diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-16 22:21:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-16 22:21:38 +0300 |
commit | 3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753 (patch) | |
tree | 66dd85678723488007d3771c852ea63085f1f2f9 /po/ja.po | |
parent | 6e6c5b2ba399e0ed364ada843c4c759ee54de219 (diff) | |
download | mv-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.gz mv-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.bz2 mv-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.xz mv-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.zip |
rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:875 +#: src/actionmanager.cpp:876 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを無効にしています" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:885 +#: src/actionmanager.cpp:886 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" @@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -971,31 +971,31 @@ msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "パーティ: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "ギルド: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "コメント: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重力: %s" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "カメラを動かす" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "服装" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "呪文を編集する" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "トレードウィンドウに全て追加する" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:777 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 msgid "Store" msgstr "保管" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "全部保存" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 msgid "Retrieve" msgstr "取出す" @@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "全部取出す" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:688 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287 msgid "Use" msgstr "使用" @@ -1682,9 +1682,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 msgid "Unequip" msgstr "取外す" @@ -1692,16 +1692,16 @@ msgstr "取外す" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "装着" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 msgid "Drop..." msgstr "落とす..." @@ -1716,14 +1716,14 @@ msgstr "全て落とす" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 msgid "Drop" msgstr "落とす" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "Split" msgstr "分割" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "OKを選択する" #: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "選択2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Delete" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:601 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format @@ -2835,13 +2835,13 @@ msgstr "URLを開く" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:363 src/gui/widgets/setupitem.cpp:499 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 msgid "Edit" msgstr "編集" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "SOCKS5 ホスト名" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Shop" msgstr "店" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "ショップモードを有効にする" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "Equipment" msgstr "装着品" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 msgid "Skills" msgstr "スキル" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "ボットチェッカー" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -4880,31 +4880,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70 msgid "by name" msgstr "名前" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72 msgid "by id" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74 msgid "by weight" msgstr "重量" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76 msgid "by amount" msgstr "数量" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78 msgid "by type" msgstr "タイプ" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "量:" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "サーバー編集" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 msgid "Connect" msgstr "接続" @@ -5854,17 +5854,17 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:65 msgid "Stop waiting" msgstr "キャンセル" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 msgid "Next" msgstr "次" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Submit" msgstr "決定" @@ -5873,9 +5873,9 @@ msgstr "決定" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -5975,53 +5975,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245 msgid "Choose Your Server" msgstr "サーバーを選択してください" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "読込み" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -6079,24 +6079,24 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 msgid "Up" msgstr "上" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "スキルポイント: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:466 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "スキルセット %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:500 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "スキル %d" @@ -6525,53 +6525,53 @@ msgid "Save" msgstr "セーブ" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57 msgid "Propose trade" msgstr "トレードを申請する" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "確認中" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 msgid "Agree trade" msgstr "トレードを了承する" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "了承しました" #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Trade: You" msgstr "トレード:自分" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "%sを手に入れた" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 msgid "Change" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "トレードするアイテム:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "GP不足です" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追" @@ -6660,25 +6660,25 @@ msgstr "世界の選択" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:428 +#: src/input/inputmanager.cpp:383 src/input/inputmanager.cpp:427 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "キー_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:390 +#: src/input/inputmanager.cpp:389 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "ジョイスティックボタン%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:404 +#: src/input/inputmanager.cpp:403 msgid "unknown key" msgstr "不明なキー" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:434 +#: src/input/inputmanager.cpp:433 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:448 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:447 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "u キー" |