diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-18 14:54:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-18 14:54:46 +0300 |
commit | 3042755e9a5ad302f4b5d6f5ed8a06a32fa3f32b (patch) | |
tree | 64e3e1220e2124000834efba315fe57ecffb942a /po/pt.po | |
parent | bb9ed14fc1bf7dc20f1e951e67bb359c273033a3 (diff) | |
download | mv-3042755e9a5ad302f4b5d6f5ed8a06a32fa3f32b.tar.gz mv-3042755e9a5ad302f4b5d6f5ed8a06a32fa3f32b.tar.bz2 mv-3042755e9a5ad302f4b5d6f5ed8a06a32fa3f32b.tar.xz mv-3042755e9a5ad302f4b5d6f5ed8a06a32fa3f32b.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3323 |
1 files changed, 1673 insertions, 1650 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-10 12:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-18 14:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -23,87 +23,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:884 +#: src/actionmanager.cpp:887 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:894 +#: src/actionmanager.cpp:897 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1253 +#: src/actormanager.cpp:1255 msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:324 +#: src/being/being.cpp:334 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:489 +#: src/being/being.cpp:499 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:489 +#: src/being/being.cpp:499 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1794 src/gui/windows/whoisonline.cpp:839 +#: src/being/being.cpp:1817 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1799 src/gui/windows/whoisonline.cpp:844 +#: src/being/being.cpp:1822 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847 msgid "I" msgstr "l" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:379 +#: src/being/localplayer.cpp:387 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:819 +#: src/being/localplayer.cpp:828 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:823 +#: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:827 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:831 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:835 +#: src/being/localplayer.cpp:844 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:839 +#: src/being/localplayer.cpp:848 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:843 +#: src/being/localplayer.cpp:852 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:867 +#: src/being/localplayer.cpp:876 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -112,388 +112,388 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1047 src/being/localplayer.cpp:1048 -#: src/being/localplayer.cpp:1084 +#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1058 +#: src/being/localplayer.cpp:1094 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1058 -#: src/being/localplayer.cpp:1064 +#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1068 +#: src/being/localplayer.cpp:1074 msgid "job" msgstr "Profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1273 +#: src/being/localplayer.cpp:1283 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1275 +#: src/being/localplayer.cpp:1285 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1277 +#: src/being/localplayer.cpp:1287 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1279 +#: src/being/localplayer.cpp:1289 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1281 +#: src/being/localplayer.cpp:1291 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1283 +#: src/being/localplayer.cpp:1293 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1306 +#: src/being/localplayer.cpp:1316 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco numero %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1312 +#: src/being/localplayer.cpp:1322 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1317 +#: src/being/localplayer.cpp:1327 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1332 +#: src/being/localplayer.cpp:1342 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1334 +#: src/being/localplayer.cpp:1344 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1336 +#: src/being/localplayer.cpp:1346 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1338 +#: src/being/localplayer.cpp:1348 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1340 +#: src/being/localplayer.cpp:1350 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1342 +#: src/being/localplayer.cpp:1352 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 +#: src/being/localplayer.cpp:1354 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 +#: src/being/localplayer.cpp:1356 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance de arqueiros" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 +#: src/being/localplayer.cpp:1358 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 +#: src/being/localplayer.cpp:1360 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1370 +#: src/being/localplayer.cpp:1380 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1372 +#: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1374 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1376 +#: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1378 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1398 src/being/localplayer.cpp:1406 -#: src/being/localplayer.cpp:1434 +#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1416 +#: src/being/localplayer.cpp:1444 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1400 src/being/localplayer.cpp:1426 +#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1436 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1402 +#: src/being/localplayer.cpp:1412 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1404 +#: src/being/localplayer.cpp:1414 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1428 +#: src/being/localplayer.cpp:1438 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1430 +#: src/being/localplayer.cpp:1440 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1432 +#: src/being/localplayer.cpp:1442 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1485 +#: src/being/localplayer.cpp:1495 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1487 +#: src/being/localplayer.cpp:1497 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1489 +#: src/being/localplayer.cpp:1499 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1491 +#: src/being/localplayer.cpp:1501 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1493 +#: src/being/localplayer.cpp:1503 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1495 +#: src/being/localplayer.cpp:1505 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 +#: src/being/localplayer.cpp:1507 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 +#: src/being/localplayer.cpp:1509 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1513 +#: src/being/localplayer.cpp:1523 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1515 +#: src/being/localplayer.cpp:1525 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1517 +#: src/being/localplayer.cpp:1527 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1519 +#: src/being/localplayer.cpp:1529 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1521 +#: src/being/localplayer.cpp:1531 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1523 +#: src/being/localplayer.cpp:1533 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1543 +#: src/being/localplayer.cpp:1553 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1545 +#: src/being/localplayer.cpp:1555 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1547 +#: src/being/localplayer.cpp:1557 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1549 +#: src/being/localplayer.cpp:1559 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1551 +#: src/being/localplayer.cpp:1561 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1553 +#: src/being/localplayer.cpp:1563 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1573 +#: src/being/localplayer.cpp:1583 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar todos inimigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1575 +#: src/being/localplayer.cpp:1585 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1577 +#: src/being/localplayer.cpp:1587 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1579 +#: src/being/localplayer.cpp:1589 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1581 +#: src/being/localplayer.cpp:1591 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Ataque PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1601 +#: src/being/localplayer.cpp:1611 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1603 +#: src/being/localplayer.cpp:1613 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1605 +#: src/being/localplayer.cpp:1615 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1633 +#: src/being/localplayer.cpp:1643 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1656 +#: src/being/localplayer.cpp:1666 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1658 +#: src/being/localplayer.cpp:1668 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1678 +#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1688 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1674 +#: src/being/localplayer.cpp:1684 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1676 +#: src/being/localplayer.cpp:1686 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1703 +#: src/being/localplayer.cpp:1713 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1705 +#: src/being/localplayer.cpp:1715 