diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-03-01 17:08:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-03-01 17:08:32 +0300 |
commit | 4f9bf0141d5b96372eec33a545ba546a9622426c (patch) | |
tree | 9f44be6430dc4e15052c1e7ab94553c8df042caa /po/ru.po | |
parent | 0192d44d46dcf948ab26371862753f4baf5aae4e (diff) | |
download | mv-4f9bf0141d5b96372eec33a545ba546a9622426c.tar.gz mv-4f9bf0141d5b96372eec33a545ba546a9622426c.tar.bz2 mv-4f9bf0141d5b96372eec33a545ba546a9622426c.tar.xz mv-4f9bf0141d5b96372eec33a545ba546a9622426c.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 343 |
1 files changed, 171 insertions, 172 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 12:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-01 15:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-01 10:30+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -72,95 +72,95 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:930 src/actions/actions.cpp:942 +#: src/actions/actions.cpp:932 src/actions/actions.cpp:944 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1070 src/actions/actions.cpp:1126 +#: src/actions/actions.cpp:1072 src/actions/actions.cpp:1128 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1081 +#: src/actions/actions.cpp:1083 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d неделя" -#: src/actions/actions.cpp:1081 +#: src/actions/actions.cpp:1083 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1092 +#: src/actions/actions.cpp:1094 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/actions/actions.cpp:1092 +#: src/actions/actions.cpp:1094 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1102 +#: src/actions/actions.cpp:1104 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: src/actions/actions.cpp:1102 +#: src/actions/actions.cpp:1104 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1112 +#: src/actions/actions.cpp:1114 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d минута" -#: src/actions/actions.cpp:1112 +#: src/actions/actions.cpp:1114 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1122 +#: src/actions/actions.cpp:1124 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/actions/actions.cpp:1122 +#: src/actions/actions.cpp:1124 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1183 src/actions/actions.cpp:1192 +#: src/actions/actions.cpp:1185 src/actions/actions.cpp:1194 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1186 src/actions/actions.cpp:1195 +#: src/actions/actions.cpp:1188 src/actions/actions.cpp:1197 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1283 +#: src/actions/actions.cpp:1285 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" -#: src/actions/actions.cpp:1402 +#: src/actions/actions.cpp:1404 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге:" -#: src/actions/actions.cpp:1411 +#: src/actions/actions.cpp:1413 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Информация о выгруженном конфиге сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1420 +#: src/actions/actions.cpp:1422 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Информация о выгруженном логе:" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "враг" #: src/actions/pets.cpp:98 msgid "Rename your pet" -msgstr "" +msgstr "Переименовать животное" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actions/statusbar.cpp:171 @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1360 +#: src/actormanager.cpp:1361 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -335,53 +335,53 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Вы были убиты %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:834 +#: src/being/localplayer.cpp:838 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:838 +#: src/being/localplayer.cpp:842 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:842 +#: src/being/localplayer.cpp:846 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:846 +#: src/being/localplayer.cpp:850 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:850 +#: src/being/localplayer.cpp:854 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:854 +#: src/being/localplayer.cpp:858 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:858 +#: src/being/localplayer.cpp:862 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:862 +#: src/being/localplayer.cpp:866 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:869 +#: src/being/localplayer.cpp:873 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:893 +#: src/being/localplayer.cpp:897 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -391,43 +391,43 @@ msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1075 src/being/localplayer.cpp:1076 -#: src/being/localplayer.cpp:1112 +#: src/being/localplayer.cpp:1079 src/being/localplayer.cpp:1080 +#: src/being/localplayer.cpp:1116 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1080 src/being/localplayer.cpp:1086 -#: src/being/localplayer.cpp:1092 +#: src/being/localplayer.cpp:1084 src/being/localplayer.cpp:1090 +#: src/being/localplayer.cpp:1096 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2145 +#: src/being/localplayer.cpp:2149 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2151 src/being/localplayer.cpp:2176 +#: src/being/localplayer.cpp:2155 src/being/localplayer.cpp:2180 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2161 +#: src/being/localplayer.cpp:2165 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2167 src/being/localplayer.cpp:2181 +#: src/being/localplayer.cpp:2171 src/being/localplayer.cpp:2185 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2531 +#: src/being/localplayer.cpp:2535 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Вы видите %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 +#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Сообщение" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 msgid "Revive" msgstr "Оживить" @@ -1259,8 +1259,8 @@ msgstr "Огромный (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1505,15 +1505,15 @@ msgstr "PvP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Buy shop: %s" -msgstr "Магазин: %s" +msgstr "Магазин покупок: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sell shop: %s" -msgstr "Магазин: %s" +msgstr "Магазин продаж: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223 @@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "Создать группу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Торговать" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:188 src/gui/windows/buydialog.cpp:204 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:153 src/input/pages/basic.cpp:240 @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:155 #: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:473 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" @@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" @@ -1835,8 +1835,8 @@ msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" @@ -1851,8 +1851,8 @@ msgstr "Элемент карты" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" @@ -2001,23 +2001,23 @@ msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" @@ -2026,50 +2026,50 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:860 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1718 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:276 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" @@ -2079,51 +2079,51 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:154 src/gui/windows/skilldialog.cpp:324 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 src/gui/windows/skilldialog.cpp:539 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 src/gui/windows/skilldialog.cpp:540 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2131,155 +2131,155 @@ msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 msgid "Imitate" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2423 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Присоединиться к чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 msgid "Unprotect item" msgstr "Снять защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 msgid "Protect item" msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:868 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" @@ -2287,43 +2287,43 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/windowmenu.cpp:132 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:873 msgid "Drop" msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635 msgid "GM commands" msgstr "Коменды ГМ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 msgid "Check ip" msgstr "Проверить IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 msgid "Goto" msgstr "Перейти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 msgid "Recall" msgstr "Вызвать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:245 src/gui/windows/buydialog.cpp:575 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:245 src/gui/windows/buydialog.cpp:579 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:453 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:454 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "Навык %d" msgid "Skill %d" msgstr "Навык %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:459 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Неудача навыка: %s" @@ -6828,9 +6828,8 @@ msgstr "Модификатор смайлов животных" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" -msgstr "Модификатор смайлов животных" +msgstr "Эмоция гомункула / наемника" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:61 @@ -7152,7 +7151,7 @@ msgstr "Быстрое лечения себя или цели" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:150 msgid "Heal the most injured player" -msgstr "" +msgstr "Лечение наиболее поврежденного игрока" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:156 @@ -8066,63 +8065,63 @@ msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Сила (str) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Выносливость (agi) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Живучесть (vit) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Интеллект (int) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Ловкость (dex) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Удача (luk) %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:174 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:174 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:177 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:177 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:191 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:195 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:197 msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже в сети." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен взлом скорости." @@ -8135,7 +8134,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "К сожалению вы несовершеннолетний." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:204 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 msgid "Duplicated login." msgstr "Двойная попытка подключения." @@ -8216,7 +8215,7 @@ msgid "Not allowed race." msgstr "Некорректная расса." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:208 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:210 msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестная ошибка подключения." @@ -8225,89 +8224,89 @@ msgid "Map not found" msgstr "Карта не найдена" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:351 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:351 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:381 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:381 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 msgid "Defense" msgstr "Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:353 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:362 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:362 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:364 msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." @@ -9176,12 +9175,12 @@ msgstr "Инофрмация о магазине не найдена." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:498 msgid "Pet feeding success." -msgstr "" +msgstr "Кормление животного удалось." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:502 msgid "Pet feeding error." -msgstr "" +msgstr "Ошибка кормлению животного." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 |