "Invalid password count."
-msgstr "Некорректное число символов в пароле."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133
-msgid "Not allowed race."
-msgstr "Некорректная расса."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Неизвестная ошибка подключения."
-
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146
-msgid "Map not found"
-msgstr "Карта не найдена"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Left %s rental time for item %s."
-msgstr "Осталось %s арендного времени для %s."
-
-#. TRANSLATORS: unknown item
-#. TRANSLATORS: unknown item message
-#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:242
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Неизвестный предмет"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Старый пароль указан неверно."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
-msgid "New password too short."
-msgstr "Новый пароль слишком короткий."
-
-#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147
-#, c-format
-msgid "You have new mail from %s with subject %s"
-msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком %s"
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Unknown skill error: %d"
-msgstr "Неизвестная ошибка навыков: %d"
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Unknown skill error: %d."
-msgstr "Неисвестная ошибка умений: %d."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:241 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "У Вас недостаточный уровень!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Недостаточно ОЖ!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:249 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Недостаточно Маны!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:253 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "У Вас нет записей!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:257 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Похоже, Вам нужно больше денег... ;-)"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Вы не можете использовать этот навык с данным видом оружия!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Вам нужен другой красный камень!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Вам нужен другой синий камень!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282
-msgid "Fail summon."
-msgstr "Ошибка вызова монстра."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:286
-msgid "Need spirits."
-msgstr "Необходима сущьность."
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
-#, c-format
-msgid "Need equipment %s."
-msgstr "Необходимо снаряжение %s."
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Need equipment %s and amount %d"
-msgstr "Нужно снаряжение %s в количестве %d"
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313
-#, c-format
-msgid "Need item %s."
-msgstr "Нужен предмет %s."
-
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Need item %s and amount %d"
-msgstr "Нужен предмет %s в количестве %d."
-
-#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:339
-msgid "Select warp target"
-msgstr "Выберите точку назначения"
-
-#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Торговля: Вы и %s"
-
-#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/traderecv.cpp:165
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
-msgid "Strength:"
-msgstr "Сила (str):"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
-msgid "Agility:"
-msgstr "Выносливость (agi):"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Живучесть (vit):"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Интеллект (int):"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:160
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Ловкость (dex):"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162
-msgid "Luck:"
-msgstr "Удача (luk):"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Не удалось начать торговлю!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Не удалось использовать смайлик!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Не удалось присесть!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Не удалось создать чат!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Нельзя присоединиться к группе!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Нельзя кричать!"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "А? Что это?"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Изменение не удалось..."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Не удалось ничего украсть..."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Яд не подействовал..."
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161
-#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156
-msgid "Software"
-msgstr "Программно"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
-msgid "SDL2 default"
-msgstr "SDL2 по_умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
-msgid "Mobile OpenGL ES"
-msgstr "Мобильный OpenGL ES"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
-#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120
-msgid "Safe OpenGL"
-msgstr "Безопасный OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
-#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
-msgid "Mobile OpenGL ES 2"
-msgstr "Мобильный OpenGL ES 2"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118
-msgid "Normal OpenGL"
-msgstr "Нормальный OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124
-msgid "Modern OpenGL"
-msgstr "Новый OpenGL"
-
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: item info name
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:90
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:384 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29
-msgid "unnamed"
-msgstr "безымянный"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Атака %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Min attack %s"
-msgstr "Мин. атака %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Max attack %s"
-msgstr "Макс. атака %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Critical attack %s"
-msgstr "Критическая атака %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
-#, c-format
-msgid "M. Attack %s"
-msgstr "Маг. атака %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Defense %s"
-msgstr "Защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Min defense %s"
-msgstr "Мин. защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Max defense %s"
-msgstr "Макс. защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Critical defense %s"
-msgstr "Защита от критической атаки %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
-#, c-format
-msgid "M. Defense %s"
-msgstr "Маг. защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Min M. Defense %s"
-msgstr "Мин. магическая защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Max M. Defense %s"
-msgstr "Макс. магическая защита %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:123
-#, c-format
-msgid "HP %s"
-msgstr "Жизнь %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Max HP %s"
-msgstr "Макс. здоровье %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:127
-#, c-format
-msgid "MP %s"
-msgstr "Мана %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Max MP %s"
-msgstr "Макс. мана %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Level %s"
-msgstr "Уровень: %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Speed %s"
-msgstr "Скорость %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack range)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Range %s"
-msgstr "Расстояние %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Flee %s"
-msgstr "Уклонение %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Min flee %s"
-msgstr "Мин. уклонение %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Max flee %s"
-msgstr "Макс. уклонение %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Card slots %s"
-msgstr "Слоты %s"
-
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:100
-msgid "pet"
-msgstr "животное"
-
-#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:101
-msgid "skill"
-msgstr "Скил"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:38
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Спасибо за покупку."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:42
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Нельзя купить."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:46
-msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
-msgstr "Ошибка при покупке. У вас недостаточно денег."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:50
-msgid "Unable to buy. It is too heavy."
-msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:54
-msgid "Unable to buy. You have too many items."
-msgstr "Ошибка при покупке. А вас слишком много предметов."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:58
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Нечего продавать."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:62
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Спасибо за продажу."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:66
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Нельзя продать."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:70
-msgid "Unable to sell while trading."
-msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:74
-msgid "Unable to sell unsellable item."
-msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:78
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr "Пользователей онлайн: %d"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Гильдия создана."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:86
-msgid "You are already in a guild."
-msgstr "Вы и так в гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:90
-msgid "Emperium check failed."
-msgstr "Имперская проверка провалена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:94
-msgid "Unknown server response."
-msgstr "Неизвестный ответ сервера."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:98
-msgid "You have left the guild."
-msgstr "Вы покинули гильдию."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:102
-msgid "Could not invite user to guild."
-msgstr "Не удалось пригласить пользователя в гильдию."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:106
-msgid "User rejected guild invite."
-msgstr "Пользователь отклонил приглашение."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:110
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "Пользователь теперь в Вашей гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:114
-msgid "Your guild is full."
-msgstr "Ваша гильдия полна."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:118
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Неизвестный ответ на приглашение в гильдию."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:122
-#, c-format
-msgid "%s has left your guild."
-msgstr "%s покинул Вашу гильдию."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:126
-msgid "You were kicked from guild."
-msgstr "Вас выгнали из гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:130
-#, c-format
-msgid "%s has been kicked from your guild."
-msgstr "%s был кикнут из вашей гильдии."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:134
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Не удалось использовать предмет."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:138
-msgid "Unable to equip."
-msgstr "Нельзя экипировать."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:142
-msgid "Unable to equip because you have wrong level."
-msgstr "Невозможно одеть, т.к. у ваш уровень не подходит."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:146
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Нельзя снять."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:150
-msgid "Couldn't create party."
-msgstr "Не удалось создать группу."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:154
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Группа успешно создана."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:158
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Вы покинули группу."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:162
-msgid "You can't leave party on this map."
-msgstr "Вы не можете покинуть группу на этой карте."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:166
-msgid "You were kicked from party."
-msgstr "Вас выкинули из группы."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:170
-msgid "You can't be kicked from party on this map."
-msgstr "Вы не можете быть выкинуты из группу на этой карте."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:174
-#, c-format
-msgid "%s has joined your party."
-msgstr "%s присоединился к группе."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:178
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s уже в Вашей группе."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:182
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s отверг Ваше приглашение."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:186
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s теперь в Вашей группе."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:190
-#, c-format
-msgid "%s can't join your party because party is full."
-msgstr "%s не может присоединиться к Вашей группе, т.к. группа переполнена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:194
-#, c-format
-msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
-msgstr "QQQ Неизвестный ответ на приглашение для %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:222
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s покинул Вашу группу."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234
-#, c-format
-msgid "%s can't be kicked from party on this map."
-msgstr "%s не может быть удален из группы на этой карте."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:230
-#, c-format
-msgid "%s has kicked from your party."
