summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-04 22:54:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-04 22:54:45 +0300
commit7364862b5947dcc51cd8209199028b135f1b86b0 (patch)
treef5e4ba684d22db406e24f8a748192ec8bc51006d /po/es.po
parenta2bfd50be766b3303f3e8dead3b42d16c60f6081 (diff)
downloadmv-7364862b5947dcc51cd8209199028b135f1b86b0.tar.gz
mv-7364862b5947dcc51cd8209199028b135f1b86b0.tar.bz2
mv-7364862b5947dcc51cd8209199028b135f1b86b0.tar.xz
mv-7364862b5947dcc51cd8209199028b135f1b86b0.zip
Rebuild language files and update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po474
1 files changed, 258 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bb2ed0ec8..ef755a095 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 21:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 14:11+0000\n"
"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
@@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "arco iris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214
-#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_theme.cpp:125
+#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -732,6 +732,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -1214,6 +1215,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:140
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -1713,65 +1715,95 @@ msgstr "Necesitas reiniciar el client si quieres descargar la musica"
msgid "Sound Engine"
msgstr "Mecanismo de Sonido"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:55
+#: src/gui/setup_chat.cpp:55 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:57
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en la charla"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:58
-msgid "Log magic messages in debug tab"
-msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador"
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostrar lista de colores del chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Commands"
+msgstr "Comando:"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:61
+#: src/gui/setup_chat.cpp:66
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de "
"dialogo"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:64
-msgid "Show server messages in debug tab"
-msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:67
-msgid "Show chat colors list"
-msgstr "Mostrar lista de colores del chat"
-
#: src/gui/setup_chat.cpp:70
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:72
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:73
-msgid "Enable chat Log"
-msgstr "Habilitar Registro de charla"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:76
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limitar líneas máx. en chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:79
-msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Habilitar pestaña de intercambio"
+msgid "Logs"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:82
-msgid "Hide shop messages"
-msgstr "Ocultar mensajes de la tienda"
+#: src/gui/setup_chat.cpp:81
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Habilitar Registro de charla"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:85
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Show chat history"
msgstr "Mostrar historial de charla"
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:90
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Ocultar mensajes de la tienda"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:96
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:102
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Habilitar pestaña de intercambio"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:105
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Habilitar pestaña de batalla"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:91
+#: src/gui/setup_chat.cpp:108
msgid "Show battle events"
msgstr "Mostrar eventos de batalla"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+#: src/gui/setup_chat.cpp:111
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de ventanas de dialogo"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:97
+#: src/gui/setup_chat.cpp:115
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
msgid "Use local time"
msgstr "Usar hora local"
@@ -1779,10 +1811,6 @@ msgstr "Usar hora local"
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Así es como se verá el color"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:54
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
#: src/gui/setup_colors.cpp:75
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1834,8 +1862,8 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar Ventanas"
-#: src/gui/setupitem.cpp:268 src/gui/setupitem.cpp:392
-#: src/gui/setup_players.cpp:332
+#: src/gui/setupitem.cpp:270 src/gui/setupitem.cpp:394
+#: src/gui/setup_players.cpp:333
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1887,110 +1915,156 @@ msgstr "Conflicto de teclas detectado."
