From 2e1b60f252ee63ad0cbb862b781f68bc993d043c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 1 Sep 2016 16:29:40 +0300 Subject: Add esperanto translation by Tirifto. --- po/LINGUAS | 2 +- po/eo.po | 10335 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/unused/eo.po | 10170 ----------------------------------------------------- 3 files changed, 10336 insertions(+), 10171 deletions(-) create mode 100644 po/eo.po delete mode 100644 po/unused/eo.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index bc616480c..9bf8fb3d1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,7 +6,7 @@ cs #da # Not enough translations de #en_GB # Not enough translations -#eo # Not enough translations +eo es #et # Not enough translations #fa # Disabled because of current client limitations (shaping, RTL) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 000000000..4cbb1b491 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,10335 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rubén Leal Coba , 2013 +# Andrei Karas , 2011, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ManaPlus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:10+0200\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#. TRANSLATORS: file uploaded message +#: src/actions/actions.cpp:162 +msgid "File uploaded" +msgstr "Dosiero alŝutita" + +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534 +#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 +msgid "OK" +msgstr "Okej" + +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "Kaŝmemoro malplenigita" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Daŭro de klienta funkciado: %s" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262 +msgid "Resource images:" +msgstr "Risurcaj bildoj:" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "Risurcaj orfaj bildoj:" + +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/actions/actions.cpp:1357 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "Mediaj variabloj ŝutitaj" + +#: src/actions/actions.cpp:1469 +msgid "Uploaded config into:" +msgstr "Agordaro alŝutita al:" + +#: src/actions/actions.cpp:1478 +msgid "Uploaded server config into:" +msgstr "Servila agordado alŝutita al:" + +#: src/actions/actions.cpp:1487 +msgid "Uploaded log into:" +msgstr "Protokolo alŝutita al:" + +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/actions/chat.cpp:258 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Ne eblas sendi malplenajn flustrojn!" + +#. TRANSLATORS: new whisper or channel query +#: src/actions/chat.cpp:307 +#, c-format +msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." +msgstr "Ne eblas krei flustran langeton \"%s\"! Ĝi probable jam ekzistas." + +#. TRANSLATORS: create party message +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Nomo de anaro mankas." + +#. TRANSLATORS: create guild message +#: src/actions/chat.cpp:355 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Nomo de gildo mankas." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: guild invite message +#. TRANSLATORS: party kick message +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480 +#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Bonvolu specifi nomon." + +#: src/actions/chat.cpp:428 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Eniga klavo ŝaltas retbabilejon." + +#: src/actions/chat.cpp:428 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Mesaĝo malŝaltas retbabilejon." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/actions/chat.cpp:440 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Eniga klavo nun ŝaltas retbabilejon." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/actions/chat.cpp:450 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Mesaĝo nun malŝaltas retbabilejon." + +#: src/actions/chat.cpp:600 +#, c-format +msgid "equipped hat %s." +msgstr "ekipita ĉapelo %s." + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:129 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "Ludanto jam %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:142 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "Ludanto sukcese %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:144 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "Ludanto ne povas esti %s!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:179 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "Ludanton ne ignoris!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:188 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "Ludanto ne plu ignorata!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:190 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Ludanton ne eblis neignori!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:205 +msgid "Player already erased!" +msgstr "Ludanto jam forviŝita!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:218 +msgid "Player no longer erased!" +msgstr "Ludanto ne plu forigita!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:220 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "Ludanton ne eblis forigi!" + +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/actions/commands.cpp:227 +msgid "friend" +msgstr "amiko" + +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/actions/commands.cpp:234 +msgid "disregarded" +msgstr "malobservita" + +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/actions/commands.cpp:241 +msgid "neutral" +msgstr "neŭtrala" + +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/actions/commands.cpp:248 +msgid "blacklisted" +msgstr "barlistigita" + +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/actions/commands.cpp:255 +msgid "enemy" +msgstr "malamiko" + +#. TRANSLATORS: quick mail message caption +#: src/actions/commands.cpp:534 +msgid "Quick message" +msgstr "Rapida mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: result from command /confget +#: src/actions/commands.cpp:1035 +#, c-format +msgid "Config value: %s" +msgstr "Agorda valoro: %s" + +#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget +#: src/actions/commands.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Server config value: %s" +msgstr "Servila agorda valoro: %s" + +#: src/actions/pets.cpp:109 +msgid "Rename your pet" +msgstr "Renomi vian dorlotbeston" + +#. TRANSLATORS: disable trades message +#: src/actions/statusbar.cpp:177 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Malatentanta envenantajn negocajn petojn" + +#. TRANSLATORS: enable trades message +#: src/actions/statusbar.cpp:187 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Atentanta envenantajn negocajn petojn" + +#. TRANSLATORS: quick tab in settings +#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +msgid "Quick" +msgstr "Rapidaj" + +#. TRANSLATORS: visible beings on map +#: src/actormanager.cpp:1461 +msgid "Visible on map" +msgstr "Videbla sur mapo" + +#. TRANSLATORS: default race name +#: src/being/being.cpp:485 +msgid "Human" +msgstr "Homo" + +#: src/being/being.cpp:662 +msgid "dodge" +msgstr "evito" + +#: src/being/being.cpp:662 +msgid "miss" +msgstr "maltrafo" + +#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick +#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick +#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +msgid "I" +msgstr "I" + +#. TRANSLATORS: chat message after death +#: src/being/localplayer.cpp:382 +#, c-format +msgid "You were killed by %s." +msgstr "Vin mortigis %s." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:855 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Provis preni neekzistantan objekton." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:859 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "Objekto estas tro peza." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:863 +msgid "Item is too far away." +msgstr "Objekto estas tro malproksima." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:867 +msgid "Inventory is full." +msgstr "Objektujo estas plena." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:871 +msgid "Stack is too big." +msgstr "Stako estas tro granda." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:875 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "Objekto apartenas al iu alia." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:879 +msgid "You can't pickup this amount of items." +msgstr "Vi ne povas preni tiom da objektoj." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:883 +msgid "Your item stack has max amount." +msgstr "Via objekta stako havas la maksimuman nombron." + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:890 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Nekonata eraro prenante objekton." + +#. TRANSLATORS: %d is number, +#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item +#: src/being/localplayer.cpp:914 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Vi prenis %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]." + +#. TRANSLATORS: this is normal experience +#. TRANSLATORS: get xp message +#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 +msgid "xp" +msgstr "sperto" + +#. TRANSLATORS: this is job experience +#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097 +#: src/being/localplayer.cpp:1103 +msgid "job" +msgstr "lerto" + +#. TRANSLATORS: get hp message +#: src/being/localplayer.cpp:1122 +msgid "hp" +msgstr "sano" + +#. TRANSLATORS: get hp message +#: src/being/localplayer.cpp:1131 +msgid "mana" +msgstr "energio" + +#. TRANSLATORS: follow command message +#: src/being/localplayer.cpp:2206 +#, c-format +msgid "Follow: %s" +msgstr "Sekvi: %s" + +#. TRANSLATORS: follow command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237 +msgid "Follow canceled" +msgstr "Sekvado ĉesis" + +#. TRANSLATORS: imitate command message +#: src/being/localplayer.cpp:2222 +#, c-format +msgid "Imitation: %s" +msgstr "Imiti: %s" + +#. TRANSLATORS: imitate command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "Imitado ĉesis" + +#. TRANSLATORS: wait player/monster message +#: src/being/localplayer.cpp:2592 +#, c-format +msgid "You see %s" +msgstr "Vi vidas %s" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Tute ignori" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:488 +msgid "Print '...'" +msgstr "Presi '...'" + +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:511 +msgid "Blink name" +msgstr "Pulsa nomo" + +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:557 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "Flita '...' bobelo" + +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:561 +msgid "Floating bubble" +msgstr "Glita bobelo" + +#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: setup window name +#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 +msgid "Setup" +msgstr "Agordoj" + +#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +msgid "Performance" +msgstr "Rendimento" + +#. TRANSLATORS: video tab quick button +#. TRANSLATORS: video settings tab name +#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: theme settings tab name +#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +msgid "Theme" +msgstr "Etoso" + +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486 +msgid "About" +msgstr "Pri" + +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close window +#. TRANSLATORS: did you know window button +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: mail edit window button +#. TRANSLATORS: mail view window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: quests window button +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 +#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Konektanta al servilo" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +msgid "Logging in" +msgstr "Ensalutanta" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1163 +msgid "Entering game world" +msgstr "Eniranta ludan mondon" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1302 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Petanta avatarojn" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1342 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Konektanta al la luda servilo" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1354 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn" + +#. TRANSLATORS: error dialog header +#. TRANSLATORS: change email error header +#. TRANSLATORS: change password error header +#. TRANSLATORS: char creation error +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: error header +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: error header +#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1448 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Petanta detalojn de registrado" + +#. TRANSLATORS: password change message header +#: src/client.cpp:1495 +msgid "Password Change" +msgstr "Ŝanĝo de Pasvorto" + +#. TRANSLATORS: password change message text +#: src/client.cpp:1497 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Pasvorto ŝanĝita sukcese!" + +#. TRANSLATORS: email change message header +#: src/client.cpp:1530 +msgid "Email Change" +msgstr "Ŝanĝo de Retpoŝtadreso" + +#. TRANSLATORS: email change message text +#: src/client.cpp:1532 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Retpoŝtadreso ŝanĝita sukcese!" + +#. TRANSLATORS: unregister message header +#: src/client.cpp:1568 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Malregistriĝo Sukcesis" + +#. TRANSLATORS: unregister message text +#: src/client.cpp:1570 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "Adiaŭ, revenu iam ajn..." + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:42 +msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" +msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:45 +msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" +msgstr "[manaplus-file] : La manaplus dosiero estas XML dosiero (.manaplus)" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:48 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr " uzata por ŝalti proprajn parametrojn" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:51 +msgid " to the manaplus client." +msgstr " al la manaplus kliento." + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:54 +msgid "Options:" +msgstr "Agordoj:" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:57 +msgid " -l --log-file : Log file to use" +msgstr " -l --log-file : Uzota protokola dosiero" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:59 +msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -a --chat-log-dir : Uzota dosierujo de babila protokolo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:61 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Montri la version" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:63 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Montri tiun ĉi helpon" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:65 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-dir : Uzota dosierujo de agordoj" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:68 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Ensaluti per tiu ĉi uzantnomo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:71 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Ensaluti per tiu ĉi pasvorto" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:74 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Ensaluti per tiu ĉi avataro" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:77 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Nomo aŭ IP de ensaluta servilo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:80 +msgid " -y --server-type : Login server type" +msgstr " -y --server-type : Tipo de ensaluta servilo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:83 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Pordo de ensaluta servilo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:86 +msgid " -H --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Uzu tiun ĉi gastigan komputilon" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:89 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr "" +" -D --default : Elekti defaŭltan avataran servilon kaj avataron" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:93 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Preterpasi la ĝisdatigan elŝutadon" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:96 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Dosierujo de kiu ŝarĝi datumojn" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:99 +msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -L --localdata-dir : Uzota dosieruja por lokaj datumoj" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:103 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " --screenshot-dir : Uzata dosierujo por ekrankopioj" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:106 +msgid " --safemode : Start game in safe mode" +msgstr " --safemode : Lanĉi ludon en sendanĝera reĝimo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:109 +msgid " --renderer : Set renderer type" +msgstr " --renderer : Agordi tipon de bildigilo" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:112 +msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" +msgstr "" +" -T --tests : Komenci testadon de peliloj kaj aŭtomate sinadapti" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/commandline.cpp:118 +msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Masŝalti OpenGL dum tiu ĉi seanco" + +#. TRANSLATORS: directory creation error +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 +#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "%s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta." + +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:463 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s." +msgstr "Nevalida ĝisdatiga gastiga komputilo: %s." + +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Eraro kreante ĝisdatigan dosierujon!" + +#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:552 +#, c-format +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "Eraro: %s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta." + +#: src/dyetool/dyemain.cpp:47 +msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" +msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" + +#: src/dyetool/dyemain.cpp:48 +msgid "or" +msgstr "aŭ" + +#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 +msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" +msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" + +#. TRANSLATORS: chat tab header +#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#. TRANSLATORS: chat tab header +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: debug window name +#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 +msgid "Debug" +msgstr "Sencimigo" + +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:565 +#, c-format +msgid "Screenshot saved as %s" +msgstr "Ekrankopio konservita kiel %s" + +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:575 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Konservado de ekrankopio malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: error message text +#: src/game.cpp:662 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Konekto al la servilo estas perdita." + +#. TRANSLATORS: error message header +#: src/game.cpp:665 +msgid "Network Error" +msgstr "Reta Eraro" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:149 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) defaŭltaj movoj" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:151 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) maligi movojn" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:153 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) movoj kun kelkaj frenezaj movoj" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:155 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) movoj kun frenezaj movoj" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:157 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "(d) duoble normolaj + frenezaj" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:159 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) nekonata movo" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:184 +#, c-format +msgid "(%u) crazy move number %u" +msgstr "(%u) freneza movo numero %u" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:190 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) propra freneza movo" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:195 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) freneza movo" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:202 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) defaŭlta movas al celo" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:204 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) movas al celo ĝis distanco 1" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:206 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "(2) movas al celo ĝis distanco 2" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:208 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) movas al celo ĝis distanco 3" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:210 +msgid "(4) moves to target in distance 4" +msgstr "(4) movas al celo ĝis distanco 4" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:212 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) movas al celo ĝis distanco 5" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:214 +msgid "(6) moves to target in distance 6" +msgstr "(5) movas al celo ĝis distanco 5" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:216 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) movas al celo ĝis distanco 7" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:218 +msgid "(8) moves to target in distance 8" +msgstr "(8) movas al celo ĝis distanco 8" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:220 +msgid "(9) moves to target in distance 9" +msgstr "(9) movas al celo ĝis distanco 9" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:222 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "(A) movas al celo ĝis ataka distanco" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:224 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "(a) arkista ataka distanco" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:226 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "(B) movas al celo ĝis distanco - 1" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:228 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) movi al celo" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:234 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) defaŭlta sekvado" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:236 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) rilata sekvado" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:238 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) spegula sekvado" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:240 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) dorlotbesta sekvado" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:242 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(Z) nekonata sekvado" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256 +#: src/gamemodifiers.cpp:270 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) atako" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) defaŭlta atako" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:252 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) ŝalti atakon sen ŝildo" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:254 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) ŝalti atakon kun ŝildo" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:264 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) iri kaj ataki" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:266 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) iri, ataki, preni" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:268 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) set aŭtomata atako" + +#. TRANSLATORS: targeting type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:276 +msgid "(D) don't switch target" +msgstr "(D) ne ŝanĝi celon" + +#. TRANSLATORS: targeting type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:278 +msgid "(C) always attack closest" +msgstr "(C) ĉiam ataki la plej proksiman" + +#. TRANSLATORS: targeting type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:280 +msgid "(?) targeting" +msgstr "(?) celado" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:314 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "(S) malgrande preni 1x1 ĉelojn" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:316 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "(D) defaŭlte preni 2x1 ĉelojn" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:318 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "(F) rekte preni 2x3 ĉelojn" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:320 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "(3) preni 3x3 ĉelojn" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:322 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "(g) iri kaj preni ĝis distanco 4" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:324 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "(G) iri kaj preni ĝis distanco 8" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:326 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "(A) iri kaj preni ĝis maksimuma distanco" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:328 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) preni" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:334 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) uzi #flar kiel sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:336 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) uzi #chiza kiel sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:338 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) uzi #ingrav kiel sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:340 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) uzi #frillyar kiel sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:342 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) uzi #upmarmu kiel sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:344 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) sorĉa atako" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:350 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) ataki ĉiujn ludantojn" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:352 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "(f) ataki ĉiun krom amikoj" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:354 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) ataki malbonajn rilatojn" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:356 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "(d) ne ataki ludantojn" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:358 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) lkl atako" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:364 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "(D) defaŭlta imito" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:366 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "(O) vestara imito" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:368 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) imito" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:374 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "Ludaj modifiloj estas ŝaltitaj" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:376 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "Ludaj modifiloj estas malŝaltitaj" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:378 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "Ludaj modifiloj estas nekonataj" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:392 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "(N) normala mapvido" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:394 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "(D) sencimiga mapvido" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:396 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "(u) plena mapvido" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:398 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) plena mapvido" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:400 +msgid "(e) empty map view with collision" +msgstr "(e) malplena mapvido kun kolizio" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:402 +msgid "(E) empty map view" +msgstr "(E) malplena mapvido" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:404 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "(b) blanka kaj nigra mapvido" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:406 +msgid "(?) map view" +msgstr "(?) mapvido" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:418 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "(O) ĉe klavaro" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:420 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) for" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gamemodifiers.cpp:482 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) for" + +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/gamemodifiers.cpp:448 +msgid "Away" +msgstr "For" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:478 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) luda reĝimo de vidpunkto" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:480 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) libera reĝimo de vidpunkto" + +#. TRANSLATORS: error message question +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 +msgid "Do you want to open support page?" +msgstr "Ĉu vi volas malfermi subtenan retpaĝon?" + +#. TRANSLATORS: message header +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:145 src/gui/dialogsmanager.cpp:176 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:196 +msgid "Message" +msgstr "Mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: revive player +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 +msgid "Revive" +msgstr "Revivigi" + +#. TRANSLATORS: weight message +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Vi portas pli ol duonon de via pezo. Vi ne povas resaniĝi." + +#. TRANSLATORS: weight message +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 +msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." +msgstr "Vi portas malpli ol duonon de via pezo. Vi povas resaniĝi." + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669 +msgid "default" +msgstr "defaŭlta" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:76 +msgid "black" +msgstr "nigra" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:78 +msgid "red" +msgstr "ruĝa" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:80 +msgid "green" +msgstr "verda" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:82 +msgid "blue" +msgstr "blua" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:84 +msgid "gold" +msgstr "ora" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:86 +msgid "yellow" +msgstr "flava" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:88 +msgid "pink" +msgstr "rozkolora" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:90 +msgid "purple" +msgstr "purpura" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:92 +msgid "grey" +msgstr "griza" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:94 +msgid "brown" +msgstr "bruna" + +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55 +msgid "rainbow 1" +msgstr "ĉielarka 1" + +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57 +msgid "rainbow 2" +msgstr "ĉielarka 2" + +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59 +msgid "rainbow 3" +msgstr "ĉielarka 3" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35 +msgid "Very small (8)" +msgstr "Tre malgrandega (8)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37 +msgid "Very small (9)" +msgstr "Malgrandega (9)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "Malgranda (10)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41 +msgid "Small (11)" +msgstr "Malgrandeta (11)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43 +msgid "Medium (12)" +msgstr "Meza (12)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45 +msgid "Normal (13)" +msgstr "Normala (13)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47 +msgid "Large (14)" +msgstr "Grandeta (14)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49 +msgid "Large (15)" +msgstr "Grandeta (15)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51 +msgid "Large (16)" +msgstr "Grandeta (16)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53 +msgid "Big (17)" +msgstr "Granda (17)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55 +msgid "Big (18)" +msgstr "Granda (18)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57 +msgid "Big (19)" +msgstr "Granda (19)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59 +msgid "Very big (20)" +msgstr "Grandega (20)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61 +msgid "Very big (21)" +msgstr "Grandega (21)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63 +msgid "Very big (22)" +msgstr "Grandega (22)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65 +msgid "Huge (23)" +msgstr "Tre grandega (23)" + +#. TRANSLATORS: language +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +msgid "(default)" +msgstr "(defaŭlta)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 +msgid "Catalan" +msgstr "kataluna" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:49 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "ĉina (Ĉinio)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:51 +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ĉina (Hong Kong)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:53 +msgid "Czech" +msgstr "ĉeĥa" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:55 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "nederlanda (Belgio/Flandro)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:57 +msgid "English" +msgstr "angla" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:59 +msgid "Finnish" +msgstr "suoma" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:61 +msgid "French" +msgstr "franca" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:63 +msgid "German" +msgstr "germana" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:65 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonezia" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:67 +msgid "Italian" +msgstr "itala" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:69 +msgid "Japanese" +msgstr "japana" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:71 +msgid "Polish" +msgstr "pola" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:73 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugala" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:75 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "portugala (brazila)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:77 +msgid "Russian" +msgstr "rusa" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:79 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "hispana (kastilia)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:81 +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "sveda (Svedio)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:83 +msgid "Turkish" +msgstr "turka" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:85 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraina" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 +msgid "General Magic" +msgstr "Ĝenerala Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37 +msgid "Life Magic" +msgstr "Viva Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39 +msgid "War Magic" +msgstr "Milita Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "Aliformiga Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43 +msgid "Nature Magic" +msgstr "Natura Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45 +msgid "Astral Magic" +msgstr "Astra Sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 +msgid "Neutral" +msgstr "Neŭtrala" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 +msgid "Friend" +msgstr "Amiko" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 +msgid "Disregarded" +msgstr "Malobservata" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorata" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 +msgid "Erased" +msgstr "Forigita" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Barlistigita" + +#. TRANSLATORS: relation type +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160 +msgid "Enemy" +msgstr "Malamiko" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 +msgid "unsorted" +msgstr "neordigita" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35 +msgid "by price" +msgstr "laŭ kosto" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 +msgid "by name" +msgstr "laŭ nomo" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 +msgid "by id" +msgstr "laŭ identigaĵo" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 +msgid "by weight" +msgstr "laŭ pezo" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 +msgid "by amount" +msgstr "laŭ nombro" + +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 +msgid "by type" +msgstr "laŭ tipo" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:32 +msgid "No Target" +msgstr "Neniu Celo" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:34 +msgid "Allow Target" +msgstr "Permesi Celon" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/models/targettypemodel.h:36 +msgid "Need Target" +msgstr "Postuli Celon" + +#. TRANSLATORS: update type +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 +msgid "Auto Close" +msgstr "Aŭtomate Fermi" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 +msgid "Skip" +msgstr "Preterpasi" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197 +#, c-format +msgid "Hungry: %d" +msgstr "Malsata: %d" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201 +#, c-format +msgid "Intimacy: %d" +msgstr "Intimeco: %d" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Partio: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237 +#, c-format +msgid "Guild: %s" +msgstr "Gildo: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255 +#, c-format +msgid "Pvp rank: %u" +msgstr "Lkl rango: %u" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273 +#, c-format +msgid "Buy shop: %s" +msgstr "Aĉetejo: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 +#, c-format +msgid "Sell shop: %s" +msgstr "Vendejo: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307 +#, c-format +msgid "Comment: %s" +msgstr "Komento: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 +#, c-format +msgid "Effects: %s" +msgstr "Efikoj: %s" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 +#, c-format +msgid "Chat room: %s" +msgstr "Retbabilejo: %s" + +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521 +msgid "Create Party" +msgstr "Krei partion" + +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close menu +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: connection dialog button +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: setup button +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 +msgid "Cancel" +msgstr "Rezigni" + +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:221 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Pezo: %s" + +#. TRANSLATORS: named item description +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 +#, c-format +msgid "Item named: %s" +msgstr "Objekto nomita: %s" + +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 +msgid "Cards: " +msgstr "Kartoj:" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade with player +#. TRANSLATORS: trade chat tab name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 +msgid "Trade" +msgstr "Negoco" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade attack player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack monster +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack player +#. TRANSLATORS: Skill type +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 +#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +msgid "Attack" +msgstr "Atako" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: send whisper to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480 +msgid "Whisper" +msgstr "Flustro" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: heal player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 +msgid "Heal" +msgstr "Sanigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 +msgid "Kick from guild" +msgstr "Eksigi el gildo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: change player position in guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870 +msgid "Change pos in guild" +msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 +msgid "Invite to guild" +msgstr "Inviti en gildon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 +msgid "Nuke" +msgstr "Ekzili" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to npc location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 +msgid "Move" +msgstr "Movi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: talk with npc +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:150 +msgid "Talk" +msgstr "Paroli" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy from npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: shop window tab name +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 +#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:151 +msgid "Buy" +msgstr "Aĉeti" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#. TRANSLATORS: sell dialog name +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: shop window tab name +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 +msgid "Sell" +msgstr "Vendi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 +msgid "Add comment" +msgstr "Aldoni komenton" + +#. TRANSLATORS: remove monster from attack list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 +msgid "Remove from attack list" +msgstr "Forigi de atak-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 +msgid "Add to priority attack list" +msgstr "Aldoni al prioritata atak-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 +msgid "Add to attack list" +msgstr "Aldoni al atak-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Aldoni al ignor-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: Mercenary move to master +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 +msgid "Move to master" +msgstr "Movi al estro" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: fire mercenary +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 +msgid "Fire" +msgstr "Eksigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: feed homunculus +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: feed pet +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 +msgid "Feed" +msgstr "Nutrigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: delete homunculus +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 +msgid "Kill" +msgstr "Mortigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pet drop loot +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 +msgid "Drop loot" +msgstr "Demeti predon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pet unequip item +#. TRANSLATORS: equipment window button +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93 +msgid "Unequip" +msgstr "Malekipi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pet rename item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: rename map item +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 +msgid "Rename" +msgstr "Renomi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pet return to egg +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 +msgid "Return to egg" +msgstr "Reveni en ovon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add being name to chat +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +msgid "Add name to chat" +msgstr "Aldoni nomon al retbabilo" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +msgid "Players" +msgstr "Ludantoj" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 +msgid "Kick from party" +msgstr "Eksigi el partio" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pickup item from ground +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 +msgid "Pick up" +msgstr "Preni" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 +msgid "Add to chat" +msgstr "Aldoni al retbabilo" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 +msgid "Map Item" +msgstr "Mapa Objekto" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove attack target +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 +msgid "Remove" +msgstr "Forigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: warp to map item +#. TRANSLATORS: warp select button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343 +msgid "Warp" +msgstr "Varpo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move camera to map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 +msgid "Move camera" +msgstr "Movi vidpunkton" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: outfits button tooltip +#. TRANSLATORS: outfits window name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +msgid "Outfits" +msgstr "Vestaroj" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: clear selected outfit +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 +msgid "Clear outfit" +msgstr "Vakigi vestaron" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124 +msgid "Spells" +msgstr "Sorĉoj" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: edit selected spell +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 +msgid "Edit spell" +msgstr "Redakti sorĉon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120 +msgid "Clear" +msgstr "Vakigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 +msgid "Disable highlight" +msgstr "Malŝalti markon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 +msgid "Enable highlight" +msgstr "Ŝalti markon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 +msgid "Don't remove name" +msgstr "Ne forigi nomon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 +msgid "Remove name" +msgstr "Forigi nomon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 +msgid "Enable away" +msgstr "Ŝalti formesaĝojn" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 +msgid "Disable away" +msgstr "Malŝalti formesaĝojn" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +msgid "Leave" +msgstr "Eliri" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy link to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopii al tondujo" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 +msgid "Change guild position" +msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 +msgid "window" +msgstr "fenestro" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: unlock window +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 +msgid "Unlock" +msgstr "Malŝlosi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: lock window +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011 +msgid "Lock" +msgstr "Ŝlosi" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 +msgid "Rename map sign " +msgstr "Renomi mapan signon " + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 +msgid "Name: " +msgstr "Nomo: " + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 +msgid "Player comment " +msgstr "Ludanta komento " + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 +msgid "Comment: " +msgstr "Komento: " + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 +msgid "Add to trade" +msgstr "Aldoni al negoco" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663 +msgid "Add to trade 10" +msgstr "Aldoni al negoco 10" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 +msgid "Add to trade half" +msgstr "Aldoni al negoco duonon" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672 +msgid "Add to trade all-1" +msgstr "Aldoni al negoco ĉion-1" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 +msgid "Add to trade all" +msgstr "Aldoni al negoco ĉion" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to storage +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +msgid "Store" +msgstr "Deponi" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 +msgid "Store 10" +msgstr "Deponi 10" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 +msgid "Store half" +msgstr "Deponi duonon" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701 +msgid "Store all-1" +msgstr "Deponi ĉion-1" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 +msgid "Store all" +msgstr "Deponi ĉion" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get item from storage +#. TRANSLATORS: storage button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 +msgid "Retrieve" +msgstr "Maldeponi" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 +msgid "Retrieve 10" +msgstr "Maldeponi 10" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 +msgid "Retrieve half" +msgstr "Maldeponi duonon" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 +msgid "Retrieve all-1" +msgstr "Maldeponi ĉion-1" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736 +msgid "Retrieve all" +msgstr "Maldeponi ĉion" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: use item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 +msgid "Use" +msgstr "Uzi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892 +msgid "Clear drop window" +msgstr "Vakigi demetan fenestron" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 +msgid "Hide" +msgstr "Kaŝi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 +msgid "Show" +msgstr "Montri" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 +msgid "Open yellow bar settings" +msgstr "Malfermi agordojn de flava indikilo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "Rekomencigi flavan indikilon" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy status to chat +#. TRANSLATORS: status window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 +msgid "Copy to chat" +msgstr "Kopii al retbabilo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target up +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 +msgid "Move up" +msgstr "Movi supren" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target down +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 +msgid "Move down" +msgstr "Movi suben" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress item from player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 +msgid "Undress" +msgstr "Malvesti" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 +msgid "Copy" +msgstr "Kopii" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: paste text from clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 +msgid "Paste" +msgstr "Alglui" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: open link in browser +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +msgid "Open link" +msgstr "Malfermi ligilon" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 +msgid "Show window" +msgstr "Montri fenestron" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivelo: %d" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 +msgid "Max level" +msgstr "Maksimuma nivelo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to disregarded list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 +msgid "Disregard" +msgstr "Malobservi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignori" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to black list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 +msgid "Black list" +msgstr "Barlistigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to enemy list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Malamikigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to erased list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 +msgid "Erase" +msgstr "Forigi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to friends list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 +msgid "Be friend" +msgstr "Amikiĝi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player from ignore list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 +msgid "Unignore" +msgstr "Malignori" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 +msgid "Follow" +msgstr "Sekvi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: imitate player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +msgid "Imitate" +msgstr "Imiti" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Aĉeti (?)" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vendi (?)" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +msgid "Invite to party" +msgstr "Inviti en partion" + +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 +#, c-format +msgid "Join chat %s" +msgstr "Aliĝi retbabilon %s" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 +msgid "Show Items" +msgstr "Montri Objektojn" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Forigi de pren-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Aldoni al pren-listo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove protection from item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 +msgid "Unprotect item" +msgstr "Malsekurigi objekton" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add protection to item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +msgid "Protect item" +msgstr "Sekurigi objekton" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 +msgid "Drop..." +msgstr "Demeti..." + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop all item amount +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +msgid "Drop all" +msgstr "Demeti ĉion" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 +msgid "Drop" +msgstr "Demeti" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm commands +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 +msgid "GM..." +msgstr "LG..." + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 +msgid "GM commands" +msgstr "LG komandoj" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: check player ip +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 +msgid "Check ip" +msgstr "Kontroli IP" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: go to player position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 +msgid "Goto" +msgstr "Iri al" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: recall player to current position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 +msgid "Recall" +msgstr "Revoki" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 +msgid "Kick" +msgstr "Eligi" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: mute player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 +#, c-format +msgid "Mute %d" +msgstr "Mutigi %d" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: mute player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 +#, c-format +msgid "Unmute %d" +msgstr "Malmutigi %d" + +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118 +#, c-format +msgid "Level: %d / %d" +msgstr "Nivelo: %d / %d" + +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134 +msgid "Level: Unknown" +msgstr "Nivelo: Nekonata" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:43 +msgid "Basic" +msgstr "Bazaj" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:120 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: input action label +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 +msgid "Windows" +msgstr "Fenestroj" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: emotes window name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 +msgid "Emotes" +msgstr "Mienoj" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings tab name +#. TRANSLATORS: chat window name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 +msgid "Chat" +msgstr "Retbabilado" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: palette label +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: input action group +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145 +#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 +msgid "Other" +msgstr "Aliaj" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 +msgid "Gui" +msgstr "Fasado" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:130 +msgid "Beings" +msgstr "Estaĵoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:135 +msgid "Being" +msgstr "Estaĵo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:140 +msgid "Friend names" +msgstr "Amikaj nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:145 +msgid "Disregarded names" +msgstr "Malobservataj nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:150 +msgid "Ignored names" +msgstr "Ignorataj nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:155 +msgid "Erased names" +msgstr "Forigitaj nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:165 +msgid "Other players names" +msgstr "Aliaj nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:170 +msgid "Own name" +msgstr "Propra nomo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:175 +msgid "GM names" +msgstr "LG nomoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:180 +msgid "NPCs" +msgstr "NLA-oj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstroj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:190 +msgid "Pets" +msgstr "Dolrotbestoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:195 +msgid "Mercenary" +msgstr "Lusoldato" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:200 +msgid "Homunculus" +msgstr "Artohomo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:205 +msgid "Skill unit" +msgstr "Scipova elemento" + +#: src/gui/userpalette.cpp:210 +msgid "Party members" +msgstr "Partianoj" + +#: src/gui/userpalette.cpp:215 +msgid "Guild members" +msgstr "Gildanoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225 +#: src/gui/userpalette.cpp:230 +#, c-format +msgid "Team %d" +msgstr "Teamo %d" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:233 +msgid "Particles" +msgstr "Partikloj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partiklaj efektoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:243 +msgid "Pickup notification" +msgstr "Sciigo pri prenado" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:248 +msgid "Exp notification" +msgstr "Sciigo pri sperto" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:251 +msgid "Hp bars" +msgstr "San-mezuroj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:256 +msgid "Player HP bar" +msgstr "Ludanta San-indikilo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:261 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "Ludanta San-indikilo (dua koloro)" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:267 +msgid "Monster HP bar" +msgstr "Monstra San-indikilo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:273 +msgid "Monster HP bar (second color)" +msgstr "Monstra San-indikilo (dua koloro)" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:277 +msgid "Hits" +msgstr "Trafoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:282 +msgid "Player hits monster" +msgstr "Ludanto trafas monstron" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:287 +msgid "Monster hits player" +msgstr "Monstro trafas ludanton" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:292 +msgid "Other player hits local player" +msgstr "Alia ludanto trafas lokan ludanton" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:297 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Ega Trafo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:302 +msgid "Local player hits monster" +msgstr "Loka ludanto trafas monstron" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:307 +msgid "Local player critical hit" +msgstr "Ega trafo de loka ludanto" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:312 +msgid "Local player miss" +msgstr "Maltrafo de loka ludanto" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:316 +msgid "Misses" +msgstr "Maltrafoj" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:319 +msgid "Tiles" +msgstr "Kaheloj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:324 +msgid "Portal highlight" +msgstr "Porda marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:329 +msgid "Default collision highlight" +msgstr "Defaŭlta kolizia marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:335 +msgid "Air collision highlight" +msgstr "Aera kolizia marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:341 +msgid "Water collision highlight" +msgstr "Akva kolizia marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:347 +msgid "Special ground collision highlight" +msgstr "Speciala tera kolizia marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:353 +msgid "Walkable highlight" +msgstr "Irebla marko" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:359 +msgid "Tiles border" +msgstr "Kahelolimoj" + +#. TRANSLATORS: palette label +#: src/gui/userpalette.cpp:362 +msgid "Ranges" +msgstr "Distancoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:367 +msgid "Local player attack range" +msgstr "Atak-distanco de loka ludanto" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:373 +msgid "Local player attack range border" +msgstr "Atak-distanca limo de loka ludanto" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:379 +msgid "Monster attack range" +msgstr "Atak-distanco de monstroj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:388 +msgid "Floor item amount color" +msgstr "Kioma koloro de surflankaj objektoj" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:394 +msgid "Home place" +msgstr "Hejmo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:400 +msgid "Home place border" +msgstr "Hejma limo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:406 +msgid "Road point" +msgstr "Vojpunkto" + +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 +#, c-format +msgid "Level: %u" +msgstr "Nivelo: %u" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Mono: %s" + +#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482 +msgid "Eq." +msgstr "Ek." + +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72 +msgid "Open url" +msgstr "Malfermi url" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: mail edit window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220 +msgid "Quit" +msgstr "Eliri" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 +msgid "Max" +msgstr "Maksimume" + +#. TRANSLATORS: sell dialog label +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Kosto: %s / Entute: %s" + +#. TRANSLATORS: setup item button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#. TRANSLATORS: skill level +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Niv: %d" + +#. TRANSLATORS: skill level +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 +#, c-format +msgid "Lvl: %d / %d" +msgstr "Niv: %d / %d" + +#. TRANSLATORS: skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#. TRANSLATORS: unknown equipment page name +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130 +msgid "Ground" +msgstr "Tera" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135 +msgid "Self" +msgstr "Mema" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140 +msgid "Unused" +msgstr "Neuzita" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145 +msgid "Support" +msgstr "Subtena" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150 +msgid "Target trap" +msgstr "Cel-kapta" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 +msgid "Unknown:" +msgstr "Nekonata:" + +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:160 +#, c-format +msgid " / Mana: -%d" +msgstr "/ Energio -%d" + +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:166 +#, c-format +msgid "Range: %d" +msgstr "Trafdistanco: %d" + +#. TRANSLATORS: battle chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35 +msgid "Battle" +msgstr "Batalo" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Tutluda anonco:" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Tutluda anonco de %s:" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s flustras: %s" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568 +#, c-format +msgid "%s is now Online." +msgstr "%s konektiĝis." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574 +#, c-format +msgid "%s is now Offline." +msgstr "%s elretiĝis." + +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#. TRANSLATORS: tab in social window +#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 +msgid "Guild" +msgstr "Gildo" + +#. TRANSLATORS: gb tab name +#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37 +msgid "GM" +msgstr "LG" + +#. TRANSLATORS: lang chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32 +msgid "Lang" +msgstr "Lingva" + +#. TRANSLATORS: party chat tab name +#. TRANSLATORS: tab in social window +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 +msgid "Party" +msgstr "Partio" + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Kunhavado de objektoj ŝaltita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Kunhavado de objektoj malŝaltita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Kunhavado de objekton ne eblas." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Kunhavado de objektoj nekonata." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Kunhavado de sperto ŝaltita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Kunhavado de sperto malŝaltita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Kunhavado de sperto ne eblas." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Kunhavado de sperto nekonata." + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 +msgid "Music:" +msgstr "Muziko:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 +msgid "Map:" +msgstr "Mapo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246 +msgid "Minimap:" +msgstr "Mapeto:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 +msgid "Cursor:" +msgstr "Kursoro:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64 +msgid "Particle count:" +msgstr "Nombro da partikoloj:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Nombro de roluloj en mapo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177 +msgid "Player Position:" +msgstr "Pozicio de Avataro:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225 +msgid "Draw calls:" +msgstr "Desegnaj vokoj:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Teksturaj bindoj:" + +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d KS" + +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LS" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d KS (Programa)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 +#, c-format +msgid "%d FPS (normal OpenGL)" +msgstr "%d KS (normala OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107 +#, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "%d KS (sendanĝera OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)" +msgstr "%d KS (portebla OpenGL ES)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)" +msgstr "%d KS (portebla OpenGL ES 2)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 +#, c-format +msgid "%d FPS (modern OpenGL)" +msgstr "%d KS (moderna OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123 +#, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "%d KS (SDL2 defaŭlta)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218 +msgid "Textures count:" +msgstr "Nombro da teksturoj:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Nombro da partikoloj: %d" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 +msgid "Target:" +msgstr "Celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 +msgid "Target Id:" +msgstr "Identigaĵo de Celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 +msgid "Target type:" +msgstr "Tipo de celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 +msgid "Target level:" +msgstr "Nivelo de celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349 +msgid "Target race:" +msgstr "Gento de celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 +msgid "Target party:" +msgstr "Partio de celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 +msgid "Target guild:" +msgstr "Gildo de celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Ataka prokrasto:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "Minimuma trafo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "Maksimuma trafo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 +msgid "Critical hit:" +msgstr "Ega trafo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412 +msgid "Karma:" +msgstr "Karmo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414 +msgid "Manner:" +msgstr "Konduto:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 +msgid "Target Level:" +msgstr "Nivelo de Celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 +msgid "Target Party:" +msgstr "Partio de Celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Gildo de Celo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462 +#, c-format +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "Resondado: %s ms" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465 +#, c-format +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "En: %d bajtoj/s" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468 +#, c-format +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "El: %d bajtoj/s" + +#. TRANSLATORS: audio tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 +msgid "Audio" +msgstr "Aŭdio" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 +msgid "Basic settings" +msgstr "Bazaj agordoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Ŝalti Aŭdion" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 +msgid "Enable music" +msgstr "Ŝalti muzikon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Ŝalti sonefikojn de ludo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Ŝalti sonefikojn de fasado" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Laŭteco de sonefikoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 +msgid "Music volume" +msgstr "Laŭteco de muziko" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 +msgid "Enable music fade out" +msgstr "Ŝalti fordissolvon de muziko" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Aŭdia frekvenco" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 +msgid "mono" +msgstr "monofonia" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 +msgid "stereo" +msgstr "stereofonia" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 +msgid "surround" +msgstr "ĉirkaŭa" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 +msgid "surround+center+lfe" +msgstr "ĉirkaŭa+centra+basa" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 +msgid "Audio channels" +msgstr "Aŭdiaj kanaloj" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 +msgid "Sound effects" +msgstr "Sonefikoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "Sono de informa dialogujo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "Sono de peta dialogujo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "Sono de flustra mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "Sono de gilda / partia mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "Sono de marka mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +msgid "Global message sound" +msgstr "Sono de tutluda mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +msgid "Error message sound" +msgstr "Sono de erara mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +msgid "Trade request sound" +msgstr "Sono de negoca mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +msgid "Show window sound" +msgstr "Sono de fenestra montro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +msgid "Hide window sound" +msgstr "Sono de fenestra kaŝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Ŝalti voĉbabilon per Mumble" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 +msgid "Download music" +msgstr "Elŝuti muzikon" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48 +msgid "Window" +msgstr "Fenestro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51 +msgid "Auto hide chat window" +msgstr "Aŭtomate kaŝi retbabilan fenestron" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 +msgid "" +"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" +"\n" +"Hit Enter or hover mouse to show chat again." +msgstr "" +"Retbabila fenestro neuzata aŭtomate kaŝiĝos.\n" +"\n" +"Premu enigan klavon por remontri ĝin." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57 +msgid "Protect chat focus" +msgstr "Protekti retbabilan fokuson" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 +msgid "" +"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" +"\n" +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Ŝaltas agresan protekton de eniga fokuso en retbabila fenestro\n" +"\n" +"Komento: neniu alia enigo povos ricevi tekston dum via tajpado en retbabilan " +"fenestron." + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings colors tab name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:116 +msgid "Colors" +msgstr "Koloroj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Forigi kolorojn de ricevitaj retbabilaj mesaĝoj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69 +msgid "" +"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " +"messages will use default chat text color if this enabled." +msgstr "" +"Ŝalti tiun ĉi agordon por forigi kolorojn de envenaj retbabilaj mesaĝoj. " +"Ĉiuj mesaĝoj uzos la defaŭltan koloron de teksto se tio ĉi estos ŝaltita." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Montru liston de retbabilaj koloroj." + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75 +msgid "" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" +"\n" +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." +msgstr "" +"Ŝalti tiun ĉi agordon por montri elekton de koloroj en retbabila fenestro.\n" +"\n" +"Ĝi permesas elekti la defaŭltan koloron de elirantaj mesaĝoj facile, sed " +"ankaŭ okupas spacon en la fenestro." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83 +msgid "Commands" +msgstr "Konamndoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:86 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "Permesu sorĉojn kaj LG komandojn en ĉiuj langetoj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +msgid "" +"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." +msgstr "" +"Ŝaltu tiun ĉi agordon por entajpi sorĉojn kaj LG komandojn en iu ajn " +"langeton." + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 +msgid "Limits" +msgstr "Limoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Limigi maksimumajn signojn en retbabila linio" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97 +msgid "" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" +"\n" +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." +msgstr "" +"Limigas kiam da signoj montritos en la plej longaj linioj de teksto montrita " +"en retbabilo.\n" +"\n" +"Komento: longaj linioj povas malrapidigi la klienton. Linioj pli longaj ol " +"la limo estos mallongigitaj." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Limigi maksimumaj linioj en retbabilo" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105 +msgid "" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" +"\n" +"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." +msgstr "" +"Limigas kiom da linioj restos en ruluma bufro. Retbabilo konservas difinitan " +"numeron da lastaj linioj de teksto. La malnovaj linioj super la limo estos " +"forigitaj de la bufro.\n" +"\n" +"Komento: konservado de troaj linioj en la bufro povas malrapidigi la " +"klienton." + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113 +msgid "Logs" +msgstr "Protokoloj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Ŝalti retbabilan Protokolon" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 +msgid "" +"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" +"\n" +"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." +msgstr "" +"Se ŝaltita, retbabilaj protokoloj estos skribitaj al la disko.\n" +"\n" +"Komento: retbabilaj protokoloj povas plenigi multe da spacon tempe." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123 +msgid "Enable debug chat Log" +msgstr "Ŝalti sencimigan retbabilan Protokolon" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 +msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." +msgstr "" +"Se ŝaltita, ankaŭ la sencimiga retbabila langeto estos protokolita al la " +"disko." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 +msgid "Show chat history" +msgstr "Montri historion de retbabilo" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129 +msgid "" +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Se ŝaltita, la kliento ŝarĝos protokolojn de retbabilaj langedoj anstataŭ " +"komenco kun malplenaj langetoj." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134 +msgid "Show party online messages" +msgstr "Montri mesaĝojn pri partiaj konektiĝoj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135 +msgid "" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Se ŝaltita, ŝanĝoj de konekta stato de partianoj montriĝos en la partia " +"langeto de retbabilo.\n" +"\n" +"Tio ĉi aldonas iom bruo al la retbabilo, set permasas vin vidi kiam viaj " +"kompanoj enretiĝas." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141 +msgid "Show guild online messages" +msgstr "Montri mesaĝojn pri partiaj konektiĝoj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:142 +msgid "" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Se ŝaltita, ŝanĝoj de konekta stato de gildanoj montriĝos en la gilda " +"langeto de retbabilo.\n" +"\n" +"Tio ĉi aldonas iom bruo al la retbabilo, set permasas vin vidi kiam viaj " +"kompanoj enretiĝas." + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149 +msgid "Messages" +msgstr "Mesaĝoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Kaŝi butikajn mesaĝojn" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 +msgid "" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" +"\n" +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." +msgstr "" +"Se ŝaltita, neniu mesaĝo pri la integrita ManaPlus butiko montriĝos en " +"retbabilejo. Malŝaltu ĝin se vi volas vidi mesaĝojn pri aĉetado.\n" +"\n" +"Komento: teknike, ManaPlus vendejo funkcias kiel normalaj personaj mesaĝoj " +"kun speciala enhavo. Se vi malŝaltos la agordon, vi povos vidi tiujn " +"mesaĝojn kaj scii kiam aliaj ludantoj rigardas vian vendejon / aĉetejon." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "Montri PVL mesaĝojn" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163 +msgid "" +"Enable this setting to see MVP messages from server.\n" +"\n" +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." +msgstr "" +"Ŝaltu tion ĉi por vidi PLV (Plej Valora Ludanto) mesaĝojn de servilo.\n" +"\n" +"Komento: PLV mesaĝoj ne estas uzataj de TMW/Evol/ktp serviloj, do tiu ĉi " +"agordo kutime ne gravas." + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: input action group +#. TRANSLATORS: input action label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61 +#: src/input/pages/windows.cpp:202 +msgid "Tabs" +msgstr "Langetoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Enmeti ĉiujn flustrojn en propraj langetojn" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 +msgid "" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" +"\n" +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." +msgstr "" +"Se ŝaltita, ĉiuj flustroj (personaj mesaĝoj) aperos en malsamajn langetojn, " +"unu po ludanto. Se malŝaltita, ĉiuj flustroj aperos en la Ĝenerala langeto.\n" +"\n" +"Komento: montrado de ĉiuj flustroj en la Ĝenerala langeto kutime estas " +"konfuza." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Protokoli sorĉajn mesaĝojn en sencimigan langeton" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 +msgid "" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"\n" +"Note: it does not affects server replies related to spells." +msgstr "" +"Se ŝaltita, sorĉado montriĝos en la Sencimiga langeto. Se malŝaltita, ĝi " +"anstataŭ montriĝos en la Ĝenerala langeto.\n" +"\n" +"Komento: Ĝi ne influos servilajn respondojn al sorĉoj." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Montru servilajn mesaĝojn en sencimiga langeto" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190 +msgid "" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"\n" +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +msgstr "" +"Se ŝaltita, servilaj mesaĝoj montriĝos en Sencimiga langeto de retbabilo. Se " +"malŝaltita, servilaj mesaĝoj anstataŭ aperos en Ĝenerala retbabilo.\n" +"\n" +"Komento: Laŭ 4144 (programisto de ManaPlus), malŝalti tion ĉi povas mankigi " +"iom da sencimigaj mesaĝoj de la kliento en la Sencimiga langeto." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Ŝalti negocan langeton" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 +msgid "" +"Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing " +"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " +"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " +"will stay in General tab." +msgstr "" +"Ŝaltas negocan langeton. Negoca langeto filtros en sin mesaĝojn kun vortoj " +"kutimaj al negocoj. Tio senbruas la Ĝeneralan langeton, sed ankaŭ povas " +"erare movi mesaĝojn. Se malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj eble rilataj al negoco " +"restos en la Ĝenerala langeto." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 +msgid "Enable gm tab" +msgstr "Ŝaltu lg langeton" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 +msgid "" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" +"\n" +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." +msgstr "" +"Se ŝaltita, LG langeto aperos en retbabilejo. Ĝi montras agoj de LG-oj.\n" +"\n" +"Komento: Tiu ĉi agordo nur ŝanĝas ion por LG-oj (Ludo-Gvidantoj), ĉar ĝi nur " +"aperas por LG-oj." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213 +msgid "Enable language tab" +msgstr "Ŝalti lingvan langeton" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 +msgid "" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" +"\n" +"Note: only supported by Evol server yet." +msgstr "" +"Se ŝaltita, lingva langeto aperos se la servilo subtenas tiun ĉi funkcion.\n" +"\n" +"Komento: ĝis nun subtenata nur de la Evol servilo." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "Montri mesaĝojn en ĉiu lingvo" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221 +msgid "" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" +"\n" +"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." +msgstr "" +"Se ŝaltita kaj subtenata, vi vidos mesaĝojn de ĉiu lingvo, senrilate al via " +"agordita lingvo.\n" +"\n" +"Komento: ĝi nur funkcias je serviloj subtenataj la lingajn tabletojn, kiel " +"Evol." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Ŝalti batalan langeton" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230 +msgid "" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" +"\n" +"Note: client restart required to take effect." +msgstr "" +"Se ŝaltita, Batala langeto aperos en retbabilo. Tiu langeto enhavos mesaĝojn " +"rilatajn al bataloj, kiel difekto kaj sperto, se batalaj mesaĝoj estas " +"ŝaltitaj.\n" +"\n" +"Komento: necesas rekomencigo por efektivigi." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237 +msgid "Show battle events" +msgstr "Montri batalajn okazojn" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238 +msgid "" +"If this setting enabled, messages related to battle like damage or " +"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " +"battle messages will be displayed." +msgstr "" +"Se ŝaltita, mesaĝoj rilataj al batalo, kiel difekto kaj sperto montriĝos en " +"Sencimiga aŭ Batala langetoj. Se malŝaltita, neniuj batalaj mesaĝoj " +"montriĝos." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Regrandigi retbabilaj langetoj se bezonata" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245 +msgid "" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"\n" +"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." +msgstr "" +"Se ŝaltita, teksto en retbabilejo aŭtomate adaptiĝos al stato de retbabila " +"enigejo kiam vi entajpantos mesaĝon kaj kiam la enigejo de retbabilejo " +"malaperos (neentajpata). Se malŝaltita, enigejo ĉiam okupos sian spacon, kiu " +"aliel povus okupitiĝi per teksto.\n" +"\n" +"Komento: plejparte temas pri saltema fasado kontraŭ malpli da spaco por " +"teksto." + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259 +msgid "Use local time" +msgstr "Uzi lokan tempon" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260 +msgid "" +"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " +"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." +msgstr "" +"Se ŝaltita, tempindikoj en retbabilejo uzos la lokajn tempojn. Se " +"malŝaltita, servila tempo estos uzata (ofte en UTC +0)." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "Markigaj vortoj (perkome disigitaj)" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 +msgid "" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" +"\n" +"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." +msgstr "" +"Tie ĉi vi povas specifi iom da kromajn vortojn, kiuj ankaŭ kaŭzos markadon. " +"Uzu komon por disigi vortojn.\n" +"\n" +"Komento: ofta markado povas onin agaci - bone pripensu." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 +msgid "Globals ignore names (separated by comma)" +msgstr "Ignorataj tutludaj anoncantoj (perkome disigitaj)" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276 +msgid "" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"\n" +"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" +msgstr "" +"Tiu ĉi agordo permesas al vi ignori iom da tutludaj mesaĝoj, se iu sendanto " +"(NLA, LG) vin tro enuigas. Tutludaj moviĝos al Sencimiga langeto.\n" +"\n" +"Komento: senzorga uzado povas kaŭzi, ke vi mankos gravajn anoncojn!" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 +msgid "Show emotes button in chat" +msgstr "Montri mienan butonon en retbabilejo" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284 +msgid "" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" +"\n" +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." +msgstr "" +"Se ŝaltita, butono aperos apud tekst-enigejo. Tiu ĉi butono alvokas " +"fenestreton, kie oni povas facile enmeti eksentojn mienetojn kaj aranĝi " +"tekston.\n" +"\n" +"Komento: la saman fenestreton oni povas alvoki dum tajpado, defaŭlte per la " +"F1 klavo." + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292 +msgid "Show motd server message on start" +msgstr "Montru mdlt servilan mesaĝon je lanĉo." + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 +msgid "" +"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " +"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." +msgstr "" +"Se ŝaltita, la kliento montros la servilan MDLT (mesaĝon de la tago) kiam vi " +"konektos al la servilo. Malŝalti ĝin por kaŝi MDLT." + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Tiel aspektas la koloro" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:357 +msgid "Delay:" +msgstr "Prokrasto:" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 +msgid "Red:" +msgstr "Ruĝa:" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 +msgid "Green:" +msgstr "Verda:" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 +msgid "Blue:" +msgstr "Blua:" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:427 +msgid "Static" +msgstr "Statika" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:429 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 +msgid "Rainbow" +msgstr "Ĉielarko" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektro" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:351 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfao:" + +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:64 +msgid "Assign" +msgstr "Atribui" + +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:66 +msgid "Unassign" +msgstr "Malatribui" + +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 +msgid "Default" +msgstr "Defaŭlta" + +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:70 +msgid "Reset all keys" +msgstr "Reŝarĝi ĉiujn klavojn" + +#. TRANSLATORS: setting tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79 +msgid "Input" +msgstr "Enigo" + +#. TRANSLATORS: input settings error header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:158 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Detektitaj konfliktoj de klavoj." + +#. TRANSLATORS: input settings error +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:160 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" +"Konflikto inter \"%s\" kaj \"%s\" klavoj. Solvi ilin, aŭ la ludo povos agi " +"strange." + +#. TRANSLATORS: unknown key name +#. TRANSLATORS: quests window quest name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:205 +msgid "unknown" +msgstr "nekonata" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Premu klavon por komencigi kalibron" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 +msgid "Calibrate" +msgstr "kalibri" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +msgid "Detect joysticks" +msgstr "Detekti stirstangojn" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Ŝalti stirstangojn" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "Uzi stirstangon se la klienta fenestro ne estas fokusita" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 +msgid "Joystick" +msgstr "Stirstango" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 +msgid "Stop" +msgstr "Halti" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" +msgstr "Turni stangon kaj ne premu klavojn" + +#. TRANSLATORS: mods tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42 +msgid "Mods" +msgstr "Modifoj" + +#. TRANSLATORS: settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77 +msgid "No mods present" +msgstr "Neniaj modifoj ĉeestantaj" + +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 +msgid "Always show" +msgstr "Ĉiam montri" + +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "Aŭtomate kaŝi en malgranda distingvo" + +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +msgid "Always auto hide" +msgstr "Ĉiam aŭtomate kaŝi" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 +msgid "System proxy" +msgstr "Sistema prokuro" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 +msgid "Direct connection" +msgstr "Senpera konekto" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "SOCKS5 nomo de gastiga komputilo" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 +msgid "low" +msgstr "malmulta" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169 +msgid "medium" +msgstr "meza" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 +msgid "tv" +msgstr "televida" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 +msgid "high" +msgstr "multa" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 +msgid "xhigh" +msgstr "xmulta" + +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91 +msgid "xxhigh" +msgstr "xxmulta" + +#. TRANSLATORS: misc tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 +msgid "Misc" +msgstr "Diversaj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +msgid "Show damage inflicted to monsters" +msgstr "Montri difekton kaŭzitan al monstroj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 +msgid "Auto target only reachable monsters" +msgstr "Aŭtomate celi nur atingeblajn monstrojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 +msgid "Select auto target for attack skills" +msgstr "Aŭtomate elekti celon por atakaj scipovoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 +msgid "Highlight monster attack range" +msgstr "Marki trafdistancon de monstroj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +msgid "Show monster hp bar" +msgstr "Montri san-indikilon de monstroj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +msgid "Cycle monster targets" +msgstr "Cikli monstrajn celojn" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: debug window tab +#. TRANSLATORS: mini map window name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:122 +msgid "Map" +msgstr "Mapo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +msgid "Show warps particles" +msgstr "Montri partikolojn de varpoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +msgid "Highlight map portals" +msgstr "Marki mapajn pordojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +msgid "Highlight floor items" +msgstr "Marki surplankajn objektojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +msgid "Highlight player attack range" +msgstr "Marki trafdistancon de ludanto" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +msgid "Show extended minimaps" +msgstr "Montri vastanj mapetojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +msgid "Draw path" +msgstr "Desegni vojon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +msgid "Draw hotkeys on map" +msgstr "Desegni agklavojn sur mapo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +msgid "Enable lazy scrolling" +msgstr "Ŝalti malrapidan rulumadon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Rulumada malrapido" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Rulumada radiuso" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +msgid "Auto resize minimaps" +msgstr "Aŭtomate regrandigi mapetojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +msgid "Play map animations" +msgstr "Ludi movbildojn en mapo" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 +msgid "Moving" +msgstr "Movado" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +msgid "Auto fix position" +msgstr "Aŭtomate adapti pozicion" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +msgid "Show server side position" +msgstr "Montri servilan pozicion" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 +msgid "Attack while moving" +msgstr "Ataki moviĝante" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 +msgid "Attack next target" +msgstr "Ataki sekvan celon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 +msgid "Sync player move" +msgstr "Sinkronigi movadon de ludanto" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 +msgid "Crazy move A program" +msgstr "Frenezaj movoj A programo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 +msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" +msgstr "Movi rilate al muso (bona por tuŝfasadoj)" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 +msgid "Player" +msgstr "Ludantaj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Montri propran san-indikilon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +msgid "Enable quick stats" +msgstr "Ŝalti rapidajn proprecojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +msgid "Cycle player targets" +msgstr "Cikli ludantajn celojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "Montri tasko-spertajn mesaĝojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +msgid "Show players popups" +msgstr "Montri ludantajn ŝpurcaĵojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 +msgid "Afk message" +msgstr "FDK mesaĝo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 +msgid "Show job" +msgstr "Montri taskon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 +msgid "Enable attack filter" +msgstr "Ŝalti atakan filtrilon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Ŝalti prenan filtrilon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 +msgid "Enable advert protocol" +msgstr "Ŝalti reklaman protokolon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 +msgid "Enabled pets support" +msgstr "Ŝalti dorlotbestojn" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 +msgid "Enable weight notifications" +msgstr "Ŝalti avizojn pri pezo" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: shop window name +#. TRANSLATORS: shop button tooltip +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 +msgid "Shop" +msgstr "Butiko" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 +msgid "Accept sell/buy requests" +msgstr "Akcepti vendajn/aĉetajn petojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 +msgid "Enable shop mode" +msgstr "Ŝalti butikan reĝimon" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: npc dialog name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92 +msgid "NPC" +msgstr "NLA" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 +msgid "Cycle npc targets" +msgstr "Cikli nla celojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "Protokoli nla dialogon" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297 +msgid "Bots support" +msgstr "Subteno de robotoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" +"Ŝalti subtenon de gildaj robotoj kaj malŝalti indiĝenan subtenon de gildoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 +msgid "Enable manamarket bot support" +msgstr "Ŝalti subtenon de la manamarket roboto" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavaro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +msgid "Repeat delay" +msgstr "Ripeta prokrasto" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 +msgid "Repeat interval" +msgstr "Ripeta intervalo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +msgid "Custom repeat interval" +msgstr "Propro ripeta intervalo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +msgid "Shortcut buttons" +msgstr "Fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +msgid "Proxy server" +msgstr "Prokura servilo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo de prokuro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +msgid "Proxy address:port" +msgstr "Prokura adreso:pordo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "Ŝalti servilflankan atakon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +msgid "Hide support page link on error" +msgstr "Kaŝi ligilon al subtena retpaĝo je eraro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +msgid "Enable double clicks" +msgstr "Ŝalti duoblajn klakojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "Ŝalti kontrolanton de robotoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "Ŝalti protekton kontraŭ cimigplenaj serviloj (ne malŝaltu)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +msgid "Enable debug log" +msgstr "Ŝalti sencimigan protokolon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 +msgid "Ignore logging packets" +msgstr "Ignori protokoladon de paketoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 +msgid "Log unimplimented packets" +msgstr "Protokoli nerealigitajn paketojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387 +msgid "Enable OpenGL log" +msgstr "Ŝalti protokolon de OpenGL" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 +msgid "Enable input log" +msgstr "Ŝalti protokolon de enigo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408 +msgid "Upload log file" +msgstr "Alŝuti protokolan dosieron" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 +msgid "Low traffic mode" +msgstr "Trafikŝpariga reĝimo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "Uzi FBO por ekrankopioj (nur por opengl)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 +msgid "Screenshot directory" +msgstr "Ekrankopia dosierujo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "Reta prokrasto inter sub-serviloj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421 +msgid "Show background" +msgstr "Montri fonon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426 +msgid "Screen density override" +msgstr "Transpasi denson de ekrano" + +#. TRANSLATORS: texture compression type +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +msgid "Better performance (enable for better performance)" +msgstr "Pli bona rendimento (ŝalti por pli bona rendimento)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +msgid "Auto adjust performance" +msgstr "Aŭtomate ĝustigi rendimenton" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +msgid "Hw acceleration" +msgstr "Aparatara plirapidigo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +msgstr "Ŝalti kaŝmemoron de opakeco (Programa, povas uzi multe da memoro)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 +msgid "Enable map reduce (Software)" +msgstr "Ŝalti mapan redukton (Programa)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +msgid "Enable compound sprite delay (Software)" +msgstr "Ŝalti kunmetitan prokraston de bildoj (Programa)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "Ŝalti prokrastitan ŝarĝon de bildoj (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "Ŝalti teksturan specimenadon (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 +msgid "Better quality (disable for better performance)" +msgstr "Pli bona kvalito (malŝalti por pli bona rendimento)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101 +msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" +msgstr "Ŝalti ĝustigon de alfa kanalo (Programa, povas esti tre malrapida)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 +msgid "Show beings transparency" +msgstr "Montri travideblecon de estaĵoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 +msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." +msgstr "Ŝalti reordigadon de bildoj (necesa por subteno de modifikoj)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 +msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" +msgstr "Malmulta memoro (ŝalti por pli malgranda uzo de memoro)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 +msgid "Disable advanced beings caching (Software)" +msgstr "Malŝalti specialan kaŝmemorigadon de estaĵoj (Programa) " + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124 +msgid "Disable beings caching (Software)" +msgstr "Malŝalti kaŝmemorigadon de estaĵoj (Programa)" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" +msgstr "Diversaj agordoj (ŝalti aŭ malŝalti povas plibonigi rendimenton)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 +msgid "Enable texture compression (OpenGL)" +msgstr "Ŝalti densigon de teksturoj (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 +msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" +msgstr "Ŝalti ortangulan teksturan kromprogramon (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" +msgstr "Uzi novan internan teksturan formon (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "Ŝalti teksturajn maparojn (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" +msgstr "Kaŝmemorigi ĉiujn bildojn en mapo (povas uzi pli da memoro)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 +msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" +msgstr "Kaŝmemorigi ĉiujn sonojn (povas uzi pli da memoro)" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 +msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" +msgstr "Krizaj agordoj (NE ŝanĝu se vi ne bone scias ilin)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 +msgid "Disable logging in game (do not enable)" +msgstr "Malŝalti protokoladon en ludo (ne ŝaltu)" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 +msgid "hide" +msgstr "kaŝi" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 +msgid "show at top" +msgstr "montri supre" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 +msgid "show at right" +msgstr "montri dekstre" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 +msgid "show at bottom" +msgstr "montri sube" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 +msgid "Show gender" +msgstr "Montri sekson" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 +msgid "Show level" +msgstr "Montri nivelon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 +msgid "Show own name" +msgstr "Montri propran nomon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "Ŝalti etendan celadon de muso" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 +msgid "Target dead players" +msgstr "Celi mortajn ludantojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 +msgid "Visible names" +msgstr "Videblaj nomoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 +msgid "Auto move names" +msgstr "Aŭtomate movi nomojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 +msgid "Badges" +msgstr "Insignoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 +msgid "Secure trades" +msgstr "Sekuraj negocoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 +msgid "Unsecure chars in names" +msgstr "Nesekuraj simboloj en nomoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 +msgid "Show statuses" +msgstr "Montri statojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 +msgid "Show ip addresses on screenshots" +msgstr "Montri ip adresojn sur ekrankopioj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "Permesi memresanigon per klako" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "Grupigi amikojn en la \"kiu estas konektita\" fenestro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 +msgid "Hide erased players nicks" +msgstr "Kaŝi forigitajn ludantajn kaŝnomojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 +msgid "Use special diagonal speed in players moving" +msgstr "Uzi specialan diagonalan rapidecon por movado" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 +msgid "Log players actions (for GM)" +msgstr "Protokoli agojn de ludanto (por LG)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 +msgid "Create screenshots for each complete trades" +msgstr "Krei ekrankopion por ĉiu finita negoco" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 +msgid "" +"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" +msgstr "" +"Imiti dekstran musbutonon per longtempa klako (utila por tuŝaj fasadoj)" + +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 +msgid "Relation" +msgstr "Rilato" + +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permesi negecon" + +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permesi flustrojn" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: mail window button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#. TRANSLATORS: relation dialog name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82 +msgid "Relations" +msgstr "Rilatoj" + +#. TRANSLATORS: relation dialog label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Dum ignorado:" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 +msgid "Gui theme" +msgstr "Fasada etoso" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 +msgid "Main Font" +msgstr "Ĉefa Tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 +msgid "Language" +msgstr "Lingvo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 +msgid "Bold font" +msgstr "Grasa tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 +msgid "Particle font" +msgstr "Partikola tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 +msgid "Help font" +msgstr "Helpa tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 +msgid "Secure font" +msgstr "Sekura tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95 +msgid "Npc font" +msgstr "NLA tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99 +msgid "Japanese font" +msgstr "Japana tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103 +msgid "Chinese font" +msgstr "Ĉina tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +msgid "Font size" +msgstr "Grandeco de tiparo" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113 +msgid "Npc font size" +msgstr "Grandeco de NLA tiparo" + +#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117 +msgid "i" +msgstr "i" + +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +msgid "Name: " +msgstr "Nomo:" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 +msgid "Copyright:" +msgstr "Kopirajto:" + +#. TRANSLATORS: theme info dialog header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 +msgid "Theme info" +msgstr "Pri etoso" + +#. TRANSLATORS: theme message dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345 +msgid "Theme Changed" +msgstr "Etoso Ŝanĝita" + +#. TRANSLATORS: ok dialog message +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Restartigi vian klienton por efektivigi la ŝanĝon." + +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 +msgid "Small" +msgstr "Malgranda" + +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 +msgid "Medium" +msgstr "Meza" + +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 +msgid "Large" +msgstr "Granda" + +#. TRANSLATORS: touch settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 +msgid "Touch" +msgstr "Tuŝaj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Ekranklavaro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 +msgid "Show onscreen keyboard icon" +msgstr "Montri bildsimbolon de ekranklavaro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 +msgid "Keyboard icon action" +msgstr "Ago de klavara bildsimbolo" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 +msgid "Onscreen joystick" +msgstr "Ekranstirstango" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 +msgid "Show onscreen joystick" +msgstr "Montri ekranstirstangon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +msgid "Joystick size" +msgstr "Grandeco de stirstango" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 +msgid "Onscreen buttons" +msgstr "Ekranbutonoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 +msgid "Show onscreen buttons" +msgstr "Montri ekranbutonojn" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 +msgid "Buttons format" +msgstr "Formo de butonoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 +msgid "Buttons size" +msgstr "Grandeco de butonoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 +#, c-format +msgid "Button %u action" +msgstr "Ago de butono %u" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73 +msgid "Full screen" +msgstr "Tutekrano" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76 +msgid "FPS limit:" +msgstr "KS limo:" + +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 +msgid "Alt FPS limit: " +msgstr "Alternativa KS limo:" + +#. TRANSLATORS: video settings button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84 +msgid "Detect best mode" +msgstr "Detekti plej bonan reĝimon" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93 +msgid "Show cursor" +msgstr "Montri kursoron" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Propra kursoro" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100 +msgid "Enable resize" +msgstr "Permesi regrandigon" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +msgid "No frame" +msgstr "Sen kadro" + +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:449 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 +msgid "None" +msgstr "Nenia" + +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Malsukcesis ŝanĝo al fenestra reĝimo kaj ankaŭ restaŭro de malnova reĝimo " +"malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Malsukcesis ŝanĝo al tutekrana reĝimo kaj ankaŭ restaŭro de malnova reĝimo " +"malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Ŝaltanta Tutekranon" + +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Restartigo bezonata por efektivigi la ŝanĝojn." + +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Ŝaltanta OpenGL" + +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ŝanĝi OpenGL bezonas restartigon." + +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 +msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" +msgstr "Propra distingivo (ekzemple: 1024:768)" + +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 +msgid "Enter new resolution: " +msgstr "Enigu novan distingivon: " + +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Distingivo de Ekrano Ŝanĝita" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +msgstr "" +"Iaj fenestroj eble moviĝos por konformi al la pli malgranda distingivo." + +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +msgid "No text" +msgstr "Sen teksto" + +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bobeloj sen nomoj" + +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bobeloj kun nomoj" + +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 +msgid "off" +msgstr "for" + +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +msgid "best quality" +msgstr "plej bona kvalito" + +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 +msgid "normal" +msgstr "normala" + +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73 +msgid "best performance" +msgstr "plej bona rendimento" + +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85 +msgid "on" +msgstr "ek" + +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98 +msgid "Visual" +msgstr "Vida" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 +msgid "Scale" +msgstr "Skalo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 +msgid "Notifications" +msgstr "Avizoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "Montri prenaj avizoj en retbabilejo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "Montri prenaj avizoj kiel partikolaj efektoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 +msgid "Effects" +msgstr "Efektoj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "Kapti enigon de muso kaj klavaro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 +msgid "Blurring textures (OpenGL)" +msgstr "Malklarigi teksturojn (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Fasada opakeco" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 +msgid "Enable gui opacity" +msgstr "Ŝalti fasadan opakecon" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 +msgid "Overhead text" +msgstr "Superkapa teksto" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Sono de ĉirkaŭaĵo" + +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 +msgid "max" +msgstr "maksimuma" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 +msgid "Particle detail" +msgstr "Partikolaj detaloj" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 +msgid "Particle physics" +msgstr "Partikola fiziko" + +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamao" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 +msgid "Enable gamma control" +msgstr "Ŝaltu regon de gamao" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 +msgid "Vsync" +msgstr "Vertikala sinkronigo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 +msgid "Center game window" +msgstr "Centrigi ludan fenestron" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 +msgid "Allow screensaver to run" +msgstr "Permesi ekrankurtenon" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221 +msgid "Screenshots" +msgstr "Ekrankopioj" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 +msgid "Add water mark into screenshots" +msgstr "Aldoni akvomarkon al ekrankopioj" + +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49 +msgid "Atk" +msgstr "Atk" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65 +msgid "Priority mobs" +msgstr "Prioritataj monstroj" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 +msgid "Attack mobs" +msgstr "Ataki monstrojn" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Ignori monstrojn" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114 +#, c-format +msgid "Friends: %u/%u" +msgstr "Amikoj: %u/%u" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159 +#, c-format +msgid "Players: %u/%u" +msgstr "Ludantoj: %u/%u" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Invitis uzanton %s en gildon %s." + +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Gildo %s eliro petita." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "Invito al Gildo" + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "Kiun vi volas inviti al gildo %s?" + +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Ĉu eliri el Gildo?" + +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Ĉu vi certe volas eliri el gildo %s?" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 +#, c-format +msgid "Members: %u/%u" +msgstr "Anoj: %u/%u" + +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161 +#, c-format +msgid "Portals: %u/%u" +msgstr "Pordoj: %u/%u" + +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Invitis uzanton %s en partion." + +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Partio %s eliro petita." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Invito al Partio" + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Kiun vi volas inviti al partio %s?" + +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Eliri el Partio?" + +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Ĉu vi certe volas eliri el partio %s?" + +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49 +msgid "Pik" +msgstr "Prn" + +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65 +msgid "Pickup items" +msgstr "Preni objektojn" + +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignori objektojn" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188 +#, c-format +msgid "Visible players: %d" +msgstr "Videblaj ludantoj: %d" + +#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "ONL" +msgstr "KON" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +msgid "Who is online" +msgstr "Kio estas konektita" + +#. TRANSLATORS: short button name for help window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +msgid "HLP" +msgstr "HLP" + +#. TRANSLATORS: short button name for quests window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +msgid "QE" +msgstr "TSK" + +#. TRANSLATORS: quests window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:66 +msgid "Quests" +msgstr "Taskoj" + +#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +msgid "KS" +msgstr "MS" + +#. TRANSLATORS: kill stats window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49 +msgid "Kill stats" +msgstr "Mortiga statistiko" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +msgid "Smilies" +msgstr "Mienetoj" + +#. TRANSLATORS: short button name for chat window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +msgid "CH" +msgstr "RBL" + +#. TRANSLATORS: short button name for status window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +msgid "STA" +msgstr "STA" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +msgid "EQU" +msgstr "EKP" + +#. TRANSLATORS: equipment window name +#. TRANSLATORS: equipment button tooltip +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 +msgid "Equipment" +msgstr "Ekiparo" + +#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +msgid "INV" +msgstr "OBJ" + +#. TRANSLATORS: inventory window name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 +#: src/inventory.cpp:309 +msgid "Inventory" +msgstr "Objektujo" + +#. TRANSLATORS: short button name for cart window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +msgid "CA" +msgstr "ĈAR" + +#. TRANSLATORS: cart button tooltip +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 +#: src/inventory.cpp:325 +msgid "Cart" +msgstr "Ĉaro" + +#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +msgid "MAP" +msgstr "MAP" + +#. TRANSLATORS: short button name for skills window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +msgid "SKI" +msgstr "SCI" + +#. TRANSLATORS: skills dialog name +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 +msgid "Skills" +msgstr "Scipovoj" + +#. TRANSLATORS: short button name for social window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 +msgid "SOC" +msgstr "SOC" + +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: social window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54 +msgid "Social" +msgstr "Socia" + +#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 +msgid "SH" +msgstr "FLM" + +#. TRANSLATORS: short button name for spells window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +msgid "SP" +msgstr "SRĈ" + +#. TRANSLATORS: short button name for drops window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 +msgid "DR" +msgstr "PRD" + +#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 +msgid "YK" +msgstr "ĈVS" + +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +msgid "Did you know" +msgstr "Ĉu vi sciis" + +#. TRANSLATORS: short button name for shop window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +msgid "SHP" +msgstr "VND" + +#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +msgid "OU" +msgstr "VST" + +#. TRANSLATORS: short button name for updates window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +msgid "UP" +msgstr "ĜDG" + +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +msgid "Updates" +msgstr "Ĝisdatigoj" + +#. TRANSLATORS: short button name for bank window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +msgid "BA" +msgstr "BNK" + +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: bank window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:153 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +msgid "Bank" +msgstr "Banko" + +#. TRANSLATORS: short button name for mail window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +msgid "MA" +msgstr "PŜT" + +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: mail window name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 +#: src/inventory.cpp:330 +msgid "Mail" +msgstr "Poŝto" + +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +msgid "DBG" +msgstr "SCM" + +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:170 +msgid "WIN" +msgstr "FEN" + +#. TRANSLATORS: short button name for setup window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:175 +msgid "SET" +msgstr "AGR" + +#. TRANSLATORS: short key name +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Klavo: %s" + +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 +#, c-format +msgid "Money in bank: %s" +msgstr "Mono en banko: %s" + +#. TRANSLATORS: bank window button +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 +msgid "Withdraw" +msgstr "Retrati" + +#. TRANSLATORS: bank window button +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 +msgid "Deposit" +msgstr "Deponi" + +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:176 +msgid "Create items" +msgstr "Krei objektojn" + +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 +msgid "Amount:" +msgstr "Kvanto:" + +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 +msgid "Create" +msgstr "Krei" + +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrilo:" + +#. TRANSLATORS: change email dialog header +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Ŝanĝi Retpoŝtadreson" + +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" + +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Entajpu novan retpoŝtadreson dufoje:" + +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." +msgstr "Nova retpoŝtadreso devas esti longa almenaŭ %u signoj." + +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgstr "Nova retpoŝtadreso devas esti pli mallonga ol %u signoj." + +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "La retpoŝtadresoj ne kongruas." + +#. TRANSLATORS: change password window name +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55 +msgid "Change Password" +msgstr "Ŝanĝi Pasvorton" + +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Entajpu novan pasvorton dufoje:" + +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "Entajpu la malnovan pasvorton unue." + +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %u characters long." +msgstr "Nova pasvorto devas esti longa almenaŭ %u signoj." + +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %u characters long." +msgstr "Nova pasvorto devas esti pli mallonga ol %u signoj." + +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "La pasvortoj ne kongruas." + +#. TRANSLATORS: char create dialog name +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 +msgid "New Character" +msgstr "Nova Avataro" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:71 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +msgid "<" +msgstr "<" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 +msgid "Hair color:" +msgstr "Har-koloro:" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +msgid "Hair style:" +msgstr "Har-stilo:" + +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 +msgid "^" +msgstr "^" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:552 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Bonvolu disdoni %d poentojn" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 +msgid "Race:" +msgstr "Raso:" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 +msgid "Look:" +msgstr "Aspekto:" + +#. TRANSLATORS: one char size female character gender +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +msgid "F" +msgstr "A" + +#. TRANSLATORS: one char size male character gender +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:242 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:250 +msgid "M" +msgstr "B" + +#. TRANSLATORS: one char size other character gender +#. TRANSLATORS: inventory outfits button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 +msgid "O" +msgstr "V" + +#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 +msgid "U" +msgstr "N" + +#. TRANSLATORS: char creation error +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:426 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Via nomo devas esti longa almenaŭ 4 signoj." + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:542 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Avataraj atributoj bonas" + +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Bonvolu forpreni %d poentojn" + +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Jesigi Forigon de Avataro" + +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi avataron?" + +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 +#, c-format +msgid "Account %s (last login time %s)" +msgstr "Konto %s (tempo de lasta konekto %s)" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 +msgid "Switch" +msgstr "Ŝanĝi" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:598 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 +msgid "Play" +msgstr "Ludi" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: info message header +#. TRANSLATORS: info header +#. TRANSLATORS: info message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 +msgid "Info" +msgstr "Informoj" + +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:139 +#, c-format +msgid "Account %s" +msgstr "Konto %s" + +#. TRANSLATORS: pin code dialog header. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:169 +msgid "Please set new pincode" +msgstr "Bonvolu agordi novan PIN-on" + +#. TRANSLATORS: character rename dialog header. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:218 +msgid "Please enter new name" +msgstr "Bonvolu entajpi novan nomon" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 +#, c-format +msgid "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experience: %u\n" +"Money: %s" +msgstr "" +"Sano: %u/%u\n" +"Energio: %u/%u\n" +"Nivelo: %u\n" +"Sperto: %u\n" +"Mono: %s" + +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Malĝusta pasvorto" + +#. TRANSLATORS: char deletion question. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 +msgid "Enter your email for deleting character" +msgstr "Enigu vian retpoŝtadreson por forigi avataron" + +#. TRANSLATORS: email label. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 +msgid "Enter email:" +msgstr "Enigu retpoŝtadreson:" + +#. TRANSLATORS: char deletion question. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458 +msgid "Enter password for deleting character" +msgstr "Enigu pasvorton por forigi avataron" + +#. TRANSLATORS: email label. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 +msgid "Enter password:" +msgstr "Enigu pasvorton:" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Ĉeestantaj: %s, %d ludantoj ĉeestas." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Flustranta al %s: %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572 +msgid "Broken nick detected: " +msgstr "Difekta kaŝnomo detektita: " + +#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 +#, c-format +msgid "%s's pet" +msgstr "Dorlotbesto de %s" + +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 +msgid "Target" +msgstr "Celo" + +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65 +msgid "Net" +msgstr "Reto" + +#. TRANSLATORS: did you know window name +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 +msgid "Did You Know?" +msgstr "Ĉu Vi Sciis?" + +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 +msgid "< Previous" +msgstr "< Antaŭa" + +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 +msgid "Next >" +msgstr "Sekva >" + +#. TRANSLATORS: did you know window checkbox +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64 +msgid "Auto open this window" +msgstr "Aŭtomate malfermi tiun ĉi fenestron" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog name +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45 +msgid "Edit Server" +msgstr "Redakti Servilon" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +msgid "Connect" +msgstr "Konekti" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:60 +msgid "Use same ip" +msgstr "Uzi saman IP" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:73 +msgid "Address:" +msgstr "Adreso:" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 +msgid "Port:" +msgstr "Pordo:" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 +msgid "Server type:" +msgstr "Servilo-tipo:" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 +msgid "Description:" +msgstr "Priskribo:" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 +msgid "Online list url:" +msgstr "URL de listo de konektitaj" + +#. TRANSLATORS: edit server dialog error message +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Bonvolu almenaŭ entajpi ambaŭ la adreson kaj pardon de la servilo." + +#. TRANSLATORS: egg selection dialog name +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44 +msgid "Select egg" +msgstr "Elektu ovon" + +#. TRANSLATORS: egg selection dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91 +msgid "Select" +msgstr "Elektu" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48 +msgid "Normal font" +msgstr "Normala tiparo" + +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 +msgid "Fonts" +msgstr "Tiparoj" + +#. TRANSLATORS: help window. button. +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 +msgid "Did you know..." +msgstr "Ĉu vi sciis..." + +#. TRANSLATORS: insert card dialog name +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45 +msgid "Insert card" +msgstr "Enmetu karton" + +#. TRANSLATORS: insert card dialog name +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55 +#, c-format +msgid "Insert card %s" +msgstr "Enmenu karton %s" + +#. TRANSLATORS: insert card dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:97 +msgid "Insert" +msgstr "Enmeti" + +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:93 +msgid "Equip" +msgstr "Ekipi" + +#. TRANSLATORS: inventory cart button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +msgid "C" +msgstr "Ĉ" + +#. TRANSLATORS: inventory shop button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +msgid "S" +msgstr "V" + +#. TRANSLATORS: inventory equipment button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +msgid "E" +msgstr "E" + +#. TRANSLATORS: question dialog title +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 +msgid "Insert card request" +msgstr "Peto enmeti karton" + +#. TRANSLATORS: question dialog message +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Insert %s into %s?" +msgstr "Ĉu enmeti %s en %s-n?" + +#. TRANSLATORS: item amount window button +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 +msgid "All" +msgstr "Ĉio" + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Elektu kiom da objektojn transdoni." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Elektu kiom da objektojn demeti." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Elektu kiom da objektojn deponi." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 +msgid "Select amount of items to send." +msgstr "Elektu kiom da objektojn sendi." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 +msgid "Select amount of items to store to cart." +msgstr "Elektu kiom da objektojn deponi en ĉaron." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Elektu kiom da objektojn preni." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +msgid "Select amount of items to retrieve from cart." +msgstr "Elektu kiom da objektojn preni de ĉaro." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Elektu kiom da objektojn dividi." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +msgid "Add to buy shop." +msgstr "Aldoni al aĉetejo." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +msgid "Add to sell shop." +msgstr "Aldoni al vendejo." + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 +msgid "Unknown." +msgstr "Nekonata." + +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 +msgid "Reset stats" +msgstr "Reŝarĝi atributojn" + +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 +msgid "Reset timer" +msgstr "Rekomencigi horloĝon" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423 +#, c-format +msgid "Kills: %s, total exp: %s" +msgstr "Mortigoj: %s, tuta sperto: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:425 +#, c-format +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "Meza Sperto: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 +#, c-format +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "N-ro da mezaj monstroj ĝis la sekva nivelo: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431 +#, c-format +msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" +msgstr "Mortigoj/Min: %s, Sperto/Min: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381 +#, c-format +msgid "Exp speed per %d min: %s" +msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" +msgstr[0] "Sperta rapido po %d min: %s" +msgstr[1] "Sperta rapido po %d min: %s" + +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 +#, c-format +msgid "Time for next level per %d min: %s" +msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" +msgstr[0] "Tempo por sekva nivelo po %d min: %s" +msgstr[1] "Tempo por sekva nivelo po %d min: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281 +msgid "Last kill exp:" +msgstr "Sperto el lasta mortigo:" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Nivelo: %d je %f%%" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Sperto: %d/%d Mankas: %d" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:259 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d da sperto, meza monstro por 1%%: %s" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398 +#, c-format +msgid " Time for next level: %s" +msgstr " Tempo por sekva nivelo: %s" + +#. TRANSLATORS: login dialog name +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +msgid "Login" +msgstr "Ensaluti" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 +msgid "Remember username" +msgstr "Memori uzantnomon" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 +msgid "Update:" +msgstr "Ĝisdatigo:" + +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 +msgid "Change Server" +msgstr "Ŝanĝi Servilon" + +#. TRANSLATORS: login dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog name +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 +msgid "Register" +msgstr "Registriĝi" + +#. TRANSLATORS: login dialog checkbox +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 +msgid "Custom update host" +msgstr "Propra gastiga ĝisdatiga komputilo" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 +msgid "Server:" +msgstr "Servilo:" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Gastiga ĝidatiga komputilo: %s" + +#. TRANSLATORS: question dialog +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:238 +msgid "Open register url" +msgstr "Malfermi registriĝan url-n" + +#. TRANSLATORS: mail edit window name +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 +msgid "Edit mail" +msgstr "Redakti poŝton" + +#. TRANSLATORS: mail edit window button +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 +msgid "Send" +msgstr "Sendi" + +#. TRANSLATORS: mail edit window label +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:56 +msgid "To:" +msgstr "Al:" + +#. TRANSLATORS: mail edit window label +#. TRANSLATORS: mail view window label +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 +msgid "Subject:" +msgstr "Temo:" + +#. TRANSLATORS: mail edit window label +#. TRANSLATORS: mail view window label +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 +msgid "Money:" +msgstr "Mono:" + +#. TRANSLATORS: mail edit window label +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 +msgid "Item:" +msgstr "Objekto:" + +#. TRANSLATORS: mail edit window label +#. TRANSLATORS: mail view window label +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 +msgid "Message:" +msgstr "Mesaĝo:" + +#. TRANSLATORS: empty mail message subject +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 +msgid "empty subject" +msgstr "malplena temo" + +#. TRANSLATORS: mail view window name +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 +msgid "View mail" +msgstr "Montri poŝton" + +#. TRANSLATORS: mail view window button +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 +msgid "Reply" +msgstr "Respondi" + +#. TRANSLATORS: mail view window label +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" + +#. TRANSLATORS: mail view window label +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132 +msgid "Get attach" +msgstr "Akiri aldonaĵon" + +#. TRANSLATORS: mail window button +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualigi" + +#. TRANSLATORS: mail window button +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#. TRANSLATORS: mail window button +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 +msgid "Return" +msgstr "Revenigi" + +#. TRANSLATORS: mail window button +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" + +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 +msgid "health bar" +msgstr "San-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 +msgid "mana bar" +msgstr "Energi-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 +msgid "experience bar" +msgstr "Spert-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "weight bar" +msgstr "Pez-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +msgid "inventory slots bar" +msgstr "Objektujera indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +msgid "money bar" +msgstr "Mon-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 +msgid "arrows bar" +msgstr "Sag-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 +msgid "status bar" +msgstr "Stat-indikilo" + +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 +msgid "job bar" +msgstr "lert-indikilo" + +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 +#, c-format +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "Nivelo: %d (LG %d)" + +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 +msgid "Need" +msgstr "Bezono" + +#. TRANSLATORS: job bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 +#, c-format +msgid "Job level: %d" +msgstr "Lerta nivelo: %d" + +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 +msgid "Stop waiting" +msgstr "Haltigi atendadon" + +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79 +msgid "Next" +msgstr "Sekva" + +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 +msgid "Submit" +msgstr "Snedi" + +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 +msgid "Reset" +msgstr "Rekomencigi" + +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73 +msgid "sell item" +msgstr "vendi objekton" + +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Ĉi vi certe volas vendi %s?" + +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "Vestaro: %d" + +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" +msgstr "Malekipi unue" + +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +msgid "Away outfit" +msgstr "Forvestaro" + +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 +msgid "Switch server" +msgstr "Ŝanĝi servilon" + +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +msgid "Switch character" +msgstr "Ŝanĝi avataron" + +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 +msgid "Confirm:" +msgstr "Konfirmi:" + +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 +msgid "Male" +msgstr "Iĉa" + +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 +msgid "Female" +msgstr "Ina" + +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 +msgid "Email:" +msgstr "Retpoŝtadreso:" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %u characters long." +msgstr "La uzantnomo devas esti longa almenaŭ 4 signoj." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %u characters long." +msgstr "La uzantnomo devas esti pli mallonga ol 4 signoj." + +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %u characters long." +msgstr "La pasvorto devas esti longa almenaŭ 4 signoj." + +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %u characters long." +msgstr "La pasvorto devas esti ply mallonga ol 4 signoj." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Pasvortoj ne kongruas." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 +msgid "Incorrect email." +msgstr "Malĝusta retpoŝtadreso." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 +msgid "Email too long." +msgstr "Retpoŝtadreso tro longa." + +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Elektu Vian Servilon" + +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 +msgid "Load" +msgstr "Ŝarĝi" + +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Elektu Vian Servilon *** SENDANĜERA REĜIMO ***" + +#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Uzi la saman ip adreson por subludaj serviloj" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "Elŝutanta liston de serviloj...%2.2f%%" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Atendanta servilon..." + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 +msgid "Preparing download" +msgstr "Pretiganta elŝuton" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Eraro ricevante liston de serviloj!" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 +msgid "requires a newer version" +msgstr "postuli novan version" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "bezonas v%s" + +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +msgid "Apply" +msgstr "Apliki" + +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Rekomencigi Fenestrojn" + +#. TRANSLATORS: shop window name +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086 +msgid "Personal Shop" +msgstr "Persona Butiko" + +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 +msgid "Publish" +msgstr "Publikigi" + +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 +msgid "Announce" +msgstr "Anonci" + +#. TRANSLATORS: shop window checkbox +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 +msgid "Show links in announce" +msgstr "Montri ligilojn dum konekto" + +#. TRANSLATORS: shop rename dialog title +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 +msgid "Please enter new shop name" +msgstr "Bonvolu entajpi novan nomon de butiko" + +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 +msgid "Unpublish" +msgstr "Malpublikigi" + +#. TRANSLATORS: shop window dialog +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Negoca Peto" + +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 +#, c-format +msgid "%s wants to %s %s do you accept?" +msgstr "%s volas %s %s ĉu vi akceptas?" + +#. TRANSLATORS: shop window name +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091 +#, c-format +msgid "Personal Shop - %s" +msgstr "Persona Butiko - %s" + +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 +msgid "Up" +msgstr "Supren" + +#. TRANSLATORS: skills dialog label +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Scipovaj poentoj disponeblaj: %d" + +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Scipovaro %d" + +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Scipovo %d" + +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509 +#, c-format +msgid "Failed skill: %s" +msgstr "Malsukcesa scipovo: %s" + +#. TRANSLATORS: text skill dialog header +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802 +#, c-format +msgid "Add text to skill %s" +msgstr "Aldoni tekston al scipovo %s" + +#. TRANSLATORS: text skill dialog field +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805 +msgid "Text: " +msgstr "Teksto:" + +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 +msgid "P" +msgstr "L" + +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 +msgid "Invite" +msgstr "Inviti" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Akceptis partian inviton de %s." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Rifuzis partian inviton de %s." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 +#, c-format +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Akceptis gildan inviton de %s." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 +#, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Rifuzis gildan inviton de %s." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:364 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Kreanta gildon %s." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:386 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "Kreanta partion %s." + +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 +msgid "Guild Name" +msgstr "Nomo de Gildo" + +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Elektu nomon de via gildo." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Ricevis gildan peton, sed unu jam ekzistas." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s invitis vin en gildon %s." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Akcepti Gildan Inviton" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Ricevis partian peton, sed unu jam ekzistas." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "Vi estas invitita en partion." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "Vi estis invitita en la partion %s." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s invitis vin en sian partion." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s invitis vin en la %s partion." + +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Akcepti Partian Inviton" + +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "Ne eblas krei partion. Vi jam estas en partio." + +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:535 +msgid "Party Name" +msgstr "Nomo de Partio" + +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:537 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Elektu nomon de via partio." + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 +msgid "HP:" +msgstr "Sano:" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 +msgid "Exp:" +msgstr "Sperto:" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "Energio:" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Lerto: %d" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 +msgid "Job:" +msgstr "Lerto:" + +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Avataraj poentoj: %d" + +#. TRANSLATORS: command editor name +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49 +msgid "Command Editor" +msgstr "Komanda Redaktilo" + +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 +msgid "magic" +msgstr "sorĉarto" + +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +msgid "other" +msgstr "alia" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbolo:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 +msgid "Command:" +msgstr "Komando:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 +msgid "Comment:" +msgstr "Komento:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 +msgid "Target Type:" +msgstr "Cela Tipo:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +msgid "Icon:" +msgstr "Bildsimbolo:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +msgid "Mana:" +msgstr "Energio:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +msgid "Magic level:" +msgstr "Sorĉa nivelo:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 +msgid "Magic School:" +msgstr "Sorĉa Fako:" + +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 +msgid "School level:" +msgstr "Fako nivelo:" + +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proponi negocon" + +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Konfirmita. Atendanta..." + +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +msgid "Agree trade" +msgstr "Konsenti negocon" + +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Konsentita. Atendanta..." + +#. TRANSLATORS: trade window caption +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 +msgid "Trade: You" +msgstr "Negoco: Vi" + +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Vi ricevas %s" + +#. TRANSLATORS: trade window money change button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 +msgid "You give:" +msgstr "Vi donas:" + +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Vi ne havas sufiĉe da mono." + +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Malsukcesis aldoni objekton. Vi ne povas sinkovri unu specon de objekto sur " +"la fenestron." + +#. TRANSLATORS: unregister dialog name +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Unregister" +msgstr "Malregistriĝi" + +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nomo: %s" + +#. TRANSLATORS: updater window name +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170 +msgid "Updating..." +msgstr "Ĝisdatiganta..." + +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektanta..." + +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:410 +msgid "Show all news (can be slow)" +msgstr "Montru ĉiujn novaĵojn (povas esti malrapida)" + +#. TRANSLATORS: update message +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Ĝisdatigo nefinfarita." + +#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Estas ege rekomendita, ke" + +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:839 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 vi reprovu pli malfrue." + +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1023 +msgid "Completed" +msgstr "Finfarita" + +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645 +msgid "Who Is Online - Updating" +msgstr "Kiu Estas Konektita - Aktualigata" + +#. TRANSLATORS: who is online. button. +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103 +msgid "Update" +msgstr "Aktualigi" + +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232 +msgid "Who Is Online - " +msgstr "Kiu Estas Konektita -" + +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661 +msgid "Who Is Online - error" +msgstr "Kiu Estas Konektita - eraro" + +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705 +msgid "Who Is Online - Update" +msgstr "Kiu Estas Konektita - Aktualigo" + +#. TRANSLATORS: world select dialog name +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47 +msgid "Select World" +msgstr "Elekti Mondon" + +#. TRANSLATORS: world dialog button +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53 +msgid "Change Login" +msgstr "Ŝanĝi Ensaluton" + +#. TRANSLATORS: world dialog button +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +msgid "Choose World" +msgstr "Elekti Mondon" + +#. TRANSLATORS: long key name. must be short. +#. TRANSLATORS: short key name. must be very short. +#. TRANSLATORS: long key name, should be short +#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:101 +#, c-format +msgid "key_%d" +msgstr "klavo_%d" + +#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. +#: src/input/inputmanager.cpp:386 +#, c-format +msgid "JButton%d" +msgstr "SSButono%d" + +#. TRANSLATORS: unknown long key type +#: src/input/inputmanager.cpp:400 +msgid "unknown key" +msgstr "nekonata klavo" + +#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short +#: src/input/inputmanager.cpp:430 +#, c-format +msgid "JB%d" +msgstr "SSB%d" + +#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. +#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars +#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +msgid "u key" +msgstr "nekon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:34 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "Cela kaj ataka klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:46 +msgid "Target & attack closest monster" +msgstr "Celi kaj ataki la plej proksiman monstron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:52 +msgid "Target & attack closest player" +msgstr "Celi kaj ataki la plej proksiman ludanton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:58 +msgid "Move to Target" +msgstr "Movi al Celo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:64 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Ŝanĝi tipon de Movi al Celo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:70 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Movi al Hejmo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:76 +msgid "Set home location" +msgstr "Agordi hejman lokon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:82 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "Movi al naviga punkto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:94 +msgid "Stop Attack / Modifier key" +msgstr "Haltigi Atakon / Modifa klavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:100 +msgid "Untarget" +msgstr "Neceli" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:106 +msgid "Target monster" +msgstr "Celi monstron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:112 +msgid "Target closest monster (without filters)" +msgstr "Celi la plej proksiman monstron (sen filtriloj)" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:118 +msgid "Target NPC" +msgstr "Celi NLA" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:124 +msgid "Target Player" +msgstr "Celi Ludanton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:130 +msgid "Target mercenary" +msgstr "Celi lusoldaton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:136 +msgid "Change targeting type" +msgstr "Ŝanĝi tipon de celado" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:142 +msgid "Target pet" +msgstr "Celi dorlotbeston" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:148 +msgid "Catch pet" +msgstr "Kapti dorlotbeston" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:154 +msgid "Other Keys" +msgstr "Ceteraj Klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:160 +msgid "Pickup" +msgstr "Preni" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:166 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Ŝanĝi Tipon de Preno" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:172 +msgid "Sit" +msgstr "Sidi" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:178 +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekrankopio" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:184 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Ŝalti/Malŝalti Negocon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:190 +msgid "Open trade window" +msgstr "Malfermi negocan fenestron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:196 +msgid "Start trade with target" +msgstr "Komencigi negocon kun celo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:202 +msgid "Follow selected player" +msgstr "Sekvi elektitan ludanton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:208 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Ŝanĝi Reĝimon de Mapa Vido" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:214 +msgid "Select OK" +msgstr "Elekti Okej" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:226 +msgid "Stop or sit" +msgstr "Halti aŭ sidi" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:232 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "Reveni al maldanĝera videa reĝimo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:238 +msgid "Fire your homunculus" +msgstr "Malŝarĝi artohomon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:256 +msgid "Open context menu" +msgstr "Malfermi kuntekstan menuon" + +#. TRANSLATORS: input action group +#: src/input/pages/chat.cpp:31 +msgid "Main" +msgstr "Ĉefa" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:37 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Ŝalti Retbabilejan Enigejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:43 +msgid "Chat modifier key" +msgstr "Retbabileja modifa klavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:49 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Rulumu Retbabilon Supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:55 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Rulumu Retbabilon Suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:67 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Antaŭa Retbabileja Langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:73 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Sekva Retbabileja Langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:79 +msgid "Clear current chat tab" +msgstr "Vakigi aktualan retbabilejan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:85 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Fermi aktualan retbabilejan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:91 +msgid "Close all chat tabs" +msgstr "Fermi ĉiujn retbabilejajn langetojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:97 +msgid "Select general tab" +msgstr "Elekti ĝeneralan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:103 +msgid "Select debug tab" +msgstr "Elekti sencimigan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:109 +msgid "Select trade tab" +msgstr "Elekti negocan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:115 +msgid "Select battle tab" +msgstr "Elekti batalan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:121 +msgid "Select gm tab" +msgstr "Elekti lg langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:127 +msgid "Select lang tab" +msgstr "Elekti lingvan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:133 +msgid "Select party tab" +msgstr "Elekti partian langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:139 +msgid "Select guild tab" +msgstr "Elekti gildan langeton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:151 +msgid "Ignore all whispers" +msgstr "Ignori ĉiujn flustrojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:157 +msgid "Ignore all whispers on server side" +msgstr "Ignori ĉiujn flustrojn servil-flanke" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:163 +msgid "Unignore all whispers on server side" +msgstr "Neignori ĉiujn flustrojn servil-flanke" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:169 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Antaŭa retbabila linio" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:175 +msgid "Next chat line" +msgstr "Sekva retbabila linio" + +#. TRANSLATORS: input action group +#: src/input/pages/chat.cpp:181 +msgid "Smiles" +msgstr "Mienetoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:187 +msgid "Show smiles" +msgstr "Montri mienetojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:35 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "Mienaj modifaj klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:41 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "Miena modifa klavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:47 +msgid "Pet emote modifier key" +msgstr "Dorlotbesta miena modifa klavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:53 +msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" +msgstr "Artohoma / lusoldata miena modifa klavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:59 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "Mienaj fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71 +#: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83 +#: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95 +#: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107 +#: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119 +#: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131 +#: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143 +#: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155 +#: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167 +#: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179 +#: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191 +#: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203 +#: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215 +#: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227 +#: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239 +#: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251 +#: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263 +#: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275 +#: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287 +#: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299 +#: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311 +#: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323 +#: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335 +#: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Miena Fulmoklavo %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:358 +msgid "Pet emote shortcuts" +msgstr "Dorlotbestaj mienaj fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370 +#: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382 +#: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394 +#: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406 +#: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418 +#: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430 +#: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442 +#: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454 +#: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466 +#: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478 +#: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490 +#: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502 +#: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514 +#: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526 +#: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538 +#: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550 +#: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562 +#: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574 +#: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586 +#: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598 +#: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610 +#: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622 +#: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634 +#: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646 +#, c-format +msgid "Pet emote shortcut %d" +msgstr "Dorlotbesta miena fulmoklavo %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:31 +msgid "Move & selection" +msgstr "Movo kaj selekto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:37 +msgid "Move Up" +msgstr "Moviĝi Supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:43 +msgid "Move Down" +msgstr "Moviĝi Suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "Moviĝi Maldekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:55 +msgid "Move Right" +msgstr "Moviĝi Dekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:61 +msgid "Move Home" +msgstr "Moviĝi Hejmen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:67 +msgid "Move End" +msgstr "Moviĝi Finen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:73 +msgid "Page up" +msgstr "Paĝo supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:79 +msgid "Page down" +msgstr "Paĝo suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:97 +msgid "Select2" +msgstr "Elekti2" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:115 +msgid "Backspace" +msgstr "Retropaŝo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:127 +msgid "Tab" +msgstr "Tabo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:133 +msgid "Mod" +msgstr "Modifo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:139 +msgid "Ctrl" +msgstr "Stirklavo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:35 +msgid "Move Keys" +msgstr "Movaj Klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:41 +msgid "Move player up" +msgstr "Movi ludanton supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:47 +msgid "Move player down" +msgstr "Movi ludanton suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:53 +msgid "Move player left" +msgstr "Movi ludanton maldekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:59 +msgid "Move player right" +msgstr "Movi ludanton dekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:65 +msgid "Move player forward" +msgstr "Movi ludanton antaŭen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:71 +msgid "Move pet up" +msgstr "Movi dorlotbeston supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:77 +msgid "Move pet down" +msgstr "Movi dorlotbeston suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:83 +msgid "Move pet left" +msgstr "Movi dorlotbeston maldekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:89 +msgid "Move pet right" +msgstr "Movi dorlotbeston dekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:95 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "Movi al navigaj punktaj kurtvojoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 +#: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 +#: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 +#: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 +#: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155 +#: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167 +#: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179 +#: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191 +#: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203 +#: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215 +#: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227 +#: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239 +#: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251 +#: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263 +#: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275 +#: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287 +#: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299 +#: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311 +#: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323 +#: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335 +#: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347 +#: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 +#: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 +#: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "Movi al punkta Kurtvojo %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:34 +msgid "Input ignore" +msgstr "Enigon ignori" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:40 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignori enigon 1" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:46 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignori enigon 2" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:52 +msgid "Direction keys" +msgstr "Direktaj klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:58 +msgid "Player direct up" +msgstr "Direkti ludanton supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:64 +msgid "Player direct down" +msgstr "Direkti ludanton suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:70 +msgid "Player direct left" +msgstr "Direkti ludanton maldekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:76 +msgid "Player direct right" +msgstr "Direkti ludanton dekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:82 +msgid "Pet direct up" +msgstr "Direkti dorlotbeston supren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:88 +msgid "Pet direct down" +msgstr "Direkti dorlotbeston suben" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:94 +msgid "Pet direct left" +msgstr "Direkti dorlotbeston maldekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:100 +msgid "Pet direct right" +msgstr "Direkti dorlotbeston dekstren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:112 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Frenezaj movoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:118 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Ŝanĝi Reĝimon de Frenezaj Movoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:124 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Rapide Demeti N Objektojn de ingo 0" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:130 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Rapide Demeti N Objektojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:136 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Šalti Nombrilon de Rapida Demeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:142 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Rapide sanigi celon aŭ sin" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:148 +msgid "Heal the most injured player" +msgstr "Sanigi la plej malsanan ludanton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:154 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Uzi #itenplz sorĉon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:160 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Uzi sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:166 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Ŝanĝi sorĉan atakon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:172 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Ŝanĝi lkl atakon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:178 +msgid "Change move type" +msgstr "Ŝanĝi tipon de movo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:184 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Ŝanĝi Tipon de Ataka Armilo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:190 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Ŝanĝi Tipon de Atako" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:196 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Ŝanĝi Sekvadan reĝimon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:202 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Ŝanĝi Imitadan reĝimon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:208 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "Malŝalti / Ŝalti Ludajn modifajn klavojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:214 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Ek / For aŭdio" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:220 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Ŝalti / Malŝalti for-reĝimon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:226 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Imiti desktran klakon per klavaro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:232 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "Ŝalti vidpunktan reĝimon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:238 +msgid "Toggle ipc mode" +msgstr "Ŝanĝi ipc reĝimon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:244 +msgid "Show information about position in chat" +msgstr "Montri informojn pri pozicio en retbabilejo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:250 +msgid "Show online players number in chat" +msgstr "Montri nombron da konektitaj ludantoj en retbabilejo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:256 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "Montri ekranklavaron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:262 +msgid "Clean cached graphics" +msgstr "Vakigi kaŝmemorigitan grafikon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:268 +msgid "Clean cached fonts" +msgstr "Vakigi kaŝmemorigitajn tiparojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:274 +msgid "Print visible players in chat" +msgstr "Listigi videblajn ludantojn en retbabilejo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:280 +msgid "Print all visible beings in chat" +msgstr "Listigi ĉiujn videblajn estaĵojn en letbabilejo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:286 +msgid "Load shop items list from disk" +msgstr "Ŝarĝi liston de butikaj objektoj de disko" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:292 +msgid "Save shop items list to disk" +msgstr "Konservi liston de butikaj objektoj al disko" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:298 +msgid "Print debug cache info" +msgstr "Presi sencimigajn kaŝmemorajn informojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:304 +msgid "Undress selected player" +msgstr "Malvesti elektitan ludanton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:310 +msgid "Quick disconnect from server" +msgstr "Rapide malkonekti de servilo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:316 +msgid "Disable debug particle" +msgstr "Malŝalti sencimigan partikolon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:322 +msgid "Create items (for gms)" +msgstr "Krei objektojn (por lg-oj)" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:328 +msgid "Print configured directories in chat" +msgstr "Presi agorditajn dosierujojn en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:334 +msgid "Print client uptime in chat" +msgstr "Presi daŭron de klienta funkciado en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:340 +msgid "Dump debug information" +msgstr "Ŝuti sencimigajn informojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:346 +msgid "Crash client" +msgstr "Kolapsigi klienton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:352 +msgid "Dump graphics info into chat" +msgstr "Ŝuti grafikajn informojn en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:358 +msgid "Dump tests info into chat" +msgstr "Ŝuti testajn informojn en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:364 +msgid "Print OpenGL version in chat" +msgstr "Presi OpenGL version en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:370 +msgid "Print enabled mods in chat" +msgstr "Presi ŝaltitajn modifikojn en retbabilejon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:376 +msgid "Dump environments into log" +msgstr "Ŝuti mediojn en protokolon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:382 +msgid "Dump OpenGL state into log" +msgstr "Ŝuti OpenGL staton en protokolon" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:389 +msgid "Test SDL font speed" +msgstr "Testi rapidecon de SDL tiparo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:396 +msgid "Upload main config" +msgstr "Alŝuti ĉefan agordaron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:402 +msgid "Upload server config" +msgstr "Alŝuti servilan agordaron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:414 +msgid "Fire your mercenary" +msgstr "Maldungi vian lusoldaton" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:420 +msgid "Pet ai start" +msgstr "Komencigi dorlotbestan AI-on" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:426 +msgid "Pet ai stop" +msgstr "Haltigi dorlotbestan AI-on" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:35 +msgid "Outfits keys" +msgstr "Vestaraj klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:41 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Ekipi Vestaron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:47 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Kopii Vestaron" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:53 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "Kopii ekiparon al Vestaro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:59 +msgid "Show hat in chat" +msgstr "Montri ĉapelon en retbabilejo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:65 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "Vestaraj fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77 +#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 +#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 +#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 +#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 +#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 +#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 +#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 +#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 +#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 +#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 +#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 +#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 +#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 +#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 +#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 +#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 +#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 +#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 +#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 +#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 +#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 +#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 +#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 +#, c-format +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "Vestara Fulmoklavo %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:35 +msgid "Shortcuts modifiers keys" +msgstr "Fulmoklavaj modifaj klavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:41 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Objektaj Fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:47 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "Fulmoklavoj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Objekta fulmoklavo %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:40 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Montri Menuon de Fenestroj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:46 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Kaŝi Fenestrojn" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:52 +msgid "About Window" +msgstr "Pria Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:58 +msgid "Bank Window" +msgstr "Banka Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:64 +msgid "Help Window" +msgstr "Helpa Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:70 +msgid "Status Window" +msgstr "Stata Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:76 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Objektuja Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:82 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Ekipara Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:88 +msgid "Skill Window" +msgstr "Scipova Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:94 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Mapeta Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:100 +msgid "Chat Window" +msgstr "Retbabila Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:106 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Objekta Fulmoklava Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:112 +msgid "Setup Window" +msgstr "Agorda Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:118 +msgid "Debug Window" +msgstr "Sencimiga Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:124 +msgid "Social Window" +msgstr "Socia Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:130 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Miena Fulmoklava Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:136 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Vestara Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:142 +msgid "Shop Window" +msgstr "Butika Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:148 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Rapida demeto Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:154 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Martiga Statistika Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:160 +msgid "Commands Window" +msgstr "Komanda Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:166 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Kiu Estas Konektita Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:172 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Ĉu vi sciis Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:178 +msgid "Quests Window" +msgstr "Taska Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:184 +msgid "Updates Window" +msgstr "Ĝisdatiga Fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:190 +msgid "Cart window" +msgstr "Ĉara fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:196 +msgid "Quick settings window" +msgstr "Rapida agorda fenestro" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:208 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Antaŭa Socia Langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:214 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Sekva Socia Langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:220 +msgid "Previous Shortcuts tab" +msgstr "Antaŭa Fulmoklava langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:226 +msgid "Next Shortcuts tab" +msgstr "Sekva Fulmoklava langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:232 +msgid "Previous Commands tab" +msgstr "Antaŭa Komanda langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:238 +msgid "Next Commands tab" +msgstr "Sekva Komanda langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:244 +msgid "Previous inventory tab" +msgstr "Antaŭa objektuja langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:250 +msgid "Next inventory tab" +msgstr "Sekva objektuja langeto" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:256 +msgid "Clear drops window" +msgstr "Vakigi demetan fenestron" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/inventory.cpp:314 +msgid "Storage" +msgstr "Deponejo" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/inventory.cpp:319 +msgid "Npc" +msgstr "Nla" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" +"Atingo rifuzita. Probable estas tro multe da ludantoj en tiu ĉi servilo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Ne eblas uzi tiun ĉi identigaĵon." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59 +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Nekonata avatar-servila funkcio." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Malsukcesis krei avataron. La nomo probable jam estas uzata." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 +msgid "Wrong name." +msgstr "Malĝusta nomo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84 +msgid "Incorrect stats." +msgstr "Malĝustaj scipovoj" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88 +msgid "Incorrect hair." +msgstr "Malĝusta haro." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92 +msgid "Incorrect slot." +msgstr "Malĝusta ingo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96 +msgid "Incorrect race." +msgstr "Malĝusta raso." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100 +msgid "Incorrect look." +msgstr "Malĝusta aspekto." + +#. TRANSLATORS: info message +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 +msgid "Character deleted." +msgstr "Avataro forigita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:94 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Flustron ne eblas sendi, %s estas malkonektita." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:104 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Flustron ne eblas sendi, %s vin ignoras." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 +msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." +msgstr "Flustron ne eblas sendi, ĉiuj vin ignoras." + +#. TRANSLATORS: error header +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 +msgid "Game" +msgstr "Ludo" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:69 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Peto ĉesi rifuzita!" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116 +#, c-format +msgid "Guild name: %s" +msgstr "Gilda nomo: %s" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119 +#, c-format +msgid "Guild master: %s" +msgstr "Gilda estro: %s" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122 +#, c-format +msgid "Guild level: %d" +msgstr "Gilda nivelo: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125 +#, c-format +msgid "Online members: %d" +msgstr "Konektitaj anoj: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128 +#, c-format +msgid "Max members: %d" +msgstr "Maksimumaj anoj: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131 +#, c-format +msgid "Average level: %d" +msgstr "Meza nivelo: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134 +#, c-format +msgid "Guild exp: %d" +msgstr "Gilda sperto: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137 +#, c-format +msgid "Guild next exp: %d" +msgstr "Gilda sekva sperto: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140 +#, c-format +msgid "Guild castle: %s" +msgstr "Gilda kastelo: %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Nerestrigita identigaĵo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61 +msgid "Wrong password." +msgstr "Malĝusta pasvorto" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 +msgid "Account expired." +msgstr "Konto senvalidiĝis." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 +msgid "Rejected from server." +msgstr "Rifuzita de servilo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Vi estis daŭre forbarita de la ludo. Bonvolu kontakti la LG teamon." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 +msgid "Client too old." +msgstr "Kliento tro malnova." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Vi estis nedaŭre forbarita de la ludo ĝis %s.\n" +"Bonvolu kontakti la LG teamon per la retforumo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "Servilo troloĝata." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Tiu ĉi uzantnomo jam estas uzata." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Uzantnomo daŭre forigita." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126 +msgid "Unknown error." +msgstr "Nekonata eraro." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/network.cpp:106 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "Malplena adreso donita al Network:connect()!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/network.cpp:214 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Ne eblas trovi gastigan komputilon \"" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/network.cpp:295 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Konekto al servilo finita." + +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +msgid "Character rename error." +msgstr "Eraro renomi avataron." + +#. TRANSLATORS: info message +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 +msgid "Character renamed." +msgstr "Avataro renomita." + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 +msgid "Rename not allowed." +msgstr "Renomo ne permesita." + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +msgid "New name is not set." +msgstr "Nova nomo ne agordita." + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +msgid "Character not found." +msgstr "Avataro ne trovita." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Malsukcesis forigi avataron." + +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135 +msgid "Can't cast skill in this area." +msgstr "Ne eblas uzi scipovojn en tiu ĉi loko." + +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138 +msgid "Can't use item in this area." +msgstr "Ne eblas uzi objekton en tiu ĉi loko." + +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141 +msgid "Can't equip. Wrong level." +msgstr "Ne eblas ekipi. Malĝusta nivelo." + +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144 +msgid "Can't use. Wrong level." +msgstr "Ne eblas uzi. Malĝusta nivelo." + +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147 +msgid "Work in progress." +msgstr "Farata laboro." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327 +#, c-format +msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." +msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon, kanalo %s ne ekzistas." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449 +#, c-format +msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." +msgstr "Ne eblas malfermi kanalon. Kanalo %s ne ekzistas." + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 +#, c-format +msgid "Strength %s" +msgstr "Forto %s" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Agility %s" +msgstr "Moviĝemo %s" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Vitality %s" +msgstr "Vivemo %s" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, c-format +msgid "Intelligence %s" +msgstr "Intelekto %s" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 +#, c-format +msgid "Dexterity %s" +msgstr "Precizo %s" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#, c-format +msgid "Luck %s" +msgstr "Bonŝanco %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Malkonektigita de servilo!" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +msgid "Strength" +msgstr "Forto" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +msgid "Agility" +msgstr "Moviĝemo" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "Vitality" +msgstr "Vivemo" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelekto" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +msgid "Dexterity" +msgstr "Precizo" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +msgid "Luck" +msgstr "Bonŝanco" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +msgid "Defense" +msgstr "Protekto" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +msgid "M.Attack" +msgstr "S.Atako" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +msgid "M.Defense" +msgstr "S.Protekto" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Akurateco" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Eviteco" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "% Ŝanco" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +msgid "Attack Delay" +msgstr "Ataka prokrasto" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +msgid "Walk Delay" +msgstr "Ira prokrasto" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +msgid "Attack Range" +msgstr "Ataka Trafpovo" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +msgid "Damage per sec." +msgstr "Difekto po sek." + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 +msgid "Karma" +msgstr "Karmo" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 +msgid "Manner" +msgstr "Konduto" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Aŭtentigo malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53 +msgid "No servers available." +msgstr "Neniu disponebla servilo." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Iu alia provas uzi tiun ĉi konton." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Tiu ĉi konto jam estas ensalutita." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Rapideca trompo detektita." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68 +msgid "Server full." +msgstr "Servilo plena." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 +msgid "Sorry, you are underaged." +msgstr "Pardonu, vi ne estas sufiĉe aĝa." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74 +msgid "Duplicated login." +msgstr "Duobla ensaluto." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77 +msgid "To many connections from same ip." +msgstr "Tro multe da konektoj de la sama IP." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80 +msgid "Not paid for this time." +msgstr "Ne pagenda ĉi-foje." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 +msgid "Pay suspended." +msgstr "Pago paŭzigita." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86 +msgid "Pay changed." +msgstr "Pago ŝanĝita." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89 +msgid "Pay wrong ip." +msgstr "Malĝusta IP por pago." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92 +msgid "Pay game room." +msgstr "Luda ĉambro de pago." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95 +msgid "Disconnect forced by GM." +msgstr "Malkonekto trudita de LG." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 +msgid "Ban japan refuse." +msgstr "Forbari japana rifuzi." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102 +msgid "Remained other account." +msgstr "Alia konto restis." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105 +msgid "Ip unfair." +msgstr "IP nejusta." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 +msgid "Ip count all." +msgstr "IP nombro de ĉio." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 +msgid "Ip count." +msgstr "IP nombro." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115 +msgid "Memory." +msgstr "Memoro." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118 +msgid "Han valid." +msgstr "Forbaro valida." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121 +msgid "Ip limited access." +msgstr "IP limigita atingo." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124 +msgid "Over characters list." +msgstr "Super avatara listo." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127 +msgid "Ip blocked." +msgstr "IP forbarita." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130 +msgid "Invalid password count." +msgstr "Nevalida pasvorta nombro." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133 +msgid "Not allowed race." +msgstr "Nepermesita raso." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Nekonata konekta eraro." + +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146 +msgid "Map not found" +msgstr "Mapo ne trovita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641 +#, c-format +msgid "Left %s rental time for item %s." +msgstr "Restas %s luotempo por objekto %s." + +#. TRANSLATORS: unknown item +#. TRANSLATORS: unknown item message +#. TRANSLATORS: item name +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:240 +msgid "Unknown item" +msgstr "Nekonata objekto" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Konto ne trovita. Bonvolu re-ensaluti." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Malnova pasvorto malĝusta." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122 +msgid "New password too short." +msgstr "Nova pasvorto estas tro mallonga." + +#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147 +#, c-format +msgid "You have new mail from %s with subject %s" +msgstr "Vi havas novan leteron de %s kun temo %s" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown skill error: %d" +msgstr "Eraro de nekonata scipovo: %d" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235 +#, c-format +msgid "Unknown skill error: %d." +msgstr "Eraro de nekonata scipovo: %d." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Vi ankoraŭ ne atingis sufiĉe altan nivelon!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nesufiĉa sano!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Nesufiĉa energio!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Vi ne havas memorigilojn!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Vi ne povas fari tion nun!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Ŝajnas, ke vi bezonas pli multe da mono... ;-)" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Vi ne povas uzi tiun ĉi scipovon kun tia armilo!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Vi bezonas pluan ruĝan brilianton!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Vi bezonas pluan bluan brilianton!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Vi portas tro multe por fari tion!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 +msgid "Fail summon." +msgstr "Malsukcesa voko." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288 +msgid "Need spirits." +msgstr "Bezonas feojn." + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 +#, c-format +msgid "Need equipment %s." +msgstr "Bezonas ekipitan %s-n." + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302 +#, c-format +msgid "Need equipment %s and amount %d" +msgstr "Bezonas ekipitan %s kaj nombron %d" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 +#, c-format +msgid "Need item %s." +msgstr "Bezonas objekton %s." + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320 +#, c-format +msgid "Need item %s and amount %d" +msgstr "Bezonas objekton %s kaj nombron %d" + +#. TRANSLATORS: warp select window name +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 +msgid "Select warp target" +msgstr "Elekti varpan celon" + +#. TRANSLATORS: trade header +#: src/net/ea/traderecv.cpp:79 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Negoco: Vi kaj %s" + +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/net/ea/traderecv.cpp:165 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s volas negoci kun vi, ĉu vi akceptas?" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152 +msgid "Strength:" +msgstr "Forto:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 +msgid "Agility:" +msgstr "Moviĝemo:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vivemo:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelekto:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:160 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Precizo:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162 +msgid "Luck:" +msgstr "Bonŝanco:" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Negoco malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Mieno malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sido malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Kreo de retbabilo malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Malsukcesis aliĝi partion!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Ne eblas krii!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hm? Kion vi diris?" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Varpo malsukcesis..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Malsukcesis ion ajn ŝteli..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno malefikis..." + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161 +#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156 +msgid "Software" +msgstr "Programaro" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163 +msgid "SDL2 default" +msgstr "SDL2 defaŭlto" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126 +#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122 +msgid "Mobile OpenGL ES" +msgstr "Portebla OpenGL ES" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124 +#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120 +msgid "Safe OpenGL" +msgstr "Maldanĝera OpenGL" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130 +#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126 +msgid "Mobile OpenGL ES 2" +msgstr "Portebla OpenGL ES 2" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118 +msgid "Normal OpenGL" +msgstr "Normala OpenGL" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124 +msgid "Modern OpenGL" +msgstr "Moderna OpenGL" + +#. TRANSLATORS: being info default name +#. TRANSLATORS: unknown info name +#. TRANSLATORS: item info name +#. TRANSLATORS: unknown info name +#. TRANSLATORS: being info default name +#: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" +msgstr "sennoma" + +#. TRANSLATORS: item info label (attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:97 +#, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "Atako %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (min attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Min attack %s" +msgstr "Min-a atako %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#, c-format +msgid "Max attack %s" +msgstr "Maks-a atako %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 +#, c-format +msgid "Critical attack %s" +msgstr "Ega trafo %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (magic attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 +#, c-format +msgid "M. Attack %s" +msgstr "S. Atako %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 +#, c-format +msgid "Defense %s" +msgstr "Protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (min defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#, c-format +msgid "Min defense %s" +msgstr "Min-a protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#, c-format +msgid "Max defense %s" +msgstr "Maks-a protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (critical defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 +#, c-format +msgid "Critical defense %s" +msgstr "Bonŝanca protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (magic defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 +#, c-format +msgid "M. Defense %s" +msgstr "S. Protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#, c-format +msgid "Min M. Defense %s" +msgstr "Min-a S. Protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#, c-format +msgid "Max M. Defense %s" +msgstr "Maks-a S. Protekto %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (health) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 +#, c-format +msgid "HP %s" +msgstr "Sano %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max health) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:123 +#, c-format +msgid "Max HP %s" +msgstr "Maks-a sano %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (mana) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:125 +#, c-format +msgid "MP %s" +msgstr "Energio %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max mana) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:127 +#, c-format +msgid "Max MP %s" +msgstr "Maks-a energio %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (level) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:129 +#, c-format +msgid "Level %s" +msgstr "Nivelo %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (moving speed) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:131 +#, c-format +msgid "Speed %s" +msgstr "Rapido %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (attack range) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:133 +#, c-format +msgid "Range %s" +msgstr "Trafdistanco %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:135 +#, c-format +msgid "Flee %s" +msgstr "Fuĝi %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (min flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:137 +#, c-format +msgid "Min flee %s" +msgstr "Min-e fluĝi %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:139 +#, c-format +msgid "Max flee %s" +msgstr "Maks-e fluĝi %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (card slots number) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:141 +#, c-format +msgid "Card slots %s" +msgstr "Kartingoj %s" + +#. TRANSLATORS: unknown info name +#: src/resources/db/petdb.cpp:99 +msgid "pet" +msgstr "dorlotbesto" + +#. TRANSLATORS: unknown info name +#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 +msgid "skill" +msgstr "scipovo" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:38 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Dankon pro via aĉeto." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:42 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Neaĉetebla." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:46 +msgid "Unable to buy. You don't have enough money." +msgstr "Neaĉetebla. Vi ne havas sufiĉe da mono." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:50 +msgid "Unable to buy. It is too heavy." +msgstr "Neaĉetebla. Ĝi estas tro peza." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:54 +msgid "Unable to buy. You have too many items." +msgstr "Neaĉetebla. Vi havas tro multe da objektoj." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:58 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nenio vendebla." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:62 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Dankon pro via vendo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:66 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nevendebla." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:70 +msgid "Unable to sell while trading." +msgstr "Ne eblas vendi dum negoco." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:74 +msgid "Unable to sell unsellable item." +msgstr "Ne eblas vendi nevendeblan objekton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:78 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "Konektitaj uzantoj: %d" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Gildo kreita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:86 +msgid "You are already in a guild." +msgstr "Vi jam estas en gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:90 +msgid "Emperium check failed." +msgstr "Empiria kontrolo malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:94 +msgid "Unknown server response." +msgstr "Nekonata servila respondo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:98 +msgid "You have left the guild." +msgstr "Vi eliris el gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:102 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "Ne eblas inviti uzanton en gildon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:106 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "Uzanto rifuzis gildan inviton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:110 +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "Uzanto nun estas ano de via gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:114 +msgid "Your guild is full." +msgstr "Via gildo estas plena." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:118 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Nekonata respondo al gilda invita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:122 +#, c-format +msgid "%s has left your guild." +msgstr "%s eliris el via gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:126 +msgid "You were kicked from guild." +msgstr "Vin eksigis de gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:130 +#, c-format +msgid "%s has been kicked from your guild." +msgstr "%s-n eksigis de via gildo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:134 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Malsukcesis uzi objekton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:138 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Ne eblas ekipi." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:142 +msgid "Unable to equip because you have wrong level." +msgstr "Ne eblas ekipi ĉar vi havas malĝustan nivelon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:146 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Ne eblas malekipi." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:150 +msgid "Couldn't create party." +msgstr "Ne eblis krei partion." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:154 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Partio sukcese kreita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:158 +msgid "You have left the party." +msgstr "Vi eliris el la partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:162 +msgid "You can't leave party on this map." +msgstr "Vi ne povas eliri el partio en tiu ĉi mapo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:166 +msgid "You were kicked from party." +msgstr "Vin eksigis de partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:170 +msgid "You can't be kicked from party on this map." +msgstr "Vin ne eblas eksigi de partio en tiu ĉi mapo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:174 +#, c-format +msgid "%s has joined your party." +msgstr "%s aliĝis al via partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:178 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s jam estas ano de iu partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:182 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s rifuzis vian inviton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:186 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s nun estas ano de via partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:190 +#, c-format +msgid "%s can't join your party because party is full." +msgstr "%s ne povas aliĝi al via partio ĉar ĝi estas plena." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:194 +#, c-format +msgid "QQQ Unknown invite response for %s." +msgstr "QQQ Nekonata respondo al invito por %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:222 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s eliris el via partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234 +#, c-format +msgid "%s can't be kicked from party on this map." +msgstr "%s-n ne eblas eksigi de partio en tiu ĉi mapo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:230 +#, c-format +msgid "%s has kicked from your party." +msgstr "%s eksigis de via partio." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:238 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Nekonata ano provis diri: %s" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:242 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s ne estas en via partio!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:246 +#, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Vi prenis %s-n." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:250 +#, c-format +msgid "You spent %s." +msgstr "Vi pagis %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:254 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "Ne eblas plialtigi scipovon!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:258 +msgid "Equip ammunition first." +msgstr "Unue ekipu municion." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:262 +#, c-format +msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Negoco kun %s ne eblas. Kunnegoculo estas tro malproksima." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:267 +#, c-format +msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Negoco kun %s ne eblas. Avataro ne ekzistas." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:271 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Negoco rezignita pro kialo nekotana." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:275 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Negoco kun %s rezignita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:279 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" +msgstr "Negoco kun %s rezignita, ĉar ludanto estas okupita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:283 +#, c-format +msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" +msgstr "Netraktita paketo de rifuzo de negoco kun %s" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:287 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Malsukcesis aldoni objekton. Kunnegoculo estas tro peza." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:291 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Malsukcesis aldoni objekton. Kunnegoculo malhavas liberan ingon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:295 +msgid "Failed adding item. You can't trade this item." +msgstr "Malsukcesis aldoni objekton. Vi ne povas transdoni tiun ĉi objekton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:299 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Malsukcesis aldoni objekton pro kialo nekonata." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:303 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Negoco rezignita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:307 +msgid "Trade completed." +msgstr "Negoco finita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:311 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Eksigo malsukcesis!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:315 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Eksigo sukcesis!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:319 +#, c-format +msgid "MVP player: %s" +msgstr "PVL: %s" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:323 +msgid "All whispers ignored." +msgstr "Ĉiuj flustroj ignorataj" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:327 +msgid "All whispers ignore failed." +msgstr "Ignoro de ĉiuj flustroj malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:331 +msgid "All whispers unignored." +msgstr "Ĉiuj flustroj neignorataj." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:335 +msgid "All whispers unignore failed." +msgstr "Neignoro de ĉîuj flustroj malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:342 +msgid "pvp off, gvg off" +msgstr "lkl for, mkm for" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:346 +msgid "pvp on" +msgstr "lkl ek" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:350 +msgid "gvg on" +msgstr "mkm ek" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:354 +msgid "pvp on, gvg on" +msgstr "lkl ek, mkm ek" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:358 +msgid "unknown pvp" +msgstr "nekonata lkl" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:362 +#, c-format +msgid "Char from account %s is already in your party!" +msgstr "Avataro de konto %s jam estas en via partio!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:366 +#, c-format +msgid "%s blocked invite!" +msgstr "%s blokis inviton!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:370 +msgid "Char is not online!" +msgstr "Avataro nekonektita!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:374 +msgid "Pet catch failed." +msgstr "Kapti dorlotbeston malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:378 +msgid "Pet catched." +msgstr "Dorlotbesto kaptita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:382 +#, c-format +msgid "Pet catch unknown error: %d." +msgstr "Nekonata eraro kaptante dorlotbeston: %d." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:386 +msgid "Your mercenary duty hour is over." +msgstr "Deĵorhoro de via lusoldato finiĝis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:390 +msgid "Your mercenary was killed." +msgstr "Via lusoldato mortis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:394 +msgid "Your mercenary was fired." +msgstr "Vian lusoldaton eksigis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:398 +msgid "Your mercenary run away." +msgstr "Via lusoldato forkuris." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:402 +msgid "Mercenary unknown state." +msgstr "Nekonata stato de lusoldato." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:406 +msgid "You feed your homunculus." +msgstr "Vi nutrigas vian artohomon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:410 +#, c-format +msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." +msgstr "Vi ne povas nutrigi vian artohomon, ĉar vi ne havas %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:414 +msgid "Card insert failed." +msgstr "Enmeti karton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:418 +msgid "Card inserted." +msgstr "Karto enmetita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:422 +msgid "" +"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " +"now." +msgstr "Depono malsukcesis. Vi probable ne havas tiom da mono kun vi nun." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:427 +msgid "" +"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " +"right now." +msgstr "" +"Retrato malsukcesis. Vi probable ne havas tiom da mana en la banko nun." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:432 +msgid "Buying store create failed." +msgstr "Krei aĉetejon malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:436 +msgid "Buying store create failed. Too many weight." +msgstr "Krei aĉetejon malsukcesis. Tro peza." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:440 +msgid "Buying store create failed. No items in store." +msgstr "Krei aĉetejon malsukcesis. Ne estas objektoj en aĉetejo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:444 +msgid "All items within the buy limit were purchased." +msgstr "Ĉiujn objektojn kun aĉetlimo aĉetis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:448 +msgid "All items were purchased." +msgstr "Ĉiujn objektojn aĉetis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:452 +msgid "Buying item failed." +msgstr "Aĉeti objekton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:456 +msgid "The deal has failed." +msgstr "La negoco malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:460 +msgid "" +"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " +"buyer is willing to buy." +msgstr "" +"La negoco malsukcesis, ĉar la enmetita nombro da objektoj estas pli granda " +"ol kiom la aĉetanto volas aĉeti." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:465 +msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." +msgstr "La negoco malsukcesis, ĉar la aĉetanto ne havas sufiĉe da mono." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:470 +msgid "Selling item failed." +msgstr "Vendi objekton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:475 +msgid "Items searching failed." +msgstr "Serĉi objekton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:479 +msgid "No matching stores were found." +msgstr "Neniu butiko trovita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:483 +msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." +msgstr "Tro multe da rezultoj. Bonvolu enigi pli detalan terminon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:488 +msgid "You cannot search anymore." +msgstr "Vi ne plu povas serĉi." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:492 +msgid "You cannot search yet." +msgstr "Vi ankoraŭ ne povas serĉi." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:496 +msgid "No store information available." +msgstr "Neniaj disponeblaj informoj pri butiko." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:500 +msgid "Pet feeding success." +msgstr "Nutrigi dorlotbeston sukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:504 +msgid "Pet feeding error." +msgstr "Eraro nutrigante dorlotbeston." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:508 +msgid "A manner point has been successfully aligned." +msgstr "Konduta poento sukcese liniigita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:512 +#, c-format +msgid "You got positive manner points from %s." +msgstr "Vi ricevis plusajn kondutajn poentojn de %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:516 +#, c-format +msgid "You got negative manner points from %s." +msgstr "Vi ricevis minusajn manierajn poentojn de %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:520 +msgid "Chat room limit exceeded" +msgstr "Retbabileja limo transpasita" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:524 +msgid "Chat room already exists" +msgstr "Retbabilejo jam ekzistas." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:528 +#, c-format +msgid "%s joined room." +msgstr "%s aliĝis babilĉambron." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:532 +#, c-format +msgid "%s left room." +msgstr "%s eliris de babilĉambro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:536 +#, c-format +msgid "%s kicked from room." +msgstr "%s eksigita de babilĉambro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:540 +#, c-format +msgid "%s role changed to room owner." +msgstr "Rolo de %s ŝanĝita al babilĉambrestro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:544 +msgid "Room join failed. Room full." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Ĝi estas plena." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:548 +msgid "Room join failed. Wrong password." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Malĝusta pasvorto." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:552 +msgid "Room join failed. Kicked from room." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Eksigita de babilĉambro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:556 +msgid "Room join failed. Not enought money." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Ne sufiĉe da mono." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:560 +msgid "Room join failed. Too low level." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Tro malalta nivelo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:564 +msgid "Room join failed. Too high level." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Tro alta nivelo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:568 +msgid "Room join failed. Wrong race." +msgstr "Aliĝi al babilĉambro malsukcesis. Malĝusta raso." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:572 +#, c-format +msgid "Left %d seconds until you can use item." +msgstr "Restas %d sekundoj ĝis vi povos uzi la objekton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:576 +msgid "Message successfully sent." +msgstr "Mesaĝo sukcese sendita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:580 +msgid "Message send failed." +msgstr "Sendi mesaĝon malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:584 +msgid "Item attach failed." +msgstr "Kunsendi objekton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:588 +msgid "Money attach failed." +msgstr "Kunsendi monon malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:592 +msgid "Message return failed." +msgstr "Revenigi mesaĝon malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:596 +msgid "Message return success." +msgstr "Revenigi mesaĝon sukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:600 +msgid "Message deletion failed." +msgstr "Forigi mesaĝon malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:604 +msgid "Message successfully deleted." +msgstr "Forigi mesaĝon sukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:608 +msgid "You got attach successfully." +msgstr "Vi ricevis kunsendaĵon sukcese." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:612 +msgid "Error on getting attach successfully." +msgstr "Eraro ricevante kunsednaĝon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:616 +msgid "Can't get attach. Too many items." +msgstr "Vi ne povas kunsendi tiom da objektojn." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:623 +msgid "You enter battle field." +msgstr "Vi eniras batalejon." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:630 +#, c-format +msgid "Rental time for %s expired" +msgstr "Luodaŭra de %s finiĝis" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:634 +#, c-format +msgid "Refine success for item %s." +msgstr "Rafina sukceso por objekto %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:638 +#, c-format +msgid "Refine failure for item %s." +msgstr "Rafina malsukceso por objekto %s." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:642 +#, c-format +msgid "Refine failure. Item %s downgraded." +msgstr "Rafina malsukceso. Objekto %s malpromociita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:646 +#, c-format +msgid "Refine unknown for item %s." +msgstr "Rafino de objekto %s nekonata." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:650 +msgid "You can't add item to card because weight too high." +msgstr "Vi ne povas aldoni objekton al karto pro tro granda pezo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:654 +msgid "You can't add item to card because too many items." +msgstr "Vi ne povas aldoni objekton al karto pro tro granda nombro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:658 +#, c-format +msgid "Item %s bound to you." +msgstr "Objekto %s ligita al vi." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:662 +msgid "End all negative status." +msgstr "Ĉesi ĉiujn malbonajn statojn." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:666 +msgid "Immunity to all status." +msgstr "Imuneco kontraŭ ĉiuj statoj." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:670 +msgid "Max hp +100%." +msgstr "Maks-a sano +100%." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:674 +msgid "Max sp +100%." +msgstr "Maks-a energio +100%" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:678 +msgid "All stats +20." +msgstr "Ĉiuj atributoj +20." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:682 +msgid "Enchant weapon with holy element." +msgstr "Sorĉigi armilon per sankta elemento." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:686 +msgid "Enchant armor with holy element." +msgstr "Sorĉigi armaĵon per sankta elemento." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:690 +msgid "Def +25%." +msgstr "Prot +25%." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:694 +msgid "Atk +100%." +msgstr "Atk +100%." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:698 +msgid "Flee +50." +msgstr "Fuĝi +50." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:702 +msgid "Full strip failed because of coating." +msgstr "Plena nudiĝo fiaskis pro tegaĵo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:706 +msgid "Unknown skill message." +msgstr "Nekonata scipova mesaĝo." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:710 +msgid "Player successfully ignored." +msgstr "Ludanto sukcese ignorita." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:714 +msgid "Player ignore failed." +msgstr "Ignori ludanton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:718 +msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." +msgstr "Ignori ludanton malsukcesis pro tro multe da ignoroj." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:722 +msgid "Unknown player ignore failure." +msgstr "Ignori ludanton malsukcesis pro kialo nekonata." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:726 +msgid "Player successfully unignored." +msgstr "Ludanto sukcese neignorata." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:730 +msgid "Player unignore failed." +msgstr "Neignori ludanton malsukcesis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:734 +msgid "Unknown player unignore failure." +msgstr "Neignori ludanton malsukcesis pro kialo nekonata." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:738 +msgid "Unknown ignore type." +msgstr "Nekonata tipo de ignoro." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:742 +msgid "Pet catch started." +msgstr "Kapto de dorlotbesto komencis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:776 +#, c-format +msgid "Player %s died." +msgstr "Ludanto %s mortis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:780 +#, c-format +msgid "Player %s logged out." +msgstr "Lanto %s malkonektis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:784 +#, c-format +msgid "Player %s warped." +msgstr "Ludanto %s varpis." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:788 +#, c-format +msgid "Player %s trick dead." +msgstr "Ludanto %s simulas morton." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:792 +#, c-format +msgid "Player %s unknown remove." +msgstr "Ludanto %s nekonata forigo." + +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/utils/booleanoptions.h:27 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Opcioj al /%s estas \"jes\", \"ne\", \"vera\", \"malvera\", \"1\", \"0\"." + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/utils/stringutils.cpp:911 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "%d semajno" + +#: src/utils/stringutils.cpp:911 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d semajnoj" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/utils/stringutils.cpp:922 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d tago" + +#: src/utils/stringutils.cpp:922 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d tagoj" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/utils/stringutils.cpp:932 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d horo" + +#: src/utils/stringutils.cpp:932 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d horoj" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/utils/stringutils.cpp:942 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d minuto" + +#: src/utils/stringutils.cpp:942 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutoj" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d sekundo" + +#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekundoj" diff --git a/po/unused/eo.po b/po/unused/eo.po deleted file mode 100644 index 9f5e19c36..000000000 --- a/po/unused/eo.po +++ /dev/null @@ -1,10170 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Andrei Karas , 2011 -# Rubén Leal Coba , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas \n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/eo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:162 -msgid "File uploaded" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534 -#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:412 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 -msgid "OK" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052 -msgid "Cache cleaned" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262 -msgid "Resource images:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1357 -msgid "Environment variables dumped" -msgstr "" - -#: src/actions/actions.cpp:1469 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "" - -#: src/actions/actions.cpp:1478 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "" - -#: src/actions/actions.cpp:1487 -msgid "Uploaded log into:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:258 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:307 -#, c-format -msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 -msgid "Party name is missing." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:355 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: guild invite message -#. TRANSLATORS: party kick message -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480 -#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" - -#: src/actions/chat.cpp:428 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" - -#: src/actions/chat.cpp:428 -msgid "Message closes chat." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:440 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:450 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "" - -#: src/actions/chat.cpp:600 -#, c-format -msgid "equipped hat %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:129 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:142 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:144 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:179 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:188 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:190 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:205 -msgid "Player already erased!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:218 -msgid "Player no longer erased!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:220 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:227 -msgid "friend" -msgstr "amiko" - -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:234 -msgid "disregarded" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:241 -msgid "neutral" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:248 -msgid "blacklisted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:255 -msgid "enemy" -msgstr "malamiko" - -#. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:534 -msgid "Quick message" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1035 -#, c-format -msgid "Config value: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Server config value: %s" -msgstr "" - -#: src/actions/pets.cpp:109 -msgid "Rename your pet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:177 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:187 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 -msgid "Quick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1461 -msgid "Visible on map" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:485 -msgid "Human" -msgstr "" - -#: src/being/being.cpp:662 -msgid "dodge" -msgstr "" - -#: src/being/being.cpp:662 -msgid "miss" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 -msgid "I" -msgstr "I" - -#. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:382 -#, c-format -msgid "You were killed by %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:855 -msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:859 -msgid "Item is too heavy." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:863 -msgid "Item is too far away." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:867 -msgid "Inventory is full." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:871 -msgid "Stack is too big." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:875 -msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:879 -msgid "You can't pickup this amount of items." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:883 -msgid "Your item stack has max amount." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 -msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %d is number, -#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:914 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: this is normal experience -#. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087 -#: src/being/localplayer.cpp:1113 -msgid "xp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097 -#: src/being/localplayer.cpp:1103 -msgid "job" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1122 -msgid "hp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1131 -msgid "mana" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2206 -#, c-format -msgid "Follow: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: follow command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237 -msgid "Follow canceled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2222 -#, c-format -msgid "Imitation: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitate command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242 -msgid "Imitation canceled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2592 -#, c-format -msgid "You see %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 -msgid "Completely ignore" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:488 -msgid "Print '...'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:511 -msgid "Blink name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:557 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:561 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: setup tab quick button -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 -msgid "Setup" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 -msgid "Performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video tab quick button -#. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486 -msgid "About" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 -msgid "Help" -msgstr "Helpo" - -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close chat tab -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close window -#. TRANSLATORS: did you know window button -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: mail edit window button -#. TRANSLATORS: mail view window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: quests window button -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 -#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 -msgid "Close" -msgstr "Fermi" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1163 -msgid "Entering game world" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 -msgid "Requesting characters" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1342 -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1354 -msgid "Changing game servers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: change email error header -#. TRANSLATORS: change password error header -#. TRANSLATORS: char creation error -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: error header -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1448 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1495 -msgid "Password Change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1497 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1530 -msgid "Email Change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1532 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1568 -msgid "Unregister Successful" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1570 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:42 -msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:45 -msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:48 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:51 -msgid " to the manaplus client." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:54 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:57 -msgid " -l --log-file : Log file to use" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:59 -msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:61 -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:63 -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:65 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:68 -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:71 -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:74 -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:77 -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:80 -msgid " -y --server-type : Login server type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:83 -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:86 -msgid " -H --update-host : Use this update host" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:89 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:93 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:96 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:99 -msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:103 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:106 -msgid " --safemode : Start game in safe mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:109 -msgid " --renderer : Set renderer type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:112 -msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:118 -msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 -#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:463 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "" - -#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:552 -#, c-format -msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" - -#: src/dyetool/dyemain.cpp:47 -msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -msgstr "" - -#: src/dyetool/dyemain.cpp:48 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 -msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199 -msgid "General" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:565 -#, c-format -msgid "Screenshot saved as %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:575 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:662 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:665 -msgid "Network Error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:149 -msgid "(D) default moves" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:151 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:153 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:155 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:157 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:159 -msgid "(?) unknown move" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:184 -#, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:190 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:195 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:202 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:204 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:206 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:208 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:210 -msgid "(4) moves to target in distance 4" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:212 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:214 -msgid "(6) moves to target in distance 6" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:216 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:218 -msgid "(8) moves to target in distance 8" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:220 -msgid "(9) moves to target in distance 9" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:222 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:224 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:226 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:228 -msgid "(?) move to target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:234 -msgid "(D) default follow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:236 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:238 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:240 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:242 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256 -#: src/gamemodifiers.cpp:270 -msgid "(?) attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262 -msgid "(D) default attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:252 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:254 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:264 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:266 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:268 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: targeting type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:276 -msgid "(D) don't switch target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: targeting type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:278 -msgid "(C) always attack closest" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: targeting type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:280 -msgid "(?) targeting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:314 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:316 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:318 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:320 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:322 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:324 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:326 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:328 -msgid "(?) pick up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:334 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:336 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:338 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:340 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:342 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:344 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:350 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:352 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:354 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:356 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:358 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:364 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:366 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:368 -msgid "(?) imitation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:374 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:376 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:378 -msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:392 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:394 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:396 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:398 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:400 -msgid "(e) empty map view with collision" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:402 -msgid "(E) empty map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:404 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:406 -msgid "(?) map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:418 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:420 -msgid "(A) away" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gamemodifiers.cpp:482 -msgid "(?) away" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/gamemodifiers.cpp:448 -msgid "Away" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:478 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:480 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 -msgid "Do you want to open support page?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: message header -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:145 src/gui/dialogsmanager.cpp:176 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:196 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 -msgid "Revive" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 -msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669 -msgid "default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:76 -msgid "black" -msgstr "nigra" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:78 -msgid "red" -msgstr "ruĝa" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:80 -msgid "green" -msgstr "verda" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:82 -msgid "blue" -msgstr "blua" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:84 -msgid "gold" -msgstr "ora" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:86 -msgid "yellow" -msgstr "flava" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:88 -msgid "pink" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:90 -msgid "purple" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:92 -msgid "grey" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:94 -msgid "brown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55 -msgid "rainbow 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57 -msgid "rainbow 2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59 -msgid "rainbow 3" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35 -msgid "Very small (8)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37 -msgid "Very small (9)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39 -msgid "Tiny (10)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41 -msgid "Small (11)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43 -msgid "Medium (12)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45 -msgid "Normal (13)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47 -msgid "Large (14)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49 -msgid "Large (15)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51 -msgid "Large (16)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53 -msgid "Big (17)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55 -msgid "Big (18)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57 -msgid "Big (19)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59 -msgid "Very big (20)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61 -msgid "Very big (21)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63 -msgid "Very big (22)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65 -msgid "Huge (23)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 -msgid "(default)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:49 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:51 -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:53 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:55 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:57 -msgid "English" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:59 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:61 -msgid "French" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:63 -msgid "German" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:65 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:67 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:69 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:71 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:73 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:75 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:77 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:79 -msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:81 -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:83 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:85 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 -msgid "General Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37 -msgid "Life Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39 -msgid "War Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41 -msgid "Transmute Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43 -msgid "Nature Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45 -msgid "Astral Magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 -msgid "Friend" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 -msgid "Disregarded" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorita" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 -msgid "Erased" -msgstr "Forigita" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 -msgid "Blacklisted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation type -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160 -msgid "Enemy" -msgstr "Malamiko" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 -msgid "unsorted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35 -msgid "by price" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -msgid "by name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 -msgid "by id" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 -msgid "by weight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 -msgid "by amount" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 -msgid "by type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/models/targettypemodel.h:32 -msgid "No Target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/models/targettypemodel.h:34 -msgid "Allow Target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/models/targettypemodel.h:36 -msgid "Need Target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update type -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 -msgid "Auto Close" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197 -#, c-format -msgid "Hungry: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201 -#, c-format -msgid "Intimacy: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Partio: %s" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237 -#, c-format -msgid "Guild: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255 -#, c-format -msgid "Pvp rank: %u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273 -#, c-format -msgid "Buy shop: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 -#, c-format -msgid "Sell shop: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307 -#, c-format -msgid "Comment: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 -#, c-format -msgid "Effects: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 -#, c-format -msgid "Chat room: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521 -msgid "Create Party" -msgstr "Krei partion" - -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close menu -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: connection dialog button -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: setup button -#. TRANSLATORS: command editor button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:221 -#, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 -#, c-format -msgid "Item named: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 -msgid "Cards: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: trade with player -#. TRANSLATORS: trade chat tab name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 -msgid "Trade" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: trade attack player -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: attack monster -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: attack player -#. TRANSLATORS: Skill type -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 -#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 -msgid "Attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 -msgid "Heal" -msgstr "Sanigi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 -msgid "Kick from guild" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870 -msgid "Change pos in guild" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 -msgid "Invite to guild" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 -msgid "Nuke" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to player location -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to npc location -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to player position -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to map item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to player position -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move to player location -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 -#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 -msgid "Move" -msgstr "Movi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: talk with npc -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:150 -msgid "Talk" -msgstr "Paroli" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: buy from npc -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: buy item -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: shop window tab name -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 -#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:151 -msgid "Buy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell to npc -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell item -#. TRANSLATORS: sell dialog name -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: shop window tab name -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 -msgid "Sell" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add comment to npc -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 -msgid "Add comment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: remove monster from attack list -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 -msgid "Remove from attack list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 -msgid "Add to priority attack list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 -msgid "Add to attack list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add monster to ignore list -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 -msgid "Move to master" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: feed homunculus -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 -msgid "Feed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 -msgid "Kill" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 -msgid "Drop loot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: pet unequip item -#. TRANSLATORS: equipment window button -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93 -msgid "Unequip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: pet rename item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: rename map item -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 -msgid "Return to egg" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add being name to chat -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 -msgid "Players" -msgstr "Ludantoj" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 -msgid "Kick from party" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 -msgid "Pick up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 -msgid "Add to chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 -msgid "Map Item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove map item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove attack target -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: warp to map item -#. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343 -msgid "Warp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 -msgid "Move camera" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: outfits button tooltip -#. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 -msgid "Outfits" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 -msgid "Clear outfit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124 -msgid "Spells" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 -msgid "Edit spell" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 -msgid "Disable highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 -msgid "Enable highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 -msgid "Don't remove name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -msgid "Remove name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 -msgid "Enable away" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 -msgid "Disable away" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 -msgid "Leave" -msgstr "Forlasi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: copy link to clipboard -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 -msgid "Change guild position" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 -msgid "window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 -msgid "Rename map sign " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 -msgid "Name: " -msgstr "Nomo: " - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 -msgid "Player comment " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 -msgid "Comment: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 -msgid "Add to trade" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663 -msgid "Add to trade 10" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 -msgid "Add to trade half" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672 -msgid "Add to trade all-1" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 -msgid "Add to trade all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add item to storage -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 -msgid "Store 10" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 -msgid "Store half" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701 -msgid "Store all-1" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 -msgid "Store all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: get item from storage -#. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 -msgid "Retrieve 10" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 -msgid "Retrieve half" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 -msgid "Retrieve all-1" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736 -msgid "Retrieve all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: use item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 -msgid "Use" -msgstr "Uzi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892 -msgid "Clear drop window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 -msgid "Show" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 -msgid "Open yellow bar settings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 -msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: copy status to chat -#. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 -msgid "Copy to chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: undress item from player -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 -msgid "Undress" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 -msgid "Open link" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 -msgid "Show window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skill level -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 -msgid "Disregard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to ignore list -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignori" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 -msgid "Black list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 -msgid "Set as enemy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 -msgid "Erase" -msgstr "Forigi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 -msgid "Be friend" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 -msgid "Unignore" -msgstr "Malignori" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 -msgid "Follow" -msgstr "Sekvi" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 -msgid "Imitate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 -msgid "Buy (?)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 -msgid "Sell (?)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 -msgid "Invite to party" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 -#, c-format -msgid "Join chat %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 -msgid "Show Items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 -msgid "Remove from pickup list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 -msgid "Add to pickup list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 -msgid "Unprotect item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 -msgid "Protect item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: drop item -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 -msgid "Drop..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 -msgid "Drop all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: drop item -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 -msgid "Drop" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 -msgid "GM..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 -msgid "GM commands" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 -msgid "Check ip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 -msgid "Goto" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 -msgid "Recall" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 -#, c-format -msgid "Mute %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 -#, c-format -msgid "Unmute %d" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118 -#, c-format -msgid "Level: %d / %d" -msgstr "" - -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134 -msgid "Level: Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:43 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:120 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 -msgid "Windows" -msgstr "Fenestroj" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: emotes window name -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings tab name -#. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 -msgid "Chat" -msgstr "Babilado" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: palette label -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action group -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:383 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145 -#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 -msgid "Other" -msgstr "Alia" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 -msgid "Gui" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:130 -msgid "Beings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:135 -msgid "Being" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 -msgid "Friend names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:145 -msgid "Disregarded names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 -msgid "Ignored names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:155 -msgid "Erased names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:165 -msgid "Other players names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 -msgid "Own name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:175 -msgid "GM names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 -msgid "NPCs" -msgstr "NLR-oj" - -#. TRANSLATORS: palette color -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstroj" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:190 -msgid "Pets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 -msgid "Mercenary" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:200 -msgid "Homunculus" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:205 -msgid "Skill unit" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:210 -msgid "Party members" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:215 -msgid "Guild members" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225 -#: src/gui/userpalette.cpp:230 -#, c-format -msgid "Team %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:233 -msgid "Particles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 -msgid "Particle effects" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:243 -msgid "Pickup notification" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:248 -msgid "Exp notification" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:251 -msgid "Hp bars" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:256 -msgid "Player HP bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:261 -msgid "Player HP bar (second color)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:267 -msgid "Monster HP bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:273 -msgid "Monster HP bar (second color)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:277 -msgid "Hits" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:282 -msgid "Player hits monster" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:287 -msgid "Monster hits player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:292 -msgid "Other player hits local player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:297 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:302 -msgid "Local player hits monster" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:307 -msgid "Local player critical hit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:312 -msgid "Local player miss" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:316 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:319 -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:324 -msgid "Portal highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:329 -msgid "Default collision highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:335 -msgid "Air collision highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:341 -msgid "Water collision highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:347 -msgid "Special ground collision highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:353 -msgid "Walkable highlight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:359 -msgid "Tiles border" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:362 -msgid "Ranges" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:367 -msgid "Local player attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:373 -msgid "Local player attack range border" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:379 -msgid "Monster attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:388 -msgid "Floor item amount color" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:394 -msgid "Home place" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:400 -msgid "Home place border" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:406 -msgid "Road point" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 -#, c-format -msgid "Level: %u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482 -msgid "Eq." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72 -msgid "Open url" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: mail edit window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 -msgid "Add" -msgstr "Aldoni" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220 -msgid "Quit" -msgstr "Eliri" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 -msgid "Max" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: sell dialog label -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: setup item button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skill level -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 -#, c-format -msgid "Lvl: %d / %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130 -msgid "Ground" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135 -msgid "Self" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140 -msgid "Unused" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145 -msgid "Support" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150 -msgid "Target trap" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 -msgid "Unknown:" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:160 -#, c-format -msgid " / Mana: -%d" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:166 -#, c-format -msgid "Range: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35 -msgid "Battle" -msgstr "Batalo" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177 -msgid "Global announcement:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568 -#, c-format -msgid "%s is now Online." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574 -#, c-format -msgid "%s is now Offline." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab name -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37 -msgid "GM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32 -msgid "Lang" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party chat tab name -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 -msgid "Party" -msgstr "Partio" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 -#: src/resources/notifications.h:214 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 -#: src/resources/notifications.h:218 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 -#: src/resources/notifications.h:198 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 -#: src/resources/notifications.h:202 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 -#: src/resources/notifications.h:206 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 -msgid "Music:" -msgstr "Muziko:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 -msgid "Map:" -msgstr "Mapo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246 -msgid "Minimap:" -msgstr "Mapeto:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 -msgid "Cursor:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64 -msgid "Particle count:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252 -msgid "Map actors count:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177 -msgid "Player Position:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225 -msgid "Draw calls:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 -msgid "Texture binds:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128 -#, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 -#, c-format -msgid "%d FPS (normal OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107 -#, c-format -msgid "%d FPS (safe OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 -#, c-format -msgid "%d FPS (modern OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123 -#, c-format -msgid "%d FPS (SDL2 default)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218 -msgid "Textures count:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 -msgid "Target:" -msgstr "Celo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 -msgid "Target Id:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 -msgid "Target type:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 -msgid "Target level:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349 -msgid "Target race:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 -msgid "Target party:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 -msgid "Target guild:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 -msgid "Attack delay:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 -msgid "Minimal hit:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 -msgid "Maximum hit:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 -msgid "Critical hit:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412 -msgid "Karma:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414 -msgid "Manner:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 -msgid "Target Level:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 -msgid "Target Party:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 -msgid "Target Guild:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462 -#, c-format -msgid "Ping: %s ms" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465 -#, c-format -msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468 -#, c-format -msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 -msgid "Enable music" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 -msgid "Sfx volume" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 -msgid "Music volume" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 -msgid "Enable music fade out" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 -msgid "Audio frequency" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 -msgid "mono" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 -msgid "surround" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 -msgid "surround+center+lfe" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 -msgid "Sound effects" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 -msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 -msgid "Highlight message sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 -msgid "Global message sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 -msgid "Error message sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 -msgid "Trade request sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 -msgid "Show window sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 -msgid "Hide window sound" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 -msgid "Download music" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48 -msgid "Window" -msgstr "Fenestro" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51 -msgid "Auto hide chat window" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 -msgid "" -"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" -"\n" -"Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57 -msgid "Protect chat focus" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 -msgid "" -"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" -"\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings colors tab name -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116 -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69 -msgid "" -"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " -"messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75 -msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" -"\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:86 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 -msgid "" -"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 -msgid "Limits" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97 -msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" -"\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105 -msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" -"\n" -"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 -msgid "" -"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" -"\n" -"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123 -msgid "Enable debug chat Log" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 -msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 -msgid "Show chat history" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129 -msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134 -msgid "Show party online messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135 -msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" -"\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141 -msgid "Show guild online messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:142 -msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" -"\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 -msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" -"\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163 -msgid "" -"Enable this setting to see MVP messages from server.\n" -"\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: input action group -#. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61 -#: src/input/pages/windows.cpp:202 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 -msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" -"\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 -msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" -"\n" -"Note: it does not affects server replies related to spells." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190 -msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" -"\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 -msgid "" -"Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing " -"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " -"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " -"will stay in General tab." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 -msgid "Enable gm tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 -msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" -"\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213 -msgid "Enable language tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 -msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" -"\n" -"Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 -msgid "Show all languages messages" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221 -msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" -"\n" -"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230 -msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" -"\n" -"Note: client restart required to take effect." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237 -msgid "Show battle events" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238 -msgid "" -"If this setting enabled, messages related to battle like damage or " -"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " -"battle messages will be displayed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245 -msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" -"\n" -"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259 -msgid "Use local time" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260 -msgid "" -"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " -"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 -msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" -"\n" -"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 -msgid "Globals ignore names (separated by comma)" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276 -msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" -"\n" -"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 -msgid "Show emotes button in chat" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284 -msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" -"\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292 -msgid "Show motd server message on start" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 -msgid "" -"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " -"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65 -msgid "Type:" -msgstr "Speco:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:357 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 -msgid "Red:" -msgstr "Ruĝa:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 -msgid "Green:" -msgstr "Verda:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 -msgid "Blue:" -msgstr "Blua:" - -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:427 -msgid "Static" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:429 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 -msgid "Rainbow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:351 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:64 -msgid "Assign" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:66 -msgid "Unassign" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:70 -msgid "Reset all keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79 -msgid "Input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:158 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:160 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown key name -#. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:205 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 -msgid "Detect joysticks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 -msgid "Enable joystick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 -msgid "Use joystick if client window inactive" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 -msgid "Joystick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 -msgid "Stop" -msgstr "Halti" - -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 -msgid "Rotate the stick and don't press buttons" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mods tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42 -msgid "Mods" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77 -msgid "No mods present" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 -msgid "Always auto hide" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 -msgid "System proxy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 -msgid "Direct connection" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 -msgid "low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169 -msgid "medium" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 -msgid "tv" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 -msgid "high" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 -msgid "xhigh" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91 -msgid "xxhigh" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 -msgid "Show damage inflicted to monsters" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 -msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 -msgid "Select auto target for attack skills" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 -msgid "Highlight monster attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 -msgid "Show monster hp bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 -msgid "Cycle monster targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: debug window tab -#. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:122 -msgid "Map" -msgstr "Mapo" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 -msgid "Show warps particles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 -msgid "Highlight map portals" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 -msgid "Highlight floor items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 -msgid "Highlight player attack range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 -msgid "Show extended minimaps" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 -msgid "Draw path" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 -msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 -msgid "Enable lazy scrolling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 -msgid "Scroll radius" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 -msgid "Auto resize minimaps" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 -msgid "Play map animations" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 -msgid "Auto fix position" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 -msgid "Show server side position" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 -msgid "Attack while moving" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 -msgid "Attack next target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 -msgid "Sync player move" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 -msgid "Crazy move A program" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 -msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 -msgid "Player" -msgstr "Ludanta" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 -msgid "Show own hp bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 -msgid "Enable quick stats" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 -msgid "Cycle player targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 -msgid "Show job exp messages" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 -msgid "Show players popups" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 -msgid "Afk message" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 -msgid "Show job" -msgstr "Montri laboro" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 -msgid "Enable attack filter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 -msgid "Enable pickup filter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 -msgid "Enable advert protocol" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 -msgid "Enabled pets support" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 -msgid "Enable weight notifications" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: shop window name -#. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 -msgid "Shop" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 -msgid "Accept sell/buy requests" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 -msgid "Enable shop mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92 -msgid "NPC" -msgstr "NLR" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 -msgid "Cycle npc targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297 -msgid "Bots support" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 -msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 -msgid "Enable manamarket bot support" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavaro" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 -msgid "Repeat delay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 -msgid "Repeat interval" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 -msgid "Custom repeat interval" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 -msgid "Shortcut buttons" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 -msgid "Proxy server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 -msgid "Proxy type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 -msgid "Proxy address:port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 -msgid "Enable server side attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 -msgid "Hide support page link on error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 -msgid "Enable double clicks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 -msgid "Enable bot checker" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 -msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 -msgid "Enable debug log" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 -msgid "Ignore logging packets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 -msgid "Log unimplimented packets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387 -msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 -msgid "Enable input log" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408 -msgid "Upload log file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 -msgid "Low traffic mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 -msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 -msgid "Screenshot directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 -msgid "Network delay between sub servers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421 -msgid "Show background" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426 -msgid "Screen density override" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: texture compression type -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 -msgid "Better performance (enable for better performance)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 -msgid "Auto adjust performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 -msgid "Hw acceleration" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 -msgid "Enable map reduce (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 -msgid "Enable compound sprite delay (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 -msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 -msgid "Better quality (disable for better performance)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101 -msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 -msgid "Show beings transparency" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 -msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 -msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 -msgid "Disable advanced beings caching (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124 -msgid "Disable beings caching (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 -msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 -msgid "Enable texture compression (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 -msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 -msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 -msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 -msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 -msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 -msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 -msgid "Disable logging in game (do not enable)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 -msgid "hide" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 -msgid "show at top" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 -msgid "show at right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 -msgid "show at bottom" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 -msgid "Show gender" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 -msgid "Show level" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 -msgid "Show own name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 -msgid "Enable extended mouse targeting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 -msgid "Target dead players" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 -msgid "Visible names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 -msgid "Auto move names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 -msgid "Badges" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 -msgid "Secure trades" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 -msgid "Unsecure chars in names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 -msgid "Show statuses" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 -msgid "Show ip addresses on screenshots" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 -msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 -msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 -msgid "Hide erased players nicks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 -msgid "Use special diagonal speed in players moving" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 -msgid "Log players actions (for GM)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 -msgid "Create screenshots for each complete trades" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 -msgid "" -"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 -msgid "Relation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 -msgid "Allow trading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75 -msgid "Allow whispers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: mail window button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: command editor button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - -#. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82 -msgid "Relations" -msgstr "Rilatoj" - -#. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107 -msgid "When ignoring:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 -msgid "Gui theme" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 -msgid "Main Font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 -msgid "Language" -msgstr "Lingvo" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 -msgid "Bold font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 -msgid "Particle font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 -msgid "Help font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 -msgid "Secure font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95 -msgid "Npc font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99 -msgid "Japanese font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103 -msgid "Chinese font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113 -msgid "Npc font size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117 -msgid "i" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 -msgid "Name: " -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 -msgid "Theme info" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345 -msgid "Theme Changed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ok dialog message -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 -msgid "Small" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 -msgid "Large" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 -msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 -msgid "Show onscreen keyboard icon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 -msgid "Keyboard icon action" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 -msgid "Onscreen joystick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 -msgid "Show onscreen joystick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 -msgid "Joystick size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 -msgid "Onscreen buttons" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 -msgid "Show onscreen buttons" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 -msgid "Buttons format" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 -msgid "Buttons size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 -#, c-format -msgid "Button %u action" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73 -msgid "Full screen" -msgstr "Plenekrano" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76 -msgid "FPS limit:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 -msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84 -msgid "Detect best mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93 -msgid "Show cursor" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 -msgid "Custom cursor" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100 -msgid "Enable resize" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 -msgid "No frame" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:320 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:449 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 -msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 -msgid "Enter new resolution: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407 -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 -msgid "No text" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 -msgid "off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 -msgid "best quality" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 -msgid "normal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73 -msgid "best performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85 -msgid "on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98 -msgid "Visual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 -msgid "Show pickup notifications in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 -msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 -msgid "Effects" -msgstr "Efektoj" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134 -msgid "Grab mouse and keyboard input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 -msgid "Blurring textures (OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143 -msgid "Gui opacity" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 -msgid "Enable gui opacity" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 -msgid "Overhead text" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 -msgid "Ambient FX" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 -msgid "max" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 -msgid "Particle detail" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 -msgid "Particle physics" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 -msgid "Enable gamma control" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 -msgid "Vsync" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 -msgid "Center game window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 -msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221 -msgid "Screenshots" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 -msgid "Add water mark into screenshots" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. -#. TRANSLATORS: Should be small -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49 -msgid "Atk" -msgstr "Atk" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65 -msgid "Priority mobs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 -msgid "Attack mobs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 -msgid "Ignore mobs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114 -#, c-format -msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159 -#, c-format -msgid "Players: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 -msgid "Leave Guild?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 -#, c-format -msgid "Members: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. -#. TRANSLATORS: Should be small -#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60 -msgid "Nav" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161 -#, c-format -msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 -msgid "Leave Party?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. -#. TRANSLATORS: Should be small -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49 -msgid "Pik" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65 -msgid "Pickup items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 -msgid "Ignore items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188 -#, c-format -msgid "Visible players: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 -msgid "ONL" -msgstr "" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 -msgid "Who is online" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "HLP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 -msgid "QE" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:66 -msgid "Quests" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 -msgid "KS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49 -msgid "Kill stats" -msgstr "" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 -msgid "Smilies" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 -msgid "CH" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 -msgid "STA" -msgstr "" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 -msgid "EQU" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: equipment window name -#. TRANSLATORS: equipment button tooltip -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 -msgid "Equipment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 -msgid "INV" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory window name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 -#: src/inventory.cpp:309 -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for cart window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "CA" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: cart button tooltip -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 -#: src/inventory.cpp:325 -msgid "Cart" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 -msgid "MAP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 -msgid "SKI" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 -msgid "Skills" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 -msgid "SOC" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54 -msgid "Social" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 -msgid "SH" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 -msgid "SP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:126 -msgid "DR" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 -msgid "YK" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 -msgid "Did you know" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 -msgid "SHP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 -msgid "OU" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 -msgid "UP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for bank window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 -msgid "BA" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: bank window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for mail window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 -msgid "MA" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: mail window name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 -#: src/inventory.cpp:330 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 -msgid "DBG" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:170 -msgid "WIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:175 -msgid "SET" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short key name -#. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 -#, c-format -msgid "Money in bank: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 -msgid "Withdraw" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 -msgid "Deposit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:176 -msgid "Create items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 -msgid "Amount:" -msgstr "Kvanto:" - -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 -msgid "Create" -msgstr "Krei" - -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change email dialog header -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 -msgid "Change Email Address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password window name -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 -msgid "Type new password twice:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118 -msgid "Enter the old password first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 -msgid "New Character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:71 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 -msgid "Hair color:" -msgstr "Har-koloro:" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 -msgid "Hair style:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 -msgid "^" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 -msgid "Race:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 -msgid "Look:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one char size female character gender -#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 -msgid "F" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:242 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:250 -msgid "M" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one char size other character gender -#. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 -msgid "O" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 -msgid "U" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:426 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:542 -msgid "Character stats OK" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:558 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 -#, c-format -msgid "Account %s (last login time %s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Switch" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 -msgid "Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:598 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 -msgid "Play" -msgstr "Ludi" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: info message header -#. TRANSLATORS: info header -#. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 -msgid "Info" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:139 -#, c-format -msgid "Account %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:169 -msgid "Please set new pincode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:218 -msgid "Please enter new name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 -#, c-format -msgid "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Level: %u\n" -"Experience: %u\n" -"Money: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 -msgid "Incorrect password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 -msgid "Enter your email for deleting character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 -msgid "Enter email:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458 -msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 -msgid "Enter password:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572 -msgid "Broken nick detected: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 -#, c-format -msgid "%s's pet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "Jes" - -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 -msgid "Target" -msgstr "Celo" - -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65 -msgid "Net" -msgstr "Reto" - -#. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 -msgid "Did You Know?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 -msgid "< Previous" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 -msgid "Next >" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64 -msgid "Auto open this window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45 -msgid "Edit Server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:60 -msgid "Use same ip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:73 -msgid "Address:" -msgstr "Adreso:" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 -msgid "Server type:" -msgstr "Servilo-speco:" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 -msgid "Online list url:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 -msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: egg selection dialog name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44 -msgid "Select egg" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: egg selection dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91 -msgid "Select" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48 -msgid "Normal font" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 -msgid "Did you know..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: insert card dialog name -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45 -msgid "Insert card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: insert card dialog name -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49 -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Insert card %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: insert card dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:97 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:93 -msgid "Equip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -msgid "C" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 -msgid "S" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 -msgid "E" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 -msgid "Insert card request" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Insert %s into %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 -msgid "All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 -msgid "Select amount of items to send." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 -msgid "Select amount of items to store to cart." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 -msgid "Select amount of items to retrieve from cart." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 -msgid "Add to buy shop." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 -msgid "Add to sell shop." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 -msgid "Unknown." -msgstr "Nekonata." - -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 -msgid "Reset stats" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 -msgid "Reset timer" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423 -#, c-format -msgid "Kills: %s, total exp: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:425 -#, c-format -msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 -#, c-format -msgid "No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431 -#, c-format -msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381 -#, c-format -msgid "Exp speed per %d min: %s" -msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 -#, c-format -msgid "Time for next level per %d min: %s" -msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281 -msgid "Last kill exp:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:259 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398 -#, c-format -msgid " Time for next level: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog name -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 -msgid "Login" -msgstr "Ensaluti" - -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 -msgid "Remember username" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 -msgid "Update:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 -msgid "Change Server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog name -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 -msgid "Register" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 -msgid "Custom update host" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 -msgid "Server:" -msgstr "Servilo:" - -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:238 -msgid "Open register url" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail edit window name -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 -msgid "Edit mail" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail edit window button -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 -msgid "Send" -msgstr "Sendi" - -#. TRANSLATORS: mail edit window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:56 -msgid "To:" -msgstr "Al:" - -#. TRANSLATORS: mail edit window label -#. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail edit window label -#. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail edit window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 -msgid "Item:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail edit window label -#. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 -msgid "Message:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: empty mail message subject -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 -msgid "empty subject" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail view window name -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 -msgid "View mail" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail view window button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132 -msgid "Get attach" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 -msgid "New" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 -msgid "Return" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 -msgid "health bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 -msgid "mana bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 -msgid "experience bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 -msgid "weight bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 -msgid "inventory slots bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 -msgid "money bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 -msgid "arrows bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 -msgid "status bar" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 -msgid "job bar" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 -#, c-format -msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 -msgid "Need" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 -#, c-format -msgid "Job level: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 -msgid "Stop waiting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79 -msgid "Next" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73 -msgid "sell item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75 -#, c-format -msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -msgid "Away outfit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 -msgid "Switch server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 -msgid "Switch character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 -msgid "Confirm:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 -msgid "Male" -msgstr "Iĉa" - -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 -msgid "Female" -msgstr "Ina" - -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 -msgid "Email:" -msgstr "Retadreso:" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 -msgid "Incorrect email." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 -msgid "Email too long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 -msgid "Choose Your Server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 -msgid "Load" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405 -msgid "Waiting for server..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 -msgid "Preparing download" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 -msgid "requires a newer version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 -msgid "Reset Windows" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086 -msgid "Personal Shop" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 -msgid "Publish" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 -msgid "Announce" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 -msgid "Show links in announce" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 -msgid "Please enter new shop name" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 -msgid "Unpublish" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window dialog -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 -#, c-format -msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091 -#, c-format -msgid "Personal Shop - %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 -msgid "Up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 -#, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509 -#, c-format -msgid "Failed skill: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802 -#, c-format -msgid "Add text to skill %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805 -msgid "Text: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 -msgid "P" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:364 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:386 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 -msgid "Guild Name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "" - -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "" - -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:535 -msgid "Party Name" -msgstr "Partio-nomo" - -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:537 -msgid "Choose your party's name." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 -msgid "HP:" -msgstr "VP:" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 -msgid "Exp:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 -msgid "MP:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Laboro: %d" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 -msgid "Job:" -msgstr "Laboro:" - -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338 -#, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49 -msgid "Command Editor" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 -msgid "magic" -msgstr "magio" - -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 -msgid "other" -msgstr "alia" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 -msgid "Symbol:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 -msgid "Target Type:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 -msgid "Icon:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 -msgid "Mana:" -msgstr "Manao:" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 -msgid "Magic level:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 -msgid "Magic School:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 -msgid "School level:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 -msgid "Save" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 -msgid "Propose trade" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 -msgid "Agree trade" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 -msgid "Trade: You" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190 -#, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Vi ricevas %s" - -#. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 -msgid "Change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 -msgid "You give:" -msgstr "Vi donas:" - -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nomo: %s" - -#. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170 -msgid "Updating..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:410 -msgid "Show all news (can be slow)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:839 -msgid "##1 you try again later." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1023 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645 -msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103 -msgid "Update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232 -msgid "Who Is Online - " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661 -msgid "Who Is Online - error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705 -msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47 -msgid "Select World" -msgstr "Elekti mondon" - -#. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53 -msgid "Change Login" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 -msgid "Choose World" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: long key name. must be short. -#. TRANSLATORS: short key name. must be very short. -#. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:101 -#, c-format -msgid "key_%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:386 -#, c-format -msgid "JButton%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:400 -msgid "unknown key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:430 -#, c-format -msgid "JB%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short -#. TRANSLATORS: Unknown key short string. -#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145 -msgid "u key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:34 -msgid "Target and attack keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:46 -msgid "Target & attack closest monster" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:52 -msgid "Target & attack closest player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:58 -msgid "Move to Target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:64 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:70 -msgid "Move to Home location" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:76 -msgid "Set home location" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:82 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:94 -msgid "Stop Attack / Modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:100 -msgid "Untarget" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:106 -msgid "Target monster" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:112 -msgid "Target closest monster (without filters)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:118 -msgid "Target NPC" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:124 -msgid "Target Player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:130 -msgid "Target mercenary" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:136 -msgid "Change targeting type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:142 -msgid "Target pet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:148 -msgid "Catch pet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:154 -msgid "Other Keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:160 -msgid "Pickup" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:166 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:172 -msgid "Sit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:178 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:184 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:190 -msgid "Open trade window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:196 -msgid "Start trade with target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:202 -msgid "Follow selected player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:208 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:214 -msgid "Select OK" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:226 -msgid "Stop or sit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:232 -msgid "Return to safe video mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:238 -msgid "Fire your homunculus" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:256 -msgid "Open context menu" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action group -#: src/input/pages/chat.cpp:31 -msgid "Main" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:37 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:43 -msgid "Chat modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:49 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:55 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:67 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:73 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:79 -msgid "Clear current chat tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:85 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:91 -msgid "Close all chat tabs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:97 -msgid "Select general tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:103 -msgid "Select debug tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:109 -msgid "Select trade tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:115 -msgid "Select battle tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:121 -msgid "Select gm tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:127 -msgid "Select lang tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:133 -msgid "Select party tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:139 -msgid "Select guild tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:151 -msgid "Ignore all whispers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:157 -msgid "Ignore all whispers on server side" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:163 -msgid "Unignore all whispers on server side" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:169 -msgid "Previous chat line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:175 -msgid "Next chat line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action group -#: src/input/pages/chat.cpp:181 -msgid "Smiles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:187 -msgid "Show smiles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:35 -msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:41 -msgid "Emote modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:47 -msgid "Pet emote modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:53 -msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:59 -msgid "Emote shortcuts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71 -#: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83 -#: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95 -#: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107 -#: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119 -#: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131 -#: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143 -#: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155 -#: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167 -#: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179 -#: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191 -#: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203 -#: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215 -#: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227 -#: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239 -#: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251 -#: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263 -#: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275 -#: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287 -#: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299 -#: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311 -#: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323 -#: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335 -#: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:358 -msgid "Pet emote shortcuts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370 -#: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382 -#: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394 -#: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406 -#: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418 -#: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430 -#: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442 -#: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454 -#: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466 -#: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478 -#: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490 -#: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502 -#: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514 -#: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526 -#: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538 -#: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550 -#: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562 -#: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574 -#: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586 -#: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598 -#: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610 -#: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622 -#: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634 -#: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646 -#, c-format -msgid "Pet emote shortcut %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:31 -msgid "Move & selection" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:37 -msgid "Move Up" -msgstr "Movi supren" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:43 -msgid "Move Down" -msgstr "Movi malsupren" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:49 -msgid "Move Left" -msgstr "Movi maldekstren" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:55 -msgid "Move Right" -msgstr "Movi dekstren" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:61 -msgid "Move Home" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:67 -msgid "Move End" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:73 -msgid "Page up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:79 -msgid "Page down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:97 -msgid "Select2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:115 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:127 -msgid "Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:133 -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:139 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:35 -msgid "Move Keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:41 -msgid "Move player up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:47 -msgid "Move player down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:53 -msgid "Move player left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:59 -msgid "Move player right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:65 -msgid "Move player forward" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:71 -msgid "Move pet up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:77 -msgid "Move pet down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:83 -msgid "Move pet left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:89 -msgid "Move pet right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:95 -msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 -#: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 -#: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 -#: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 -#: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155 -#: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167 -#: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179 -#: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191 -#: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203 -#: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215 -#: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227 -#: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239 -#: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251 -#: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263 -#: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275 -#: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287 -#: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299 -#: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311 -#: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323 -#: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335 -#: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347 -#: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 -#: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 -#: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 -#, c-format -msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:34 -msgid "Input ignore" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:40 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:46 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:52 -msgid "Direction keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:58 -msgid "Player direct up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:64 -msgid "Player direct down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:70 -msgid "Player direct left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:76 -msgid "Player direct right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:82 -msgid "Pet direct up" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:88 -msgid "Pet direct down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:94 -msgid "Pet direct left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:100 -msgid "Pet direct right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:112 -msgid "Crazy moves" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:118 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:124 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:130 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:136 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:142 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:148 -msgid "Heal the most injured player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:154 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:160 -msgid "Use magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:166 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:172 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:178 -msgid "Change move type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:184 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:190 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:196 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:202 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:208 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:214 -msgid "On / Off audio" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:220 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:226 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:232 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:238 -msgid "Toggle ipc mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:244 -msgid "Show information about position in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:250 -msgid "Show online players number in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:256 -msgid "Show onscreen keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:262 -msgid "Clean cached graphics" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:268 -msgid "Clean cached fonts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:274 -msgid "Print visible players in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:280 -msgid "Print all visible beings in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:286 -msgid "Load shop items list from disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:292 -msgid "Save shop items list to disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:298 -msgid "Print debug cache info" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:304 -msgid "Undress selected player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:310 -msgid "Quick disconnect from server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:316 -msgid "Disable debug particle" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:322 -msgid "Create items (for gms)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:328 -msgid "Print configured directories in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:334 -msgid "Print client uptime in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:340 -msgid "Dump debug information" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:346 -msgid "Crash client" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:352 -msgid "Dump graphics info into chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:358 -msgid "Dump tests info into chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:364 -msgid "Print OpenGL version in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:370 -msgid "Print enabled mods in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:376 -msgid "Dump environments into log" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:382 -msgid "Dump OpenGL state into log" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:389 -msgid "Test SDL font speed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:396 -msgid "Upload main config" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:402 -msgid "Upload server config" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:414 -msgid "Fire your mercenary" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:420 -msgid "Pet ai start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:426 -msgid "Pet ai stop" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:35 -msgid "Outfits keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:41 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:47 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:53 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:59 -msgid "Show hat in chat" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:65 -msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77 -#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 -#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 -#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 -#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 -#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 -#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 -#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 -#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 -#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 -#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 -#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 -#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 -#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 -#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 -#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 -#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 -#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 -#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 -#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 -#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 -#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 -#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 -#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 -#, c-format -msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:35 -msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:41 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:47 -msgid "Shortcuts keys" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:40 -msgid "Show Windows Menu" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:46 -msgid "Hide Windows" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:52 -msgid "About Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:58 -msgid "Bank Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:64 -msgid "Help Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:76 -msgid "Inventory Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:82 -msgid "Equipment Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:88 -msgid "Skill Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:94 -msgid "Minimap Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:100 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:106 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:112 -msgid "Setup Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:118 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:124 -msgid "Social Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:130 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:136 -msgid "Outfits Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:142 -msgid "Shop Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:148 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:154 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:160 -msgid "Commands Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:166 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:172 -msgid "Did you know Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:178 -msgid "Quests Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:184 -msgid "Updates Window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:190 -msgid "Cart window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:196 -msgid "Quick settings window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:208 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:214 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:220 -msgid "Previous Shortcuts tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:226 -msgid "Next Shortcuts tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:232 -msgid "Previous Commands tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:238 -msgid "Next Commands tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:244 -msgid "Previous inventory tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:250 -msgid "Next inventory tab" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:256 -msgid "Clear drops window" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:314 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:319 -msgid "Npc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59 -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 -msgid "Wrong name." -msgstr "Nekorekta nomo." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84 -msgid "Incorrect stats." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88 -msgid "Incorrect hair." -msgstr "Nekorekta haro." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92 -msgid "Incorrect slot." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96 -msgid "Incorrect race." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100 -msgid "Incorrect look." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: info message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 -msgid "Character deleted." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chatrecv.cpp:94 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chatrecv.cpp:104 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 -msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error header -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 -msgid "Game" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:69 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116 -#, c-format -msgid "Guild name: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119 -#, c-format -msgid "Guild master: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122 -#, c-format -msgid "Guild level: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125 -#, c-format -msgid "Online members: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128 -#, c-format -msgid "Max members: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131 -#, c-format -msgid "Average level: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Guild exp: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137 -#, c-format -msgid "Guild next exp: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140 -#, c-format -msgid "Guild castle: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 -msgid "Unregistered ID." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61 -msgid "Wrong password." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 -msgid "Account expired." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 -msgid "Rejected from server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 -msgid "Client too old." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 -msgid "Server overpopulated." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 -msgid "This user name is already taken." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 -msgid "Username permanently erased." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126 -msgid "Unknown error." -msgstr "Nekonata eraro." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:106 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:214 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:295 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 -msgid "Character rename error." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 -msgid "Character renamed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 -msgid "Rename not allowed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 -msgid "New name is not set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 -msgid "Character not found." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135 -msgid "Can't cast skill in this area." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138 -msgid "Can't use item in this area." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141 -msgid "Can't equip. Wrong level." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144 -msgid "Can't use. Wrong level." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147 -msgid "Work in progress." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327 -#, c-format -msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449 -#, c-format -msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Strength %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, c-format -msgid "Agility %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Vitality %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 -#, c-format -msgid "Intelligence %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 -#, c-format -msgid "Dexterity %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 -#, c-format -msgid "Luck %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Strength" -msgstr "Forto" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Agility" -msgstr "Rapideco" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "Vitality" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -msgid "Intelligence" -msgstr "Lerteco" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 -msgid "Dexterity" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 -msgid "Luck" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 -msgid "Defense" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 -msgid "M.Attack" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 -msgid "M.Defense" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "% Evade" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "% Critical" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 -msgid "Attack Delay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 -msgid "Walk Delay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 -msgid "Attack Range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 -msgid "Damage per sec." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 -msgid "Karma" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 -msgid "Manner" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53 -msgid "No servers available." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59 -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65 -msgid "This account is already logged in." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70 -msgid "Speed hack detected." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68 -msgid "Server full." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 -msgid "Sorry, you are underaged." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77 -msgid "To many connections from same ip." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80 -msgid "Not paid for this time." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 -msgid "Pay suspended." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86 -msgid "Pay changed." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89 -msgid "Pay wrong ip." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92 -msgid "Pay game room." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95 -msgid "Disconnect forced by GM." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 -msgid "Ban japan refuse." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102 -msgid "Remained other account." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105 -msgid "Ip unfair." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 -msgid "Ip count all." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 -msgid "Ip count." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115 -msgid "Memory." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118 -msgid "Han valid." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121 -msgid "Ip limited access." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124 -msgid "Over characters list." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127 -msgid "Ip blocked." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130 -msgid "Invalid password count." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133 -msgid "Not allowed race." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146 -msgid "Map not found" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641 -#, c-format -msgid "Left %s rental time for item %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown item -#. TRANSLATORS: unknown item message -#. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069 src/resources/db/itemdb.cpp:240 -msgid "Unknown item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122 -msgid "New password too short." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147 -#, c-format -msgid "You have new mail from %s with subject %s" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227 -#, c-format -msgid "Unknown skill error: %d" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235 -#, c-format -msgid "Unknown skill error: %d." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 -msgid "Fail summon." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288 -msgid "Need spirits." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 -#, c-format -msgid "Need equipment %s." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302 -#, c-format -msgid "Need equipment %s and amount %d" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 -#, c-format -msgid "Need item %s." -msgstr "" - -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320 -#, c-format -msgid "Need item %s and amount %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 -msgid "Select warp target" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/traderecv.cpp:79 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/traderecv.cpp:165 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Strength:" -msgstr "Forto:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 -msgid "Agility:" -msgstr "Rapideco:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 -msgid "Vitality:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Lerteco:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:160 -msgid "Dexterity:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162 -msgid "Luck:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115 -msgid "Trade failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119 -msgid "Emote failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123 -msgid "Sit failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131 -msgid "Could not join party!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161 -#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79 -#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156 -msgid "Software" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163 -msgid "SDL2 default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126 -#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122 -msgid "Mobile OpenGL ES" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124 -#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120 -msgid "Safe OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130 -#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126 -msgid "Mobile OpenGL ES 2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118 -msgid "Normal OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124 -msgid "Modern OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: being info default name -#. TRANSLATORS: unknown info name -#. TRANSLATORS: item info name -#. TRANSLATORS: unknown info name -#. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29 -msgid "unnamed" -msgstr "sennoma" - -#. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:97 -#, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (min attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Min attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 -#, c-format -msgid "Max attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 -#, c-format -msgid "Critical attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 -#, c-format -msgid "M. Attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 -#, c-format -msgid "Defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (min defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 -#, c-format -msgid "Min defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 -#, c-format -msgid "Max defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (critical defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 -#, c-format -msgid "Critical defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 -#, c-format -msgid "M. Defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 -#, c-format -msgid "Min M. Defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 -#, c-format -msgid "Max M. Defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 -#, c-format -msgid "HP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:123 -#, c-format -msgid "Max HP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:125 -#, c-format -msgid "MP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:127 -#, c-format -msgid "Max MP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:129 -#, c-format -msgid "Level %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:131 -#, c-format -msgid "Speed %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (attack range) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:133 -#, c-format -msgid "Range %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:135 -#, c-format -msgid "Flee %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (min flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:137 -#, c-format -msgid "Min flee %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (max flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:139 -#, c-format -msgid "Max flee %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label (card slots number) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:141 -#, c-format -msgid "Card slots %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:99 -msgid "pet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 -msgid "skill" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:38 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:42 -msgid "Unable to buy." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:46 -msgid "Unable to buy. You don't have enough money." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:50 -msgid "Unable to buy. It is too heavy." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:54 -msgid "Unable to buy. You have too many items." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:58 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:62 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:66 -msgid "Unable to sell." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:70 -msgid "Unable to sell while trading." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:74 -msgid "Unable to sell unsellable item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:78 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:82 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:86 -msgid "You are already in a guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:90 -msgid "Emperium check failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:94 -msgid "Unknown server response." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:98 -msgid "You have left the guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:102 -msgid "Could not invite user to guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:106 -msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:110 -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:114 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:118 -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:122 -#, c-format -msgid "%s has left your guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:126 -msgid "You were kicked from guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:130 -#, c-format -msgid "%s has been kicked from your guild." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:134 -msgid "Failed to use item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:138 -msgid "Unable to equip." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:142 -msgid "Unable to equip because you have wrong level." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:146 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:150 -msgid "Couldn't create party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:154 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:158 -msgid "You have left the party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:162 -msgid "You can't leave party on this map." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:166 -msgid "You were kicked from party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:170 -msgid "You can't be kicked from party on this map." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:174 -#, c-format -msgid "%s has joined your party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:178 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:182 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:186 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:190 -#, c-format -msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:194 -#, c-format -msgid "QQQ Unknown invite response for %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:222 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234 -#, c-format -msgid "%s can't be kicked from party on this map." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:230 -#, c-format -msgid "%s has kicked from your party." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:238 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:242 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:246 -#, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:250 -#, c-format -msgid "You spent %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:254 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:258 -msgid "Equip ammunition first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:262 -#, c-format -msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:267 -#, c-format -msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:271 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:275 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:279 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:283 -#, c-format -msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:287 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:291 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:295 -msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:299 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:303 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:307 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:311 -msgid "Kick failed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:315 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:319 -#, c-format -msgid "MVP player: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:323 -msgid "All whispers ignored." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:327 -msgid "All whispers ignore failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:331 -msgid "All whispers unignored." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:335 -msgid "All whispers unignore failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:342 -msgid "pvp off, gvg off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:346 -msgid "pvp on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:350 -msgid "gvg on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:354 -msgid "pvp on, gvg on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:358 -msgid "unknown pvp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:362 -#, c-format -msgid "Char from account %s is already in your party!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:366 -#, c-format -msgid "%s blocked invite!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:370 -msgid "Char is not online!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:374 -msgid "Pet catch failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:378 -msgid "Pet catched." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:382 -#, c-format -msgid "Pet catch unknown error: %d." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:386 -msgid "Your mercenary duty hour is over." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:390 -msgid "Your mercenary was killed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:394 -msgid "Your mercenary was fired." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:398 -msgid "Your mercenary run away." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:402 -msgid "Mercenary unknown state." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:406 -msgid "You feed your homunculus." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:410 -#, c-format -msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:414 -msgid "Card insert failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:418 -msgid "Card inserted." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:422 -msgid "" -"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " -"now." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:427 -msgid "" -"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " -"right now." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:432 -msgid "Buying store create failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:436 -msgid "Buying store create failed. Too many weight." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:440 -msgid "Buying store create failed. No items in store." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:444 -msgid "All items within the buy limit were purchased." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:448 -msgid "All items were purchased." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:452 -msgid "Buying item failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:456 -msgid "The deal has failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:460 -msgid "" -"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " -"buyer is willing to buy." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:465 -msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:470 -msgid "Selling item failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:475 -msgid "Items searching failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:479 -msgid "No matching stores were found." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:483 -msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:488 -msgid "You cannot search anymore." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:492 -msgid "You cannot search yet." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:496 -msgid "No store information available." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:500 -msgid "Pet feeding success." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:504 -msgid "Pet feeding error." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:508 -msgid "A manner point has been successfully aligned." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:512 -#, c-format -msgid "You got positive manner points from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:516 -#, c-format -msgid "You got negative manner points from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:520 -msgid "Chat room limit exceeded" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:524 -msgid "Chat room already exists" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:528 -#, c-format -msgid "%s joined room." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:532 -#, c-format -msgid "%s left room." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:536 -#, c-format -msgid "%s kicked from room." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:540 -#, c-format -msgid "%s role changed to room owner." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:544 -msgid "Room join failed. Room full." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:548 -msgid "Room join failed. Wrong password." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:552 -msgid "Room join failed. Kicked from room." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:556 -msgid "Room join failed. Not enought money." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:560 -msgid "Room join failed. Too low level." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:564 -msgid "Room join failed. Too high level." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:568 -msgid "Room join failed. Wrong race." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:572 -#, c-format -msgid "Left %d seconds until you can use item." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:576 -msgid "Message successfully sent." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:580 -msgid "Message send failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:584 -msgid "Item attach failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:588 -msgid "Money attach failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:592 -msgid "Message return failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:596 -msgid "Message return success." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:600 -msgid "Message deletion failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:604 -msgid "Message successfully deleted." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:608 -msgid "You got attach successfully." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:612 -msgid "Error on getting attach successfully." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:616 -msgid "Can't get attach. Too many items." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:623 -msgid "You enter battle field." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:630 -#, c-format -msgid "Rental time for %s expired" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:634 -#, c-format -msgid "Refine success for item %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:638 -#, c-format -msgid "Refine failure for item %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:642 -#, c-format -msgid "Refine failure. Item %s downgraded." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:646 -#, c-format -msgid "Refine unknown for item %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:650 -msgid "You can't add item to card because weight too high." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:654 -msgid "You can't add item to card because too many items." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:658 -#, c-format -msgid "Item %s bound to you." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:662 -msgid "End all negative status." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:666 -msgid "Immunity to all status." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:670 -msgid "Max hp +100%." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:674 -msgid "Max sp +100%." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:678 -msgid "All stats +20." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:682 -msgid "Enchant weapon with holy element." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:686 -msgid "Enchant armor with holy element." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:690 -msgid "Def +25%." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:694 -msgid "Atk +100%." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:698 -msgid "Flee +50." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:702 -msgid "Full strip failed because of coating." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:706 -msgid "Unknown skill message." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:710 -msgid "Player successfully ignored." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:714 -msgid "Player ignore failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:718 -msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:722 -msgid "Unknown player ignore failure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:726 -msgid "Player successfully unignored." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:730 -msgid "Player unignore failed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:734 -msgid "Unknown player unignore failure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:738 -msgid "Unknown ignore type." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:742 -msgid "Pet catch started." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:776 -#, c-format -msgid "Player %s died." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:780 -#, c-format -msgid "Player %s logged out." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:784 -#, c-format -msgid "Player %s warped." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:788 -#, c-format -msgid "Player %s trick dead." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:792 -#, c-format -msgid "Player %s unknown remove." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/utils/booleanoptions.h:27 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:911 -#, c-format -msgid "%d week" -msgstr "" - -#: src/utils/stringutils.cpp:911 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:922 -#, c-format -msgid "%d day" -msgstr "" - -#: src/utils/stringutils.cpp:922 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:932 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgstr "" - -#: src/utils/stringutils.cpp:932 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:942 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgstr "" - -#: src/utils/stringutils.cpp:942 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 -#, c-format -msgid "%d second" -msgstr "" - -#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2