-msgstr "%s был удален из группы."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:238
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:242
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s не в группе!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:246
-#, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Вы получили %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:250
-#, c-format
-msgid "You spent %s."
-msgstr "Вы потратили %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:254
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr "Не удалось увеличить навык!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:258
-msgid "Equip ammunition first."
-msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами/патронами."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:262
-#, c-format
-msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Торговля с %s невозможна. Партнер по торговле слишком далеко."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:267
-#, c-format
-msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Торговля с %s невозможна. Такой персонаж не существует."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:271
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:275
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Торговля с %s отменена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:279
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
-msgstr "Торговля с %s отметена, т.к. игрок занят"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:283
-#, c-format
-msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
-msgstr "Неизвестный пакет при торговле с %s"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:287
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:291
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:295
-msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:299
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:303
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Торговля отменена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:307
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Торговля завершена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:311
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Не удалось вышвырнуть!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:315
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Игрок вышвырнут!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:319
-#, c-format
-msgid "MVP player: %s"
-msgstr "MVP игрок: %s"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:323
-msgid "All whispers ignored."
-msgstr "Включено игнорирование всех приватных сообщений."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:327
-msgid "All whispers ignore failed."
-msgstr "Не удалось игнорирование всех приватных сообщение."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:331
-msgid "All whispers unignored."
-msgstr "Убрано игнорирование всех приватных сообщений."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:335
-msgid "All whispers unignore failed."
-msgstr "Не удалось убрать игнорирование всех приватных сообщение."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:342
-msgid "pvp off, gvg off"
-msgstr "PVP выкл, GVG выкл"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:346
-msgid "pvp on"
-msgstr "PVP вкл"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:350
-msgid "gvg on"
-msgstr "GVG вкл"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:354
-msgid "pvp on, gvg on"
-msgstr "PVP вкл, GVG выкл"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:358
-msgid "unknown pvp"
-msgstr "неизвестный статус PVP"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:362
-#, c-format
-msgid "Char from account %s is already in your party!"
-msgstr "Персонаж с аккаунта %s уже в вашей группе!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:366
-#, c-format
-msgid "%s blocked invite!"
-msgstr "%s заблокировал приглашение!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:370
-msgid "Char is not online!"
-msgstr "Игрок не онлайн!"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:374
-msgid "Pet catch failed."
-msgstr "Попытка поймать не удалась."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:378
-msgid "Pet catched."
-msgstr "Питомец пойман."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:382
-#, c-format
-msgid "Pet catch unknown error: %d."
-msgstr "Неизвестная ошибка при ловле питомца: %d."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:386
-msgid "Your mercenary duty hour is over."
-msgstr "Время работы вашего наемника истекло."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:390
-msgid "Your mercenary was killed."
-msgstr "Ваш наемник был убит."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:394
-msgid "Your mercenary was fired."
-msgstr "Ваш наемник был уволен."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:398
-msgid "Your mercenary run away."
-msgstr "Ваш намник бежал."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:402
-msgid "Mercenary unknown state."
-msgstr "Неизвестное состояние наемника."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:406
-msgid "You feed your homunculus."
-msgstr "Вы покормили гомункула."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:410
-#, c-format
-msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
-msgstr "Вы не можете накормить гомункула, потому что нет %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:414
-msgid "Card insert failed."
-msgstr "Ошибка вставки карточки."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:418
-msgid "Card inserted."
-msgstr "Карточка вставлена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:422
-msgid ""
-"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
-"now."
-msgstr "Ошибка перемещения денег в банк. Возможно у вас нет столько денег."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:427
-msgid ""
-"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
-"right now."
-msgstr ""
-"Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:432
-msgid "Buying store create failed."
-msgstr "Ошибка создания магазина покупок."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:436
-msgid "Buying store create failed. Too many weight."
-msgstr "Ошибка создания магазина покупок. Слишком большой вес."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:440
-msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "Ошибка создания магазина покупок. Нет предметов для продажи."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:444
-msgid "All items within the buy limit were purchased."