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:46
+#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstruos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:48
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:49
-msgid "Enable server side attack"
-msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:52
+#: src/gui/setup_other.cpp:51
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables"
-#: src/gui/setup_other.cpp:55
-msgid "Auto fix position"
-msgstr "Corrección automatica de la posición"
+#: src/gui/setup_other.cpp:54
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Resaltar el alcanze de ataque de los monstruos"
#: src/gui/setup_other.cpp:58
-msgid "Highlight map portals"
-msgstr "Resaltar las puertas del mapa"
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo"
#: src/gui/setup_other.cpp:61
-msgid "Attack while moving"
-msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:64
-msgid "Highlight floor items"
-msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo"
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Rodear las dianas de los monstruos"
#: src/gui/setup_other.cpp:67
-msgid "Enable quick stats"
-msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Mostrar las partículas de efectos"
#: src/gui/setup_other.cpp:70
-msgid "Highlight player attack range"
-msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador"
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Resaltar las puertas del mapa"
#: src/gui/setup_other.cpp:73
-msgid "Show warps particles"
-msgstr "Mostrar las partículas de efectos"
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo"
#: src/gui/setup_other.cpp:76
-msgid "Highlight monster attack range"
-msgstr "Resaltar el alcanze de ataque de los monstruos"
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
-msgid "Accept sell/buy requests"
-msgstr "Aceptar peticiones de compra / venta"
+#: src/gui/setup_other.cpp:79
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Mostrar minmapas extendidos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:83
-msgid "Cycle player targets"
-msgstr "Rodear las dianas del jugador"
+#: src/gui/setup_other.cpp:82
+msgid "Draw path"
+msgstr "Dibujar trayectoria"
-#: src/gui/setup_other.cpp:86
-msgid "Show monster hp bar"
-msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo"
+#: src/gui/setup_other.cpp:85
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa"
#: src/gui/setup_other.cpp:89
-msgid "Cycle monster targets"
-msgstr "Rodear las dianas de los monstruos"
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Corrección automatica de la posición"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:94
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:92
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Sincronización de movimiento de jugador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:100
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Programa de movimientos locos A"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Player"
+msgstr "Jugadores"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar la propia barra de energía"
-#: src/gui/setup_other.cpp:95
-msgid "Enable bot checker"
-msgstr "Habilitar el control de robot"
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:112
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Rodear las dianas del jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:98
+#: src/gui/setup_other.cpp:115
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
-msgid "Crazy move A program"
-msgstr "Programa de movimientos locos A"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
-msgid "Show extended minimaps"
-msgstr "Mostrar minmapas extendidos"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:121
msgid "Afk message"
msgstr "Mensaje afk"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:124
+msgid "Show job"
+msgstr "Mostrar trabajo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:133
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Aceptar peticiones de compra / venta"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:136
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar la tienda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:142
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Log dealogos con un NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "otro"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:148
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Habilitar el control de robot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:154
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar registro de depuración"
+#: src/gui/setup_other.cpp:160
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Modo de bajo tráfico"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:163
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Ocultar los objetos escudos"
+
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
@@ -2035,302 +2109,274 @@ msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas"
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar género (del personaje)"
-#: src/gui/setup_players.cpp:265
+#: src/gui/setup_players.cpp:266
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
-#: src/gui/setup_players.cpp:290
+#: src/gui/setup_players.cpp:291
msgid "When ignoring:"
msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:313
+#: src/gui/setup_players.cpp:314
msgid "Show level"
msgstr "Mostrar nivel"
-#: src/gui/setup_players.cpp:317
+#: src/gui/setup_players.cpp:318
msgid "Show own name"
msgstr "Mostrar nombre propio"
-#: src/gui/setup_players.cpp:321
+#: src/gui/setup_players.cpp:322
msgid "Target dead players"
msgstr "Apuntar a jugadores muertos"
-#: src/gui/setup_players.cpp:325
+#: src/gui/setup_players.cpp:326
msgid "Secure trades"
msgstr "Intercambios seguros"
-#: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503
+#: src/gui/setup_players.cpp:330 src/gui/setup_players.cpp:513
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Carácteres inseguros en los nombres"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_players.cpp:335
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nombres Visibles"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:105
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Diminuto (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:106
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Pequeño (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Medio (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Extenso (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grande (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Enorme (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:140
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:113
+#: src/gui/setup_theme.cpp:142
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema de interfáz gráfica"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:114
+#: src/gui/setup_theme.cpp:143
msgid "Main Font"
msgstr "Fuente principal"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:115
+#: src/gui/setup_theme.cpp:144
msgid "Bold font"
msgstr "Fuente negrita"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:116
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145
msgid "Particle font"
msgstr "Fuente de partícula"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:117
+#: src/gui/setup_theme.cpp:146
msgid "Help font"
msgstr "Fuente de la ayuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:118
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Secure font"
msgstr "Fuente segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:241
+#: src/gui/setup_theme.cpp:175
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño de fuente"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:281
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770
-#: src/gui/setup_video.cpp:775
+#: src/gui/setup_theme.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:647
+#: src/gui/setup_video.cpp:652
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto."
