diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-06-21 01:06:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-06-21 01:06:00 +0300 |
commit | ce2eb9e56d8c54fd26023e073cb29b3bb3b60de2 (patch) | |
tree | 30eb58580456e041b76fb196a9f2e98a71190286 /po/ru.po | |
parent | f59098892167f63ae1267553d80f8e396fa7f40e (diff) | |
download | mv-ce2eb9e56d8c54fd26023e073cb29b3bb3b60de2.tar.gz mv-ce2eb9e56d8c54fd26023e073cb29b3bb3b60de2.tar.bz2 mv-ce2eb9e56d8c54fd26023e073cb29b3bb3b60de2.tar.xz mv-ce2eb9e56d8c54fd26023e073cb29b3bb3b60de2.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1323 |
1 files changed, 620 insertions, 703 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015 # Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015 @@ -21,21 +21,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 23:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-19 01:32+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" -"ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:167 +#: src/actions/actions.cpp:166 msgid "File uploaded" msgstr "Файл выгружен" @@ -47,15 +44,15 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:170 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1667 +#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1661 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -64,71 +61,69 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 msgid "OK" msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1067 src/actions/actions.cpp:1080 +#: src/actions/actions.cpp:1052 src/actions/actions.cpp:1065 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1252 src/actions/actions.cpp:1258 +#: src/actions/actions.cpp:1237 src/actions/actions.cpp:1243 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1315 src/actions/actions.cpp:1324 +#: src/actions/actions.cpp:1300 src/actions/actions.cpp:1309 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1318 src/actions/actions.cpp:1328 +#: src/actions/actions.cpp:1303 src/actions/actions.cpp:1313 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1425 +#: src/actions/actions.cpp:1410 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1560 +#: src/actions/actions.cpp:1545 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1570 +#: src/actions/actions.cpp:1555 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге сервера:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1580 +#: src/actions/actions.cpp:1565 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Информация о выгруженном логе:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1801 +#: src/actions/actions.cpp:1786 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "" -"Сбор информации о пользователя отключен. Включите его в игроки / собирать ид " -"игроков и лог встреч." +msgstr "Сбор информации о пользователя отключен. Включите его в игроки / собирать ид игроков и лог встреч." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1820 src/actions/actions.cpp:1834 +#: src/actions/actions.cpp:1805 src/actions/actions.cpp:1819 msgid "You not saw this nick." msgstr "Вам не встречался этот ник." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1826 +#: src/actions/actions.cpp:1811 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Последняя встреча с %s: %s" @@ -139,7 +134,7 @@ msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:326 +#: src/actions/chat.cpp:323 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Возможно она уже существует." @@ -147,14 +142,14 @@ msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Возмож #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3232 +#: src/actions/chat.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 msgid "Create party" msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 +#: src/actions/chat.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3264 msgid "Create guild" msgstr "Создать гильдию" @@ -162,211 +157,211 @@ msgstr "Создать гильдию" #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:396 src/actions/chat.cpp:430 src/actions/chat.cpp:436 -#: src/actions/chat.cpp:509 src/actions/chat.cpp:544 -#: src/actions/commands.cpp:101 +#: src/actions/chat.cpp:393 src/actions/chat.cpp:427 src/actions/chat.cpp:433 +#: src/actions/chat.cpp:506 src/actions/chat.cpp:541 +#: src/actions/commands.cpp:97 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:457 +#: src/actions/chat.cpp:454 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/actions/chat.cpp:457 +#: src/actions/chat.cpp:454 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:469 +#: src/actions/chat.cpp:466 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:479 +#: src/actions/chat.cpp:476 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:632 +#: src/actions/chat.cpp:629 msgid "no hat equipped." msgstr "нет одетой шапки." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:638 +#: src/actions/chat.cpp:635 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "Одета шапка: %s." #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/chat.cpp:666 +#: src/actions/chat.cpp:663 msgid "Guild notice" msgstr "Сообщение гильдии" #. TRANSLATORS: translation error message -#: src/actions/chat.cpp:715 +#: src/actions/chat.cpp:712 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" msgstr "Перевод не найден для строки: %s" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:143 +#: src/actions/commands.cpp:139 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:156 +#: src/actions/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:158 +#: src/actions/commands.cpp:154 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:193 +#: src/actions/commands.cpp:189 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:202 +#: src/actions/commands.cpp:198 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:204 +#: src/actions/commands.cpp:200 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:219 +#: src/actions/commands.cpp:215 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:232 +#: src/actions/commands.cpp:228 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Игрок больше не удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:234 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:241 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:248 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:255 +#: src/actions/commands.cpp:251 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:262 +#: src/actions/commands.cpp:258 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:269 +#: src/actions/commands.cpp:265 msgid "enemy" msgstr "враг" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:567 +#: src/actions/commands.cpp:557 msgid "Quick message" msgstr "Быстрое сообщение" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:913 +#: src/actions/commands.cpp:904 msgid "Rename your homun" msgstr "Переименовать гомункула" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1091 +#: src/actions/commands.cpp:1082 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Значение настройки: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1104 +#: src/actions/commands.cpp:1095 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Значение настройки для этого сервера: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1755 src/resources/notifications.h:212 +#: src/actions/commands.cpp:1710 src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1760 src/resources/notifications.h:216 +#: src/actions/commands.cpp:1715 src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1765 src/resources/notifications.h:220 +#: src/actions/commands.cpp:1720 src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1770 +#: src/actions/commands.cpp:1725 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1821 src/resources/notifications.h:200 +#: src/actions/commands.cpp:1776 src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1826 src/resources/notifications.h:204 +#: src/actions/commands.cpp:1781 src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1831 src/resources/notifications.h:208 +#: src/actions/commands.cpp:1786 src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1836 +#: src/actions/commands.cpp:1791 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1887 +#: src/actions/commands.cpp:1842 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "Авто получение предмета включено." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1892 +#: src/actions/commands.cpp:1847 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "Авто получение предмета выключено." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1897 +#: src/actions/commands.cpp:1852 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "Авто получение предметов невозможно." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1902 +#: src/actions/commands.cpp:1857 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "Авто получение предметов неизвестно." @@ -387,94 +382,94 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:310 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:312 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "Быстро" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1588 +#: src/actormanager.cpp:1584 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:467 +#: src/being/being.cpp:465 msgid "Human" msgstr "Человек" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:663 +#: src/being/being.cpp:661 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:663 +#: src/being/being.cpp:661 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2446 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 +#: src/being/being.cpp:2439 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 +#: src/being/being.cpp:2444 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вы были убиты %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:884 +#: src/being/localplayer.cpp:885 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:888 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:892 +#: src/being/localplayer.cpp:893 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:896 +#: src/being/localplayer.cpp:897 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:900 +#: src/being/localplayer.cpp:901 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:904 +#: src/being/localplayer.cpp:905 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:908 +#: src/being/localplayer.cpp:909 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:912 +#: src/being/localplayer.cpp:913 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:919 +#: src/being/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:949 +#: src/being/localplayer.cpp:950 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -485,58 +480,58 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1162 src/being/localplayer.cpp:1164 -#: src/being/localplayer.cpp:1190 src/being/localplayer.cpp:1203 +#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165 +#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1168 src/being/localplayer.cpp:1174 -#: src/being/localplayer.cpp:1180 +#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175 +#: src/being/localplayer.cpp:1181 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1200 +#: src/being/localplayer.cpp:1201 msgid "Homun" msgstr "Гомун" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1212 +#: src/being/localplayer.cpp:1213 msgid "hp" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1221 +#: src/being/localplayer.cpp:1222 msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2309 +#: src/being/localplayer.cpp:2307 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2315 src/being/localplayer.cpp:2340 +#: src/being/localplayer.cpp:2313 src/being/localplayer.cpp:2338 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2325 +#: src/being/localplayer.cpp:2323 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2331 src/being/localplayer.cpp:2345 +#: src/being/localplayer.cpp:2329 src/being/localplayer.cpp:2343 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2703 +#: src/being/localplayer.cpp:2699 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -546,69 +541,69 @@ msgstr "Вы видите %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:510 +#: src/being/playerrelations.cpp:496 msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:535 +#: src/being/playerrelations.cpp:521 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:586 +#: src/being/playerrelations.cpp:572 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:590 +#: src/being/playerrelations.cpp:576 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:512 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:515 +#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:512 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 +#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:515 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:931 src/dyetool/client.cpp:521 +#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:934 src/dyetool/client.cpp:524 +#: src/client.cpp:931 src/dyetool/client.cpp:521 msgid "About" msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:937 src/dyetool/client.cpp:527 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/client.cpp:934 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -629,10 +624,10 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1565 -#: src/dyetool/client.cpp:531 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1559 +#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -642,32 +637,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1169 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1227 src/gui/windowmanager_unittest.cc:784 +#: src/client.cpp:1221 src/gui/windowmanager_unittest.cc:701 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1277 +#: src/client.cpp:1271 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1431 +#: src/client.cpp:1425 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1468 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1486 +#: src/client.cpp:1480 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -683,41 +678,41 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1556 src/client.cpp:1761 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1581 +#: src/client.cpp:1575 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1622 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1630 +#: src/client.cpp:1624 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1663 +#: src/client.cpp:1657 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1665 +#: src/client.cpp:1659 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" @@ -809,8 +804,7 @@ msgstr " -H --update-host : Использовать этот узел об #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:90 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" -" -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" +msgstr " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:94 @@ -845,8 +839,7 @@ msgstr " --renderer : Устанавливает тип рендера #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:113 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr "" -" -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию" +msgstr " -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:119 @@ -854,30 +847,30 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:363 src/dirs.cpp:378 src/dirs.cpp:428 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:357 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:422 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:475 +#: src/dirs.cpp:469 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:517 +#: src/dirs.cpp:502 src/dirs.cpp:511 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560 +#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:554 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607 +#: src/dirs.cpp:585 src/dirs.cpp:593 src/dirs.cpp:601 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "%s не существует и не может быть создана!" @@ -899,7 +892,7 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166 +#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2158 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1336,24 +1329,21 @@ msgstr "Сообщение" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 msgid "Revive" msgstr "Оживить" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье " -"восстанавливаться не будет." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." +msgstr "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье восстанавливаться не будет." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "" -"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете " -"восстанавливаться." +msgstr "Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете восстанавливаться." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1364,7 +1354,8 @@ msgstr "" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -1525,8 +1516,8 @@ msgstr "Огромный (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1837,7 +1828,7 @@ msgstr "Комната чата: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 @@ -1883,9 +1874,9 @@ msgstr "Опции: " #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1897,8 +1888,8 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -1909,36 +1900,36 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 msgid "Whisper" msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:962 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" @@ -1946,7 +1937,7 @@ msgstr "Пригласить в гильдию" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" @@ -1963,9 +1954,9 @@ msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1974,7 +1965,7 @@ msgstr "Движение" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:164 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -1989,7 +1980,7 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 @@ -2008,7 +1999,7 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -2020,26 +2011,26 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" @@ -2047,19 +2038,19 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Move to master" msgstr "Перейти к владельцу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 msgid "Fire" msgstr "Уволить" @@ -2067,7 +2058,7 @@ msgstr "Уволить" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377 msgid "Feed" msgstr "Накормить" @@ -2077,8 +2068,8 @@ msgstr "Накормить" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -2087,13 +2078,13 @@ msgstr "Переименовать" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 msgid "Kill" msgstr "Убить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380 msgid "Drop loot" msgstr "Бросить лут" @@ -2101,7 +2092,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -2114,7 +2105,7 @@ msgstr "Снять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Вернут в яйцо" @@ -2122,7 +2113,7 @@ msgstr "Вернут в яйцо" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" @@ -2142,27 +2133,27 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3324 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1052 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2177,20 +2168,20 @@ msgstr "Отмена" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 msgid "Players" msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" @@ -2200,14 +2191,14 @@ msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1782 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 msgid "Map Item" msgstr "Элемент карты" @@ -2217,28 +2208,28 @@ msgstr "Элемент карты" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 msgid "Restore camera" msgstr "Восстановить камеру" @@ -2247,7 +2238,7 @@ msgstr "Восстановить камеру" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -2255,75 +2246,74 @@ msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 msgid "Copy from player" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 msgid "Enable away" msgstr "Разрешить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -2333,116 +2323,116 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1034 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1084 msgid "window" msgstr "окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1113 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 msgid "Show emotes for:" msgstr "Показывать эмоции для:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1134 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Игрок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1138 msgid "Pet" msgstr "Животное" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144 src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Homunculus" msgstr "Гомункул" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1148 src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Mercenary" msgstr "Наемник" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205 msgid "Name: " msgstr "Имя: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1220 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий игрока " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1223 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1575 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1567 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1583 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1592 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" @@ -2451,72 +2441,72 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Сохранить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1617 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1638 msgid "Move to craft..." msgstr "Поместить в крафт..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" @@ -2527,9 +2517,9 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2537,7 +2527,7 @@ msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1842 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" @@ -2546,43 +2536,43 @@ msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1926 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Открыть настройки желтой панели" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2590,94 +2580,94 @@ msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 msgid "Skill" msgstr "Навык" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219 msgid "Skill level..." msgstr "Уровень умения..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 msgid "Skill cast type..." msgstr "Тип применения умения..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 msgid "Skill offset by x..." msgstr "Смещение умения по x..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 msgid "Skill offset by y..." msgstr "Смещение умения по y..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "Смещение применения умения по x" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "Смещение применения умения по y" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 msgid "Select skill level" msgstr "Выбор уровня умения" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 msgid "Max level" msgstr "Макс. уровень" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 msgid "Select skill cast type" msgstr "Выбор типа применения умения" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -2685,149 +2675,149 @@ msgstr "По умолчанию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Цель" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "Позиция мыши" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Сам" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 msgid "Imitate" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Присоединиться к чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 msgid "Unprotect item" msgstr "Снять защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 msgid "Protect item" msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" @@ -2835,38 +2825,38 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/windowmenu.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop" msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Показать %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 msgid "Account info" msgstr "Инф. об аккаунте" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2767 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 msgid "Level" msgstr "Уровень" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786 msgid "Stats" msgstr "Статы" @@ -2875,16 +2865,16 @@ msgstr "Статы" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/resources/inventory/inventory.cpp:350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/resources/inventory/inventory.cpp:348 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" @@ -2893,40 +2883,40 @@ msgstr "Хранилище" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2795 src/gui/windowmenu.cpp:112 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 msgid "Cart" msgstr "Телега" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2798 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Команды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 msgid "Char commands" msgstr "Команды игрока" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 msgid "Back" msgstr "Назад" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 msgid "Locate" msgstr "Определить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 msgid "Check ip" msgstr "Проверить IP" @@ -2934,7 +2924,7 @@ msgstr "Проверить IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036 msgid "Goto" msgstr "Перейти" @@ -2942,109 +2932,109 @@ msgstr "Перейти" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 msgid "Recall" msgstr "Вызвать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 msgid "Recall party" msgstr "Призвать группу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 msgid "Recall guild" msgstr "Призвать гильдию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 msgid "Give party leader" msgstr "Установить лидера группы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 msgid "Show..." msgstr "Показать..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882 msgid "Mute..." msgstr "Заглушить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 msgid "Immortal" msgstr "Безсмертие" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 msgid "Jail" msgstr "В тюрьму" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 msgid "Unjail" msgstr "Из тюрьмы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 msgid "Killer" msgstr "Убийца" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918 msgid "Killable" msgstr "Убиваемый" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 msgid "Set save" msgstr "Установить тчк. сохранения" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 msgid "Warp to save" msgstr "Телепорт в тчк. сохранение" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 msgid "Warp to random" msgstr "Случайный телепорт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2931 msgid "Spawn clone" msgstr "Создать клона" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Создать подчиненного клона" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Создать злого клона" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 msgid "Break guild" msgstr "Разрушить гильдию" @@ -3052,31 +3042,31 @@ msgstr "Разрушить гильдию" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Заглушить %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Приглушить %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Убрать пришлушение %d" @@ -3085,19 +3075,19 @@ msgstr "Убрать пришлушение %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060 msgid "Disguise" msgstr "Превратиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 msgid "Spawn same" msgstr "Создать копию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 msgid "Spawn slave" msgstr "Создать подчиненного" @@ -3109,112 +3099,112 @@ msgstr "Создать подчиненного" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" msgstr "Сведения" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 msgid "Search" msgstr "Поиск" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3071 msgid "Search spawns" msgstr "Поиск мест создания" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099 msgid "Who drops" msgstr "Кто бросает" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103 msgid "Add 1" msgstr "Добавить 1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 msgid "Add 5" msgstr "Добавить 5" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 msgid "Add 10" msgstr "Добавить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112 msgid "Add 100" msgstr "Добавить 100" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 msgid "Add 1000" msgstr "Добавить 1000" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3118 msgid "Add 10000" msgstr "Добавить 10000" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125 msgid "GM commands" msgstr "Коменды ГМ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Поместить в крафт %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 msgid "Mail to..." msgstr "Послать письмо..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 msgid "Taming pet" msgstr "Ловить животное" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 msgid "Adopt child" msgstr "Принять ребенка" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242 msgid "Leave party" msgstr "Покинуть группу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258 msgid "Leave guild" msgstr "Покинуть гильдию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286 msgid "Change notice" msgstr "Сменить сообщение" @@ -3263,7 +3253,7 @@ msgstr "Окна" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:370 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368 msgid "Craft" msgstr "Крафт" @@ -3622,7 +3612,7 @@ msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: character level -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Уровень: %u" @@ -3630,15 +3620,15 @@ msgstr "Уровень: %u" #. TRANSLATORS: character money #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:708 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:424 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:546 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:419 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:541 msgid "Eq." msgstr "Од." @@ -3692,7 +3682,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:368 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:363 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -3706,7 +3696,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" @@ -3734,13 +3725,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s вошел(а)." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s вышел(а)." @@ -4191,10 +4182,7 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "" -"Окно чата будет автоматически скрыто, когда не используется.\n" -"\n" -"Нажмите Enter или наведите курсор, чтобы показать чат снова." +msgstr "Окно чата будет автоматически скрыто, когда не используется.\n\nНажмите Enter или наведите курсор, чтобы показать чат снова." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -4206,19 +4194,15 @@ msgstr "Защитить фокус чата" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " -"typing in chat window." -msgstr "" -"Включает принудительную защиту ввода в окне чата.\n" -"\n" -"Примечание: другие текстовые поля будут недоступны для ввода пока Вы " -"набираете текст в окне чата." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." +msgstr "Включает принудительную защиту ввода в окне чата.\n\nПримечание: другие текстовые поля будут недоступны для ввода пока Вы набираете текст в окне чата." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -4232,9 +4216,7 @@ msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "" -"Отключает цветные сообщения чата. Если опция включена, все сообщения будут " -"такого же цвета как и основной текст чата." +msgstr "Отключает цветные сообщения чата. Если опция включена, все сообщения будут такого же цвета как и основной текст чата." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4244,11 +4226,9 @@ msgstr "Показать список цветов чата" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " -"window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " -"also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4260,8 +4240,7 @@ msgstr "Разрешить магические и администраторс #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы писать заклинания и GM команды в любой вкладке." +msgstr "Включите эту опцию, чтобы писать заклинания и GM команды в любой вкладке." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4276,11 +4255,9 @@ msgstr "Ограничить число символов в строке чат #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " -"in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " -"be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4291,9 +4268,7 @@ msgstr "Ограничить число строк в чате" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " -"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " -"are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4334,8 +4309,8 @@ msgstr "Показать историю чата" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " -"startup instead of starting with empty chat tabs." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" +" startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4346,11 +4321,9 @@ msgstr "Показывать информацию о подключениях в #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " -"shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " -"are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4361,11 +4334,9 @@ msgstr "Показывать информацию о подключениях в #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " -"shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " -"are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4381,13 +4352,9 @@ msgstr "Скрыть сообщения магазина" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " -"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " -"messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " -"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " -"messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4400,8 +4367,7 @@ msgstr "Показывать MVP сообщения" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " -"usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4420,12 +4386,9 @@ msgstr "Личные сообщения во вкладках" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " -"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " -"whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " -"Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4436,8 +4399,7 @@ msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке о #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " -"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4450,11 +4412,9 @@ msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладк #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " -"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " -"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4479,11 +4439,9 @@ msgstr "Включить страницу чата для гм" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " -"activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " -"tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4494,8 +4452,7 @@ msgstr "Включить в чате закладку для языка" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " -"feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" @@ -4508,9 +4465,7 @@ msgstr "Показывать сообщения на всех языках" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different " -"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " -"language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4523,9 +4478,7 @@ msgstr "Включить вкладку боя" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " -"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " -"battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4551,10 +4504,7 @@ msgstr "Подгонять размер чата" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " -"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " -"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " -"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4589,8 +4539,7 @@ msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запя #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " -"Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" @@ -4603,8 +4552,7 @@ msgstr "Игнорировать глобальные сообщения с им #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " -"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4617,12 +4565,9 @@ msgstr "Показывать кнопку эмоций в чате" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " -"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " -"smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " -"default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4635,9 +4580,7 @@ msgstr "Показывать motd сообщение сервера" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "" -"Если включена эта опция, то при подключении к серверу будет отображаться " -"MOTD - сообщение/совет дня. Отключите, чтобы не показывать MOTD." +msgstr "Если включена эта опция, то при подключении к серверу будет отображаться MOTD - сообщение/совет дня. Отключите, чтобы не показывать MOTD." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4733,9 +4676,7 @@ msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "" -"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " -"вести." +msgstr "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно вести." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -4745,44 +4686,44 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 msgid "Detect joysticks" msgstr "Определение джойстика" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Использовать джойстик если игра свернута" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 msgid "Stop" msgstr "Стоп" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Вращайте стик и не нажимайте другие кнопки" @@ -5283,9 +5224,7 @@ msgstr "Аппаратное ускорение" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "" -"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много " -"памяти)" +msgstr "Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много памяти)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 @@ -5325,9 +5264,7 @@ msgstr "Улучшение качества (выключите для лучш #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "" -"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень " -"медленным)" +msgstr "Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень медленным)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 @@ -5342,8 +5279,7 @@ msgstr "Включить перестановку спрайтов (нужен #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "" -"Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)" +msgstr "Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 @@ -5358,8 +5294,7 @@ msgstr "Выключить кеширование сущностей (прогр #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "" -"Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)" +msgstr "Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 @@ -5394,8 +5329,7 @@ msgstr "Кешировать все звуки (может использова #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" -msgstr "" -"Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)" +msgstr "Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172 @@ -5678,8 +5612,8 @@ msgstr "Тема изменена" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезагрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -5760,117 +5694,111 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Действие кнопки %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:478 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88 msgid "Detect best mode" msgstr "Найти лучший режим" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 msgid "Show cursor" msgstr "Показывать курсор" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:475 msgid "None" msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +msgstr "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не удалось!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " -"также не удалось!" +msgstr "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим также не удалось!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Введите новое разрешение: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:405 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " -"разрешении." +msgstr "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем разрешении." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -6357,7 +6285,7 @@ msgstr "ПО" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:365 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363 msgid "Mail" msgstr "Почта" @@ -6414,7 +6342,7 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:615 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -6471,7 +6399,7 @@ msgstr "Изменить пароль" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -6512,7 +6440,7 @@ msgstr "Новый персонаж" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:109 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -6531,7 +6459,8 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6549,7 +6478,8 @@ msgstr "Распределите очки (%d)" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6575,7 +6505,8 @@ msgstr "Внешность:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "Д" @@ -6644,7 +6575,7 @@ msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:603 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -6674,12 +6605,7 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Уровень: %u\n" -"Опыт: %u\n" -"Деньги: %s" +msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nУровень: %u\nОпыт: %u\nДеньги: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 @@ -6707,29 +6633,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:704 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1161 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592 msgid "Moved: " msgstr "Перемещено: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Обнаружен некорректный ник: " @@ -6770,7 +6696,8 @@ msgstr "Редактирование сервера" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" @@ -6845,8 +6772,9 @@ msgstr "Т" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -6905,12 +6833,12 @@ msgid "E" msgstr "С" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1039 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 msgid "Insert card request" msgstr "Вопрос о вставке карты" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "Вставить %s в %s?" @@ -7109,17 +7037,17 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:248 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:247 msgid "Open register url" msgstr "Открыть ссылку регистрации" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:397 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:396 msgid "default updates" msgstr "нормальные обновления" @@ -7146,13 +7074,15 @@ msgstr "Заголовок:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Деньги:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Премет:" @@ -7405,13 +7335,13 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:165 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 msgid "Incorrect email." msgstr "Неправильный email." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 msgid "Email too long." msgstr "Email слишком длинный." @@ -7478,14 +7408,14 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1130 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:438 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:463 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:462 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" @@ -7500,50 +7430,50 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Пожалуйста, введите имя вашего магазина" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:458 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:457 msgid "Unpublish" msgstr "Убрать" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:930 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:924 msgid "error: player busy" msgstr "ошибка: игрок занят" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:972 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "ошибка: нельзя продать предмет" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:984 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "ошибка: нельзя купить предмет" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1004 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s хочет купить %s. Вы разрешаете?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s хочет продать %s. Вы разрешаете?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1135 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1128 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Персональный магазин - %s" @@ -7825,10 +7755,9 @@ msgstr "У вас недостаточно денег." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " -"объектов более одного раза." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид объектов более одного раза." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545 @@ -8821,55 +8750,55 @@ msgid "Wear outfit" msgstr "Одеть наряд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:53 +#: src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Copy Outfit to other outfit" msgstr "Копировать наряд в другой наряд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:59 +#: src/input/pages/outfits.cpp:53 msgid "Copy outfit to chat" msgstr "Копировать наряд в чат" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:65 +#: src/input/pages/outfits.cpp:59 msgid "Copy equipped to outfit" msgstr "Копировать одетое в наряд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:71 +#: src/input/pages/outfits.cpp:65 msgid "Show hat in chat" msgstr "Отображает одетую шапку в чате" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:77 +#: src/input/pages/outfits.cpp:71 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Ярлыки нарядов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 -#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 -#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 -#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 -#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 -#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 -#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 -#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 -#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 -#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 -#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 -#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 -#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 -#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 -#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 -#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 -#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 -#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 -#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 -#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 -#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 -#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 -#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 -#: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365 +#: src/input/pages/outfits.cpp:77 src/input/pages/outfits.cpp:83 +#: src/input/pages/outfits.cpp:89 src/input/pages/outfits.cpp:95 +#: src/input/pages/outfits.cpp:101 src/input/pages/outfits.cpp:107 +#: src/input/pages/outfits.cpp:113 src/input/pages/outfits.cpp:119 +#: src/input/pages/outfits.cpp:125 src/input/pages/outfits.cpp:131 +#: src/input/pages/outfits.cpp:137 src/input/pages/outfits.cpp:143 +#: src/input/pages/outfits.cpp:149 src/input/pages/outfits.cpp:155 +#: src/input/pages/outfits.cpp:161 src/input/pages/outfits.cpp:167 +#: src/input/pages/outfits.cpp:173 src/input/pages/outfits.cpp:179 +#: src/input/pages/outfits.cpp:185 src/input/pages/outfits.cpp:191 +#: src/input/pages/outfits.cpp:197 src/input/pages/outfits.cpp:203 +#: src/input/pages/outfits.cpp:209 src/input/pages/outfits.cpp:215 +#: src/input/pages/outfits.cpp:221 src/input/pages/outfits.cpp:227 +#: src/input/pages/outfits.cpp:233 src/input/pages/outfits.cpp:239 +#: src/input/pages/outfits.cpp:245 src/input/pages/outfits.cpp:251 +#: src/input/pages/outfits.cpp:257 src/input/pages/outfits.cpp:263 +#: src/input/pages/outfits.cpp:269 src/input/pages/outfits.cpp:275 +#: src/input/pages/outfits.cpp:281 src/input/pages/outfits.cpp:287 +#: src/input/pages/outfits.cpp:293 src/input/pages/outfits.cpp:299 +#: src/input/pages/outfits.cpp:305 src/input/pages/outfits.cpp:311 +#: src/input/pages/outfits.cpp:317 src/input/pages/outfits.cpp:323 +#: src/input/pages/outfits.cpp:329 src/input/pages/outfits.cpp:335 +#: src/input/pages/outfits.cpp:341 src/input/pages/outfits.cpp:347 +#: src/input/pages/outfits.cpp:353 src/input/pages/outfits.cpp:359 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш наряда %d" @@ -9087,8 +9016,7 @@ msgstr "Очистить окно бросания" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" -"В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков." +msgstr "В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 @@ -9103,12 +9031,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей. #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется." +msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 msgid "Wrong name." msgstr "Некорректное имя." @@ -9170,67 +9097,64 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Запрос на выход отклонен!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:63 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:120 src/net/eathena/loginrecv.cpp:58 msgid "Unregistered ID." msgstr "Незарегистрированный ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:124 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62 msgid "Wrong password." msgstr "Неверный пароль." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 msgid "Account expired." msgstr "Учетная запись просрочена." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:76 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:133 src/net/eathena/loginrecv.cpp:71 msgid "Rejected from server." msgstr "Получен отказ от сервера." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:137 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:142 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" -msgstr "" -"Клиент слишком старый.\n" -"Пожалуйста обновите клиент на сайте http://manaplus.org" +msgstr "Клиент слишком старый.\nПожалуйста обновите клиент на сайте http://manaplus.org" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум." +msgstr "Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер переполнен." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 msgid "This user name is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:119 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 msgid "Username permanently erased." msgstr "Пользователь удален." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:123 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:214 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." @@ -9251,33 +9175,33 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446 msgid "Character rename error." msgstr "Ошибка изменения имени персонажа." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переименован." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Rename not allowed." msgstr "Изменение имени запрещено." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 msgid "New name is not set." msgstr "Новое имя не указано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не найден." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." @@ -9330,7 +9254,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Вы принимаете %s и %s как своих родителей?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" @@ -9548,17 +9472,17 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старый пароль указан неверно." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." @@ -9704,32 +9628,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 msgid "Strength:" msgstr "Сила (str):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость (agi):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть (vit):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект (int):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость (dex):" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Luck:" msgstr "Удача (luk):" @@ -9884,7 +9808,7 @@ msgid "Extended" msgstr "Расширенные" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:355 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353 msgid "Npc" msgstr "НИП" @@ -10372,8 +10296,7 @@ msgstr "Ошибка перемещения денег в банк. Возмож msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "" -"Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке." +msgstr "Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:434 @@ -10415,9 +10338,7 @@ msgstr "Сделка провалена." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "" -"Сделка провалена потому, что указанное количество больще чем покупатель " -"хочет купить." +msgstr "Сделка провалена потому, что указанное количество больще чем покупатель хочет купить." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:467 @@ -10740,8 +10661,7 @@ msgstr "Ошибка игнорирования игрока." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:720 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." -msgstr "" -"Ошибка игнорирования игрока потому, что слишком много игнорируемых игроков." +msgstr "Ошибка игнорирования игрока потому, что слишком много игнорируемых игроков." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:724 @@ -10834,8 +10754,7 @@ msgstr "Ошибка принятия ребенка. Ваш уровень сл #: src/resources/notifications.h:818 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "" -"Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком." +msgstr "Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:823 @@ -10925,61 +10844,59 @@ msgstr "Ловушка" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:972 +#: src/utils/stringutils.cpp:973 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d неделя" -#: src/utils/stringutils.cpp:972 +#: src/utils/stringutils.cpp:973 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:983 +#: src/utils/stringutils.cpp:984 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/utils/stringutils.cpp:983 +#: src/utils/stringutils.cpp:984 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:993 +#: src/utils/stringutils.cpp:994 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: src/utils/stringutils.cpp:993 +#: src/utils/stringutils.cpp:994 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1003 +#: src/utils/stringutils.cpp:1004 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d минута" -#: src/utils/stringutils.cpp:1003 +#: src/utils/stringutils.cpp:1004 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 +#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 +#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" |