diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-06-03 13:43:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-06-03 13:43:59 +0300 |
commit | 6281c1281fe85a1c75155df44c99aa843561a4f2 (patch) | |
tree | a1fd1a8a102657865df7770c672dac666aa05ce6 /po/ru.po | |
parent | c5bce143546ffc64de9be6b3284a6d4edb72839d (diff) | |
download | mv-6281c1281fe85a1c75155df44c99aa843561a4f2.tar.gz mv-6281c1281fe85a1c75155df44c99aa843561a4f2.tar.bz2 mv-6281c1281fe85a1c75155df44c99aa843561a4f2.tar.xz mv-6281c1281fe85a1c75155df44c99aa843561a4f2.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1056 |
1 files changed, 527 insertions, 529 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:22+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:146 +#: src/actions/actions.cpp:148 msgid "File uploaded" msgstr "Файл выгружен" @@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510 +#: src/actions/actions.cpp:150 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510 #: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 @@ -55,113 +55,113 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:384 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:516 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:597 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:663 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:523 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:598 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:631 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:664 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:524 msgid "OK" msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:944 src/actions/actions.cpp:956 +#: src/actions/actions.cpp:964 src/actions/actions.cpp:977 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1084 src/actions/actions.cpp:1140 +#: src/actions/actions.cpp:1113 src/actions/actions.cpp:1170 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1095 +#: src/actions/actions.cpp:1125 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d неделя" -#: src/actions/actions.cpp:1095 +#: src/actions/actions.cpp:1125 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1106 +#: src/actions/actions.cpp:1136 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/actions/actions.cpp:1106 +#: src/actions/actions.cpp:1136 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1116 +#: src/actions/actions.cpp:1146 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: src/actions/actions.cpp:1116 +#: src/actions/actions.cpp:1146 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1126 +#: src/actions/actions.cpp:1156 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d минута" -#: src/actions/actions.cpp:1126 +#: src/actions/actions.cpp:1156 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1166 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1166 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1197 src/actions/actions.cpp:1206 +#: src/actions/actions.cpp:1228 src/actions/actions.cpp:1237 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1200 src/actions/actions.cpp:1209 +#: src/actions/actions.cpp:1231 src/actions/actions.cpp:1241 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1297 +#: src/actions/actions.cpp:1330 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" -#: src/actions/actions.cpp:1417 +#: src/actions/actions.cpp:1456 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге:" -#: src/actions/actions.cpp:1426 +#: src/actions/actions.cpp:1465 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1435 +#: src/actions/actions.cpp:1474 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Информация о выгруженном логе:" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Не задано имя гильдии." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:456 -#: src/actions/chat.cpp:486 src/actions/commands.cpp:78 +#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:462 +#: src/actions/chat.cpp:492 src/actions/commands.cpp:80 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." @@ -205,104 +205,104 @@ msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:422 +#: src/actions/chat.cpp:423 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:431 +#: src/actions/chat.cpp:433 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/actions/chat.cpp:571 +#: src/actions/chat.cpp:577 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "Одета шапка: %s." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:120 +#: src/actions/commands.cpp:122 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:133 +#: src/actions/commands.cpp:135 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:135 +#: src/actions/commands.cpp:137 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:166 +#: src/actions/commands.cpp:168 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:175 +#: src/actions/commands.cpp:177 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:177 +#: src/actions/commands.cpp:179 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:192 +#: src/actions/commands.cpp:194 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:205 +#: src/actions/commands.cpp:207 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Игрок больше не удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:207 +#: src/actions/commands.cpp:209 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:214 +#: src/actions/commands.cpp:216 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:221 +#: src/actions/commands.cpp:223 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:228 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:235 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:242 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "enemy" msgstr "враг" -#: src/actions/commands.cpp:944 +#: src/actions/commands.cpp:947 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/commands.cpp:956 +#: src/actions/commands.cpp:959 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/pets.cpp:106 +#: src/actions/pets.cpp:108 msgid "Rename your pet" msgstr "Переименовать животное" @@ -317,92 +317,92 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:323 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1358 +#: src/actormanager.cpp:1359 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:427 +#: src/being/being.cpp:428 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being/being.cpp:599 +#: src/being/being.cpp:602 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:599 +#: src/being/being.cpp:602 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1984 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869 +#: src/being/being.cpp:1990 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1989 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874 +#: src/being/being.cpp:1995 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:382 +#: src/being/localplayer.cpp:384 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вы были убиты %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:837 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:841 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:845 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:849 +#: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:853 +#: src/being/localplayer.cpp:857 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:857 +#: src/being/localplayer.cpp:861 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:861 +#: src/being/localplayer.cpp:865 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:865 +#: src/being/localplayer.cpp:869 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:872 +#: src/being/localplayer.cpp:876 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:896 +#: src/being/localplayer.cpp:900 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -412,53 +412,53 @@ msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069 -#: src/being/localplayer.cpp:1095 +#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073 +#: src/being/localplayer.cpp:1099 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079 -#: src/being/localplayer.cpp:1085 +#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083 +#: src/being/localplayer.cpp:1089 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1104 +#: src/being/localplayer.cpp:1108 msgid "hp" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1113 +#: src/being/localplayer.cpp:1117 msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2185 +#: src/being/localplayer.cpp:2191 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2191 src/being/localplayer.cpp:2216 +#: src/being/localplayer.cpp:2197 src/being/localplayer.cpp:2222 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2201 +#: src/being/localplayer.cpp:2207 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2207 src/being/localplayer.cpp:2221 +#: src/being/localplayer.cpp:2213 src/being/localplayer.cpp:2227 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2571 +#: src/being/localplayer.cpp:2577 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Вы видите %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -545,10 +545,10 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:972 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:286 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 @@ -600,16 +600,16 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:579 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:661 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:521 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:580 