#: src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "Tiny (10)"
-msgstr "Diminuto (10)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "Small (11)"
-msgstr "Pequeño (11)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:196
-msgid "Medium (12)"
-msgstr "Medio (12)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:197
-msgid "Large (13)"
-msgstr "Extenso (13)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
-msgid "Big (14)"
-msgstr "Grande (14)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
-msgid "Huge (15)"
-msgstr "Enorme (15)"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL Rápido"
-#: src/gui/setup_video.cpp:224
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL Seguro"
-#: src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "No text"
msgstr "Sin texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:253
+#: src/gui/setup_video.cpp:225
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:255
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Burbujas sin nombres"
-#: src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Burbujas con nombres"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261
msgid "low"
msgstr "bajo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:263
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:267
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:328
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Aceleración de hardware"
-#: src/gui/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor propio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:331
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nombres Visibles"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:333
+#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "Particle effects"
msgstr "Efectos de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:335
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr "Log dealogos con un NPC"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:336
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostrar aviso al coger algo"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:338
+#: src/gui/setup_video.cpp:299
msgid "in chat"
msgstr "en chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:340
+#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "as particle"
msgstr "como partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:342
-msgid "Hide shield sprite"
-msgstr "Ocultar los objetos escudos"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:344
-msgid "Low traffic mode"
-msgstr "Modo de bajo tráfico"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:346
-msgid "Sync player move"
-msgstr "Sincronización de movimiento de jugador"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:348
-msgid "Draw hotkeys on map"
-msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:350
-msgid "Draw path"
-msgstr "Dibujar trayectoria"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:351
-msgid "Show job"
-msgstr "Mostrar trabajo"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:352
+#: src/gui/setup_video.cpp:303
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Habilitar caché de opacidad"
-#: src/gui/setup_video.cpp:353
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:358
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402
-#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868
+#: src/gui/setup_video.cpp:313 src/gui/setup_video.cpp:349
+#: src/gui/setup_video.cpp:586 src/gui/setup_video.cpp:737
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limites alternativas FPS: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:377
+#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Overhead text"
msgstr "Sobrecarga de texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:378
+#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:380
+#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalle de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamaño de fuente"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403
-#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855
-#: src/gui/setup_video.cpp:866
+#: src/gui/setup_video.cpp:347 src/gui/setup_video.cpp:350
+#: src/gui/setup_video.cpp:585 src/gui/setup_video.cpp:724
+#: src/gui/setup_video.cpp:735
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:583
+#: src/gui/setup_video.cpp:497
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:589
+#: src/gui/setup_video.cpp:503
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:600
+#: src/gui/setup_video.cpp:514
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiando a pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:601
+#: src/gui/setup_video.cpp:515
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
+#: src/gui/setup_video.cpp:527
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiando a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:614
+#: src/gui/setup_video.cpp:528
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego."
-#: src/gui/setup_video.cpp:753
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:754
+#: src/gui/setup_video.cpp:631
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Ingrese la nueva resolución: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774
+#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:651
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:772
+#: src/gui/setup_video.cpp:649
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
-#: src/gui/setup_video.cpp:809
+#: src/gui/setup_video.cpp:682
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado."
-#: src/gui/setup_video.cpp:810
+#: src/gui/setup_video.cpp:683
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa."
@@ -3209,10 +3255,6 @@ msgstr "Nombres De Los GMs"
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
-msgid "Monsters"
-msgstr "Monstruos"
-
#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Barra de energía del monstruo"