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1707 +#: src/being/localplayer.cpp:1717 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificador de jogo desconhecido" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3273 +#: src/being/localplayer.cpp:3323 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3279 src/being/localplayer.cpp:3304 +#: src/being/localplayer.cpp:3329 src/being/localplayer.cpp:3354 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3289 +#: src/being/localplayer.cpp:3339 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3295 src/being/localplayer.cpp:3309 +#: src/being/localplayer.cpp:3345 src/being/localplayer.cpp:3359 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3654 +#: src/being/localplayer.cpp:3704 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -531,38 +531,38 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1120 src/gui/windowmenu.cpp:158 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 +#: src/client.cpp:1123 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 +#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 +#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1136 +#: src/client.cpp:1132 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 +#: src/client.cpp:1135 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -576,41 +576,41 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1312 +#: src/client.cpp:1308 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1355 +#: src/client.cpp:1351 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1474 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1518 +#: src/client.cpp:1514 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1530 +#: src/client.cpp:1526 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" @@ -625,78 +625,78 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1585 src/client.cpp:1596 src/client.cpp:1780 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 +#: src/client.cpp:1581 src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1777 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:356 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1608 +#: src/client.cpp:1604 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1649 +#: src/client.cpp:1645 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1651 +#: src/client.cpp:1647 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1673 +#: src/client.cpp:1670 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1698 +#: src/client.cpp:1695 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1697 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1988 src/client.cpp:2003 src/client.cpp:2048 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2491 src/client.cpp:2499 +#: src/client.cpp:1985 src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2045 +#: src/client.cpp:2061 src/client.cpp:2488 src/client.cpp:2496 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2220 +#: src/client.cpp:2217 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2261 src/client.cpp:2268 +#: src/client.cpp:2258 src/client.cpp:2265 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2290 src/client.cpp:2307 +#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2304 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2973 +#: src/client.cpp:2970 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -709,36 +709,36 @@ msgstr "Comando desconhecido." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:155 src/commands.cpp:448 src/commands.cpp:535 -#: src/commands.cpp:589 +#: src/commands.cpp:156 src/commands.cpp:449 src/commands.cpp:536 +#: src/commands.cpp:592 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:162 +#: src/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:174 +#: src/commands.cpp:175 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:180 +#: src/commands.cpp:181 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:352 +#: src/commands.cpp:353 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:370 +#: src/commands.cpp:371 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -749,179 +749,179 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:389 src/commands.cpp:400 +#: src/commands.cpp:390 src/commands.cpp:401 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:412 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/commands.cpp:413 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:428 +#: src/commands.cpp:429 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commands.cpp:465 +#: src/commands.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:465 +#: src/commands.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:476 +#: src/commands.cpp:477 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:485 +#: src/commands.cpp:486 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:513 +#: src/commands.cpp:514 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:519 +#: src/commands.cpp:520 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:525 +#: src/commands.cpp:526 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:550 +#: src/commands.cpp:551 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:560 +#: src/commands.cpp:561 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:565 +#: src/commands.cpp:567 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:573 +#: src/commands.cpp:576 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:579 +#: src/commands.cpp:582 msgid "enemy" msgstr "Inimigo" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:599 +#: src/commands.cpp:602 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:613 +#: src/commands.cpp:616 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:618 +#: src/commands.cpp:622 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:909 src/commands.cpp:965 +#: src/commands.cpp:914 src/commands.cpp:970 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:920 +#: src/commands.cpp:925 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/commands.cpp:920 +#: src/commands.cpp:925 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:931 +#: src/commands.cpp:936 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/commands.cpp:931 +#: src/commands.cpp:936 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:941 +#: src/commands.cpp:946 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/commands.cpp:941 +#: src/commands.cpp:946 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:951 +#: src/commands.cpp:956 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/commands.cpp:951 +#: src/commands.cpp:956 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:961 +#: src/commands.cpp:966 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/commands.cpp:961 +#: src/commands.cpp:966 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1119 +#: src/commands.cpp:1124 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejadas" -#: src/commands.cpp:1352 +#: src/commands.cpp:1357 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1360 +#: src/commands.cpp:1365 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1368 +#: src/commands.cpp:1373 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1489 src/commands.cpp:1498 +#: src/commands.cpp:1494 src/commands.cpp:1503 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1492 src/commands.cpp:1501 +#: src/commands.cpp:1497 src/commands.cpp:1506 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -945,36 +945,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:270 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:463 +#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:286 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:465 -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:54 +#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474 +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:575 +#: src/game.cpp:582 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em: %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:592 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:665 +#: src/game.cpp:672 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:668 +#: src/game.cpp:675 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1063,6 +1063,173 @@ msgstr "arco-íris 2" msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35 +msgid "Very small (8)" +msgstr "Muito pequeno (8)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37 +msgid "Very small (9)" +msgstr "Muito pequeno (9)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "Minúsculo (10)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41 +msgid "Small (11)" +msgstr "Pequeno (11)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43 +msgid "Medium (12)" +msgstr "Médio (12)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45 +msgid "Normal (13)" +msgstr "Normal (13)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47 +msgid "Large (14)" +msgstr "Largo (14)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49 +msgid "Large (15)" +msgstr "Largo (15)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51 +msgid "Large (16)" +msgstr "Largo (16)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53 +msgid "Big (17)" +msgstr "Grande (17)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55 +msgid "Big (18)" +msgstr "Grande (18)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57 +msgid "Big (19)" +msgstr "Grande (19)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59 +msgid "Very big (20)" +msgstr "Muito Grande (20)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61 +msgid "Very big (21)" +msgstr "Muito Grande (21)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63 +msgid "Very big (22)" +msgstr "Muito Grande (22)" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65 +msgid "Huge (23)" +msgstr "Enorme (23)" + +#. TRANSLATORS: language +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +msgid "(default)" +msgstr "(padrão)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Chinês (China)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:49 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:51 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:53 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:55 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:57 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:59 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésio" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:61 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:63 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:67 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:69 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:71 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Português (Brasileiro)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:73 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:75 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "Espanhol (castelhano)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:77 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 msgid "General Magic" @@ -1185,7 +1352,7 @@ msgstr "Precisa de alvo" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1200,31 +1367,85 @@ msgid "Skip" msgstr "Passar" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:496 +msgid "Create Party" +msgstr "Criar grupo" + +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close menu +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: connection dialog button +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: setup button +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901 src/gui/setupactiondata.h:1906 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:195 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1232,8 +1453,8 @@ msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 -#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35 msgid "Trade" msgstr "Negócios" @@ -1246,49 +1467,49 @@ msgstr "Negócios" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:63 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/setupactiondata.h:63 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 msgid "Whisper" msgstr "Sussuro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 msgid "Heal" msgstr "Curar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 msgid "Kick from guild" msgstr "Chutar da Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar posição da Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar para Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1306,10 +1527,10 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 -#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 +#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1317,8 +1538,8 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:105 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/setupactiondata.h:105 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1328,9 +1549,9 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:179 src/gui/windows/buydialog.cpp:195 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1341,9 +1562,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:71 src/gui/windows/selldialog.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1351,26 +1572,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 msgid "Add comment" msgstr "Adicionar comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da Lista de Ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -1378,7 +1599,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -1386,92 +1607,44 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close menu -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: connection dialog button -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: setup button -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: command editor button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 -#: src/gui/setupactiondata.h:1906 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1198 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 msgid "Kick from party" msgstr "Chutar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2017 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1481,20 +1654,20 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 msgid "Remove" msgstr "A Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera" @@ -1503,77 +1676,77 @@ msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:2029 -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/setupactiondata.h:2029 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar equipamento" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 msgid "Edit spell" msgstr "Editar Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 msgid "Don't remove name" msgstr "Não remova o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 msgid "Remove name" msgstr "Remover nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar longe do teclado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar longe do teclado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1583,85 +1756,85 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 msgid "Copy to clipboard" msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857 msgid "window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 msgid "Unlock" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 msgid "Lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1374 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1379 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1400 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1405 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1402 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1943 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" @@ -1670,64 +1843,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:736 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1994 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -1735,56 +1908,48 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:654 src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/windows/statuswindow.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para o chat" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970 -msgid "(default)" -msgstr "(padrão)" - #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 msgid "Move up" msgstr "Mover a cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 msgid "Move down" msgstr "Mover a baixo" @@ -1792,134 +1957,134 @@ msgstr "Mover a baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 msgid "Undress" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 msgid "Open link" msgstr "Abrir link" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 msgid "Show window" msgstr "Mostrar janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 msgid "Be friend" msgstr "Ser Amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 msgid "Show Items" msgstr "Mostar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover lista de pegar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 msgid "Protect item" msgstr "" @@ -1927,9 +2092,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1937,22 +2102,22 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -1960,56 +2125,56 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:126 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 msgid "Kick" msgstr "Chutar" @@ -2124,10 +2289,10 @@ msgstr "Selecionar OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:255 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:201 +#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:107 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2699,12 +2864,12 @@ msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1888 src/gui/setupactiondata.h:2033 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:149 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:335 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -2724,10 +2889,10 @@ msgstr "Selecionar2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 +#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2763,15 +2928,15 @@ msgstr "Básico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:118 +#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:121 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2786,8 +2951,8 @@ msgstr "Emoções" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2843,7 +3008,7 @@ msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -2869,7 +3034,7 @@ msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:156 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" @@ -3003,39 +3168,38 @@ msgstr "Ponto de estrada" msgid "Tiles border" msgstr "" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:567 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:153 src/gui/windows/statuswindow.cpp:314 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:421 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:327 