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -684,36 +684,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2131 +#: src/game.cpp:270 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2161 msgid "General" msgstr "Общие" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:284 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:288 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:580 +#: src/game.cpp:589 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Снимок экрана сохранен как %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:590 +#: src/game.cpp:599 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:675 +#: src/game.cpp:684 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:678 +#: src/game.cpp:687 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Сообщение" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "Revive" msgstr "Оживить" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:617 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Огромный (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Комната чата: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" @@ -1598,19 +1598,19 @@ msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:901 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Создать группу" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:105 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Вес: %s" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1649,43 +1649,43 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 -#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 +#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361 msgid "Attack" msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 msgid "Whisper" msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:815 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:849 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" @@ -1709,8 +1709,8 @@ msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Движение" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:146 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:147 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:147 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:148 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -1748,10 +1748,10 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 -#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148 +#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:149 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -1759,8 +1759,8 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Снять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -1857,38 +1857,38 @@ msgstr "Вернут в яйцо" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 msgid "Map Item" msgstr "Элемент карты" @@ -1898,20 +1898,20 @@ msgstr "Элемент карты" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:651 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" @@ -1920,77 +1920,77 @@ msgstr "Передвинуть камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Enable away" msgstr "Разрешить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -2000,71 +2000,71 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:911 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:956 msgid "window" msgstr "окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:982 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1036 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1057 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий игрока " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" @@ -2073,50 +2073,50 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:879 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:261 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1714 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" @@ -2126,9 +2126,9 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:768 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2136,47 +2136,47 @@ msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 #, fuzzy msgid "Open yellow bar settings" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2039 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2184,155 +2184,155 @@ msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 msgid "Imitate" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Присоединиться к чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 msgid "Unprotect item" msgstr "Снять защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 msgid "Protect item" msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" @@ -2340,60 +2340,60 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windowmenu.cpp:127 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892 msgid "Drop" msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 msgid "GM commands" msgstr "Коменды ГМ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Check ip" msgstr "Проверить IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 msgid "Goto" msgstr "Перейти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628 msgid "Recall" msgstr "Вызвать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Приглушить %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Убрать пришлушение %d" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Основное" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 src/input/pages/windows.cpp:36 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:36 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2454,224 +2454,224 @@ msgid "Gui" msgstr "Интерфейс" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Being" msgstr "Существо" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Friend names" msgstr "Имена друзей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Disregarded names" msgstr "Имена пренебрегаемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Ignored names" msgstr "Имена игнорируемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Erased names" msgstr "Имена стертых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Other players names" msgstr "Имена других игроков" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Own name" msgstr "Собственное имя" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "GM names" msgstr "Имена ГМ" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "NPCs" msgstr "Боты" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:134 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Party members" msgstr "Члены группы" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Guild members" msgstr "Члены гильдии" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:145 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Pickup notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Exp notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Player HP bar" msgstr "Полоса жизни игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster hits player" msgstr "Удар монстра по игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Other player hits local player" msgstr "Удар другого игрока по локальному игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:172 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player critical hit" msgstr "Критический удар игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:175 +#: src/gui/userpalette.cpp:177 msgid "Local player miss" msgstr "Промах локального игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:177 +#: src/gui/userpalette.cpp:179 msgid "Misses" msgstr "Промахи" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Portal highlight" msgstr "Подсветка переходов" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:182 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Default collision highlight" msgstr "Подсветка непроходимых клеток" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Air collision highlight" msgstr "Подсветка только воздушных клеток" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:188 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Water collision highlight" msgstr "Подсветка клеток с водой" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Подсветка спец. областей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Walkable highlight" msgstr "Подсветка доступных клеток карты" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:197 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:200 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Local player attack range border" msgstr "Подсветка границы атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:203 +#: src/gui/userpalette.cpp:205 msgid "Monster attack range" msgstr "Зона атаки монстра" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:207 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Floor item amount color" msgstr "Цвет кол-ва предметов на земле" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:210 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place" msgstr "Домашняя позиция" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:213 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Home place border" msgstr "Граница домашней позиции" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:216 +#: src/gui/userpalette.cpp:218 msgid "Road point" msgstr "Точка дороги" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:219 +#: src/gui/userpalette.cpp:221 msgid "Tiles border" msgstr "Бордюр тайлов" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:221 +#: src/gui/userpalette.cpp:223 msgid "Pets" msgstr "Питомцы" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:223 +#: src/gui/userpalette.cpp:225 msgid "Mercenary" msgstr "Наемник" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:225 +#: src/gui/userpalette.cpp:227 msgid "Homunculus" msgstr "Гомункул" @@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr "Уровень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:231 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:684 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Выход" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:757 msgid "+" msgstr "+" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:770 msgid "-" msgstr "-" @@ -2743,8 +2743,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:496 src/gui/windows/statuswindow.cpp:552 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:754 src/gui/windows/statuswindow.cpp:786 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -2765,59 +2765,59 @@ msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:97 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:101 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:624 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 msgid "Ground" msgstr "Земля" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 msgid "Self" msgstr "Сам" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126 msgid "Unused" msgstr "Не использован" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136 msgid "Target trap" msgstr "Ловушка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140 msgid "Unknown:" msgstr "Неизвестно:" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:151 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:146 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Мана: -%d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:157 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:152 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Дистанция: %d" @@ -2828,30 +2828,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Битва" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальное объявление от %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:203 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:565 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s вошел(а)." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:564 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:571 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s вышел(а)." @@ -2909,27 +2909,27 @@ msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 #: src/resources/notifications.h:194 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 #: src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 #: src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -3741,100 +3741,100 @@ msgid "" "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:51 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Вот, как выглядит сей цвет" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 msgid "Type:" msgstr "Введите:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:338 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 msgid "Red:" msgstr "Красный:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:82 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 msgid "Static" msgstr "Статичный" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:332 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65 msgid "Assign" msgstr "Назначить" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 msgid "Unassign" msgstr "Снять назначение" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 msgid "Reset all keys" msgstr "Сбросить все кнопки" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:81 msgid "Input" msgstr "Ввод" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:161 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4178,9 +4178,9 @@ msgstr "Включить напоминание о весе" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 msgid "Shop" msgstr "Магазин" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:117 +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Друзей: %u/%u" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "СН" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "ИНВ" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 #: src/inventory.cpp:301 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "ТЕ" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 #: src/inventory.cpp:317 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -5270,84 +5270,84 @@ msgid "MAP" msgstr "КАР" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "SKI" msgstr "УМ" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:71 msgid "Skills" msgstr "Навыки" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 src/gui/windows/socialwindow.cpp:56 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:56 msgid "Social" msgstr "Общество" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SH" msgstr "ГК" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:121 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SP" msgstr "ЗАК" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "DR" msgstr "БР" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "YK" msgstr "ВЗ" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "Did you know" msgstr "Знаете ли вы" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SHP" msgstr "МАГ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "OU" msgstr "НАР" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "UP" msgstr "ОБ" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "Updates" msgstr "Обновления" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "BA" msgstr "БА" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:153 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" msgstr "Банк" #. TRANSLATORS: short button name for mail window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "КАР" @@ -5355,30 +5355,30 @@ msgstr "КАР" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/mailwindow.cpp:51 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:51 #: src/inventory.cpp:322 msgid "Mail" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "DBG" msgstr "ОТЛ" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:170 msgid "WIN" msgstr "ОКН" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:175 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:568 +#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:624 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" @@ -5525,9 +5525,9 @@ msgstr "Имя:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr ">" @@ -5537,9 +5537,9 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid "<" msgstr "<" @@ -5560,50 +5560,50 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:501 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:503 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 msgid "Race:" msgstr "Раса:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213 msgid "Look:" msgstr "Внешность:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 msgid "F" msgstr "Д" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 msgid "M" msgstr "М" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 msgid "U" msgstr "?" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:491 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:493 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:509 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -5646,8 +5646,8 @@ msgstr "Играть" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:163 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:595 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:628 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:629 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -5718,19 +5718,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:668 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:670 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1111 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1116 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1721 src/net/eathena/pethandler.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1739 src/net/eathena/pethandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "животное %s'а" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Знаете ли вы..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -5858,28 +5858,23 @@ msgstr "Знаете ли вы..." msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 -msgid "Split" -msgstr "Разделить" - #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 msgid "O" msgstr "Н" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:214 msgid "C" msgstr "П" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 msgid "S" msgstr "М" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 msgid "E" msgstr "С" @@ -6190,74 +6185,74 @@ msgstr "Вернут в яйцо" msgid "Open" msgstr "Открыть ссылку" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74 msgid "health bar" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 msgid "mana bar" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89 msgid "experience bar" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94 msgid "weight bar" msgstr "вес" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100 msgid "inventory slots bar" msgstr "слоты интвентаря" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:104 msgid "money bar" msgstr "деньги" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108 msgid "arrows bar" msgstr "стрелы" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 msgid "status bar" msgstr "статус" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 msgid "job bar" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:401 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 msgid "Need" msgstr "Нужно" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Уровень профессии: %d" @@ -6294,18 +6289,18 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Вы действительно хотите продать %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:618 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 msgid "Unequip first" msgstr "Сначала снять" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" @@ -6525,142 +6520,142 @@ msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:320 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:361 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:365 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:382 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:387 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:399 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не первое." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:487 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:489 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:518 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:526 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:528 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 msgid "HP:" msgstr "Жизнь:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "Exp:" msgstr "Опыт:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" @@ -6790,36 +6785,36 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:408 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Показать все новости (может быть медленным)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1012 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1016 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -6866,25 +6861,25 @@ msgstr "Выберите сервер" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:373 src/input/inputmanager.cpp:417 +#: src/input/inputmanager.cpp:376 src/input/inputmanager.cpp:420 #: src/input/keyboardconfig.cpp:102 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:379 +#: src/input/inputmanager.cpp:382 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КнопДж%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:393 +#: src/input/inputmanager.cpp:396 msgid "unknown key" msgstr "неизвестная кнопка" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:423 +#: src/input/inputmanager.cpp:426 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" @@ -6892,7 +6887,7 @@ msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:437 src/input/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/input/inputmanager.cpp:440 src/input/keyboardconfig.cpp:146 msgid "u key" msgstr "неиз." @@ -8029,134 +8024,134 @@ msgid "Npc" msgstr "НИП" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:82 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [параметры] [файл-manaplus]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:84 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[файл-manaplus] : Файл manaplus это xml файл (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:83 +#: src/main.cpp:87 msgid " used to set custom parameters" msgstr " используется для указания дополнительных параметров" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:89 msgid " to the manaplus client." msgstr " в клиенте." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:88 +#: src/main.cpp:92 msgid "Options:" msgstr "Опции:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:94 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:96 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:94 +#: src/main.cpp:98 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Показать версию" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:96 +#: src/main.cpp:100 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Показать эту справку" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:98 +#: src/main.cpp:102 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:101 +#: src/main.cpp:105 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Войти с указанным логином" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:107 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:105 +#: src/main.cpp:109 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:107 +#: src/main.cpp:111 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:109 +#: src/main.cpp:113 msgid " -y --server-type : Login server type" msgstr " -y --server-type : Тип сервера" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:115 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:113 +#: src/main.cpp:117 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Использовать этот узел обновлений" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:115 +#: src/main.cpp:119 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:118 +#: src/main.cpp:122 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:124 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:123 +#: src/main.cpp:127 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:126 +#: src/main.cpp:130 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:129 +#: src/main.cpp:133 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:131 +#: src/main.cpp:135 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr " --renderer : Устанавливает тип рендера" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:133 +#: src/main.cpp:137 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:141 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" @@ -8379,32 +8374,32 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:620 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621 msgid "Character rename error." msgstr "Ошибка изменения имени персонажа." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:595 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переименован." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:611 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 msgid "Rename not allowed." msgstr "Изменение имени запрещено." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:615 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:616 msgid "New name is not set." msgstr "Новое имя не указано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:624 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:625 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не найден." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:661 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:521 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." @@ -8429,13 +8424,13 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Идет работа." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:639 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:640 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:783 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:786 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует." @@ -8604,88 +8599,88 @@ msgstr "Карта не найдена" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:355 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:353 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 msgid "Defense" msgstr "Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:369 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:372 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:375 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:373 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:414 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:417 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:418 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:384 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:419 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:386 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:417 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:384 msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:420 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:418 msgid "Karma" msgstr "Карма" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:421 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:419 msgid "Manner" msgstr "Манеры" @@ -8782,32 +8777,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:342 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343 msgid "Strength:" msgstr "Сила (str):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:344 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость (agi):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:346 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть (vit):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:348 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект (int):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость (dex):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 msgid "Luck:" msgstr "Удача (luk):" @@ -8900,9 +8895,9 @@ msgstr "Новый OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 +#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89 #: src/resources/db/itemdb.cpp:333 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" @@ -8984,7 +8979,7 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:98 +#: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "животное" @@ -9742,6 +9737,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Result" #~ msgstr "Результат" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Разделить" + #~ msgid "Time before jacko spawn:" #~ msgstr "Время до появления jacko:" |