-msgstr "Все предметы до указанного лимита уже куплены."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:448
-msgid "All items were purchased."
-msgstr "Все предметы куплены."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:452
-msgid "Buying item failed."
-msgstr "Ошибка покупки предмета."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:456
-msgid "The deal has failed."
-msgstr "Сделка провалена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:460
-msgid ""
-"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
-"buyer is willing to buy."
-msgstr ""
-"Сделка провалена потому, что указанное количество больще чем покупатель "
-"хочет купить."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:465
-msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
-msgstr "Сделка провалена потому, что у покупутеля отсудствует баланс."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:470
-msgid "Selling item failed."
-msgstr "Ошибка продажи предмета."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:475
-msgid "Items searching failed."
-msgstr "Предмет не найден."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:479
-msgid "No matching stores were found."
-msgstr "Указанный магазин не найден."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:483
-msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Слишком много результатов. Пожалуйста, введите более детальный запрос."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:488
-msgid "You cannot search anymore."
-msgstr "Вы больше не можете искать."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:492
-msgid "You cannot search yet."
-msgstr "Вы еще не можете искать."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:496
-msgid "No store information available."
-msgstr "Инофрмация о магазине не найдена."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:500
-msgid "Pet feeding success."
-msgstr "Кормление животного удалось."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:504
-msgid "Pet feeding error."
-msgstr "Ошибка кормлению животного."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:508
-msgid "A manner point has been successfully aligned."
-msgstr "Очки манер изменены."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:512
-#, c-format
-msgid "You got positive manner points from %s."
-msgstr "Вы получили положительные очки манеры от %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:516
-#, c-format
-msgid "You got negative manner points from %s."
-msgstr "Вы получили отрицательные очки манеры от %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:520
-msgid "Chat room limit exceeded"
-msgstr "В комнате привышено количество пользователей."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:524
-msgid "Chat room already exists"
-msgstr "Комната с таким именем уже существует"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:528
-#, c-format
-msgid "%s joined room."
-msgstr "%s вошел в комнату."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:532
-#, c-format
-msgid "%s left room."
-msgstr "%s вышел из комнаты."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:536
-#, c-format
-msgid "%s kicked from room."
-msgstr "%s кикнут из комнаты."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:540
-#, c-format
-msgid "%s role changed to room owner."
-msgstr "Роль %s изменена на владельца."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:544
-msgid "Room join failed. Room full."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Привышено количество пользователей."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:548
-msgid "Room join failed. Wrong password."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильный пароль."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:552
-msgid "Room join failed. Kicked from room."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Вы кикнуты из комнаты."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:556
-msgid "Room join failed. Not enought money."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Недостаточно денег."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:560
-msgid "Room join failed. Too low level."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком маленький уровень."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:564
-msgid "Room join failed. Too high level."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком большой уровень."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:568
-msgid "Room join failed. Wrong race."
-msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильная расса."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:572
-#, c-format
-msgid "Left %d seconds until you can use item."
-msgstr "Осталось %d секунд, пока вы можете использовать предмет."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:576
-msgid "Message successfully sent."
-msgstr "Сообщение отослано."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:580
-msgid "Message send failed."
-msgstr "Ошибка отправки сообщения."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:584
-msgid "Item attach failed."
-msgstr "Ошибка прикрепления предмета."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:588
-msgid "Money attach failed."
-msgstr "ошибка прикрепления денег."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:592
-msgid "Message return failed."
-msgstr "Ошибка возвращения сообщения."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:596
-msgid "Message return success."
-msgstr "Сообщение удачно возвращено."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:600
-msgid "Message deletion failed."
-msgstr "Ошибка удаления сообщения."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:604
-msgid "Message successfully deleted."
-msgstr "Сообщение удачно удалено."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:608
-msgid "You got attach successfully."
-msgstr "Вы удачно получили вложение."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:612
-msgid "Error on getting attach successfully."
-msgstr "Ошибка получения вложения."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:616
-msgid "Can't get attach. Too many items."
-msgstr "Невозможно получить вложение. Слишком много вещей."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:623
-msgid "You enter battle field."
