summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po138
1 files changed, 73 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c03fad6b6..517a0e7f6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,88 +30,88 @@ msgstr "väistö"
msgid "miss"
msgstr "huti"
-#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:896
+#: src/client.cpp:900
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:927
+#: src/client.cpp:931
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:960
+#: src/client.cpp:964
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1052
+#: src/client.cpp:1056
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1083
+#: src/client.cpp:1087
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1093
+#: src/client.cpp:1097
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274
+#: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1146
+#: src/client.cpp:1150
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1173
+#: src/client.cpp:1177
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1174
+#: src/client.cpp:1178
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1193
+#: src/client.cpp:1197
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1198
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1214
+#: src/client.cpp:1218
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1219
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478
-#: src/client.cpp:1894
+#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482
+#: src/client.cpp:1898
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1608
+#: src/client.cpp:1612
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648
+#: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1669
+#: src/client.cpp:1673
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285
#: src/keyboardconfig.cpp:287
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
msgid "Create Character"
msgstr "Luo hahmo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:289
#: src/gui/setup_players.cpp:251 src/gui/shopwindow.cpp:120
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240
msgid "Delete"
@@ -1130,32 +1130,32 @@ msgstr "Sulje kun valmis"
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:243
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/logindialog.cpp:96
msgid "Custom update host"
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:109
+#: src/gui/logindialog.cpp:110
msgid "Remember username"
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Update:"
msgstr "Päivitys:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121
+#: src/gui/logindialog.cpp:122
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
@@ -1604,56 +1604,61 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää."
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Valitse palvelimesi"
+
#: src/gui/serverdialog.cpp:244
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:285
+#: src/gui/serverdialog.cpp:286
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:286
+#: src/gui/serverdialog.cpp:287
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:287
+#: src/gui/serverdialog.cpp:288
msgid "Custom Server"
msgstr "Muu palvelin"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:392
+#: src/gui/serverdialog.cpp:393
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: src/gui/serverdialog.cpp:551
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:555
+#: src/gui/serverdialog.cpp:556
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:559
+#: src/gui/serverdialog.cpp:560
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:563
+#: src/gui/serverdialog.cpp:564
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:661
+#: src/gui/serverdialog.cpp:662
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:663
+#: src/gui/serverdialog.cpp:664
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -3965,64 +3970,64 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Sinut otti hengiltä "
-#: src/localplayer.cpp:1379
+#: src/localplayer.cpp:1375
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1381
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1379
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1385
+#: src/localplayer.cpp:1381
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1387
+#: src/localplayer.cpp:1383
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1390
+#: src/localplayer.cpp:1386
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1393
+#: src/localplayer.cpp:1389
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1413
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
-#: src/localplayer.cpp:3146
+#: src/localplayer.cpp:3142
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:3450
+#: src/localplayer.cpp:3446
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467
+#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3463
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3459
+#: src/localplayer.cpp:3455
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469
+#: src/localplayer.cpp:3457 src/localplayer.cpp:3465
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3817
msgid "You see "
msgstr "Näet "
@@ -4714,27 +4719,30 @@ msgstr "T.-hyökkäys"
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"