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:96 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:77 msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:207 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:597 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:374 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -3046,34 +3210,258 @@ msgid "Battle" msgstr "Batalha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:166 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:187 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:192 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:538 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:547 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s está online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:543 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s está offline" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:235 +msgid "Music:" +msgstr "Música:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239 +msgid "Map:" +msgstr "Mapa:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:187 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237 +msgid "Minimap:" +msgstr "Minimapa:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 +msgid "Cursor:" +msgstr "Cursor:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63 +msgid "Particle count:" +msgstr "Contador de Particulas:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Jogadores no mapa:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:168 +msgid "Player Position:" +msgstr "Sua posição:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:216 +msgid "Draw calls:" +msgstr "Marcar caminho:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:224 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Conjunto de texturas:" + +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:251 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d FPS (software)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:102 +#, c-format +msgid "%d FPS (normal OpenGL)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:106 +#, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114 +#, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:209 +msgid "Textures count:" +msgstr "Contador de Texturas:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:198 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Contagem de partículas: %d" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:309 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371 +msgid "Target:" +msgstr "Alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373 +msgid "Target Id:" +msgstr "ID do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:318 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375 +msgid "Target type:" +msgstr "Tipo de alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265 +msgid "Target level:" +msgstr "Level do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334 +msgid "Target race:" +msgstr "Corrida do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269 +msgid "Target party:" +msgstr "Grupo do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271 +msgid "Target guild:" +msgstr "Guilda de alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Atraso de Ataque:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "Dano Minimo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "Dano Máximo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389 +msgid "Critical hit:" +msgstr "Dano Crítico:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377 +msgid "Target Level:" +msgstr "Nível do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 +msgid "Target Party:" +msgstr "Grupo do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Guilda do alvo:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:432 +#, c-format +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "Ping: %s ms" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:435 +#, c-format +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "Entrada: %d bytes/s" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:438 +#, c-format +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "Saída: %d bytes/s" + #. TRANSLATORS: gb tab name #: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31 msgid "GM" @@ -3082,9 +3470,9 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:187 src/gui/windows/socialwindow.cpp:325 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "Guilda" @@ -3094,428 +3482,428 @@ msgid "Lang" msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:51 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 msgid "Basic settings" msgstr "Configurações básicas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:65 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:73 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:77 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 msgid "Enable music fade out" msgstr "Habilitar desaparecimento gradual de música " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio frequency" msgstr "Frequência de Áudio" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 msgid "mono" msgstr "mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 msgid "stereo" msgstr "stereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 msgid "surround" msgstr "surround" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:101 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+center+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de áudio" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som do diálogo de informação" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Request dialog sound" msgstr "Som de pedidos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagens de susurros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem de Guilda / Grupo " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagens" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Global message sound" msgstr "Som de mensagens globais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagens de erro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de pedidos de troca" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:160 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:50 msgid "Window" msgstr "Janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:53 msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57 msgid "Protect chat focus" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de cores do chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82 msgid "Limits" msgstr "Limites" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:85 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:89 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limite de linhas máximas no chat" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:94 msgid "Logs" msgstr "Logs" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97 msgid "Enable chat Log" msgstr "Salvar conversas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:101 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar mensagens antigas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:109 msgid "Show party online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113 msgid "Show guild online messages" msgstr "Mostrar mensagens online da Guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:118 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:121 msgid "Hide shop messages" msgstr "Esconder mensagens de loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125 msgid "Show MVP messages" msgstr "Ver mensagens MVP" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130 msgid "Tabs" msgstr "Abas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar aba de negociação" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149 msgid "Enable gm tab" msgstr "Habilitar aba de gm" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "Enable language tab" msgstr "Habilitar aba de linguagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:157 msgid "Show all languages messages" msgstr "Mostrar todas mensagens de linguagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar aba de batalha" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalha" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 msgid "Time" msgstr "Tempo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177 msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:184 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:187 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:191 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:192 msgid "Show emotes button in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196 msgid "Show motd server message on start" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:334 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:336 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:330 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:55 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:57 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:59 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:61 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3526,332 +3914,332 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:359 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:316 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Gire o bastão sem precionar botões" #. TRANSLATORS: mods tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42 msgid "Mods" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77 msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre alto ocultar" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58 msgid "System proxy" msgstr "Proxy de sistema" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão Direta" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:67 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 msgid "low" msgstr "Baixo" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 msgid "medium" msgstr "médio" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 msgid "tv" msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 msgid "high" msgstr "alto" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 msgid "xhigh" msgstr "xalta" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 msgid "xxhigh" msgstr "xxalta" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:97 msgid "Misc" msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:102 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 src/gui/windows/minimap.cpp:52 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:59 src/gui/windows/minimap.cpp:55 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:121 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Auto redimensionar mapas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 msgid "Moving" msgstr "Movendo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:182 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 msgid "Show server side position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Movimentos relativos do mouse (bom para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 msgid "Enable attack filter" msgstr "A habilitar filtro de ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de pegar itens" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar protocolo de aviso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 msgid "Enabled pets support" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Habilitar notificações de peso" @@ -3859,789 +4247,629 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:137 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Shop" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo de NPC em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição customizado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Botões de atalho" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:322 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 msgid "Hide support page link on error" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:359 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:393 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:397 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402 msgid "Screen density override" msgstr "Substituição de densidade de tela" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "No" msgstr "Não" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:65 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:73 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:87 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "Armazena todos sprites do mapa (pode usar a memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nível" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:52 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar o próprio nome" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61 msgid "Target dead players" msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69 msgid "Auto move names" msgstr "Nomes de movimentos automáticos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73 msgid "Secure trades" msgstr "Trocas seguras" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Letras de nome inseguras" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81 msgid "Show statuses" msgstr "Ver status" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Grupo de amigos na lista online" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Ocultar nicks de jogadores apagados" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:62 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:80 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Relação" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:203 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82 msgid "Relations" msgstr "Relações" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 -msgid "Very small (8)" -msgstr "Muito pequeno (8)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66 -msgid "Very small (9)" -msgstr "Muito pequeno (9)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68 -msgid "Tiny (10)" -msgstr "Minúsculo (10)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 -msgid "Small (11)" -msgstr "Pequeno (11)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 -msgid "Medium (12)" -msgstr "Médio (12)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 -msgid "Normal (13)" -msgstr "Normal (13)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 -msgid "Large (14)" -msgstr "Largo (14)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 -msgid "Large (15)" -msgstr "Largo (15)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 -msgid "Large (16)" -msgstr "Largo (16)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 -msgid "Big (17)" -msgstr "Grande (17)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 -msgid "Big (18)" -msgstr "Grande (18)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 -msgid "Big (19)" -msgstr "Grande (19)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 -msgid "Very big (20)" -msgstr "Muito Grande (20)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 -msgid "Very big (21)" -msgstr "Muito Grande (21)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 -msgid "Very big (22)" -msgstr "Muito Grande (22)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 -msgid "Huge (23)" -msgstr "Enorme (23)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "Chinês (China)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 -msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "Espanhol (castelhano)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 msgid "Secure font" msgstr "Fonte Segura" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99 msgid "Japanese font" msgstr "Font Jasponesa" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho da fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:391 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" msgstr "direitos autorais:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:457 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:309 msgid "Theme info" msgstr "Informação de Temas" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 msgid "Medium" msgstr "Médio" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:48 msgid "Large" msgstr "Largo" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69 msgid "Touch" msgstr "Toque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Teclado na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Mostrar ícone de teclado na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Ação do ícone de teclado" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Controle na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Mostrar controle na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98 msgid "Joystick size" msgstr "Tamanho do joystick" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Botões na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Mostrar botões na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110 msgid "Buttons format" msgstr "Formato dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114 msgid "Buttons size" msgstr "Tamanho do botão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Ação do botão %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:191 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:68 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:199 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo:" #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:218 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:238 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:538 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:223 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:230 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4649,399 +4877,545 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:262 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:264 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 msgid "No text" msgstr "Sem texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 msgid "Text" msgstr "Texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:48 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 msgid "off" msgstr "Desligado" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 msgid "best quality" msgstr "Melhor qualidade" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 msgid "normal" msgstr "normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:72 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:84 msgid "on" msgstr "on" #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:97 msgid "Visual" msgstr "Visual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:114 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostar notificações de coleta no chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:129 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:133 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:138 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:142 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:147 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:152 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:178 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:185 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:182 msgid "Enable gamma control" msgstr "Habilitar controle de gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200 msgid "Center game window" msgstr "Centro de janela do jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:205 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Permitir proteção de tela" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:209 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:51 +msgid "Atk" +msgstr "Atq" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 +msgid "Priority mobs" +msgstr "Mobs Prioritarios" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 +msgid "Attack mobs" +msgstr "Atacar Mobs" + +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:71 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Ignorar mobs" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:120 +#, c-format +msgid "Friends: %u/%u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158 +#, c-format +msgid "Players: %u/%u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." + +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "Convite de membros para a Guilda." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" + +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Sair da guilda?" + +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 +#, c-format +msgid "Members: %u/%u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161 +#, c-format +msgid "Portals: %u/%u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: party chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 +msgid "Party" +msgstr "Grupo" + +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." + +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Saída do grupo %s requisitada." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Convite de membros para o grupo" + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" + +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Sair do grupo?" + +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" + +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. +#. TRANSLATORS: Should be small +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:51 +msgid "Pik" +msgstr "Pik" + +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 +msgid "Pickup items" +msgstr "Pegar itens" + +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:69 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignorar itens" + +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192 +#, c-format +msgid "Visible players: %d" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "AJD" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:61 msgid "Quests" msgstr "Missões" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "EST" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:45 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smileys" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "JC" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 -#: src/inventory.cpp:257 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:133 +#: src/inventory.cpp:262 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/windowmenu.cpp:115 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1244 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:59 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "YK" msgstr "VS" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "Did you know" msgstr "Você sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "SHP" msgstr "SHP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "OU" msgstr "OU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 msgid "SET" msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 +#: src/gui/windowmenu.cpp:292 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:41 msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:270 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:50 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Resetar" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:308 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 msgid "Result" msgstr "Resultado" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:163 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:233 src/gui/windows/buydialog.cpp:518 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:109 src/gui/windows/selldialog.cpp:364 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -5051,9 +5425,9 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 msgid "+" msgstr "+" @@ -5063,18 +5437,18 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:841 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1267 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:560 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -5083,55 +5457,55 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:825 src/gui/windows/statuswindow.cpp:857 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:487 src/gui/windows/statuswindow.cpp:542 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 msgid "Max" msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:65 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:66 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr ".O novo email precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" @@ -5139,41 +5513,41 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:92 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74 msgid "New Character" msgstr "Novo Pesonagem" @@ -5181,9 +5555,9 @@ msgstr "Novo Pesonagem" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -5191,12 +5565,12 @@ msgstr "Nome:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:190 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid ">" msgstr ">" @@ -5204,108 +5578,108 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:97 msgid "Male" msgstr "Homem" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mulher" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:465 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:455 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confimar exclusão do personagem" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:555 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 msgid "Play" msgstr "Jogar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -5313,25 +5687,25 @@ msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:151 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Conta %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:225 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5346,33 +5720,33 @@ msgstr "" "Experiência: %u\n" "Money: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha Incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:441 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:441 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:700 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:634 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1118 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1053 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1563 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5383,232 +5757,32 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 msgid "Target" msgstr "Alvo" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 msgid "Net" msgstr "Rede" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:299 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 -msgid "Music:" -msgstr "Música:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:305 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 -msgid "Map:" -msgstr "Mapa:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352 -msgid "Minimap:" -msgstr "Minimapa:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:175 src/gui/windows/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:348 -msgid "Cursor:" -msgstr "Cursor:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:178 -msgid "Particle count:" -msgstr "Contador de Particulas:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:181 src/gui/windows/debugwindow.cpp:318 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:358 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Jogadores no mapa:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:277 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:283 -msgid "Player Position:" -msgstr "Sua posição:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:189 src/gui/windows/debugwindow.cpp:331 -msgid "Draw calls:" -msgstr "Marcar caminho:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:194 src/gui/windows/debugwindow.cpp:339 -msgid "Texture binds:" -msgstr "Conjunto de texturas:" - -#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:197 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 src/gui/windows/debugwindow.cpp:366 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:210 src/gui/windows/debugwindow.cpp:234 -#, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "%d FPS (software)" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217 -#, c-format -msgid "%d FPS (normal OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221 -#, c-format -msgid "%d FPS (safe OpenGL)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:229 -#, c-format -msgid "%d FPS (SDL2 default)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:254 src/gui/windows/debugwindow.cpp:324 -msgid "Textures count:" -msgstr "Contador de Texturas:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:313 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Contagem de partículas: %d" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:373 src/gui/windows/debugwindow.cpp:424 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:486 -msgid "Target:" -msgstr "Alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:430 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 -msgid "Target Id:" -msgstr "ID do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:433 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 -msgid "Target type:" -msgstr "Tipo de alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 -msgid "Target level:" -msgstr "Level do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:449 -msgid "Target race:" -msgstr "Corrida do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 -msgid "Target party:" -msgstr "Grupo do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 -msgid "Target guild:" -msgstr "Guilda de alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:474 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:480 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 -msgid "Attack delay:" -msgstr "Atraso de Ataque:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:461 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 -msgid "Minimal hit:" -msgstr "Dano Minimo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:464 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502 -msgid "Maximum hit:" -msgstr "Dano Máximo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504 -msgid "Critical hit:" -msgstr "Dano Crítico:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:438 src/gui/windows/debugwindow.cpp:444 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 -msgid "Target Level:" -msgstr "Nível do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 -msgid "Target Party:" -msgstr "Grupo do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:456 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 -msgid "Target Guild:" -msgstr "Guilda do alvo:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:541 src/gui/windows/debugwindow.cpp:547 -#, c-format -msgid "Ping: %s ms" -msgstr "Ping: %s ms" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:550 -#, c-format -msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "Entrada: %d bytes/s" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:553 -#, c-format -msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "Saída: %d bytes/s" - #. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:50 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "Você sabia?" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:57 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "< Previous" msgstr "< Anterior" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 msgid "Next >" msgstr "Próximo >" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automaticamente esta janela" @@ -5619,8 +5793,8 @@ msgstr "Abrir automaticamente esta janela" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5632,7 +5806,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -5682,107 +5856,107 @@ msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54 msgid "Did you know..." msgstr "Você Sabia..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:168 msgid "All" msgstr "Tudo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:47 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Resetar Status" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:49 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 src/gui/windows/killstats.cpp:165 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:511 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:168 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:514 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Mortes: %s, total exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:167 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:247 src/gui/windows/killstats.cpp:262 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:513 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:170 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:516 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Média Exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:266 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:516 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:173 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:519 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:181 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:519 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:184 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:522 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:71 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:76 src/gui/windows/killstats.cpp:340 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:359 src/gui/windows/killstats.cpp:380 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:343 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:73 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -5790,187 +5964,187 @@ msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s" msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 src/gui/windows/killstats.cpp:279 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:282 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de última morte:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:411 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:418 src/gui/windows/killstats.cpp:425 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:431 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:414 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 src/gui/windows/killstats.cpp:428 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:434 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tempo para próximo JackO:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:119 src/gui/windows/killstats.cpp:232 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:235 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nível: %d em %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:127 src/gui/windows/killstats.cpp:240 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d%d faltando: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:243 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:246 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:260 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:346 src/gui/windows/killstats.cpp:355 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:366 src/gui/windows/killstats.cpp:375 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:388 src/gui/windows/killstats.cpp:397 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Tempo para próximo nível: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:418 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:425 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 msgid "jacko spawning" msgstr "Aparição do JackO" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:65 src/gui/windows/logindialog.cpp:82 msgid "Login" msgstr "Login" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:72 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 msgid "Register" msgstr "Registrar" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidores: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:241 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:223 msgid "Open register url" msgstr "Abrir URL de cadastro" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:133 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:325 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151 src/gui/windows/statuswindow.cpp:332 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:457 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:376 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405 msgid "Need" msgstr "Precisa" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:391 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 msgid "Stop waiting" msgstr "Aguarde..." #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -5979,9 +6153,9 @@ msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:205 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -6001,133 +6175,133 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:555 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:134 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 msgid "sell item" msgstr "Vender item" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Você realmente deseja vender %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:98 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:234 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:481 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:387 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:393 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:497 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:403 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:587 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:493 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:592 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:498 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -6143,562 +6317,411 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/gui/windows/shopwindow.cpp:175 msgid "Auction" msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:291 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:187 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:470 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:247 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:504 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:226 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:241 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." - -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:255 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "Convite de membros para a Guilda." - -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:257 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" - -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:267 -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Sair da guilda?" - -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:269 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:280 -#, c-format -msgid "Members: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 src/gui/windows/socialwindow.cpp:376 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 -#, c-format -msgid "Players: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 -msgid "Party" -msgstr "Grupo" - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:432 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." - -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." -msgstr "Saída do grupo %s requisitada." - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "Convite de membros para o grupo" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" - -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473 -msgid "Leave Party?" -msgstr "Sair do grupo?" - -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:666 -#, c-format -msgid "Visible players: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693 -msgid "Nav" -msgstr "Nav" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:792 -#, c-format -msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021 -msgid "Atk" -msgstr "Atq" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1037 -msgid "Priority mobs" -msgstr "Mobs Prioritarios" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1039 -msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar Mobs" - -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1041 -msgid "Ignore mobs" -msgstr "Ignorar mobs" - -#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1065 -msgid "Pik" -msgstr "Pik" - -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1081 -msgid "Pickup items" -msgstr "Pegar itens" - -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1083 -msgid "Ignore items" -msgstr "Ignorar itens" - -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1170 -#, c-format -msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1195 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681 -msgid "Create Party" -msgstr "Criar grupo" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1258 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1269 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:84 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:272 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1468 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1485 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1499 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:314 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:354 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:375 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:390 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1577 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:408 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1601 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:416 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1608 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1624 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1636 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1650 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:471 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1666 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:155 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:158 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 src/gui/windows/statuswindow.cpp:383 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:302 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:318 src/gui/windows/statuswindow.cpp:429 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:348 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:48 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 msgid "magic" msgstr "Feitiço" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "other" msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:68 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:85 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Aguardando..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Agree trade" msgstr "Aceitar negociação" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceitou. Aguarde..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:187 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 msgid "Change" msgstr "Mudar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:392 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:474 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:478 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:166 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:371 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:377 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:779 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:799 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:781 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:801 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:783 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:803 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:960 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:980 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:617 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:84 src/gui/windows/whoisonline.cpp:620 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:215 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:635 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:674 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -6751,12 +6774,12 @@ msgid "u key" msgstr "Tecla u" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:262 +#: src/inventory.cpp:267 msgid "Storage" msgstr "Armazém" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:267 +#: src/inventory.cpp:272 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" @@ -6980,116 +7003,116 @@ msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:119 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:88 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:88 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre da guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nível Guilda: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membros Online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Membros: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nível médio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guilda exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guilda prox. exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:210 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castelo Guilda : %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:249 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/notifications.h:249 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:252 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/notifications.h:252 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:255 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/notifications.h:255 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/notifications.h:240 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 src/notifications.h:243 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:246 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/notifications.h:246 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." @@ -7192,13 +7215,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:397 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:304 src/net/ea/playerhandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:400 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:303 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:306 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7206,7 +7229,7 @@ msgstr "" "recuperar HP." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:318 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se " @@ -7313,161 +7336,161 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." @@ -7847,9 +7870,9 @@ msgstr "Seguro OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87 +#: src/resources/beinginfo.cpp:44 src/resources/db/avatardb.cpp:87 #: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:105 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" |