-msgstr "Вы вошли на боевое поле."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:630
-#, c-format
-msgid "Rental time for %s expired"
-msgstr "Время аренды %s истекло"
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:634
-#, c-format
-msgid "Refine success for item %s."
-msgstr "Улучшение %s прошло удачно."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:638
-#, c-format
-msgid "Refine failure for item %s."
-msgstr "Улучшение не %s удалось."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:642
-#, c-format
-msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
-msgstr "Улучшение не удалось. Качество %s ухудшено."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:646
-#, c-format
-msgid "Refine unknown for item %s."
-msgstr "Неизвестный результат улучшения %s."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:650
-msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Вы не можете добавить предмет в тележку, т.к. вес слишком большой."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:654
-msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Вы не можете добавить предмет в тележку, т.к. слишком много предметов."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:658
-#, c-format
-msgid "Item %s bound to you."
-msgstr "Предмет %s привязан к вам."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:662
-msgid "End all negative status."
-msgstr "Конец все негативных статусов."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:666
-msgid "Immunity to all status."
-msgstr "Иммунитет к всем статусам."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:670
-msgid "Max hp +100%."
-msgstr "Максимальное здоровье +100%."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:674
-msgid "Max sp +100%."
-msgstr "Максимальная мана +100%."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:678
-msgid "All stats +20."
-msgstr "Все статы +20."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:682
-msgid "Enchant weapon with holy element."
-msgstr "Очарованное оружие со святым элементом."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:686
-msgid "Enchant armor with holy element."
-msgstr "Очарованное броня со святым элементом."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:690
-msgid "Def +25%."
-msgstr "Защита +25%."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:694
-#, fuzzy
-msgid "Atk +100%."
-msgstr "Атака +100%."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:698
-msgid "Flee +50."
-msgstr "Уклонение +50."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:702
-msgid "Full strip failed because of coating."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:706
-msgid "Unknown skill message."
-msgstr "Неизвестная ошибка скилов."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:710
-msgid "Player successfully ignored."
-msgstr "Игрок добавлен в список игнорирования."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:714
-msgid "Player ignore failed."
-msgstr "Ошибка игнорирования игрока."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:718
-msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
-msgstr ""
-"Ошибка игнорирования игрока потому, что слишком много игнорируемых игроков."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:722
-msgid "Unknown player ignore failure."
-msgstr "Неизвестная ошибка игнорирования игрока."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:726
-msgid "Player successfully unignored."
-msgstr "Игрок удален из списка игнорирования."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:730
-msgid "Player unignore failed."
-msgstr "Ошибка удаления игнорирования игрока."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:734
-msgid "Unknown player unignore failure."
-msgstr "Неизвестная ошибка удаления игнорирования игрока."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:738
-msgid "Unknown ignore type."
-msgstr "Неизвестный тип ошибки игнорирования."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:742
-msgid "Pet catch started."
-msgstr "Начата ловля животного."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:776
-#, c-format
-msgid "Player %s died."
-msgstr "Игрок %s умер."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:780
-#, c-format
-msgid "Player %s logged out."
-msgstr "Игрок %s вышел из игры."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:784
-#, c-format
-msgid "Player %s warped."
-msgstr "Игрок %s телепортировался."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:788
-#, c-format
-msgid "Player %s trick dead."
-msgstr "Игрок %s притворился мертвым."
-
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:792
-#, c-format
-msgid "Player %s unknown remove."
-msgstr "Игрок %s был убран по неизвестной причине."
-
-#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/utils/booleanoptions.h:27
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
-"\"0\"."
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:911
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgstr "%d неделя"
-
-#: src/utils/stringutils.cpp:911
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d недель"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:922
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgstr "%d день"
-
-#: src/utils/stringutils.cpp:922
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d дней"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:932
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d час"
-
-#: src/utils/stringutils.cpp:932
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d часов"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:942
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d минута"
-
-#: src/utils/stringutils.cpp:942
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минут"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgstr "%d секунда"
-
-#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунд"