From 71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Schilling Date: Wed, 8 Feb 2012 16:47:21 +0100 Subject: Updated translations Reviewed-by: Bertram. --- po/bg.po | 3954 ++++++++++++++++++++----------------- po/ca.po | 3985 ++++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 5135 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 6212 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/de.po | 1007 +++++----- po/en_GB.po | 6192 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eo.po | 3958 ++++++++++++++++++++----------------- po/es.po | 1003 +++++----- po/et.po | 3996 ++++++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 1002 +++++----- po/fr.po | 1007 +++++----- po/hr.po | 6063 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 6204 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/id.po | 4430 ++++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 6092 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ka.po | 3983 ++++++++++++++++++++----------------- po/mana.pot | 989 +++++----- po/nb.po | 4955 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nds.po | 4284 +++++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 6119 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 6264 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pt.po | 6159 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 1005 +++++----- po/ru.po | 1002 +++++----- po/sk.po | 4510 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/sq.po | 3962 ++++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 6278 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/tr.po | 5002 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 5757 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 29 files changed, 64546 insertions(+), 55963 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a098616a..b97b0ba5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:06+0000\n" "Last-Translator: Mila \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,3402 +19,3776 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -msgid "Changing game servers" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Непозната команда." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Помощ --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Помощ --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "" - -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 #, c-format -msgid "Error while loading %s" +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Party: %s" +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Account: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -msgid "Change Email" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Change Server" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/client.cpp:853 +msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, c-format -msgid "Weight: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -msgid "Change Server" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, c-format -msgid "Talk to %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format -msgid "Pick up %s" +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -msgid "None" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, c-format -msgid "Skill %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format -msgid "Creating party called %s." +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, c-format +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +msgid "None" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Непозната команда." +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Непозната команда." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Непозната команда." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Непозната команда." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 #, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 #, c-format -msgid "Online users: %d" +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Game" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -msgid "Defense" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 #, c-format -msgid "% Evade" +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format -msgid "% Critical" +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: ../src/commandhandler.cpp:306 msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Trade with %s..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Unignore %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Непозната команда." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Непозната команда." + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Непозната команда." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Непозната команда." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Непозната команда." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." +msgstr "" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, c-format +msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6863372c..b4171bfd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:01+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,3409 +19,3782 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "canvi" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "canvi" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 +#: ../src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: ../src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 +#: ../src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: ../src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "canvi" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "canvi" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "canvi" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "canvi" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "canvi" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, c-format -msgid "Party: %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "sortir" - -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "nom" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format -msgid "Please remove %d points" +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "canvi" +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "si" - -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "no" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "Particle count: %d" +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "Weight: %s" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Change Server" +msgid "Email Change" msgstr "canvi" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" - -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "" - -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" - -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/client.cpp:1326 #, c-format -msgid "Completely ignore %s" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/client.cpp:1334 #, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "nom" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "nom" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "no" - -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Skill points available: %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, c-format -msgid "Skill %d" +msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "nom" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "no" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "no" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "canvi" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "ok" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 #, c-format -msgid "Name: %s" +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "nom" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "canvi" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "sortir" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, c-format +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -msgid "Unknown error." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -msgid "Unknown channel event." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -msgid "Unknown char-server failure." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "nom" - -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -msgid "Defense" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "si" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ok" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4fb50c54..331002eb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: David Kolibáč \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,3647 +19,4024 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Nastavení" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Přihlášení" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Vyber postavu" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Změnit" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Zrušit registraci" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Přesnost:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritický zásah" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Únik:" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Nápověda --" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Říct něco o sobě" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Vyčistit toto okno" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Jiné označení pro msg" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Jiné označení pro query" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Nápověda --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globální oznámení (jen GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Pro bližší informace zadejte /help ." - -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Příkaz: /help" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Vyčistit toto okno" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Příkaz: /help " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k ." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Příkaz: /announce " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu všem hráčům, kteří jsou on-line." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Příkaz: /clear" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Příkaz: /join " +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Příkaz: /join " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Pokud neexistuje, bude vytvořen." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Příkaz: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Příkaz: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Příkaz: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Příkaz: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Říct něco o sobě" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Příkaz: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Pokud obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Příkaz: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Příkaz: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Jiné označení pro query" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Příkaz: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Příkaz: /party " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Příkaz: /present" - -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Příkaz: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Příkaz: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Příkaz: /toggle " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Příkaz: /toggle" - -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Příkaz: /announce " +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Přijmout pozvání od %s." + +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Správa účtu a postavy" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "" +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Hbitost" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Hbitost" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Hbitost:" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Souhlasit s obchodem" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Povolit obchodování" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munice" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Chyba sítě" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Nelze nahrát mapu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Chyba při načítání %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Parta (%s)" +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Nákup" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Vše" - -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Obchod" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Prodej" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Změnit e-mail" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Útok" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Účet: %s" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." +msgid "Attack %+d" +msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." +msgid "Attack %s" +msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Změnit heslo" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Barva vlasů:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Účes:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Nákup" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrďte smazání postavy" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Nelze poslat prázdný chat!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Správa účtu a postavy" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Zrušit registraci" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Barvy" +msgid "Change Login" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d hráči jsou přítomni." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Přepnout OpenGL" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Barvy" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Peníze: %s" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Vyberte si server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Vybavení" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Odstranit z vybavení" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Příkaz: /announce " + +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Příkaz: /clear" + +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Příkaz: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Příkaz: /clear" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventář" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Příkaz: /party " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Sloty:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Vybavit" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Příkaz: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Použít" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Příkaz: /help " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Příkaz: /record" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Upustit" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Příkaz: /join " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Hmotnost:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Příkaz: /join " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Upustit" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Příkaz: /list" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Příkaz: /me " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Příkaz: /msg " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Příkaz: /party " + +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Příkaz: /present" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Příkaz: /q " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Příkaz: /query " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Příkaz: /record" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Hmotnost: " +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Příkaz: /record " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Příkaz: /toggle" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Příkaz: /toggle " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrace" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Příkaz: /announce " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Příkaz: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Příkaz: /whisper " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Další" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrďte smazání postavy" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potvrdit:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Další" +msgid "Connect" +msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Odstranit z vybavení" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Trade with %s..." +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Útok %+d" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Nelze nahrát mapu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Šeptat" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Vytvořit guildu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." - -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "Monstra" +msgid "Custom Server" +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Přepněte postavu" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Obrana:" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Hrát" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Obratnost" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Obratnost" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrdit:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Obratnost:" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." +msgid "Disregard %s" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hesla se neshodují." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Upustit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Vyberte si server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgid "Drop..." +msgstr "Upustit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Připojuji se..." +msgid "Email Change" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Vlastní kurzor" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Zapnout joystick" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Hlasitost efektů" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Vybavit" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Hlasitost hudby" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Bez textu" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Vybavení" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Příkaz: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Chyba při načítání %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Duha" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Hrát" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Červená: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Zelená: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrovat" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Zapnout joystick" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutrální" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost písma" + +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Pro bližší informace zadejte /help ." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Jména GM" + +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Jméno" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globální oznámení od %s:" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Povolit obchodování" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globální oznámení:" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Zelená: " + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilda" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Hráči" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilda" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Guilda" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Malý" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Velký" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Bez textu" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Účes:" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "vypnout" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "nízký" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "vysoký" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "střední" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Pokud neexistuje, bude vytvořen." -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Vlastní kurzor" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Pokud obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligence" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligence" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligence:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Potvrďte smazání postavy" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Velikost písma" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ne" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventář" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Přepnout na celou obrazovku" - -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." +msgid "Inventory is full." +msgstr "Inventář" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Přepnout OpenGL" +msgid "Invite" +msgstr "Pozvat uživatele" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Dovednosti" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Chyba při načítání %s" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Skill Set %d" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Dovednosti" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "Monstra" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Velký" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Vytvořit guildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Opravdu chcete skončit?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Opravdu chcete skončit?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Vytvořit guildu" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Vytvořit postavu" +msgid "Logging in" +msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Pozvat uživatele" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Velký" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Štěstí" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Přijmout pozvání od %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Štěstí:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Přijmout pozvání od %s." +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Útok:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Obrana:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Creating party called %s." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Guilda" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Vyberte si server" +msgid "MVP player." +msgstr "Hráč" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Muž" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +msgid "Map: %s" +msgstr "Jméno: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Přijmout pozvání do party" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Vše" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Přijmout pozvání do party" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Parta" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Vyberte si server" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstra" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Hlasitost hudby" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "Correction points: %d" +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Nabídnout obchod" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Souhlasit s obchodem" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Jméno: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Náhrdelníky" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Obchod" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Chyba sítě" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrální" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Nemáte dost peněz." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizuje se..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Hrát" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Bez textu" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ne" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Bez textu" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Nastavení:" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Účet: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Parta" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Parta" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Parta" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Parta (%s)" + +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Heslo:" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globální oznámení:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globální oznámení od %s:" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format -msgid "%s whispers: %s" +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Nelze poslat prázdný chat!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Hrát" + +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Příkaz: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Hráči" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Zkratka" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Vyberte server" +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Změnit" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Vyberte si server" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Cíl & Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smajlíky" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Zastavit Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Monstra" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d hráči jsou přítomni." -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sednout si" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Nabídnout obchod" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Duha" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Červená: " -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrace" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Vyber postavu" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Prsteny" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Prsteny" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímek obrazovky" + +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Nastavení:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" +msgid "Select World" +msgstr "Vyberte server" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Prodej" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Nastavení" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Hlasitost efektů" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Obchod" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Zkratka" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sednout si" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Dovednosti" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Dovednosti" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Sloty:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Malý" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smajlíky" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámý předmět" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Příkaz: /join " +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Zastavit Útok" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Síla" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Síla" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Síla:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Přepněte postavu" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Cíl & Útok" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Monstra" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Děkuji za nákup." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Děkuji za prodej." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 #, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Děkuji za nákup." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Děkuji za prodej." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k ." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Neznámý předmět" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Síla:" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Hbitost:" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalita:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Obratnost:" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Štěstí:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Hráč" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Jméno" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu všem hráčům, kteří jsou on-line." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Síla" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Hbitost" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalita" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligence" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Obratnost" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Štěstí" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrana:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Útok:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Obrana:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Přesnost:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Únik:" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritický zásah" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilda" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Obchod" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Parta" - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Typ: " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." +msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Špatné heslo" +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizuje se..." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Použít" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalita" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalita" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Hmotnost:" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Hmotnost: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Šeptat" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Šeptat" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Šeptat" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Špatné heslo" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Nemáte dost peněz." + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "vysoký" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "nízký" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Útok %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Obrana %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "střední" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "vypnout" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format -msgid "MP %+d" +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Neznámý předmět" - -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Pozadí" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Zvýraznit" - #, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Předmět je příliš drahý" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Další" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Předmět je ve vybavení" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reakce:" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Obouruční zbraně" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Hráč" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Přijmout pozvání od %s." -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Šeptat" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Přístup zamítnut" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Je" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Útok:" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Sekera" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Jména ostatních hráčů" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Pozadí" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Jména GM" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Luk" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstra" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Kamarád" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Klobouky" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Seznam kamarádů" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Jednoruční zbraně" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Cena" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Kalhoty" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Řemesla" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Boty" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Účinek: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Jednoruční zbraně" +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Štíty" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Prsteny" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gildy" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Náhrdelníky" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Klobouky" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munice" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Zvýraznit" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritický zásah" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Je" #, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Předmět je ve vybavení" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Peníze: %d" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Předmět je příliš drahý" + +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Úroveň povolání: %d" + +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Nůž" #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Úroveň: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Přístup zamítnut" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Palcát" #, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Šeptat" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Kamarád" - -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Seznam kamarádů" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Popis: %s" - -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Účinek: %s" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Předchozí" +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Peníze: %d" #~ msgid "New" #~ msgstr "Nová" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Úroveň povolání: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Kalhoty" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Obouruční zbraně" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Hráč" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "celá obrazovka" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Předchozí" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Zbraně" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Řemesla" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Štíty" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Cena" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Boty" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Útok:" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Hůl" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reakce:" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Meč" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gildy" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Neozbrojený" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Nůž" - -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Meč" - -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Hůl" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Zbraně" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Bič" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Palcát" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Šeptat" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Sekera" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "celá obrazovka" #~ msgid "mana" #~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ne" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6b8b6e2f..7aa13471 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,363 +19,432 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Opsætning" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Log Ind" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Vælg Karakter" +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Anvend dette password" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Adgangskode:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Log på som denne karakter" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Ændre" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Directory med data til spillet" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Frameld" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Login server navn or IP" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Vis versionsnummer" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Ugyldig opdaterings host: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Ukendt kommando" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "--Hjælp--" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 du prøver igen senere" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% præcission:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Vis dine koordinater på kortet" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritisk sår" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Vis antallet af spillere der er online" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Undgå angreb." -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Vis en beskrivelse af dig" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Sletter text i chat-vinduet." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Send en privat besked til en spiller" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Samme som msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s blev medlem af gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Samme som msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Starter en privat samtale med en spiller" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Samme som query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s har forladt gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Vis alle offentlige chat-kanaler" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Deltag i en chat-kanal" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Opret en ny gruppe" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Gem/ chat i en lokal fil" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Afgør om et tryk på retur-knappen skal aktivere chatvinduet." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s blev medlem af gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/present > Vis en liste af alle spillere på serveren (Sendes til chat-loggen " -"hvis den er slået til)" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Send en besked til allle spillere (Kun for GM)" - -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "/help > Vis en detaljeret beskrivelse af " -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s afviste din invitation." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s afviste din invitation." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Kommando: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Denne kommando viser hjælp for " +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s hvisker: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Kommando: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Denne kommando sender beskeden til alle brugere online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Denne kommando rydder chat loggen" +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Hjælp--" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Kommand: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Send en besked til allle spillere (Kun for GM)" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Kommando: : /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Sletter text i chat-vinduet." -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Denne kommando tilmelder dig til " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Hvis ikke eksisterer, så bliver den oprettet." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Opret en ny gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Kommando: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Denne kommando viser en liste over alle chat-kanaler." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Kommando: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked." -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Denne kommando fortæller andre at du er (eller gør) " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Kommando: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Kommando: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Kommando: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Denne kommando sender til " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Hvis (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du " -"sætter gåseøjne (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Deltag i en chat-kanal" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Kommando: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Kommando: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Denne kommando opretter en ny tab med privat samtale mellem dig og ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Kommando: /create " +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Disse kommandoer opretter en gruppe ved navn " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Vis alle offentlige chat-kanaler" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Vis en beskrivelse af dig" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Kommando: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Send en privat besked til en spiller" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator" + +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" + +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " -"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " -"ellers er det chat loggen." +"/present > Vis en liste af alle spillere på serveren (Sendes til chat-loggen " +"hvis den er slået til)" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Kommando: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Samme som query" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Starter en privat samtale med en spiller" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Forlad denne kanal" + +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Gem/ chat i en lokal fil" + +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Afgør om et tryk på retur-knappen skal aktivere chatvinduet." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " -"" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Kommando: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Denne kommando stopper med at optage chatten." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Kommando /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Samme som msg" + +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Vis dine koordinater på kortet" + +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Samme som msg" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Vis antallet af spillere der er online" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " -"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." +"Hvis er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen experience, " +"men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke " +"experience." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +"Hvis er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne " +"ting, men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke." -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -384,3430 +453,3679 @@ msgstr "" "af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " "chat vindue fra." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Kommando: /toggle" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Kommand: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "kommando: /where" +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accepter invitationen" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accepter invitationen" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Kommando: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Accepter invitationen" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "" -"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Ret konto og karakter" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Retur bringer focus på chatten." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Besked lukker chat." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Besked lukker nu chat." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Du har nu oprettet gruppen." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Adræthed" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Adræthed %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" +msgid "Agility %+d" +msgstr "Adræthed %+d" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Adræthed:" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" - -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Accepter handel" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Godkendt. Venter..." -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Netværksfejl" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillad handel" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Tillad hviskere" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Kunne ikke loade kortet" +msgid "Already logged in." +msgstr "Allerede logget ind" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Kunne ikke loade %s." +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Du er allerede igang med at optage" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Gruppe (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Køb" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Ammunition" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Pris: %s / Total: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Udslettet." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Maks" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "butik" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Sælg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Fortryd" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Skift e-mail adresse" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Våben" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Tildel" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Angrib" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angreb %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." +msgid "Attack %s" +msgstr "Angreb %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Skift adgangskode" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Fremmøde skrives til loggen" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Godkendelse fejlede" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Bliv ven med %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Skabning" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Lav en ny karakter." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Følsomhed på mus" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Skabning" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Hårfarve:" +msgid "Blue:" +msgstr "Blå: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Frisure:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bobler med navne" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bobler uden navne" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Mand" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Køb" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Kvinde" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Justering" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Du mangler at fordele %d points" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Fortryd" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Du har brugt alle dine points" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Du skal fjerne %d points" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekræft sletning af karakter" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Du kan ikke sende en tom chat-besked" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Ret konto og karakter" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan ikke råbe!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan ikke bruge denne ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Frameld" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Ændre" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Luk" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "" +msgid "Change Login" +msgstr "Ændre" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Der er %d spillere til stede" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift adgangskode" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Fremmøde skrives til loggen" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Hvisker til %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af " +"kanalen." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Karakteren er slettet" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Navn: %s" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniKort" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Partikeleffekter" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Partikeldetaljer" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Omgivende FX" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Udstyr" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Tag af" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat-vindue" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventarliste" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Opbevaret" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Tag på" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Brug" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Smid" +msgid "Client too old." +msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Opdel" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Vægt:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Gem på lager" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Hent fra lager" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Smid" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Kommando: /create " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /exp" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Kommando: /exp " -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Vægt: " +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Kommando: /help " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Log Ind" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Husk Brugernavn" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Kommand: /item " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Kommand: /invite " -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Kommand: /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Kommando: : /join " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Kort" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Kommando: /kick " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /leave" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Venter på serveren" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Kommando: /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Send forespørgsel" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Kommando: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Kommando: /op " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /present" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Næste" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Kommando: /q " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Kommando: /query " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /quit" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt." +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /record" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Kommando: /record " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Tag af" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Handler med %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Kommando /toggle " -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Angreb %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Kommando: /topic " -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Hvisk" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Kommand: /item " -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Bliv ven med %s@@" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Se bort fra" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorer" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "kommando: /where" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Kommando: /whisper " -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Udført" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Inviter %s med i din guild@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekræft sletning af karakter" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekræft:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Bekræftet. Venter..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Inviter %s med i din gruppe@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" +msgid "Connect" +msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Tal til %s@@" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Spark monstret ud@@" +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Saml op" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Skift server" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Kunne ikke loade kortet" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Skift karakter" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Kunne ikke oprette gruppe." -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Stop med at optage chat" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Du er ikke igang med at optage" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Du er allerede igang med at optage" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Start optagelse" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Opret" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Fejl. Klienten kan ikke optage chat." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Optager..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Stop optagelse" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bekræft:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritisk sår" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." - -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Vælg din server" +msgid "Custom Server" +msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug-vindue" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +msgid "Defense" +msgstr "Forsvar:" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Forsvar %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Opretter forbindelse..." +msgid "Delay:" +msgstr "Forsinkelse: " -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Brugerdefineret cursor" +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Behændighed" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Behændighed %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Behændighed %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Venter på serveren" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Behændighed:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Se bort fra" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Smid" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Drop..." +msgstr "Smid" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" +#: ../src/client.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Email Change" +msgstr "Ændre" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Lydstyrke på effekter" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger." -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Lydstyrke på musik" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Ingen tekst" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Sådan ser farven ud." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fejlede!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Type: " +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Fastlåst" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulserende" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regnbuefarvet" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinkelse: " +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Rød: " +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Tag på" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Grøn: " +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blå: " +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Udstyr" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Nulstil Vinduer" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Justering" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Aktiver joystick" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: : /join " -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotere joysticket" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Kunne ikke loade %s." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "XP-notits" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Tildel" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Tildel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til." -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS-grænse:" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Ven" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Se bort fra" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorer" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " +"vinduet." -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug." -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Tillad handel" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Kunne ikke slette karakteren." -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Tillad hviskere" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt." + +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Fejl. Klienten kan ikke optage chat." -#: src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Vis navn" +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Kunne ikke sælge." +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Brugere" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Når ignorer:" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Meget lille" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Lille" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Middel" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Stop med at optage chat" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Ingen tekst" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "/help > Vis en detaljeret beskrivelse af " -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Ven" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bobler uden navne" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bobler med navne" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM-navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "deaktiveret" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "lav" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "høj" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "mellem" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Besked fra %s til alle:" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "maks" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Besked til alle." -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Fuld Skærm" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Blev smidt af serveren!" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Grøn: " -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Brugerdefineret cursor" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Synlige navne" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Partikeleffekter" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Opret en guild" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Oprettede en ny guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Vis navn" +msgid "Guild Members" +msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Opret en guild" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Oprettede en ny guild" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Vis besked når noget samles op" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "i chat" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "som partikeleffekt" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS-grænse:" +msgid "Hair color:" +msgstr "Hårfarve:" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Frisure:" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Vis navn" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Gennemsigtighed" - -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgivende FX" - -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Partikeldetaljer" - -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Skriftstørrelse" - -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nej" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Hjælpevindue" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Gem vinduer" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Skifter til fuld skærm" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Skrifter til OpenGL" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Hvis ikke eksisterer, så bliver den oprettet." -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Hvis (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du " +"sætter gåseøjne (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" +"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " +"Norris." -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." - -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet." -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." -msgstr "" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorer" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Skærmopløsning ændret" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." - -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Ændrede Partikeleffekter." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorer" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort." +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Færdigheder" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Op" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Færdigheds-points: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte." -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Færdigheds-points: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Utilstrækkelig HP!" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Færdigheder" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Utilstrækkelig SP!" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Niveau: %d" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Niveau: %d" +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligens %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Oprettede en ny guild" +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligens %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Opret en guild" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Karakteren er slettet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: ../src/client.cpp:1294 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Opret en guild" +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Ugyldig opdaterings host: " -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Lav en ny karakter." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Inviter en spiller" +msgid "Inventory is full." +msgstr "Serveren er fuld" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Stor" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." +msgid "Invite" +msgstr "Inviter en spiller" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Inviter %s med i din guild@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Inviter %s med i din gruppe@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitationen er afsendt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Creating party called %s." +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Shortcut %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Opret en guild" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Vælg din server" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Accepter invitationen" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til." -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Kunne ikke loade %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Job:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." +msgid "Job: %d" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Job: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accepter invitationen" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Gruppe" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Vælg din server" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Spark monstret ud@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Kick player" +msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Stor" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Opret en guild" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Penge: %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritisk sår" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Gem bruger liste" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Job:" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Log Ind" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Du har brugt alle dine points" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Log Ind" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Færdigheds-points: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Foreslå handel" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Bekræftet. Venter..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Held" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Accepter handel" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Held %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Godkendt. Venter..." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Held:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Handel: Dig" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Handl" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Angreb:" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Du får %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Forsvar:" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Du giver:" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Ændre" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " -"vinduet." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Bruger" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Du har ikke penge nok." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Mand" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Kort" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" msgstr "Navn: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Updatere..." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Maks" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Opretter forbindelse..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Middel" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Spil" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 du prøver igen senere" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Besked" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Udført" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Besked lukker chat." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Besked lukker nu chat." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minikort" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Forlad denne kanal" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "MiniKort" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Rammer forbi" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Kommando: /users" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Penge: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Kommando: /topic " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstre" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Kommando: /quit" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt ned" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Denne kommando forlader kanalen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Flyt til højre" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Kommando: /op " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Denne kommando gør til operator" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Lydstyrke på musik" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -"En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af " -"kanalen." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Kommando: /kick " -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Denne kommando sparker ud af kanalen" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC'er" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "" -"Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Besked til alle." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Besked fra %s til alle:" - -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s hvisker: " +msgid "Name: %s" +msgstr "Navn: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Du kan ikke sende en tom chat-besked" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Halskæder" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" +"Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Kommando: /close" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Netværksfejl" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Kommando: /item" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "" -"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." +msgid "New password incorrect." +msgstr "De nye password stemmer ikke overens." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "New password too short." +msgstr "Det nye password er for kort." + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Gå til næste chat tab" + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " -"" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvej" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Vælg OK" +msgid "No item" +msgstr "Ukendt genstand" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Ændre" +msgid "No servers available." +msgstr "Der er ingen tilgængelige servere" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Vælg din server" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Ingen tekst" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Flyt op" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " +"sted." -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Flyt ned" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nej" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Flyt til venstre" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Flyt til højre" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Du er ikke igang med at optage" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Angrib" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Allerede logget ind" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Vælg modstander og angrib" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Du har intet at sælge." -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smiley" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ingen tekst" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Snak" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Stop angreb" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "O.K." -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander" - -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Vælg NPC som ny modstander" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig." -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Vælg spiller som ny modstander" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Saml op" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Gem vinduer" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sid" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Gem skærmbillede som fil" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Indstillinger:" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Slå handler fra/til" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Gå hen hvor musen peger" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andre spilleres navne" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Shortcut %d" +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Hjælpevindue" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Færdigheds-vindue" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget navn" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minikort" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Ændrede Partikeleffekter." -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat-vindue" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Opsætnings-vindue" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug-vindue" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Færdigheds-vindue" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Statsvindue" +msgid "Party Members" +msgstr "Gruppe" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Gruppe" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Slå chat til eller fra" - -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Scroll chat op" - -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Scroll chat ned" - -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Gå til sidste chat tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Gå til næste chat tab" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Vælg OK" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Gruppe (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Adgangskode:" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." -msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." +msgid "Pick up %s" +msgstr "Saml op" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Saml op" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Opsamlingsnotits" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Spil" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Indstillinger:" - -#: src/main.cpp:48 +#: ../src/commandhandler.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Vis versionsnummer" +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/main.cpp:49 +#: ../src/commandhandler.cpp:575 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked" +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/main.cpp:50 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" - -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn" - -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Anvend dette password" - -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Log på som denne karakter" +msgid "Player deleted." +msgstr "Karakteren er slettet" -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Login server navn or IP" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: ../src/commandhandler.cpp:551 #, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Login server port" +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Brugere" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/main.cpp:60 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Directory med data til spillet" +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." -#: src/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Du mangler at fordele %d points" -#: src/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Du skal fjerne %d points" -#: src/main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL" +msgid "Please select a server." +msgstr "Vælg server" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Du er død." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giften havde ingen effekt..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " -"sted." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Udslettet." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Der er %d spillere til stede" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 #, fuzzy msgid "Press OK to respawn." msgstr " Tryk OK for at genopstå" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du er død" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Allerede logget ind" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %s / Total: %s" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Foreslå handel" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulserende" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regnbuefarvet" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Du har brugt alle dine points" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Optager..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Du har brugt alle dine points" +msgid "Red:" +msgstr "Rød: " -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukendt fejl" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karakteren er slettet" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Adgang til serveren blev nægtet." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ukendt fejl" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Spiller rammer monster" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: : /join " +msgid "Remember username" +msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Anmodning om byttehandel." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Anmodning om byttehandel." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s blev medlem af gruppen." +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Vælg Karakter" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ukendt kommando" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Oprettede en ny guild" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invitationen er afsendt." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Hent fra lager" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Retur bringer focus på chatten." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Forkert magic_token" +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Ringe" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Allerede logget ind" +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Ringe" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Kontoen er slettet" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotere joysticket" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "De nye password stemmer ikke overens." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Skærmopløsning ændret" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Gem skærmbillede som fil" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Forkert brugernavn eller password" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Scroll chat ned" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Kontoen er slettet" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Scroll chat op" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Vælg OK" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger." +msgid "Select World" +msgstr "Vælg OK" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s blev medlem af gruppen." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s afviste din invitation." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Anmodning om byttehandel." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Sælg" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handler med %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel annulleret." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel er komplet." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Opsætning" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Du har intet at sælge." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Opsætnings-vindue" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Tak for købet." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Lydstyrke på effekter" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Du kan ikke købe." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "butik" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Tak for en god handel." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genvej" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Kunne ikke sælge." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan ikke bruge denne ID" +msgid "Show damage" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Ukendt fejl" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug." +msgid "Show gender" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Karakteren er slettet" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Kunne ikke slette karakteren." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Vis besked når noget samles op" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Styrke:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Adræthed:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sid" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Helbred:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligens:" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Færdigheder" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Behændighed:" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Held:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 #, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på." +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Færdigheder" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Bruger" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Lille" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smiley" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Navn" +msgid "Social Window" +msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Anmodning om byttehandel." - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Styrke %+d" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Adræthed %+d" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Helbred %+d" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligens %+d" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Behændighed %+d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Held %+d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Godkendelse fejlede" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Der er ingen tilgængelige servere" +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Dit hastighedshack blev opdaget af serveren." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Opdel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Blev smidt af serveren!" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Styrke" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Start optagelse" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Adræthed" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Fastlåst" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Helbred" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligens" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Statsvindue" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Behændighed" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Held" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Stop angreb" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Forsvar:" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Stop optagelse" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Angreb:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Opbevaret" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Forsvar:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Gem på lager" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% præcission:" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Styrke" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 #, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Undgå angreb." +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Styrke %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritisk sår" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Styrke %+d" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Opret en guild" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Styrke:" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Send forespørgsel" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Skift karakter" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Skift server" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" +msgid "Switches" +msgstr "Skift server" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Kommand: /invite " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Snak" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Tal til %s@@" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Kommando: /leave" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Vælg modstander og angrib" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" +msgid "Target Monster" +msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Vælg NPC som ny modstander" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Tak for købet." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Tak for en god handel." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." + +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Gruppe" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp" +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Kommand: /item " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Denne kommando ændrer hvordan gruppen deler fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"Hvis er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne " -"ting, men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Kommando: /item" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Denne kommando rydder chat loggen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler fundne ting." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Kommando: /exp " +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Disse kommandoer opretter en gruppe ved navn " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"Hvis er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen experience, " -"men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke " -"experience." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Denne kommando viser hjælp for " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Kommando: /exp" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" +"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Denne kommando hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til." +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Denne kommando stopper med at optage chatten." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " +"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " +"ellers er det chat loggen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." - -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." - -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" +"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" +"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Det nye password er for kort." +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Frameld" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Denne kommando forlader kanalen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Forkert brugernavn eller password" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Denne kommando gør til operator" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Kontoen er slettet" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Denne kommando sparker ud af kanalen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Adgang til serveren blev nægtet." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Denne kommando tilmelder dig til " -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Denne kommando sender beskeden til alle brugere online." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Denne kommando sender til " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til " + +#: ../src/commandhandler.cpp:306 msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -"Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i " -"forummet." +"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " +"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Dette brugernavn er allerede taget." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle chat-kanaler." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen" + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" +"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " +"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Kunne ikke sælge." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " +"" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Kunne ikke oprette gruppe." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Denne kommando fortæller andre at du er (eller gør) " -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Du har nu oprettet gruppen." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Denne kommando opretter en ny tab med privat samtale mellem dig og ." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s afviste din invitation." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Sådan ser farven ud." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Dette brugernavn er allerede taget." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Du har foradt gruppen." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Meget lille" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s har forladt gruppen." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Slå chat til eller fra" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Handl" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel annulleret." + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel er komplet." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fejlede!" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Handler med %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Dig" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Du er ikke mere." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Byttehandel: %s og dig." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Du er holdt op med at være til." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handler med %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " -"Norris." - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Din tid er ovre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Drik noget syre." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Du har stillet træskoene." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Du er en forhenværende spiller." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Du er tabt bag en vogn." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Type: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Besked" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Du samlede op " +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fejlede!" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Tildel" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fejlede!" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Tag af" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sæt dig fejlede!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Tag af" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan ikke råbe!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Ukendt genstand" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Utilstrækkelig HP!" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ukendt kommando" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Utilstrækkelig SP!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har ingen memorandaer!" +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ukendt kommando" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Ukendt genstand" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hmm? Hvad er det?" +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Frameld" + +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Frameld" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Frameld" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Updatere..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Synlige navne" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Helbred" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Helbred %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Helbred %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Helbred:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Venter på serveren" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Venter på serveren" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislykkede..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giften havde ingen effekt..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Vægt:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Vægt: " -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Når ignorer:" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Hvisk" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på." + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Byttehandel: %s og dig." +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Hvisker til %s: %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Viljestyrke:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Viljestyrke:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Forkert magic_token" -#: src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" +msgid "Wrong password." +msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Forkert brugernavn eller password" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse." + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Du er død" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du er en forhenværende spiller." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Du er død." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Du er ikke mere." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Angreb %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Forsvar %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "HP %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Du har ikke penge nok." -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Du får %s." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Ukendt genstand" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Du giver:" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "unavngivet" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 #, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM." + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i " +"forummet." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du er holdt op med at være til." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Du har foradt gruppen." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." +msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Du samlede op " + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Penge: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Drik noget syre." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du er tabt bag en vogn." -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Niveau: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Adgang nægtet" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har stillet træskoene." -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrke:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Din tid er ovre." -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Viljestyrke:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Serveren er fuld" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Skygger" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Kontur" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "som partikeleffekt" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Baggrund" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "høj" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Fremhæv" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "i chat" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Fremhæv tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "lav" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Du har ikke penge nok" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Du har udrustet dig" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "maks" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "mellem" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Bruger" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "deaktiveret" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Hvisk" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Er" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngivet" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Logger" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Næste" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" +#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +#~ msgstr "" +#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Skabning" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Andre spilleres navne" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eget navn" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " skærm opsætning: " -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM-navne" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Refleks:" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC'er" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Samme som /create" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstre" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "HP tabel 1/2 fuld" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Ukendt genstand" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "HP tabel 1/4 fuld" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Alment formål" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Tohåndsvåben" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Hatte" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "HP tabel 3/4 fuld" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Forbrugsvarer" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Trøjer" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Angrib %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Ethåndsvåben" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Annuller@@" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Bukser" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Smid@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Sko" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Ethåndsvåben" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Saml %s op@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Skjolde" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Ringe" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Opdel@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Halskæder" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Gem på lager@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Våben" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Handl med %s@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Ammunition" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikeleffekter" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Tag på@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Opsamlingsnotits" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Hold op med at bruge@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "XP-notits" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Brug@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Spiller rammer monster" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster rammer spiller" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritisk sår" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Rammer forbi" - -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "HP tabel" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Adgang nægtet" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "HP tabel 3/4 fuld" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Omgivende FX" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "HP tabel 1/2 fuld" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Angreb:" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "HP tabel 1/4 fuld" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Økse" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Handl med %s@@" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Baggrund" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Bue" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Ven" @@ -3815,231 +4133,263 @@ msgstr "unavngivet" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Venner" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beskrivelse: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Venner" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effekt: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Kast test-formular 1" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Forrige" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Kast test-formular 2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Opret" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Kast test-formular 3" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Jobniveau: %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Kommando: /new " -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Til stede: " +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Opretter forbindelse til bruger-serveren..." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Forlad guild" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Opretter forbindelse til karakter-serveren..." -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "O.K." +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Pris" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Seneste:" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Kunne ikke definere " -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magi" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Håndværk" + +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Håndværk" + +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effekt: %s" + +#~ msgid "Emote" +#~ msgstr "Emote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" + +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Gå hen hvor musen peger" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Kast test-formular 1" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Alment formål" -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Kast test-formular 2" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Guilds" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Kast test-formular 3" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Tohåndsvåben" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP tabel" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Angrib %s@@" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Hatte" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Fremhæv" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu." -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Annuller@@" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Er" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Saml %s op@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Du har udrustet dig" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Hold op med at bruge@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Du har ikke penge nok" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Tag på@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Job:" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Brug@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Jobniveau: %d" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Smid@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Kniv" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Opdel@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Niveau: %d" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Gem på lager@@" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Logger" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Vælg server" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Kølle" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Fejlede i at skifte til " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magi" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "som vindue" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Maks. level" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "fuld skærm" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Penge: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystisk færdighed." -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Våben" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Opret" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Håndværk" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Ethåndsvåben" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Egenskaber" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Bukser" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Partikeldetaljer" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Pris" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Party-vindue" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Angreb:" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Bruger" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Refleks:" +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Hellebard" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Tilgode Status Points: %d" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Til stede: " -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Maks. level" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Forrige" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl fejl " +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Forlad guild" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Seneste:" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guilds" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Tilgode Status Points: %d" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Venner" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Acceleration på mus" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Party-vindue" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Ubevæbnet" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Skjolde" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Kniv" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Trøjer" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Sværd" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Sko" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Hellebard" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Missil-våben" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Stav" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Pisk" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Egenskaber" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Bue" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Sværd" -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Missil-våben" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Fremhæv tab" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Kølle" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Kontur" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Økse" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Skygger" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Kastevåben" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Håndværk" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Ethåndsvåben" + +#~ msgid "Unable to load selection.png" +#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Ubevæbnet" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Ukendt evne" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." - -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Kunne ikke definere " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " skærm opsætning: " +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Unavngivet" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Forbrugsvarer" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Opretter forbindelse til karakter-serveren..." +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Våben" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Opretter forbindelse til bruger-serveren..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Pisk" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Samme som /create" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Hvisk" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Kommando: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Viljestyrke:" #~ msgid "a" #~ msgstr "en/et" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Unavngivet" - -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Følsomhed på mus" - -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Acceleration på mus" - -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Gem bruger liste" - -#~ msgid "Unable to load selection.png" -#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "curl fejl " -#~ msgid "Emote" -#~ msgstr "Emote" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "fuld skærm" #~ msgid "inc" #~ msgstr "inc" -#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -#~ msgstr "" -#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nej" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "som vindue" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52d63ead..f89ffe1c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:44+0100\n" "Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -37,14 +37,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"Weiter\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr "" @@ -132,30 +124,30 @@ msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" msgid " on invitation from %s" msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 es später erneut zu versuchen." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Critical" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade" @@ -170,12 +162,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s ist dem Kanal beigetreten." @@ -195,22 +187,22 @@ msgstr "%s hat Dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "%s hat %s gekickt." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "%s hat den Modus %s auf den Spieler %s gesetzt." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." @@ -220,12 +212,12 @@ msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." msgid "%s is already in a party." msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." @@ -235,12 +227,12 @@ msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s ist der Party beigetreten." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "%s hat den Channel verlassen." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." @@ -256,7 +248,7 @@ msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit Dir handeln, stimmst Du zu?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: " @@ -269,15 +261,15 @@ msgstr "(leer)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Nur für GMs verfügbar ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Trete einem Kanal bei oder erstelle einen neuen Kanal" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Werfe einen Spieler aus dem Kanal" @@ -383,7 +375,7 @@ msgstr "/me > Erzähle etwas über Dich" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Sende eine private Nachricht an einen Benutzer" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Ernenne einen Spieler zum Kanalmoderator" @@ -406,7 +398,7 @@ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query > Öffnet einen Tab für private Nachrichten mit einem anderen Benutzer" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlasse einen Kanal" @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "/record > Starte die Aufzeichnung des Chats in eine Datei" msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Entscheide, ob den Chat-Dialog schließt" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setze das Thema des aktuellen Kanals" @@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Ignorierung eines Spielers aufheben" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal" @@ -450,7 +442,6 @@ msgstr "/whisper > Ersatz für msg" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Zeige Anzahl der angemeldeten Spieler" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -479,12 +470,11 @@ msgstr "" " \"1\",\"yes\",\"true\" aktiviert das Schließen durch Enter, \"0\"," "\"no\",\"false\" deaktiviert es." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -506,7 +496,7 @@ msgstr "Nehme Gildeneinladung an" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" @@ -522,12 +512,12 @@ msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich zu viele Spieler auf dem Server." msgid "Account and Character Management" msgstr "Account- und Charakterverwaltung" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Account abgelaufen" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Account abgelaufen" @@ -536,8 +526,8 @@ msgstr "Account abgelaufen" msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an." @@ -550,22 +540,31 @@ msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an." msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Namen zu Chat hinzu" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -581,36 +580,36 @@ msgstr "Beweglichkeit %+d" msgid "Agility %+d" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Agilität:" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "Bereits angemeldet" -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Es läuft bereits eine Aufzeichnung." @@ -619,13 +618,17 @@ msgstr "Es läuft bereits eine Aufzeichnung." msgid "Ambient FX:" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munition" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Vernichtet." @@ -662,18 +665,22 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Waffen" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" "Mindestens einer der Statuspunkte ist außerhalb des erlaubten Bereiches: (%u " "- %u)." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -682,12 +689,12 @@ msgstr "Angriff" msgid "Attack %+d" msgstr "Angriff %+d" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Angriff %+d" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Anwesenheitsliste wurde ins Chatprotokol geschrieben." @@ -699,11 +706,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Sei Freund von %s" @@ -726,15 +733,15 @@ msgstr "Aktionen" msgid "Being positions" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden." -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Blau: " @@ -746,7 +753,8 @@ msgstr "Blasen mit Namen" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -754,15 +762,15 @@ msgstr "Kaufen" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -779,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Kann nicht rufen!" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht benutzen" -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -821,15 +829,15 @@ msgstr "Ändern" msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Wechsle den Server" @@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "Wechsle den Server" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Moderatoren können andere Spieler aus dem Kanal werfen oder ihnen ebenfalls " @@ -856,32 +864,32 @@ msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!" msgid "Character deleted." msgstr "Spieler gelöscht." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Benutzername bereits vorhanden" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Chatfenster" @@ -898,7 +906,7 @@ msgstr "Wähle" msgid "Choose World" msgstr "Wähle deinen Server" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" @@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" msgid "Clear log" msgstr "Protokoll leeren" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -927,12 +935,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -940,7 +948,7 @@ msgstr "Schließen" msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "Befehl: /item " msgid "Command: /join " msgstr "Befehl: /join " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Befehl: /kick " @@ -1032,7 +1040,7 @@ msgstr "Befehl: /me " msgid "Command: /msg " msgstr "Befehl: /msg " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Befehl: /op " @@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "Befehl: /q " msgid "Command: /query " msgstr "Befehl: /query " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Befehl: /quit" @@ -1072,7 +1080,7 @@ msgstr "Befehl: /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Befehl: /toggle " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Befehl: /topic " @@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Befehl: /topic " msgid "Command: /unignore " msgstr "Befehl: /item " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Befehl: /users" @@ -1101,15 +1109,15 @@ msgstr "Befehl: /whisper " msgid "Command: /who" msgstr "Befehl: /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Ignoriere %s komplett" @@ -1122,54 +1130,54 @@ msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde mit [Benutzerdatenserver]..." -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde mit [Charakterserver]..." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "Konnte Party nicht erstellen." @@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!" msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -1231,7 +1239,7 @@ msgstr "Kritischer Treffer" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" @@ -1248,15 +1256,15 @@ msgstr "Deaktiviere OpenGL" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Debugfenster" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" @@ -1265,17 +1273,22 @@ msgstr "Verteidigung:" msgid "Defense %+d" msgstr "Verteidigung %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung: " -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung: %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Geschicklichkeit" @@ -1289,7 +1302,7 @@ msgstr "Geschicklichkeit: %+d" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Geschicklichkeit: %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" @@ -1297,7 +1310,7 @@ msgstr "Geschicklichkeit:" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Transparenz deaktivieren (für langsame PCs)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Unbeachtet" @@ -1306,8 +1319,8 @@ msgstr "Unbeachtet" msgid "Disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" @@ -1315,17 +1328,17 @@ msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" msgid "Download music" msgstr "Lade Musik herunter" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" @@ -1333,15 +1346,15 @@ msgstr "Wegwerfen" msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung" -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden" -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." @@ -1350,17 +1363,17 @@ msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." msgid "Email:" msgstr "eMail:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Gefühlstaste %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Kurztasten für Gefühle" @@ -1368,11 +1381,11 @@ msgstr "Kurztasten für Gefühle" msgid "Emote failed!" msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy msgid "Enable Chat log" msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." @@ -1381,7 +1394,7 @@ msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" @@ -1393,32 +1406,33 @@ msgstr "Ende der Channel-Liste." msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an." -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus." -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Ausrüstungsfenster" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1428,20 +1442,30 @@ msgstr "Fehler" msgid "Error creating guild." msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde." -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Fehler beim Betreten des Kanals." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 #, fuzzy msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" @@ -1450,19 +1474,19 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s" msgid "Exp Notification" msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich." @@ -1491,7 +1515,7 @@ msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen." -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " @@ -1515,7 +1539,7 @@ msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert." msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Start der Aufzeichnung fehlgeschlagen." @@ -1531,19 +1555,23 @@ msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Auflösung und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden." -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Aufzeichnung abgeschlossen." @@ -1572,21 +1600,21 @@ msgstr "Namen von GM" msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "Öffentlich" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" @@ -1594,7 +1622,7 @@ msgstr "Globale Ansage:" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Grün: " @@ -1642,27 +1670,39 @@ msgstr "Name der Party fehlt." msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Hilfefenster" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Fenster ausblenden" @@ -1670,8 +1710,8 @@ msgstr "Fenster ausblenden" msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huch? Was ist das?" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." @@ -1680,33 +1720,33 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Falls Kanal nicht existiert, wird er erstellt." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Wenn im Namen Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen " "(\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten " "sehen." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Wenn Du die letzte Person im Kanal bist, wird dieser gelöscht." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignoriere %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoriere Eingabe 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoriere Eingabe 2" @@ -1714,7 +1754,7 @@ msgstr "Ignoriere Eingabe 2" msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" @@ -1722,12 +1762,12 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen." @@ -1754,7 +1794,7 @@ msgstr "Intelligenz %+d" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenz %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" @@ -1762,33 +1802,33 @@ msgstr "Intelligenz:" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Spieler gelöscht." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Ungültiges Geschlecht." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Ungültige Haarfarbe." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Ungültiger Haarstil." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Ungültiger Name." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Invalid slot number." msgstr "Ungültiger Name." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: " @@ -1797,11 +1837,11 @@ msgstr "Ungültiger Updateserver: " msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventarfenster" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server ist voll" @@ -1811,12 +1851,12 @@ msgstr "Server ist voll" msgid "Invite" msgstr "einladen" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Lade %s in deine Gilde ein" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Lade %s in deine Party ein" @@ -1830,51 +1870,51 @@ msgstr "Einladung gesendet." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Spieler %s einladen" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Spieler %s einladen" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "Einladung fehlgeschlagen, da du den Spieler %s nicht sehen kannst." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Kurztastenfenster" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "Gegenstand ist zu weit weg" -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." @@ -1883,16 +1923,16 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "Fehler beim Laden von item.xml!" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Beruf:" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Beruf: %d" @@ -1911,12 +1951,12 @@ msgstr "Partie konte nicht erstellt werden, bitte einen kürzeren Namen wählen. msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 #, fuzzy msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -1924,11 +1964,11 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Kick failed!" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Monster töten" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "Spieler rauswerfen" @@ -1954,8 +1994,12 @@ msgstr "Gilde erstellen" msgid "Leave Party?" msgstr "Partie verlassen?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" @@ -1983,25 +2027,25 @@ msgstr "Spielerliste sichern" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Protokoliere NPC Gespräche" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "Anmeldeversuch zu früh nach vorherigem Versuch." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Glück" @@ -2010,7 +2054,7 @@ msgstr "Glück" msgid "Luck %+d" msgstr "Glück %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" @@ -2024,11 +2068,11 @@ msgstr "Stufe: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Stufe: %d" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" @@ -2037,7 +2081,7 @@ msgstr "M.Verteidigung:" msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "MP:" @@ -2045,7 +2089,7 @@ msgstr "MP:" msgid "MVP player." msgstr "Spieler" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Männlich" @@ -2058,9 +2102,9 @@ msgstr "Karte" msgid "Map: %s" msgstr "Karte : %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -2082,7 +2126,7 @@ msgstr "Spieler einladen" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Mitglied wurde erfolgreich befördert." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -2094,7 +2138,7 @@ msgstr "Nachricht schließt Chatzeile." msgid "Message now closes chat." msgstr "Jetzt schließt jede Nachricht die Chatzeile." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Kartenfenster" @@ -2107,8 +2151,12 @@ msgstr "Übersichtskarte: %s" msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" @@ -2125,19 +2173,19 @@ msgstr "Monster" msgid "Mouse path" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Laufe Runter" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Laufe nach Links" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Laufe Hoch" @@ -2162,8 +2210,8 @@ msgstr "NPCs" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2172,19 +2220,24 @@ msgstr "Name:" msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Halsketten" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Muss" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" @@ -2192,11 +2245,11 @@ msgstr "Netzwerkfehler" msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Neue E-Mailadresse ist fehlerhaft" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Neues Passwort fehlerhaft" @@ -2208,7 +2261,7 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Tab" @@ -2220,14 +2273,19 @@ msgstr "Nein" msgid "No was given." msgstr "Es wurde kein angegeben." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "Kein freier Slot." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "Kein Server verfügbar" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Unbekannter Gegenstand" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar" @@ -2236,8 +2294,8 @@ msgstr "Keine Server verfügbar" msgid "No text" msgstr "Kein Text" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2246,7 +2304,7 @@ msgstr "" "besserem Ort gegangen." #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nein" @@ -2255,12 +2313,12 @@ msgstr "Nein" msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "Es läuft keine Aufzeichnung." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "nicht angemeldet" @@ -2273,17 +2331,21 @@ msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." msgid "Notice" msgstr "Kein Text" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Alte E-Mailadresse ist fehlerhaft" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" @@ -2326,7 +2388,7 @@ msgstr "Ausrüstung: %d" msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusfenster" @@ -2340,7 +2402,7 @@ msgstr "Chat über Spielern" msgid "Own Name" msgstr "Eigener Name" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert." @@ -2398,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Party erfolgreich erstellt." @@ -2407,15 +2469,15 @@ msgstr "Party erfolgreich erstellt." msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern:" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2424,12 +2486,12 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Hebe %s auf" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Aufheben" @@ -2437,7 +2499,7 @@ msgstr "Aufheben" msgid "Pickup Notification" msgstr "aufgehobene Gegenstände" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Los!" @@ -2457,7 +2519,7 @@ msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Spieler gelöscht" @@ -2474,52 +2536,63 @@ msgstr "Party erfolgreich erstellt." msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Spieler" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Spieler im Kanal:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Bitte gib einen Namen an." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Bitte gib einen Namen an." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen." @@ -2527,42 +2600,42 @@ msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen." msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken, um die Kalibrierung zu starten" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" @@ -2575,20 +2648,20 @@ msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "Aufzeichnung läuft..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Rot: " -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy msgid "Registration disabled" msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." @@ -2611,7 +2684,7 @@ msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" @@ -2625,12 +2698,12 @@ msgstr "Erbitte einen Handel" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Fordere Registrierungsdetails an" @@ -2651,11 +2724,11 @@ msgstr "Fenster zurücksetzen" msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" @@ -2667,38 +2740,48 @@ msgstr "Jetzt schließt Enter die Chatzeile." msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Ringe" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Ringe" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Auflösung geändert" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto wurde nach ~/ gespeichert." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runter scrollen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" @@ -2710,7 +2793,7 @@ msgstr "Suchen:" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "OK auswählen" @@ -2719,32 +2802,33 @@ msgstr "OK auswählen" msgid "Select World" msgstr "OK auswählen" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wieder haben möchtest." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle aus, wie viel Gegenstände Du aufteilen möchtest." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du einlagern möchtest." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" @@ -2760,20 +2844,20 @@ msgstr "Server ist voll." msgid "Server protocol unsupported" msgstr "Server Protokoll nicht unterstützt." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Einstellungen" @@ -2781,12 +2865,13 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Geschäft" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2802,7 +2887,7 @@ msgstr "IP Anzeige: An" msgid "Show damage" msgstr "Eigener Name" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Geschlecht" @@ -2822,7 +2907,7 @@ msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" msgid "Show:" msgstr "Zeigen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "Sitzen" @@ -2840,7 +2925,7 @@ msgstr "Fertigkeiten" msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" @@ -2849,7 +2934,7 @@ msgstr "Fertigkeitenfenster" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" @@ -2861,26 +2946,20 @@ msgstr "Plätze:" msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "Grinsen" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Social" msgstr "Special" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " -"anzupassen." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen" @@ -2908,7 +2987,7 @@ msgstr "Spezial %d" msgid "Special 3" msgstr "Spezial %d" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Special" @@ -2917,8 +2996,8 @@ msgstr "Special" msgid "Specials:" msgstr "Special" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" @@ -2926,19 +3005,19 @@ msgstr "Spektrum" msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Starte Aufzeichnung..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Statisch" @@ -2946,7 +3025,7 @@ msgstr "Statisch" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Statusfenster" @@ -2954,11 +3033,11 @@ msgstr "Statusfenster" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Angriff abbrechen" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "Stoppe Aufzeichnung" @@ -2966,7 +3045,7 @@ msgstr "Stoppe Aufzeichnung" msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Einlagern" @@ -2985,7 +3064,7 @@ msgstr "Stärke %+d" msgid "Strength %+d" msgstr "Stärke %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" @@ -3015,29 +3094,29 @@ msgstr "Server wechseln" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Rede mit %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Zielen & Angreifen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 #, fuzzy msgid "Target Monster" msgstr "Nächstes Ziel anvisieren" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "NPC anvisieren" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Spieler anvisieren" @@ -3053,12 +3132,12 @@ msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." msgid "Thanks for selling." msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Die kalten Hände des Sensenmanns greifen nach Deiner Seele." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" @@ -3068,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die neuen E-Mailadresse stimmen nicht überein." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "Die neue E-Mailadresse ist bereits vorhanden." @@ -3220,15 +3299,15 @@ msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler zu einer Party mit Dir ein." msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler zu einer Party mit Dir ein." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Mit diesem Befehl verlässt Du den aktuellen Kanal" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Dieser Befehl macht Spieler zu einem Moderator des Kanals" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "Diese Befehl wirft Spieler aus dem Kanal" @@ -3246,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "This command sends the text to ." msgstr "Dieser Befehl sendet den Text an den Spieler ." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf ." @@ -3263,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Dieser Befehl zeigt eine liste aller Kanäle an." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dieser Befehl zeigt eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal." @@ -3299,11 +3378,11 @@ msgstr "" "Dieser Befehl erstellt einen neuen Tab für private Nachrichten zwischen Dir " "und Spieler ." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So wird die Farbe aussehen" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 #, fuzzy msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" @@ -3324,18 +3403,22 @@ msgstr "Winzig" msgid "To:" msgstr "Nach:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Thema: %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Handeln" @@ -3362,12 +3445,12 @@ msgstr "Handel fehlgeschlagen!" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel mit %s abgebrochen." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Handele mit %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" @@ -3398,7 +3481,7 @@ msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." msgid "Transparency enabled" msgstr "Transparenz aktiviert." -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben." @@ -3415,7 +3498,7 @@ msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:" msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Typ: " @@ -3423,11 +3506,11 @@ msgstr "Typ: " msgid "Unable to buy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Kann Gegenstand nicht ausrüsten." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" @@ -3435,17 +3518,17 @@ msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" msgid "Unable to sell." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Kann Gegenstand nicht ablegen." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Zuordnen" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" @@ -3453,7 +3536,7 @@ msgstr "Ablegen" msgid "Unequip first" msgstr "erstes ausziehen" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" @@ -3462,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Ignoriere %s nicht mehr" @@ -3472,7 +3555,7 @@ msgstr "Ignoriere %s nicht mehr" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Unbekannter Gegenstand" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Unbekannter Befehl." @@ -3490,17 +3573,17 @@ msgstr "Unbekannter Befehl." msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -3510,7 +3593,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." @@ -3519,7 +3602,7 @@ msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben." @@ -3529,7 +3612,7 @@ msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben." msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Abmelden" @@ -3542,7 +3625,7 @@ msgstr "Unbekannte ID" msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." @@ -3560,7 +3643,7 @@ msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." msgid "User rejected guild invite." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Benutzername bereits vorhanden" @@ -3592,7 +3675,7 @@ msgstr "Gesundheit %+d" msgid "Vitality %+d" msgstr "Gesundheit %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalität:" @@ -3600,7 +3683,7 @@ msgstr "Vitalität:" msgid "Waiting for server" msgstr "Warte auf den Server" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" @@ -3608,13 +3691,13 @@ msgstr "Warte auf den Server" msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" @@ -3622,16 +3705,16 @@ msgstr "Ausrüstung anziehen" msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "flüstere %s" @@ -3647,7 +3730,7 @@ msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" @@ -3671,7 +3754,7 @@ msgstr "Willenskraft:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willensstärke %+d" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" @@ -3679,11 +3762,11 @@ msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch" @@ -3691,36 +3774,36 @@ msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Du bist tot." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du warst einmal ein Spieler." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " "heilen." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Ach ja: Du bist Tot." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Du bist nicht mehr." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du bist nicht länger lebendig." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Du kannst nur einladen wenn du in einer Partie bist." @@ -3732,16 +3815,16 @@ msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du erhältst %s." -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" @@ -3771,11 +3854,11 @@ msgstr "" "Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n" "Bitte wende dich mittels des Forums an das GM-Team." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Du hast die Party verlassen." @@ -3805,36 +3888,36 @@ msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "Du musst auf der Webseite ein Konto für diesen Server erstellen." -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben " -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein " "paar Neue." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" "Du hast für das Captcha zu lange gebraucht oder deine Eingabe war inkorrekt." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "Du bist ein wenig steif." @@ -3842,27 +3925,27 @@ msgstr "Du bist ein wenig steif." msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du schleppst zu viel herum, um das zu machen!" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "Du kriegst nichts mehr mit." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3874,16 +3957,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Deine Gilde ist voll." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3927,11 +4010,11 @@ msgstr "Mittel" msgid "off" msgstr "Aus" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -3948,6 +4031,13 @@ msgstr "unbenannt" #~ "\n" #~ "> Abbrechen\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Weiter\n" + #, fuzzy #~ msgid " " #~ msgstr "; " @@ -4027,12 +4117,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Hintergrundeffekte: %s" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munition" - -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Waffen" - #~ msgid "Arrows equipped: %i" #~ msgstr "Pfeile ausgerüstet: %i" @@ -4117,9 +4201,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "Verzögerung: " -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beschreibung: %s" - #~ msgid "Disabled Buttons" #~ msgstr "Deaktivierte Buttons" @@ -4301,9 +4382,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "NPC Text Request" #~ msgstr "NPC text Anfrage" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Halsketten" - #~ msgid "Network error: %s" #~ msgstr "Netzwerkfehler: %s" @@ -4317,9 +4395,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "NpcText" #~ msgstr "NpcText" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Einhänder" @@ -4370,9 +4445,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "ReturnToggles" #~ msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile." -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Ringe" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll-Trägheit" @@ -4391,6 +4463,11 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Slots: " #~ msgstr "Plätze: " +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte " +#~ "Auflösung anzupassen." + #~ msgid "Specials Set %d" #~ msgstr "Spezial Sets %d" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b43b85da..46ba8dd4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -19,355 +19,429 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to map server..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Login" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Select Character" +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Connecting to map server..." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Use this update host" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Choose default character server and character" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Login with this password" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Password:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Login with this username" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Login with this character" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Change" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Directory to load game data from" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Member was promoted successfully." +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Display this help" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Unregister" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Login server name or IP" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Display the version" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Invalid update host: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 It is strongly recommended that" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Unknown command." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 The update process is incomplete." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Help --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 you try again later" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Display this help" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Accuracy:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Display map name" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Critical Hit" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Evade:" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Clears this window" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s joined the party." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alias of msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s has left your party." + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s is already a member of a party." -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s is already a member of a party." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Create a new party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s is not in your party!" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s joined the party." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s refused your invitation." -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s refused your invitation." -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Command: /help" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s whispers: " -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Command: /help " +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** only available to a GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "This command displays help on ." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Command: /announce " +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** only available to a GM ***" +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Help --" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Command: /clear" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Clears this window" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Command: /item " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Close the whisper tab" -#: src/commandhandler.cpp:225 +#: ../src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "This command displays the number of players currently online." +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Create a new party" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Command: /join " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "This command makes you enter ." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Display this help" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Display this help." -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Command: /list" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "This command shows a list of all channels." +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Command: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Command: /msg " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Show/change party item sharing options" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Command: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Join or create a channel" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Command: /w " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Kick a user from the channel" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Command: /query " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and ." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Display all public channels" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Command: /create " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Tell something about yourself" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "These commands create a new party called ." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Send a private message to a user" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Command: /party " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Make a user a channel operator" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Command: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Alias of query" + +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Leave a channel" + +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" + +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Determine whether toggles the chat log" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Command: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Lists the users in the current channel" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Display map name" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Command: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Display number of online users" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -375,3429 +449,3676 @@ msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Command: /toggle" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Command: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Command: /where" +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accept Party Invite" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "This command displays the name of the current map." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accept Party Invite" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Command: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Accept Party Invite" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Accepted invite from %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Type /help for a list of commands." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepting incoming trade requests" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Accepting incoming trade requests." -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Requesting to join channel %s." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Account and Character Management" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Party name is missing." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account expired" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Account expired" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Return toggles chat." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Account expired" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Message closes chat." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Account not connected. Please login first." -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Return now toggles chat." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Account was not found. Please re-login." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Message now closes chat." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Add" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Custom cursor" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Party successfully created." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Add name to chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Agility" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Agility %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." - -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agility %+d" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Screenshot saved to ~/" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Agree trade" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Agreed. Waiting..." -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Network Error" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "All" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Allow trading" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Allow whispers" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Could not load map" +msgid "Already logged in." +msgstr "Already logged in" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Error while loading %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Already recording." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Party (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Ambient FX" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Buy" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Ammunition" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Price: %s / Total: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "An unknown member tried to say: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Annihilated." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Exit" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Shop" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Sell" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Change Email Address" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Arms" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Assign" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Type new email address twice:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Attack" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "The username needs to be less than %d characters long." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "The new Email Address already exists." +msgid "Attack %s" +msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Change Password" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Attendance written to record log." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Type new password twice:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentication failed" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "The password needs to be at least %d characters long." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Befriend %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Being" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Create Character" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Being" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Bereft of life, you rest in peace." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Hair Colour:" +msgid "Blue:" +msgstr "Blue: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Hair Style:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bubbles with names" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Create" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bubbles, no names" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Male" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Buy" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Female" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrate" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Please distribute %d points" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Character stats OK" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Please remove %d points" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confirm Character Delete" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Cannot send empty chat!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Cannot send empty whispers!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Account and Character Management" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Can not shout!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Cannot use this ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Unregister" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Change" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Close" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgid "Change Login" +msgstr "Change" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d players are present." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Change Password" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Changes will take effect on map change." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Changing OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Channels are not supported!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Character deleted." -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Topic: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Name: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniMap" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Username already exists" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Particle Effects" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Particle Detail" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Ambient FX" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat Window" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipment" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Failed to create channel!" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Unequip" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Close" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Choose your server" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Choose your server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Choose your server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Choose your server" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Client too old." +msgstr "Client version is too old" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Client version is too old" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventory" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Storage" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Slots:" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Command: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Equip" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Command: /who" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Use" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Command: /w " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Command: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Command: /close" + +#: ../src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Drop" +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Command: /create " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Split" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Command: /exp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Command: /exp " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Weight:" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Command: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Store" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Command: /help " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Retrieve" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Command: /item" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Drop" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Command: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Command: /invite " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "All" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Command: /item" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Select amount of items to trade." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Command: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Select amount of items to drop." +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Command: /join " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Select amount of items to store." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Command: /kick " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Command: /leave" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Select amount of items to split." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Command: /list" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Weight: " +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Command: /me " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Command: /msg " -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Remember Username" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Command: /op " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Register" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Command: /party " + +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Command: /present" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Command: /q " + +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Command: /query " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Command: /quit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Command: /record" + +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Command: /record " + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Command: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Command: /toggle " -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Command: /topic " + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Command: /item " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Command: /users" + +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Command: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Command: /where" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Command: /whisper " + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Command: /who" -#: src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Completed" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 #, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Item sharing disabled." +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Map" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confirm Character Delete" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirm:" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Waiting for server" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confirmed. Waiting..." -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Next" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Connecting..." -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Connecting to map server..." -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Connecting to map server..." -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecting..." -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Next" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Connecting to map server..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "To:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Could not load map" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Could not create party." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Unequip" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Could not join party!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Trading with %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Could not steal anything..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Attack %+d" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Create" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Whisper" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Create Character" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Befriend %s@@" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Create Guild" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Disregarded" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Create Character" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignored" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Error creating guild." -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely ignore %s" -msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Critical Hit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Kick failed!" +msgid "Custom Server" +msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Talk To %s@@" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Add name to chat@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Pick up" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug Window" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Add to chat@@" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Defense:" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Switch character" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defense %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Finishing recording." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Delay: " -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Not currently recording." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Already recording." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Description: %s" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Starting to record..." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Dexterity" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Failed to start recording." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Dexterity %+d" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Recording…" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Dexterity %+d" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Stop recording" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirm:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Disregarded" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Disregarded" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Do you want your possessions identified?" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwords do not match." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Drop" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Choose your server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Drop..." +msgstr "Drop" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Duplicated login" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +msgid "Email Change" +msgstr "Change" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Connecting..." +msgid "Email address already exists." +msgstr "Email address already exists" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Custom cursor" +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Member was promoted successfully." -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Emote Shortcut %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Emote Shortcut Window" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote failed!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Waiting for server" +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Unable to sell." -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Allow/Disallow Trading" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Equip" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Sfx volume" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equip arrows first." -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Music volume" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipment" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "No text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Equipment Window" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Error creating guild." -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "This is what the colour looks like" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Error creating updates directory!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Colours" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Error creating updates directory!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Type: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Command: /join " + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Static" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Error while loading %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulse" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Exp Notification" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Rainbow" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectrum" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Experience sharing disabled." -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Delay: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Red: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Experience sharing not possible." -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Green: " +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blue: " +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Failed to add item for unknown reason." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reset Windows" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Press the button to start calibration" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrate" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Enable joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Failed to delete character." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Failed to promote member." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotate the stick" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Keyboard" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Failed to start recording." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Assign" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Assign" +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Failed to use item." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Female" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Finishing recording." + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Font size" + +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "For more information, type /help ." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Friend" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Disregarded" - -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignored" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Full screen" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Names" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Allow trading" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Allow whispers" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Put all whispers in tabs" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "General" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Show name" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Global announcement from %s:" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Unable to sell." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Global announcement:" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Players" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Disconnected from server!" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "When ignoring:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Green: " -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Small" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gui opacity" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Large" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Guild created." -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "No text" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bubbles, no names" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild created." -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "off" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Party name is missing." -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "low" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "high" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "medium" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Hair Colour:" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Hair Style:" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Full screen" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Custom cursor" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Visible names" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Particle effects" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Help Window" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Show name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Hide Windows" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? What's that?" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Show pickup notification" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "I guess this did not run too well." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "in chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "If doesn't exist, it's created." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "as particle" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS Limit:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignored" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Show name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignore input 1" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Overhead text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignore input 2" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Gui opacity" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignored" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Ambient FX" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignoring incoming trade requests" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Particle Detail" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignoring incoming trade requests." -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Font size" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "No" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Insert coin to continue." -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Insufficient HP!" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Insufficient SP!" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Switching to full screen" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligence" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligence %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Changing OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligence %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." - -#: src/gui/setup_video.cpp:475 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Experience sharing disabled." +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Character deleted." -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Screen resolution changed" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Particle effect settings changed." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Changes will take effect on map change." +#: ../src/client.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Invalid update host: " -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Skills" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventory" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventory Window" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Skill points: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Server is full" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Skill points: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Invite User" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Skills" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Level: %d" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invite sent." -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Guild created." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Create Guild" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Are you sure you want to quit?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Invite a user to party" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Item Shortcut %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Item Shortcut Window" + +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Are you sure you want to quit?" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Item sharing disabled." -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Create Character" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Item sharing enabled." -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Item sharing not possible." -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Invite User" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Item sharing enabled." -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Large" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Accepted invite from %s." +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Error while loading %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Rejected invite from %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Job:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Accepted invite from %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Job: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Rejected invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Error creating guild." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Key Conflict(s) Detected." -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Guild" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kick failed!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Choose your server" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Received party request, but one already exists." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s has invited you to join the %s party." +msgid "Kick player" +msgstr "Kick failed!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Accept Party Invite" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick succeeded!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Large" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s has invited you to join their party." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s has invited you to join the %s party." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s has invited you to join their party." +msgid "Leave" +msgstr "Large" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Create Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Party" +msgid "Listing channels." +msgstr "Requesting to join channel %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Choose your server" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Critical Hit" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Player hits Monster" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Money: %s" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Login" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Looks like you got your head handed to you." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Luck" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Job: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Luck %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Job:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Luck:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Character stats OK" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Skill points: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Propose trade" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Attack:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Defense:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Agree trade" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Trade: You" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Player" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Trade" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Male" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Map" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "You get %s." +msgid "Map: %s" +msgstr "Name: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "You give:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Change" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "You don't have enough money." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Name: %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Member was promoted successfully." -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Updating..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connecting..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Message closes chat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Play" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Message now closes chat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minimap Window" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "MiniMap" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 you try again later" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Misses" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Completed" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Money: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Leave a channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monsters" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Command: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Move Left" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "This command shows the users in this channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Move Right" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Command: /topic " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Music volume" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Command: /quit" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Topic: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "This command leaves the current channel." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Command: /op " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Name: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Command: /kick " +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Necklaces" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "This command makes leave the channel." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Need a user to kick!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Need a user to kick!" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Network Error" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Global announcement:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Global announcement from %s:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "New email address incorrect" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s whispers: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "New password incorrect" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "New password too short" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Next Chat Tab" + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "No gameservers are available." + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Unknown item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Cannot send empty chat!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "No servers available" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "No text" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "No" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Command: /close" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Not currently recording." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Command: /item" +msgid "Not logged in." +msgstr "Already logged in" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nothing to sell." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." - -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Notice" +msgstr "No text" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Shortcut" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Select OK" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Change" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Old email address incorrect" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Choose your server" - -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Move Up" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Old password incorrect" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Move Down" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Move Left" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Move Right" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Attack" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Target & Attack" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Player hits Monster" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smiley" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Other Players' Names" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Talk" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Stop Attack" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Target Closest" +msgid "Outfits Window" +msgstr "Status Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Overhead text" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Target Player" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Own Name" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Pick up" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Particle effect settings changed." -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Hide Windows" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Particle Effects" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sit" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Particle Effects" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Particle Detail" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Allow/Disallow Trading" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Particle effects" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Find Path to Mouse" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Party" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Item Shortcut %d" +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Help Window" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Party" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Party" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Inventory Window" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Equipment Window" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Skill Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Party name is missing." -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minimap Window" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Party successfully created." -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat Window" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Party (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Item Shortcut Window" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Password:" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Setup Window" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug Window" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Skill Window" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passwords do not match." -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Emote Shortcut Window" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Pick up" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Status Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Pick up" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Pickup Notification" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Emote Shortcut %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Scroll Chat Up" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Scroll Chat Down" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Character deleted." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Previous Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Next Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Party successfully created." -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignore input 1" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Players" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignore input 2" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Player hits Monster" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Please type both the address and the port of a server." -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Please distribute %d points" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Please remove %d points" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Select Server" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Poison had no effect..." + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Options:" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d players are present." -#: src/main.cpp:48 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 #, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Display the version" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Press OK to respawn" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Display this help" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Press the button to start calibration" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Previous Chat Tab" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Price: %s / Total: %s" -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Login with this password" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propose trade" -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulse" -#: src/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Put all whispers in tabs" -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Exit" -#: src/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Rainbow" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Received party request, but one already exists." -#: src/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Received party request, but one already exists." + +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Recording…" -#: src/main.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" +msgid "Red:" +msgstr "Red: " + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Register" -#: src/main.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Item sharing disabled." -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Rejected from server" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "You are dead." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Remember Username" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Request for Trade" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Request for Trade" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Select Character" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " -"failed." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "I guess this did not run too well." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Requesting to join channel %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reset Windows" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Annihilated." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Restart your client for the change to take effect." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " -"one." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retrieve" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Press OK to respawn" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Return now toggles chat." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "You died" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Return toggles chat." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Already logged in" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Rings" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Username already exists" +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Rings" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotate the stick" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Saving screenshot failed!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Character stats OK" +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Screen resolution changed" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Character stats OK" +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Screenshot saved to ~/" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Scroll Chat Down" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Unknown error" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Scroll Chat Up" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Character deleted." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Seems you need more money... ;-)" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Select OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Select amount of items to trade." +msgid "Select World" +msgstr "Select OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Unknown error" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Select amount of items to drop." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "No gameservers are available." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Select amount of items to retrieve." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Topic: %s" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Select amount of items to split." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Player hits Monster" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Select amount of items to store." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Command: /join " +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Requesting to join channel %s." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s joined the party." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Sell" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Unknown command." +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Guild created." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Error creating guild." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Setup" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invite sent." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Setup Window" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Sfx volume" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Failed to promote member." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Shop" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Wrong magic_token" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcut" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Already logged in" +msgid "Show damage" +msgstr "Show name" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Account expired" +msgid "Show gender" +msgstr "Show name" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "New password incorrect" +msgid "Show own name" +msgstr "Show name" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Old password incorrect" +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Show pickup notification" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "New email address incorrect" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sit" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Old email address incorrect" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sit failed!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "The new Email Address already exists." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Skills" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Skill points: %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Skill Window" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Skill points: %d" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Skills" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Slots:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smiley" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Client version is too old" +msgid "Social Window" +msgstr "Skill Window" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Wrong username or password" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Someone else is trying to use this account" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Account expired" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Wrong username, password or email address" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Username already exists" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Email address already exists" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Joined party." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s joined the party." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s refused your invitation." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speed hack detected" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Request for Trade" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Starting to record..." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Static" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Trading with %s" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Trade canceled." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Status Window" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Trade completed." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kick failed!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Stop Attack" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick succeeded!" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Stop recording" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nothing to sell." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Storage" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Thanks for buying." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Store" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Unable to buy." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Strength" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Thanks for selling." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Strength %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Unable to sell." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Strength %+d" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Submit" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Switch character" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Switch server" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Cannot use this ID" +msgid "Switches" +msgstr "Switch server" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Unknown error" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Switching to full screen" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Talk" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Character deleted." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Talk To %s@@" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Failed to delete character." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Target & Attack" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Strength:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Target Closest" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Agility:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Target NPC" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitality:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Target Player" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligence:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dexterity:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Thanks for buying." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Luck:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Thanks for selling." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: ../src/game.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Player" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "The new Email Address already exists." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Channels are not supported!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "The new Email Address already exists." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Name" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Request for Trade" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Strength %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agility %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitality %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligence %+d" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Dexterity %+d" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Luck %+d" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authentication failed" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "No servers available" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Someone else is trying to use this account" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speed hack detected" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Duplicated login" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Unknown connection error" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Disconnected from server!" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Strength" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Agility" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitality" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "This command changes the party's item sharing policy." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "This command sets the topic to ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Dexterity" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "This command clears the chat log of previous chat." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Luck" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "This command closes the current whisper tab." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Defense:" +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "These commands create a new party called ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Attack:" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "This command displays a list of all commands available." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Defense:" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "This command displays help on ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Accuracy:" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "This command displays the name of the current map." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Evade:" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Critical Hit" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guild" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Display this help." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "This command displays the return toggle status." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "This command finishes a recording session." + +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Leave the party you are in" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Command: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "This command invites to party with you." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "This command invites to party with you." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Command: /leave" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "This command leaves the current channel." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "This command makes a channel operator." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Party name is missing." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "This command makes leave the channel." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "This command makes you enter ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "This command sends the message to all players currently online." + +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "This command sends the text to ." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "This command sets the topic to ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "This command shows a list of all channels." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "This command shows the users in this channel." + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s is now a member of your party." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "This command tell others you are (doing) ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Unknown invite response for %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "This is what the colour looks like" + +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Party" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "This user name is already taken" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Tiny" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "To:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Toggle Chat" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Topic: %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Trade" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Command: /item " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Trade canceled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Trade completed." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Command: /item" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Trade failed!" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Trade with %s cancelled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Command: /exp " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Trading with %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Trade: You" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Trade: You and %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Command: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Item sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Trading with %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Item sharing disabled." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Experience sharing disabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Item sharing not possible." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Item sharing enabled." +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Unable to pick up item." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Experience sharing enabled." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Type /help for a list of commands." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Experience sharing disabled." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Type new email address twice:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Type new password twice:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Experience sharing enabled." +msgid "Type:" +msgstr "Type: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Failed to use item." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Unable to buy." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Unable to sell." + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Unable to sell." + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Unable to unequip." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Assign" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Unequip" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "New password too short" +msgid "Unequip first" +msgstr "Unequip" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Unhandled trade cancel packet." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/net/net.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Unregistered ID" +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Unknown Item Type" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Wrong password" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Unknown command." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Account expired" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Unknown error" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unknown command." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Rejected from server" +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Unknown connection error" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Unknown error" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown error" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Unknown invite response for %s." + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Unknown item" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "This user name is already taken" +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Unable to pick up item." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Unregister" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Unable to sell." +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Unregister" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Connecting to map server..." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Could not create party." +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Unregistered ID" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Party successfully created." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Updating..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s refused your invitation." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Use" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Unknown invite response for %s." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "You have left the party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Username already exists" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s has left your party." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Username already exists" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "An unknown member tried to say: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Visible names" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitality" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitality %+d" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s is not in your party!" - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Insert coin to continue." +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitality %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "You are no more." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Waiting for server" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "You have ceased to be." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Waiting for server" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp failed..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "You're a stiff." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Weight:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Weight: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "You're off the twig." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "When ignoring:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "You've kicked the bucket." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Whisper" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Whispering to %s: %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " -"automatically regain health." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Willpower:" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "You picked up " +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Willpower %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Wrong magic_token" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Wrong password" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Trade failed!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Wrong username or password" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote failed!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Wrong username, password or email address" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sit failed!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Failed to create channel!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "You died" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "You are an ex-player." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Can not shout!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " +"automatically regain health." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "You have not yet reached a high enough level!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "You are dead." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "You are no more." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Insufficient SP!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "You are not that alive anymore." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Seems you need more money... ;-)" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "You need another red gem!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "You need another blue gem!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "You're carrying to much to do this!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? What's that?" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp failed..." - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Could not steal anything..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "You don't have enough money." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Poison had no effect..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "You get %s." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "You give:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Trade with %s cancelled." - -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Unhandled trade cancel packet." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "You have ceased to be." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "You have left the party." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Failed to add item for unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "You have no memos!" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "You have not yet reached a high enough level!" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Attack %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "You need another blue gem!" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Defense %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "You need another red gem!" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "HP %+d" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Unknown item" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "You picked up " -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "unnamed" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " +"one." -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "You're a stiff." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "You're carrying to much to do this!" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Money: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "You're not dead yet. You're just resting." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "You're off the twig." -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "You're pining for the fjords." -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Access denied" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "You've expired and gone to meet your maker." -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Unknown failure to select character" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "You've kicked the bucket." -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willpower:" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Willpower %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Your metabolic processes are now history." -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Willpower:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Server is full" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " +"failed." -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Text Shadow" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Text Outline" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "as particle" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Progress Bar Labels" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "high" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Background" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "in chat" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Highlight" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "low" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Tab Highlight" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Item too expensive" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Item is equipped" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "medium" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "off" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Player" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Whisper" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Is" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "unnamed" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Next" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Logger" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " + +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " video mode: " -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Being" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reflex:" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Other Players' Names" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Alias of create" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Own Name" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 HP Bar" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Names" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 HP Bar" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "2 Handed Weapons" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monsters" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 HP Bar" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Unknown Item Type" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Generics" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Hats" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Usables" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Shirts" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Drop@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "1 Handed Weapons" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Shoes" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "1 Handed Weapons" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Shields" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Rings" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Split@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Necklaces" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Store@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Arms" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Ammunition" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Particle Effects" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Equip@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Pickup Notification" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Unequip@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Exp Notification" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Use@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Player hits Monster" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Accepted invite from %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster hits Player" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Critical Hit" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Misses" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Access denied" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "HP Bar" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Ambient FX" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 HP Bar" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Attack:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 HP Bar" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Axe" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 HP Bar" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Background" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "No" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Bow" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Friend" @@ -3805,224 +4126,257 @@ msgstr "unnamed" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Friend list" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Description: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Buddys" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effect: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Cast Test Spell 1" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Previous" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Cast Test Spell 2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "New" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Cast Test Spell 3" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Job Level: %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Command: /new " -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Present: " +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Connecting to account server..." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Quit Guild" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Connecting to character server..." + +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Cost" + +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Couldn't set " + +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Craft" + +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Crafts" + +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effect: %s" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Recent:" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Failed to switch to " -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magic" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Find Path to Mouse" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Cast Test Spell 1" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Cast Test Spell 2" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Generics" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Cast Test Spell 3" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Guilds" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "2 Handed Weapons" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP Bar" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Hats" -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Highlight" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Is" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Item is equipped" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Item too expensive" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Unequip@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Job:" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Equip@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Job Level: %d" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Use@@" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Joined party." -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Drop@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Knife" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Split@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level: %d" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Store@@" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Logger" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Select Server" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Mace" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Failed to switch to " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magic" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "windowed" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Max level" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "fullscreen" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Money: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystery Skill" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Weapons" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "New" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Crafts" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "1 Handed Weapons" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Stats" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Particle Detail" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Party Window" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Cost" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Player" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Attack:" +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Polearm" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reflex:" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Present: " -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Remaining Status Points: %d" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Previous" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Max level" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Progress Bar Labels" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl error " +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Quit Guild" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Recent:" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guilds" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Remaining Status Points: %d" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Buddys" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Scroll laziness" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Party Window" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Unarmed" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Shields" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Knife" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Shirts" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Sword" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Shoes" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Polearm" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Shooting" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staff" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Whip" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Stats" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Bow" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Sword" -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Shooting" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Tab Highlight" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Mace" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Text Outline" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Axe" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Text Shadow" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Thrown" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Craft" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "1 Handed Weapons" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Unarmed" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Unknown Skill" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." - -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Couldn't set " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Unknown failure to select character" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " video mode: " +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Unnamed" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Usables" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Connecting to character server..." +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Weapons" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Connecting to account server..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Whip" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Alias of create" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Whisper" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Command: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willpower:" #~ msgid "a" #~ msgstr "a" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Unnamed" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "curl error " -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "fullscreen" + +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Scroll radius" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "No" -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Scroll laziness" +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "windowed" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 881cd6e3..7a57e6e5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:30+0000\n" "Last-Translator: Yamiharu \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -19,3401 +19,3775 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -msgid "Changing game servers" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Helpo--" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 +#: ../src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 +#: ../src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: ../src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Tiu komando monstras la liston de uzeblaj komandoj" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +msgid "Change Email" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Change Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:853 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "La mapo ne sxa" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, c-format -msgid "Party: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format -msgid "Please remove %d points" +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -msgid "Change Email" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "La mapo ne sxa" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "Particle count: %d" +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, c-format -msgid "Weight: %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -msgid "Change Server" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/client.cpp:1326 #, c-format -msgid "Whisper %s" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/client.cpp:1334 #, c-format -msgid "Befriend %s" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, c-format -msgid "Talk to %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -msgid "None" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, c-format -msgid "Skill %d" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, c-format -msgid "Lvl: %d" +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "Creating guild called %s." +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, c-format +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -msgid "Unknown error." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -msgid "Unknown channel event." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Tiu komando monstras la liston de uzeblaj komandoj" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Game" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -msgid "Defense" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "sennoma" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 99e5c1a5..35866275 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:08+0100\n" "Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: Spanish Translator \n" @@ -21,14 +21,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"> Siguiente\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr "" @@ -108,29 +100,29 @@ msgstr " -v --version : Muestra la versión" msgid " on invitation from %s" msgstr "Invitacion desconocida para %s." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##3 El proceso de actualización esta incompleto." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Puntería" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Crítico" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasión" @@ -145,12 +137,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s entró al canal." @@ -170,22 +162,22 @@ msgstr "%s te ha invitado al clan %s." msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "%s expulsó a %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s dejó tu grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "%s colocó en el modo %s al usuario %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." @@ -195,12 +187,12 @@ msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." msgid "%s is already in a party." msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s no está en tu grupo!" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." @@ -210,12 +202,12 @@ msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s ha entrado a formar parte del grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "%s dejó el canal." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s cancelo tu invitación." @@ -231,7 +223,7 @@ msgstr "%s canceló tu invitación." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" @@ -244,15 +236,15 @@ msgstr "(vacío)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Disponible solo para GMs ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -316,7 +308,7 @@ msgstr "/item > Mostrar/Cambiar el compartir objetos en el grupo" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Unirse o crear un canal" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Expulsar un usuario del canal" @@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "/me > Para decir algo sobre ti" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Hacer a un usuario operador del canal" @@ -369,7 +361,7 @@ msgstr "/q > Lo mismo que /query" msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Abre una pestaña de mensajes con otro jugador" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Salir del canal" @@ -381,7 +373,7 @@ msgstr "/record > Comenzar a guardar el chat en un archivo externo" msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina si muestra/esconde el chat" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Poner un tema en el canal" @@ -393,7 +385,7 @@ msgstr "/unignore > Parar de ignorar al jugador" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Deja de ignorar un jugador" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listas de usuarios en el canal" @@ -413,7 +405,6 @@ msgstr "/whisper > Lo mismo que /msg" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Muestra el número de jugadores on-line" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -442,12 +433,11 @@ msgstr "" " puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para activar o \"0\", \"no\" y " "\"false\" para desactivar." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -469,7 +459,7 @@ msgstr "Aceptar invitación al clan" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" @@ -485,11 +475,11 @@ msgstr "Acesso denegado.Probablemente es que alla muchos jugadores." msgid "Account and Character Management" msgstr "Configuración de la cuenta y los personajes" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "Cuenta Baneada" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "Cuenta Baneada." @@ -497,8 +487,8 @@ msgstr "Cuenta Baneada." msgid "Account expired." msgstr "La cuenta expiró." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Cuenta no conectada. Por favor conéctate primero." @@ -511,22 +501,31 @@ msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor conéctate de nuevo." msgid "Account: %s" msgstr "Cuenta: %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Anadir" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Servidor propio" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Anadir el nombre al chat" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -542,36 +541,36 @@ msgstr "Agilidad %+d" msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidad %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Agilidad:" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Aceptar intercambio" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceptado. Esperando..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "El personaje ya está conectado." -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Ya se está llevando a cabo la grabación." @@ -580,13 +579,17 @@ msgstr "Ya se está llevando a cabo la grabación." msgid "Ambient FX:" msgstr "Ambiente FX" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Municion" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." @@ -621,16 +624,20 @@ msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Estás seguro de que quieres salir del grupo %s?" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Armas" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -639,12 +646,12 @@ msgstr "Atacar" msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Atacar %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Audición grabada en el registro del log." @@ -656,11 +663,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo en la autentificación." -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Ser amigo %s" @@ -683,15 +690,15 @@ msgstr "Personaje" msgid "Being positions" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sin vida, descansa en paz." -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" @@ -703,7 +710,8 @@ msgstr "Burbujas con nombres" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Burbujas sin nombres" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -711,15 +719,15 @@ msgstr "Comprar" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -736,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Imposible incrementar!" @@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Imposible gritar!" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Imposible usar esta ID." -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -777,15 +785,15 @@ msgstr "Cambiar de Login" msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" @@ -793,7 +801,7 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Los operadores pueden expulsar y hace operadores a otros jugadores en el " @@ -810,32 +818,32 @@ msgstr "Canales no son soportados!" msgid "Character deleted." msgstr "Personaje Borrado." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Puntos de estado del jugador correctamente asignados" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Nombre del jugador ya existe." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Atributos del personaje son muy altos." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Atributos del personaje son muy bajos." -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Ventana de Chat" @@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoja tu servidor" @@ -867,7 +875,7 @@ msgstr "Escoja el nombre del grupo." msgid "Clear log" msgstr "Limpiar log" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -879,12 +887,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "La version del cliente es demasiado antigua." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "La version del cliente es demasiado antigua." -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -892,7 +900,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -960,7 +968,7 @@ msgstr "Comando> /item " msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Comando: /kick " @@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "Comando: /me " msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Comando: /op " @@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Comando: /q " msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" @@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "Comando: /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Comando: /topic " @@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "Comando: /topic " msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /unignore " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" @@ -1048,15 +1056,15 @@ msgstr "Comando: /whisper " msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Ignorar completamente %s" @@ -1069,11 +1077,11 @@ msgstr "Confimar la supresión del personaje" msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Esperando..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -1082,40 +1090,40 @@ msgstr "" "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "No es posible crear un grupo." @@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "Imposible entrar en un grupo!" msgid "Could not steal anything..." msgstr "No puedes robar nada..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1176,7 +1184,7 @@ msgstr "Golpe Critico" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor propio" @@ -1192,15 +1200,15 @@ msgstr "Desativando OpenGL" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Ventana de Problemas" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Defensa" @@ -1209,17 +1217,22 @@ msgstr "Defensa" msgid "Defense %+d" msgstr "Defensa %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descripcion: %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" @@ -1233,7 +1246,7 @@ msgstr "Destreza %+d" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" @@ -1241,7 +1254,7 @@ msgstr "Destreza:" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Desabilitar transparencia (CPU Modo)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Desagregar %s" @@ -1250,8 +1263,8 @@ msgstr "Desagregar %s" msgid "Disregarded" msgstr "Desconocido" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?" @@ -1259,17 +1272,17 @@ msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?" msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." @@ -1277,15 +1290,15 @@ msgstr "Tirar..." msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "Cambiar e-mail" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "El e-mail ya existe." -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado correctamente!" @@ -1293,17 +1306,17 @@ msgstr "Email modificado correctamente!" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atajo para Emoticono %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Ventana de Emoticonos" @@ -1311,11 +1324,11 @@ msgstr "Ventana de Emoticonos" msgid "Emote failed!" msgstr "Fallo al hacer un emoticono!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Adress vacía enviada a Network::connect()!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy msgid "Enable Chat log" msgstr "Imposible vender." @@ -1324,7 +1337,7 @@ msgstr "Imposible vender." msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar intercambios" @@ -1336,32 +1349,33 @@ msgstr "Fin de la lista de canales." msgid "Enter the old password first." msgstr "Escribe la contraseña antigua." -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al juego" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipar las flechas primero." -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Ventana de equipamento" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1371,19 +1385,29 @@ msgstr "Error" msgid "Error creating guild." msgstr "Error al crear el clan." -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Error al entrar al canal." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Error al recuperar la lista de servers!" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -1392,19 +1416,19 @@ msgstr "Error mientras cargaba %s" msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiencia" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia desactivado ." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia activado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Imposible compartir experiencia." @@ -1428,7 +1452,7 @@ msgstr "Error al anadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio." msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador lleva mucho peso." -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " @@ -1450,7 +1474,7 @@ msgstr "Error al cambiar estado del miembro." msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Fallo al empezar la grabación." @@ -1467,19 +1491,23 @@ msgid "" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "Fallo al usar el objeto." -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Mujer" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Finalizando grabación." @@ -1508,21 +1536,21 @@ msgstr "Nombres De Los GMs" msgid "Game" msgstr "Juego" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Fin Del Juego!" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anuncio global de %s:" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Anuncio global:" @@ -1530,7 +1558,7 @@ msgstr "Anuncio global:" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Desconectado del servidor!" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Verde:" @@ -1576,27 +1604,39 @@ msgstr "Falta el nombre del clan." msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "PV:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Color del pelo:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo de pelo:" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Ventana de ayuda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder ventanas" @@ -1604,8 +1644,8 @@ msgstr "Esconder ventanas" msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Qué es eso?" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Creo que esto no fue muy bien." @@ -1614,29 +1654,29 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Si el no existe, sera creado." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Si no estuvieras tan animado, diría que estás muerto." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Si eres la última persona de este canal , será eliminado." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorar %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" @@ -1644,7 +1684,7 @@ msgstr "Ignorar input 2" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" @@ -1652,12 +1692,12 @@ msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorar las propuestas de intercambio entrantes." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Inserta moneda para continuar." @@ -1684,7 +1724,7 @@ msgstr "Inteligencia %+d" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencia %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencia:" @@ -1692,33 +1732,33 @@ msgstr "Inteligencia:" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Personaje Borrado." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Género no válido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Color del pelo no válido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Estilo de pelo no válido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Nombre no válido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Invalid slot number." msgstr "Nombre no válido." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" @@ -1727,11 +1767,11 @@ msgstr "Host de actualización inválido: %s" msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Ventana de inventario" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Servidor lleno." @@ -1740,12 +1780,12 @@ msgstr "Servidor lleno." msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Invitar a %s para unirse a tu clan" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Invitar a %s para su grupo" @@ -1759,51 +1799,51 @@ msgstr "Invitación enviada." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s." -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "Imposible invitar por que no puedes ver al jugador %s." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atajo para el objeto %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Ventana de atajos para objetos" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir objetos desabilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartir objetos habilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No es posible el compartir objetos." @@ -1811,16 +1851,16 @@ msgstr "No es posible el compartir objetos." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartir objetos desconocido." -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "Error mientras cargaba %s" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" @@ -1839,11 +1879,11 @@ msgstr "Fallo al crear un Grupo escoja un nombre mas corto." msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflicto de teclas detectado." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -1851,11 +1891,11 @@ msgstr "Teclado" msgid "Kick failed!" msgstr "Error al expulsar!" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Expulsar monstruo" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "Expulsar jugador" @@ -1879,8 +1919,12 @@ msgstr "Salir del clan?" msgid "Leave Party?" msgstr "Salir del grupo?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -1905,24 +1949,24 @@ msgstr "Cuando fallas un ataque" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dealogos con un NPC" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "Acediendo a la cuenta" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "Intento de conexión muy pronto tras intento previo." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Suerte" @@ -1931,7 +1975,7 @@ msgstr "Suerte" msgid "Luck %+d" msgstr "Suerte %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Suerte:" @@ -1945,11 +1989,11 @@ msgstr "Nivel: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "Ataque M." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." @@ -1958,7 +2002,7 @@ msgstr "Defensa M." msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "PM:" @@ -1966,7 +2010,7 @@ msgstr "PM:" msgid "MVP player." msgstr "Jugador VIP." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Hombre" @@ -1979,9 +2023,9 @@ msgstr "Mapa" msgid "Map: %s" msgstr "Mapa: %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -2001,7 +2045,7 @@ msgstr "Invitación de un miembro al grupo" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Estado del miembro fue cambiado satisfactoriamente." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -2013,7 +2057,7 @@ msgstr "El mensaje cierra el chat." msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Ventana del minimapa" @@ -2026,8 +2070,12 @@ msgstr "Minimapa: %s" msgid "Misses" msgstr "Muchos fallos al atacar" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" @@ -2044,19 +2092,19 @@ msgstr "Monstruos" msgid "Mouse path" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Mover para abajo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Izquierda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Derecha" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Mover para arriba" @@ -2081,8 +2129,8 @@ msgstr "NPCs" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2091,19 +2139,24 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Collares" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Necesitas" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Se necesita un usuario a expulsar!" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Se necesita un usuario para ser operador!" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Error de conexión" @@ -2111,11 +2164,11 @@ msgstr "Error de conexión" msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Nuevo e-mail incorrecto." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Nueva contraseña incorrecta." @@ -2127,7 +2180,7 @@ msgstr "Nueva contrasena es muy corta." msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña De Chat" @@ -2139,14 +2192,19 @@ msgstr "No" msgid "No was given." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "Sin espacios" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "No hay servidores disponibles." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Objeto desconocido" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indiponibles." @@ -2155,8 +2213,8 @@ msgstr "Servidores indiponibles." msgid "No text" msgstr "Sin texto" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2165,7 +2223,7 @@ msgstr "" "mejor ." #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "Nada" @@ -2173,12 +2231,12 @@ msgstr "Nada" msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "No se está grabando en este momento." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "No estás conectado." @@ -2190,17 +2248,21 @@ msgstr "Nada que vender." msgid "Notice" msgstr "Anuncio" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "E-mail antiguo incorrecto." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Contrasena antigua incorrecta." @@ -2242,7 +2304,7 @@ msgstr "Conjuntos: %d" msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Outfits Window" msgstr "Ventana de Conjuntos" @@ -2255,7 +2317,7 @@ msgstr "Texto sobrescrito" msgid "Own Name" msgstr "Propio Nombre" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." @@ -2310,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo creado." @@ -2319,15 +2381,15 @@ msgstr "Grupo creado." msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Cambiar contraseña" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le contraseña se cambió correctamente!" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2336,12 +2398,12 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Coger %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Coger" @@ -2349,7 +2411,7 @@ msgstr "Coger" msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso al cojer un objeto" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Jugar" @@ -2365,7 +2427,7 @@ msgstr "El jugador no puede ser ignorado!" msgid "Player could not be unignored!" msgstr "El jugador no puede ser devuelto al estado normal!" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Personaje eliminado." @@ -2381,52 +2443,63 @@ msgstr "Jugador ignorado!" msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Jugadores" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Jugadores en este canal:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribuya %d puntos" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor extraiga %d puntos de estado" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Por favor, especifique un nombre." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Por favor, especifique un nombre." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor." - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Pulsa OK para reaparecer." @@ -2434,42 +2507,42 @@ msgstr "Pulsa OK para reaparecer." msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aprieta el botón para empezar a calibrar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Proponer el intercambio" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoiris" @@ -2481,20 +2554,20 @@ msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "Grabando..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "Registro desabilitado." @@ -2516,7 +2589,7 @@ msgstr "Cancelada la invitación de %s." msgid "Relation" msgstr "Relación" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" @@ -2529,11 +2602,11 @@ msgstr "Propuesta de intercambio" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Petición de salida denegada!" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Detalles de registración" @@ -2554,11 +2627,11 @@ msgstr "Restaurar Ventanas" msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" @@ -2570,36 +2643,46 @@ msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Anillos" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Anillos" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gira el stick" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Fallo al guardar screenshot!" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Imprimir pantalla" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot guardada como" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Tirar el chat para abajo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Tirar el chat para arriba" @@ -2611,7 +2694,7 @@ msgstr "" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Seleccionar OK" @@ -2619,31 +2702,32 @@ msgstr "Seleccionar OK" msgid "Select World" msgstr "Seleccionar Mundo" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar cantidad de objetos a tirar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecciona la cantidad de objetos a retirar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar la cantidad de objetos para dividir." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar la cantidad de objetos a intercambiar." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "Seleccion fuera de rango." -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -2659,19 +2743,19 @@ msgstr "" msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Ventana de Configuración" @@ -2679,12 +2763,13 @@ msgstr "Ventana de Configuración" msgid "Sfx volume" msgstr "Volumen Sfx" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Atajo" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2700,7 +2785,7 @@ msgstr "Mostrar IP: Activado" msgid "Show damage" msgstr "mostrar nombre" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar género (del personaje)" @@ -2718,7 +2803,7 @@ msgstr "Mostrar aviso al coger algo" msgid "Show:" msgstr "Mostrar IP: Activado" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "Sentarse" @@ -2736,7 +2821,7 @@ msgstr "Habilidad %d" msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Ventana de habilidades" @@ -2745,7 +2830,7 @@ msgstr "Ventana de habilidades" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -2757,22 +2842,18 @@ msgstr "Espacios:" msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "Emoticono" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "Social" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Social Window" msgstr "Ventana Social" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta." @@ -2800,7 +2881,7 @@ msgstr "Especial %d" msgid "Special 3" msgstr "Especial %d" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Especiales" @@ -2809,8 +2890,8 @@ msgstr "Especiales" msgid "Specials:" msgstr "Especiales" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" @@ -2818,19 +2899,19 @@ msgstr "Espectro" msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidad detectado." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Iniciando la grabación..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Estático" @@ -2838,7 +2919,7 @@ msgstr "Estático" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Ventana de status" @@ -2846,11 +2927,11 @@ msgstr "Ventana de status" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar el ataque" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "Parar de grabar" @@ -2858,7 +2939,7 @@ msgstr "Parar de grabar" msgid "Storage" msgstr "Almacén" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Almacenar" @@ -2877,7 +2958,7 @@ msgstr "Fuerza %+d" msgid "Strength %+d" msgstr "Fuerza %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Fuerza:" @@ -2906,28 +2987,28 @@ msgstr "Cambiar de servidor" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Hablar con %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Seleccionar & Atacar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "Seleccionar Monstruo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "Seleccionar NPC" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Seleccionar Jugador" @@ -2943,12 +3024,12 @@ msgstr "Gracias por comprar." msgid "Thanks for selling." msgstr "Gracias por vender." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Las frías manos de la muerte se llevaron tu alma su reino." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor." @@ -2956,7 +3037,7 @@ msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Los e-mail son distintos." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "El nuevo e-mail ya existe." @@ -3102,15 +3183,15 @@ msgstr "Este comando invita al jugador a formar parte de tu grupo." msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Este comando invita a para el clan en el que estás ." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Salir del canal." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Hacer al jugador operador del canal." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "Expulsar del canal." @@ -3127,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "This command sends the text to ." msgstr "Este comando envía el texto para el jugador ." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Este comando establece el tema a ." @@ -3143,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando muestra una lista con todos los canales." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Mostrar los usuarios en este canal." @@ -3173,11 +3254,11 @@ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Este comando crea una pestaña para mensajes privados con el jugador ." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Así es como se verá el color" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 #, fuzzy msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" @@ -3198,18 +3279,22 @@ msgstr "Minúsculo" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Cambiar de Chat" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Tópico: %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" @@ -3236,12 +3321,12 @@ msgstr "Fallo al intercambiar!" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Intercambio con %s cancelado." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Negociar con %s..." -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" @@ -3271,7 +3356,7 @@ msgstr "Transparencia desabilitada" msgid "Transparency enabled" msgstr "Transparencia habilitada." -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Imposible coger el objeto." @@ -3288,7 +3373,7 @@ msgstr "Escribe el nuevo email dos veces:" msgid "Type new password twice:" msgstr "Escribe la nueva contraseña 2 veces:" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -3296,11 +3381,11 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Unable to buy." msgstr "Imposible comprar." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Imposible equipar." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" @@ -3308,16 +3393,16 @@ msgstr "No es posible determinar el host \"" msgid "Unable to sell." msgstr "Imposible vender." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Imposible quitárselo." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -3325,7 +3410,7 @@ msgstr "Quitárselo" msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" @@ -3334,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Intercambio no soportado." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Dejar de Ignorar %s" @@ -3344,7 +3429,7 @@ msgstr "Dejar de Ignorar %s" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Tipo de objeto desconocido" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "Evento de canal desconocido." @@ -3360,17 +3445,17 @@ msgstr "Comando desconocido." msgid "Unknown connection error." msgstr "Error de conexión desconocido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Error desconocido (%d)." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." @@ -3379,7 +3464,7 @@ msgstr "Error desconocido." msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Invitación desconocida a una guild." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Invitacion desconocida para %s." @@ -3388,7 +3473,7 @@ msgstr "Invitacion desconocida para %s." msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Imposible coger el objeto." @@ -3398,7 +3483,7 @@ msgstr "Imposible coger el objeto." msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" @@ -3410,7 +3495,7 @@ msgstr "ID no registrada." msgid "Up" msgstr "Encima" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." @@ -3426,7 +3511,7 @@ msgstr "El usuario es ahora de tu clan." msgid "User rejected guild invite." msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Usuario ya existe." @@ -3458,7 +3543,7 @@ msgstr "Vitalidad %+d" msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidad %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidad:" @@ -3466,7 +3551,7 @@ msgstr "Vitalidad:" msgid "Waiting for server" msgstr "Esperando al servidor" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." @@ -3474,12 +3559,12 @@ msgstr "Esperando al servidor..." msgid "Warp failed..." msgstr "Fallo al teletransportar..." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" @@ -3487,16 +3572,16 @@ msgstr "Ponerse el conjunto" msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Mensaje Privado %s" @@ -3511,7 +3596,7 @@ msgstr "Imposible enviar mensaje, usuario desconectado." msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Imposible enviar mensaje, estás ignorado por el otro jugador." -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s" @@ -3535,7 +3620,7 @@ msgstr "Fuerza de voluntad" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Fuerza de voluntad %+d" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Error de Token-mágico ." @@ -3543,11 +3628,11 @@ msgstr "Error de Token-mágico ." msgid "Wrong password." msgstr "Contrasena incorrecta." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "E-mail, nombre de usuario o contraseña incorrectos." @@ -3555,34 +3640,34 @@ msgstr "E-mail, nombre de usuario o contraseña incorrectos." msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Has muerto" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Eres un ex-jugador." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Estás muerto" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Tu ya no existes más." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Ya no estás tan vivo..." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Sólo puedes invitar cuando estés en un grupo!" @@ -3594,16 +3679,16 @@ msgstr "No puedes hacer esto ahora mismo!" msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "No puedes usar estas habilidades con estas armas!" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Tú das:" @@ -3632,11 +3717,11 @@ msgstr "" "Has sido baneado temporalmente del juego %s.\n" "Por favor contacta un GM de nuestro equipo via el foro." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "Parece que dejaste de existir." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Has dejado el grupo." @@ -3664,33 +3749,33 @@ msgstr "Necesitas otra Gema Azul!" msgid "You need another red gem!" msgstr "Necesitas otra Gema Roja!" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "Necesitas registrarte desde la web para difrutar del juego." -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Has cogido %s." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "Tardaste mucho con el captcha o tu respuesta fue incorrecta." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "Eres un cadáver." @@ -3698,27 +3783,27 @@ msgstr "Eres un cadáver." msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Llevas muchas cosas para hacer esto!" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Tu no estás muerto. Sólo estás descansando." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "Estás fuera de tus botas." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Has expirado e ido a ver al tu creador." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Te han echado a patadas." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3730,16 +3815,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Tu clan está lleno." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Tus procesos metabólicos son ya historia." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Su nombre debe de tener como mínimo 4 caracteres." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3782,11 +3867,11 @@ msgstr "medio" msgid "off" msgstr "apagado" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una version mas nueva" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -3796,6 +3881,13 @@ msgstr "requiere v%s" msgid "unnamed" msgstr "Sin Nombre" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Siguiente\n" + #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " No se puede crear, pero no existe! Saliendo." @@ -3883,12 +3975,6 @@ msgstr "Sin Nombre" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Ambiente FX: %s" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Municion" - -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Armas" - #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Ataque:" @@ -3940,9 +4026,6 @@ msgstr "Sin Nombre" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Artesanos" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Descripcion: %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Efecto: %s" @@ -4038,15 +4121,9 @@ msgstr "Sin Nombre" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Habilidade Misteriosa" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Collares" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Nuevo" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Armas para 1 mano" @@ -4090,9 +4167,6 @@ msgstr "Sin Nombre" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Puntos de Status restantes: %d" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Anillos" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Desplazar Laziness" @@ -4120,6 +4194,9 @@ msgstr "Sin Nombre" #~ msgid "Slots: " #~ msgstr "ranuras: " +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." + #~ msgid "Specials Set %d" #~ msgstr "Especiales %d" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 319fbb2a..b715cbfd 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:47+0000\n" "Last-Translator: Kerdo \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,3413 +19,3793 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -msgid "Changing game servers" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 #, c-format -msgid "Error while loading %s" +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Party: %s" +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Account: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Mees" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Naine" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Change Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:853 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sulge" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Vestlus" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Nimi: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Raha: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format -msgid "Particle detail: %s" +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Abi" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Kustuta" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "Weight: %s" +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -msgid "Change Server" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Järgmine" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Outfit: %d" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Viga" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/client.cpp:1334 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format -msgid "Pick up %s" +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Naine" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nimi: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Abi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ei" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Skill %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Mees" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nimi: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Raha: %s" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +msgid "Money: %s" +msgstr "Raha: %s" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Name: %s" +msgstr "Nimi: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Raha: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ei" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nimi: %s" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, c-format +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -msgid "Unknown error." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -msgid "Unknown channel event." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -msgid "Unknown char-server failure." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Game" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Kustuta" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Weight: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Järgmine" + #, fuzzy #~ msgid "Money" #~ msgstr "Raha: %d" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Eelmine" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Uus" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Eelmine" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4abadad4..a3a8abb4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:21+0300\n" "Last-Translator: Sini Ruohomaa \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,14 +20,6 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"> Seuraava\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr "" @@ -107,31 +99,31 @@ msgstr " -v --version : Näytä versionumero" msgid " on invitation from %s" msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" # TODO: msgfmt -c complains of percentages. -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus" # Note: "inventive" translation in hopes of proper language -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Täysosuma" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Välttö" @@ -147,12 +139,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s liittyi kanavalle." @@ -172,22 +164,22 @@ msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s." msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "%s potkaisi käyttäjän %s ulos." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s on eronnut ryhmästä." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "%s asetti tilan %s käyttäjälle %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." @@ -197,12 +189,12 @@ msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." msgid "%s is already in a party." msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen." @@ -212,12 +204,12 @@ msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s liittyi ryhmään." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "%s poistui kanavalta." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan." @@ -233,7 +225,7 @@ msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s kuiskaa: %s" @@ -246,15 +238,15 @@ msgstr "(tyhjä)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Vain GM-pelaajien käytettävissä ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -319,7 +311,7 @@ msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän esineidenjaon asetuksia" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Liity kanavalle tai luo uusi kanava" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Poista käyttäjä kanavalta" @@ -353,7 +345,7 @@ msgstr "/me > Kerro tekemisistäsi" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Lähetä yksityisviesti käyttäjälle" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Tee käyttäjästä operaattori" @@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "/q > Toinen nimi query-komennolle" msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Tekee välilehden toisen käyttäjän yksityisviestejä varten." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Poistu kanavalta" @@ -388,7 +380,7 @@ msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" "/toggle > Määritä, asettaako keskustelulokin päälle/pois päältä" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Aseta kanavan aihe" @@ -400,7 +392,7 @@ msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Lopeta pelaajan huomiotta jättö" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Näyttää käyttäjät nykyisellä kanavalla" @@ -420,7 +412,6 @@ msgstr "/whisper > Toinen nimi msg-komennolle" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Näytä paikalla olevien pelaajien määrä" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -451,12 +442,11 @@ msgstr "" "aktivoi keskustelulokin, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin " "rivinvaihdolla ei ole vaikutusta." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Ota kiltakutsu vastaan" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" @@ -494,11 +484,11 @@ msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia msgid "Account and Character Management" msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "Tili porttikiellossa" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "Tili porttikiellossa." @@ -506,8 +496,8 @@ msgstr "Tili porttikiellossa." msgid "Account expired." msgstr "Tili vanhentunut." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Tiliin ei ole yhteyttä. Ole hyvä ja kirjaudu ensin sisään." @@ -520,22 +510,31 @@ msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen." msgid "Account: %s" msgstr "Tili: %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Muu palvelin" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Lisää nimi keskusteluun" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Lisää keskusteluun" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -551,36 +550,36 @@ msgstr "Ketteryys %+d" msgid "Agility %+d" msgstr "Ketteryys %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Ketteryys:" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Hyväksy kauppa" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Salli kuiskaukset" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu sisään." -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Tallennan jo." @@ -589,14 +588,18 @@ msgstr "Tallennan jo." msgid "Ambient FX:" msgstr "Taustaäänet" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Panokset" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s" # Final Fantasy reference mangled to localized D. Duck reference. -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Pim! Olet annihiloitu." @@ -631,16 +634,20 @@ msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Aseta" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Hyökkää" @@ -650,12 +657,12 @@ msgid "Attack %+d" msgstr "Hyökkäys %+d" # TODO: Should clarify that this is a verb in trans comment. -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Hyökkää pelaajan %s kimppuun" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Läsnäolijat kirjattu tallennuslokiin." @@ -667,11 +674,11 @@ msgstr "Ääni" msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui." -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Merkitse %s ystäväksesi" @@ -696,15 +703,15 @@ msgstr "Olo" msgid "Being positions" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Olet eloton, mutta lepäät rauhassa." -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "Vilkuta nimeä" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" @@ -716,7 +723,8 @@ msgstr "Puhekuplat nimillä" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Puhekuplat, ei nimiä" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Osta" @@ -724,15 +732,15 @@ msgstr "Osta" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -750,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!" @@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "Huutaminen epäonnistui!" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää." -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Muuta" @@ -791,15 +799,15 @@ msgstr "Vaihda kirjautumistietoja" msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Vaihda palvelinta" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" @@ -807,7 +815,7 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Kanavan operaattori voi poistaa käyttäjiä kanavalta ja jakaa operaattorin " @@ -824,32 +832,32 @@ msgstr "Kanavia ei tueta!" msgid "Character deleted." msgstr "Hahmo poistettu." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmopisteitä: %d" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Hahmon nimi on jo käytössä." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Hahmon arvot ovat liian korkeat." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Hahmon arvot ovat liian matalat. (Lurjus.)" -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Keskusteluikkuna" @@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Valitse" msgid "Choose World" msgstr "Valitse pelimaailma" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelimesi" @@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "Anna ryhmällesi nimi." msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -893,12 +901,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "Asiakasohjelman versio on liian vanha." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "Asiakasohjelman versio on liian vanha." -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -906,7 +914,7 @@ msgstr "Sulje" msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -974,7 +982,7 @@ msgstr "Komento: /item " msgid "Command: /join " msgstr "Komento: /join " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Komento: /kick " @@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "Komento: /me " msgid "Command: /msg " msgstr "Komento: /msg " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Komento: /op " @@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "Komento: /q " msgid "Command: /query " msgstr "Komento: /query " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Komento: /quit" @@ -1034,7 +1042,7 @@ msgstr "Komento: /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Komento: /toggle " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Komento: /topic " @@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "Komento: /topic " msgid "Command: /unignore " msgstr "Komento: /unignore " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Komento: /users" @@ -1062,15 +1070,15 @@ msgstr "Komento: /whisper " msgid "Command: /who" msgstr "Komento: /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "Jätä täysin huomiotta" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Jätä %s täysin huomiotta" @@ -1083,11 +1091,11 @@ msgstr "Vahvista hahmon poisto" msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Varmistettu. Odotetaan..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -1096,40 +1104,40 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopioi asu" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui." @@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!" msgid "Could not steal anything..." msgstr "Varastaminen ei onnistunut..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Täysosuma" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Kursori: (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 msgid "Custom Server" msgstr "Muu palvelin" @@ -1206,15 +1214,15 @@ msgstr "Kytken OpenGL:n pois käytöstä" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Debug-ikkuna" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Puolustus" @@ -1223,17 +1231,22 @@ msgstr "Puolustus" msgid "Defense %+d" msgstr "Puolustus %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Viive:" -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Poista" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus: %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Näppäryys" @@ -1247,7 +1260,7 @@ msgstr "Näppäryys %+d" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Näppäryys %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Näppäryys:" @@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "Näppäryys:" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Poista läpinäkyvyys (hitaille suorittimille)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Vaimenna %s" @@ -1265,8 +1278,8 @@ msgid "Disregarded" msgstr "Vaimennettu" # Nethack reference, no point in direct translation. -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?" @@ -1274,17 +1287,17 @@ msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?" msgid "Download music" msgstr "Lataa musiikki" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Pudota..." @@ -1293,15 +1306,15 @@ msgstr "Pudota..." msgid "Duplicated login." msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen." -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" @@ -1309,17 +1322,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" msgid "Email:" msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Eleen pikavalinta %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna" @@ -1327,11 +1340,11 @@ msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna" msgid "Emote failed!" msgstr "Elehtiminen epäonnistui!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Enable Chat log" msgstr "" @@ -1339,7 +1352,7 @@ msgstr "" msgid "Enable joystick" msgstr "Ota peliohjain käyttöön" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Salli/estä kaupankäynti" @@ -1351,32 +1364,33 @@ msgstr "Kanavalistauksen loppu." msgid "Enter the old password first." msgstr "Anna ensin vanha salasana." -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Varusta ensin nuolia." -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Varusteikkuna" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1386,19 +1400,29 @@ msgstr "Virhe" msgid "Error creating guild." msgstr "Killan luonti epäonnistui." -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Kanavalle liittyminen epäonnistui." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." @@ -1407,19 +1431,19 @@ msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." msgid "Exp Notification" msgstr "Kokemusilmoitus" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Kok:" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kokemuksen jako käytössä." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista." @@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Esineen lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti." # TODO: WTF? -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Esineen lisääminen epäonnistui. Et voi limittää jotakin esinetyyppiä " @@ -1467,7 +1491,7 @@ msgstr "Jäsenen ylennys epäonnistui." msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Tallentamisen aloittaminen epäonnistui." @@ -1481,19 +1505,23 @@ msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "Esineen käyttö epäonnistui." -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Naispuolinen" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Lopetan tallentamisen." @@ -1522,21 +1550,21 @@ msgstr "GM-nimet" msgid "Game" msgstr "Peli" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Se siitä!" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s ilmoittaa kaikille:" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Yleinen ilmoitus:" @@ -1544,7 +1572,7 @@ msgstr "Yleinen ilmoitus:" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" @@ -1592,27 +1620,39 @@ msgstr "Killan nimi puuttuu." msgid "HP %+d" msgstr "VP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "VP:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Hiusten väri:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Ohjeikkuna" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Piilota ikkunat" @@ -1620,8 +1660,8 @@ msgstr "Piilota ikkunat" msgid "Huh? What's that?" msgstr "Siis mikä?" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Ei tainnut mennä kovin lujaa." @@ -1630,29 +1670,29 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Jos annettua kanavaa ei ole, se luodaan." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Ellet olisi näin liikkuvainen, pukkaisit päivänkakkaraa." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Jos olet viimeinen henkilö kanavalla niin se katoaa." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Jätä %s huomiotta" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Jätä huomiotta syöte 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Jätä huomiotta syöte 2" @@ -1660,7 +1700,7 @@ msgstr "Jätä huomiotta syöte 2" msgid "Ignored" msgstr "Huomiotta jätetty" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" @@ -1668,12 +1708,12 @@ msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Jätät tulevat kaupantekoehdotukset huomiotta." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi." @@ -1701,7 +1741,7 @@ msgstr "Älykkyys %+d" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Älykkyys %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Älykkyys:" @@ -1709,33 +1749,33 @@ msgstr "Älykkyys:" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Hahmo poistettu." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Epäkelpo sukupuoli." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Epäkelpo hiusten väri." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Epäkelpo hiustyyli." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Epäkelpo nimi." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Invalid slot number." msgstr "Epäkelpo nimi." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" @@ -1744,11 +1784,11 @@ msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" msgid "Inventory" msgstr "Tavarat" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Tavaraikkuna" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Tavarat" @@ -1757,12 +1797,12 @@ msgstr "Tavarat" msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Kutsu %s kiltaasi" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Kutsu %s ryhmääsi" @@ -1776,51 +1816,51 @@ msgstr "Kutsu lähetetty." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s." -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "Kutsu epäonnistui: et näe käyttäjää %s." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Esinepikavalinta %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Esineiden pikavalintaikkuna" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Esineiden jakaminen poistettu käytöstä." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Esineiden jakaminen käytössä." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Esineiden jakaminen ei ole mahdollista." @@ -1828,16 +1868,16 @@ msgstr "Esineiden jakaminen ei ole mahdollista." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Esineiden jaon tila on tuntematon." -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Työ:" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Työ: %d" @@ -1856,11 +1896,11 @@ msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui, ole hyvä ja valitse lyhyempi nimi." msgid "Joystick" msgstr "Peliohjain" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" @@ -1869,11 +1909,11 @@ msgid "Kick failed!" msgstr "Potkiminen epäonnistui!" # TODO: What? -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Potkaise hirviötä" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "Potki pelaaja pois" @@ -1897,8 +1937,12 @@ msgstr "Eroa killasta?" msgid "Leave Party?" msgstr "Eroa ryhmästä?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" @@ -1926,24 +1970,24 @@ msgstr "Paikallisen pelaajan huti" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "Sisäänkirjautumista yritetty liian pian edellisen yrityksen jälḱeen." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Jäi näköjään oma pää vetävän käteen." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Tuuri" @@ -1952,7 +1996,7 @@ msgstr "Tuuri" msgid "Luck %+d" msgstr "Tuuri %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Tuuri:" @@ -1966,11 +2010,11 @@ msgstr "Taso: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d (%+d)" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "T.-hyökkäys" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "T.-puolustus" @@ -1980,7 +2024,7 @@ msgstr "T.-puolustus" msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "MP:" @@ -1989,7 +2033,7 @@ msgstr "MP:" msgid "MVP player." msgstr "MVP-pelaaja." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Miespuolinen" @@ -2002,9 +2046,9 @@ msgstr "Kartta" msgid "Map: %s" msgstr "Kartta: %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -2024,7 +2068,7 @@ msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Jäsen ylennettiin onnistuneesti." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Viesti" @@ -2036,7 +2080,7 @@ msgstr "Viesti sulkee keskustelun." msgid "Message now closes chat." msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Karttaikkuna" @@ -2049,8 +2093,12 @@ msgstr "Pikkukartta: %s" msgid "Misses" msgstr "Hudit" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Rahat: %s" @@ -2067,19 +2115,19 @@ msgstr "Hirviöt" msgid "Mouse path" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Alaspäin" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Vasemmalle" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Oikealle" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Ylöspäin" @@ -2104,8 +2152,8 @@ msgstr "NPCt" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2114,20 +2162,25 @@ msgstr "Nimi:" msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Kaulanauhat" + # TODO: What? -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Tarvitaan" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Anna potkittavan käyttäjän nimi!" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Anna operaattoriksi korotettavan käyttäjän nimi!" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" @@ -2135,11 +2188,11 @@ msgstr "Verkkovirhe" msgid "Neutral" msgstr "Neutraali" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei kelpaa." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Uusi salasana on väärä." @@ -2151,7 +2204,7 @@ msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt." msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti" @@ -2163,14 +2216,19 @@ msgstr "Ei" msgid "No was given." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "Ei vapaata paikkaa." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "Pelipalvelimia ei ole saatavilla." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Tuntematon esine" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Palvelimia ei saatavilla." @@ -2179,8 +2237,8 @@ msgstr "Palvelimia ei saatavilla." msgid "No text" msgstr "Ei tekstiä" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2190,7 +2248,7 @@ msgstr "" # TODO: Hm. #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "-" @@ -2198,12 +2256,12 @@ msgstr "-" msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "En tallenna tällä hetkellä." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "Et ole kirjautunut sisään." @@ -2215,17 +2273,21 @@ msgstr "Ei mitään myytävää" msgid "Notice" msgstr "Huomaa" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Vanha sähköpostiosoite ei kelpaa." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Vanha salsana on väärä." @@ -2268,7 +2330,7 @@ msgstr "Asu: %d" msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Outfits Window" msgstr "Asukokonaisuusikkuna" @@ -2281,7 +2343,7 @@ msgstr "Tekstinä yläpuolella" msgid "Own Name" msgstr "Oma nimi" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu." @@ -2337,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Ryhmän nimi puuttuu." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Ryhmä luotu." @@ -2346,15 +2408,15 @@ msgstr "Ryhmä luotu." msgid "Party: %s" msgstr "Ryhmä: %s" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2363,12 +2425,12 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Ota %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Nouki" @@ -2376,7 +2438,7 @@ msgstr "Nouki" msgid "Pickup Notification" msgstr "Ottoilmoitus" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Pelaa" @@ -2393,7 +2455,7 @@ msgstr "Pelaajan huomiotta jättäminen epäonnistui!" msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Hahmo poistettu." @@ -2410,52 +2472,63 @@ msgstr "Pelaaja jää nyt huomiotta." msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Pelaajia tällä kanavalla:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Jaa %d pistettä" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Anna nimi." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Anna nimi." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Anna nimi." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen." @@ -2463,42 +2536,42 @@ msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen." msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "Tulosta '...'" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Sykkivä" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" @@ -2512,20 +2585,20 @@ msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "Tallennan..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "Rekisteröinti pois käytöstä" @@ -2547,7 +2620,7 @@ msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta." msgid "Relation" msgstr "Relaatio" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" @@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Kaupantekoehdotus" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Lopetuspyyntö evätty!" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" @@ -2586,11 +2659,11 @@ msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" @@ -2602,38 +2675,48 @@ msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." msgid "Return toggles chat." msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Sormukset" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Sormukset" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Pyöräytä ohjainta ääriasennoissaan" # Secret of Mana reference. -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Ikävä kyllä sinusta ei jäänyt lopulta jälkeäkään löydettäväksi..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" # TODO: Screen resolution?? It's really used for window size, AFAIK. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvankaappaus" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä " -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Vieritä keskustelua alas" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Vieritä keskustelua ylös" @@ -2645,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Valitse OK" @@ -2653,31 +2736,32 @@ msgstr "Valitse OK" msgid "Select World" msgstr "Valitse pelimaailma" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "Valinta sallittujen arvojen ulkopuolella." -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Myy" @@ -2693,19 +2777,19 @@ msgstr "" msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 msgid "Server type:" msgstr "Palvelintyyppi:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Asetusikkuna" @@ -2713,12 +2797,13 @@ msgstr "Asetusikkuna" msgid "Sfx volume" msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Pikavalinnat" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2733,7 +2818,7 @@ msgstr "Näytä IP: päällä" msgid "Show damage" msgstr "Näytä vahinko" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "Näytä sukupuoli" @@ -2751,7 +2836,7 @@ msgstr "Näytä ottoviesti" msgid "Show:" msgstr "Näytä IP: päällä" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "Istu" @@ -2769,7 +2854,7 @@ msgstr "Taito %d" msgid "Skill Set %d" msgstr "Taitojoukko %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Taitoikkuna" @@ -2778,7 +2863,7 @@ msgstr "Taitoikkuna" msgid "Skill points available: %d" msgstr "%d taitopistettä käyttämättä" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Taidot" @@ -2790,23 +2875,18 @@ msgstr "Paikkoja:" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "Hymiö" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "Suhteet" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Social Window" msgstr "Suhdeikkuna" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta." @@ -2835,7 +2915,7 @@ msgid "Special 3" msgstr "Erikoisuus %d" # TODO: Say what -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Erikoisuudet" @@ -2845,8 +2925,8 @@ msgstr "Erikoisuudet" msgid "Specials:" msgstr "Erikoisuudet" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "Spektri" @@ -2854,19 +2934,19 @@ msgstr "Spektri" msgid "Speed hack detected." msgstr "Nopeusviritelmä havaittu." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Jaa" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Aloitan tallentamisen..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Staattinen" @@ -2874,7 +2954,7 @@ msgstr "Staattinen" msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Tilaikkuna" @@ -2882,11 +2962,11 @@ msgstr "Tilaikkuna" msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Keskeytä hyökkäys" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "Lopeta tallentaminen" @@ -2894,7 +2974,7 @@ msgstr "Lopeta tallentaminen" msgid "Storage" msgstr "Varasto" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Varastoi" @@ -2913,7 +2993,7 @@ msgstr "Voima %+d" msgid "Strength %+d" msgstr "Voima %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Voima:" @@ -2942,28 +3022,28 @@ msgstr "Vaihda palvelinta" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Keskustele" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Puhu pelaajalle %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Kohdista ja hyökkää" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "Kohdista hirviöön" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "Kohdista ei-pelaajahahmoon" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Kohdista pelaajaan" @@ -2979,12 +3059,12 @@ msgstr "Kiitos kaupoista." msgid "Thanks for selling." msgstr "Kiitos kaupoista." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Tuonelasta käy sieluusi kylmä viima." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." @@ -2992,7 +3072,7 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "Uusi sähköpostiosoite on jo käytössä." @@ -3137,15 +3217,15 @@ msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi." msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Tämä komento tekee annetunnimisestä käyttäjästä kanavaoperaattorin." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "Tämä komento poistaa annetunnimisen hahmon kanavalta." @@ -3162,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "This command sends the text to ." msgstr "Tämä komento lähettää viestin annetulle käyttäjälle." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Tämä komento asettaa aihekentän arvoksi ." @@ -3179,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista kanavista" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Tämä komento näyttää käyttäjät kanavalla." @@ -3212,11 +3292,11 @@ msgstr "" "Tämä komento yrittää luoda välilehden kuiskausviesteille sinun ja pelaajan " "välillä." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Väri näyttää tältä" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 #, fuzzy msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" @@ -3237,19 +3317,23 @@ msgstr "Pikkuruinen" msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Aihe: %s" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + # TODO: Check where this really appears: verb or noun? -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Tee kaupat" @@ -3276,12 +3360,12 @@ msgstr "Kauppa epäonnistui!" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Käy kauppaa pelaajan %s kanssa..." -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Kauppa: Sinä" @@ -3311,7 +3395,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys poistettu käytöstä" msgid "Transparency enabled" msgstr "Läpinäkyvyys käytössä" -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Esineen ottaminen epäonnistui." @@ -3328,7 +3412,7 @@ msgstr "Kirjoita uusi sähköpostiosoite kahdesti:" msgid "Type new password twice:" msgstr "Kirjoita uusi salasana kahdesti:" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -3336,12 +3420,12 @@ msgstr "Tyyppi:" msgid "Unable to buy." msgstr "Ostaminen epäonnistui." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Käyttöönotto epäonnistui." # TODO: report as untranslateable, need percent-s -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Osoitetta ei löydy: \"" @@ -3349,16 +3433,16 @@ msgstr "Osoitetta ei löydy: \"" msgid "Unable to sell." msgstr "Myyminen epäonnistui." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Käytöstä poisto epäonnistui." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Poista asetus" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" @@ -3366,7 +3450,7 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä" msgid "Unequip first" msgstr "Riisu ensin" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" @@ -3375,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Käsittelemätön kaupan peruutus -paketti." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Huomioi %s" @@ -3385,7 +3469,7 @@ msgstr "Huomioi %s" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Tuntematon esine tyyppi" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "Tuntematon kanavatapahtuma." @@ -3401,17 +3485,17 @@ msgstr "Tuntematon komento." msgid "Unknown connection error." msgstr "Tuntematon yhteysongelma." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Tuntematon virhe (%d)." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." @@ -3421,7 +3505,7 @@ msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun." # TODO: is it a player or something else? -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s." @@ -3430,7 +3514,7 @@ msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s." msgid "Unknown item" msgstr "Tuntematon esine" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Esineen ottaminen epäonnistui." @@ -3441,7 +3525,7 @@ msgid "Unregister" msgstr "Poista palvelimelta" # TODO: Unregister?! That's not English. -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" @@ -3453,7 +3537,7 @@ msgstr "Rekisteröimätön tunniste." msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." @@ -3469,7 +3553,7 @@ msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi." msgid "User rejected guild invite." msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä." @@ -3501,7 +3585,7 @@ msgstr "Elinvoima %+d" msgid "Vitality %+d" msgstr "Elinvoima %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Elinvoima:" @@ -3509,7 +3593,7 @@ msgstr "Elinvoima:" msgid "Waiting for server" msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." @@ -3517,12 +3601,12 @@ msgstr "Odotan palvelinta..." msgid "Warp failed..." msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Ikävä kyllä joudumme kertomaan hahmosi kuolleen taistelussa." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "Pue asu" @@ -3530,16 +3614,16 @@ msgstr "Pue asu" msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "Kun jätät huomiotta:" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Kuiskaa pelaajalle %s" @@ -3554,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" @@ -3578,7 +3662,7 @@ msgstr "Tahdonvoima" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Tahdonvoima %+d" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Väärä taikalipuke (magic_token)." @@ -3586,11 +3670,11 @@ msgstr "Väärä taikalipuke (magic_token)." msgid "Wrong password." msgstr "Väärä salasana." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Väärä käyttäjätunnus, salasana tai sähköpostiosoite." @@ -3598,36 +3682,36 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus, salasana tai sähköpostiosoite." msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Kuolit" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Olet entinen pelaaja." # Screamshot: original: "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." o.O -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Olet kuollut." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Olet lakannut olemasta." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Et ole enää erityisen elossa." # TODO: typo in msgid: inivte -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Voit kutsua ryhmään vain kun olet siinä itse!" @@ -3639,16 +3723,16 @@ msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt." msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Saat %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Annat:" @@ -3677,11 +3761,11 @@ msgstr "" "Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta." # NOTE: below: various Monty Pythonesque references, translated quite liberally. -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "Olet kuollut kuin päivänkakkaraa pukkaava ex-papukaija." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Erosit ryhmästä." @@ -3711,39 +3795,39 @@ msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." msgid "You need another red gem!" msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" "Joudut käyttämään palvelimen websivuja rekisteröidäksesi uuden tilin tälle " "palvelimelle." # TODO: No it can't, really - where are you going to fit the plural indicator here? Hot damn this is tough to formulate grammatically sensibly. -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "%s noukittu." # Leisure Suit Larry reference. -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Peballeen meni taas, vedä raatosi vessasta alas ja hanki uusi." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" "Käytit captcha-testin käsittelyyn liian paljon aikaa tai vastauksesi oli " "väärin." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "Raato mikä raato." @@ -3751,28 +3835,28 @@ msgstr "Raato mikä raato." msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Et ole kuollut vielä, lepäät vain." # Note: very liberal translation. -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "Olet lopultakin nakkisuojassa." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Kaipaat kotivuonoille." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Olet lähtenyt moikkaamaan luojaasi." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Potkaisit tyhjää." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3784,16 +3868,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Kiltasi on täynnä." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Aineenvaihduntaprosessisi ovat historiaa." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3837,11 +3921,11 @@ msgstr "keskitaso" msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -3851,6 +3935,13 @@ msgstr "vaatii version %s" msgid "unnamed" msgstr "nimetön" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Seuraava\n" + #~ msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" #~ msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen" @@ -3888,9 +3979,6 @@ msgstr "nimetön" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Taustaäänet: %s" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Panokset" - #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Kirves" @@ -3918,9 +4006,6 @@ msgstr "nimetön" #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Ei voitu asettaa " -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Kuvaus: %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Vaikutus: %s" @@ -3976,15 +4061,9 @@ msgstr "nimetön" #~ msgid "Money" #~ msgstr "Rahaa" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Kaulanauhat" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Uusi" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #~ msgid "One stat is zero." #~ msgstr "Yksi hahmon kykyarvoista on nolla." @@ -4003,9 +4082,6 @@ msgstr "nimetön" #~ msgid "Rejected guild invite from %s." #~ msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta." -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Sormukset" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus" @@ -4024,6 +4100,10 @@ msgstr "nimetön" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Ammunta" +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." + #~ msgid "Specials Set %d" #~ msgstr "Erikoisuusjoukko %d" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b9d27e23..d9b97a12 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-24 02:30+0100\n" "Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: French >\n" @@ -27,14 +27,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"> Suivant\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr " vers l'interface mana." @@ -118,29 +110,29 @@ msgstr " -v --version : Affiche la version" msgid " on invitation from %s" msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé que" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Coup critique" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Esquive" @@ -155,12 +147,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fin du programme." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s a rejoint le canal." @@ -180,22 +172,22 @@ msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "%s a éjecté %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s a quitté le groupe." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s est déjà membre du groupe." @@ -205,12 +197,12 @@ msgstr "%s est déjà membre du groupe." msgid "%s is already in a party." msgstr "%s est déjà membre d'un groupe." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." @@ -220,12 +212,12 @@ msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s a rejoint le groupe." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "%s a quitté le canal" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s a refusé votre invitation." @@ -241,7 +233,7 @@ msgstr "%s a décliné votre invitation." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message privé de %s : %s" @@ -254,15 +246,15 @@ msgstr "(vide)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** uniquement disponible pour les GM ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -328,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Rejoindre ou créer un salon." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon" @@ -360,7 +352,7 @@ msgstr "/me > Dire quelque chose à votre propos" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envoyer un message privé à un utilisateur" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon" @@ -384,7 +376,7 @@ msgstr "" "/query > Crée un nouvel onglet pour vos messages privés avec un autre " "utilisateur" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Quitter un salon" @@ -398,7 +390,7 @@ msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" "/toggle > Déterminer si la touche basculera l'historique du tchat" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Changer le sujet du salon" @@ -410,7 +402,7 @@ msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer l'autre joueur" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer un joueur" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Afficher la liste des utilisateurs de ce salon" @@ -430,7 +422,6 @@ msgstr "/whisper > Alias de msg" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Afficher le nombre d'utilisateurs en ligne" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -459,12 +450,11 @@ msgstr "" " peut être en position \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le " "bouton sur marche, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour désactiver le bouton." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "Invitation de la guilde acceptée" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" @@ -501,11 +491,11 @@ msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur." msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestion du compte et du personnage" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "Compte banni" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "Compte banni." @@ -513,8 +503,8 @@ msgstr "Compte banni." msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Compte non connecté. Identifiez-vous tout d'abord." @@ -527,22 +517,31 @@ msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." msgid "Account: %s" msgstr "Compte : %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "Lancer" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Personnaliserun serveur" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter les noms dans le flux de conversation" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -558,36 +557,36 @@ msgstr "Agilité %+.1f" msgid "Agility %+d" msgstr "Agilité %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Agilité :" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Accepter l'échange" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Accepté. En attente..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Tout" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Autoriser les échanges" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Autoriser les messages privés" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "Déjà connecté." -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Enregistrement en cours." @@ -595,13 +594,17 @@ msgstr "Enregistrement en cours." msgid "Ambient FX:" msgstr "Effets sonores ambiants :" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munitions" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Vaporisé." @@ -637,18 +640,22 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Bras" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Assigner" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" "Au moins une des caractéristiques est en dehors des normes autorisées : (%u " "- %u)." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Attaque" @@ -657,12 +664,12 @@ msgstr "Attaque" msgid "Attack %+d" msgstr "Attaque %+d" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attaque %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Fréquentation inscrite dans le fichier d'enregistrement." @@ -674,11 +681,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Être ami avec %s" @@ -699,15 +706,15 @@ msgstr "Chemin du personnage" msgid "Being positions" msgstr "Positions des personnages" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix." -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "Faire clignoter le nom" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Bleu : " @@ -719,7 +726,8 @@ msgstr "Bulles avec nom" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bulles sans nom" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -727,15 +735,15 @@ msgstr "Acheter" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -753,7 +761,7 @@ msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" "Vous ne pouvez pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Ne peut pas augmenter la compétence !" @@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Impossible d'utiliser cette Identification." -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -795,15 +803,15 @@ msgstr "Changer de Login" msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Changer de Serveur" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au prochain changement de carte." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu en cours" @@ -811,7 +819,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu en cours" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Passage à OpenGL" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Seuls les opérateurs du salon peuvent sortir des utilisateurs et donner les " @@ -828,32 +836,32 @@ msgstr "Les salons ne sont pas opérationnels !" msgid "Character deleted." msgstr "Personnage supprimé." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de personnage : %d" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Ce personnage existe déjà." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop hautes." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop basses." -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Fenêtre de conversation" @@ -869,7 +877,7 @@ msgstr "Choisir" msgid "Choose World" msgstr "Choisir le monde" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" @@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Choisissez le nom de votre groupe." msgid "Clear log" msgstr "Effacer le log" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -896,12 +904,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "La version de votre client est trop ancienne." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "La version de votre client est trop ancienne." -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -909,7 +917,7 @@ msgstr "Fermer" msgid "Collision tiles" msgstr "Tiles de collision" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Commande : /item " msgid "Command: /join " msgstr "Commande : /join " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Commande : /kick " @@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "Commande : /me " msgid "Command: /msg " msgstr "Commande : /msg " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Commande : /op " @@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "Commande : /q " msgid "Command: /query " msgstr "Commande : /query " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Commande : /quit" @@ -1037,7 +1045,7 @@ msgstr "Commande : /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Command: /toggle <état>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Commande: /topic " @@ -1045,7 +1053,7 @@ msgstr "Commande: /topic " msgid "Command: /unignore " msgstr "Commande : /unignore " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Commande : /users" @@ -1065,15 +1073,15 @@ msgstr "Commande : /whisper " msgid "Command: /who" msgstr "Commande : /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Ignorer complètement %s" @@ -1086,11 +1094,11 @@ msgstr "Confirmer la suppression du personnage" msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmé. En attente..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -1099,40 +1107,40 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une " "des touches ou attendez-vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copier la tenue" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargé" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "Le groupe n'a pu être créé." @@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" msgid "Could not steal anything..." msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr "Coup critique" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Curseur : (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 msgid "Custom Server" msgstr "Personnaliserun serveur" @@ -1209,15 +1217,15 @@ msgstr "Désactiver OpenGL" msgid "Debug" msgstr "Infos" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Défense" @@ -1226,17 +1234,22 @@ msgstr "Défense" msgid "Defense %+d" msgstr "Défense %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Délai : " -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Description : %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité" @@ -1250,7 +1263,7 @@ msgstr "Dextérité %+.1f" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dextérité %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Dextérité :" @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Dextérité :" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Désactiver la transparence (Faible usage du CPU)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Négliger %s" @@ -1267,8 +1280,8 @@ msgstr "Négliger %s" msgid "Disregarded" msgstr "Négligé" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" "Voulez-vous que vos biens soient identifiés et envoyés à votre famille ?" @@ -1277,17 +1290,17 @@ msgstr "" msgid "Download music" msgstr "Télécharger la musique" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Jeter" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." @@ -1295,15 +1308,15 @@ msgstr "Jeter..." msgid "Duplicated login." msgstr "Authentification déjà effectuée." -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'email" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "Cette adresse email existe déjà." -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse email a été changé avec succès !" @@ -1311,17 +1324,17 @@ msgstr "L'adresse email a été changé avec succès !" msgid "Email:" msgstr "Email :" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Raccourci d'emote %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourcis d'emote" @@ -1329,11 +1342,11 @@ msgstr "Fenêtre de raccourcis d'emote" msgid "Emote failed!" msgstr "Emote non realisé !" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Enable Chat log" msgstr "Autoriser l'enregistrement des conversations" @@ -1341,7 +1354,7 @@ msgstr "Autoriser l'enregistrement des conversations" msgid "Enable joystick" msgstr "Activer la manette de jeu" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Activer / Désactiver les échanges" @@ -1353,32 +1366,33 @@ msgstr "Fin de la liste des salons." msgid "Enter the old password first." msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe." -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Connexion au monde de jeu" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equiper en premier les flèches" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Tenues" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenêtre d'équipements." -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1388,19 +1402,29 @@ msgstr "Erreur" msgid "Error creating guild." msgstr "Erreur lors de la création de la guilde." -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Erreur lors de la tentative d'entrée dans le salon." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des serveurs !" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -1409,19 +1433,19 @@ msgstr "Erreur durant le chargement %s" msgid "Exp Notification" msgstr "Information d'expérience" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Partage d'expérience non activé." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Partage d'expérience activé." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Partage d'expérience impossible." @@ -1449,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire porte trop de poids et ne " "peut faire cette transaction." -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " @@ -1473,7 +1497,7 @@ msgstr "Echec lors de la promotion du membre" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Echec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement." @@ -1491,19 +1515,23 @@ msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtre, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adieu, revenez dès que vous le souhaitez..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Fin de l'engistrement." @@ -1531,21 +1559,21 @@ msgstr "Nom des GM" msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Fin de la partie !" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" @@ -1553,7 +1581,7 @@ msgstr "Annonce globale :" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Vert : " @@ -1599,27 +1627,39 @@ msgstr "Le nom de la guilde est manquant." msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "Vie :" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Couleur :" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Fenêtre d'Aide" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Cacher les fenêtres" @@ -1627,8 +1667,8 @@ msgstr "Cacher les fenêtres" msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ? !!!" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu." @@ -1637,34 +1677,34 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Si n'existe pas, il sera créé." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le contient des espaces, entourez le de guillemets " "(exemple : \"nom du personnage\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Si tu n'étais pas aussi motivé, tu serais encore en train de manger les " "pissenlits par la racine." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" "Si vous étiez la dernière personne présente dans ce salon, il sera supprimé." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorer %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorer l'entrée 2" @@ -1672,7 +1712,7 @@ msgstr "Ignorer l'entrée 2" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" @@ -1680,12 +1720,12 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorer les demandes d'échanges." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Informations" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Veuillez insérer une pièce pour continuer." @@ -1712,7 +1752,7 @@ msgstr "Intelligence %+.1f" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence :" @@ -1720,31 +1760,31 @@ msgstr "Intelligence :" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Emplacement du caractère sélectionné invalide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Sexe invalide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Couleur de cheveux invalide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Coupe de cheveux invalide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Nom invalide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 msgid "Invalid slot number." msgstr "Numéro d'emplacement invalide." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : %s" @@ -1753,11 +1793,11 @@ msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : %s" msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenêtre de l'inventaire" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 msgid "Inventory is full." msgstr "Votre inventraire est plein." @@ -1765,12 +1805,12 @@ msgstr "Votre inventraire est plein." msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Inviter %s à rejoindre votre guilde" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Inviter %s à se joindre à votre groupe" @@ -1784,51 +1824,51 @@ msgstr "Invitation envoyée." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "L'invitation a échouée, le joueur %s n'est pas à portée de vue." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Raccourcis Objet %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourcis objets" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Cet objet appartient à quelqu'un d'autre." -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "L'objet est trop loin de vous." -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Partage d'objet desactivé." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Partage d'objet activé." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Partage d'objet impossible." @@ -1836,15 +1876,15 @@ msgstr "Partage d'objet impossible." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu." -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "ItemDB : Erreur durant le chargement de la base de donnée d'objets" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Habilité :" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Compétence : %d" @@ -1863,11 +1903,11 @@ msgstr "La création du groupe a échoué, veuillez choisir un nom plus court." msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflit(s) de touches détecté(s)" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -1875,11 +1915,11 @@ msgstr "Clavier" msgid "Kick failed!" msgstr "Impossible de sortir la personne !" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Ejecter un monstre" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "Ejecter un joueur" @@ -1903,8 +1943,12 @@ msgstr "Quitter la guilde ?" msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" @@ -1929,26 +1973,26 @@ msgstr "Votre personnage manque son coup" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Loguer les conversations avec les PNJ" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "Connexion en cours" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" "La tentative de connexion a été faite trop rapidement depuis la dernière " "tentative." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Chance" @@ -1957,7 +2001,7 @@ msgstr "Chance" msgid "Luck %+d" msgstr "Chance %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Chance :" @@ -1971,11 +2015,11 @@ msgstr "Niveau : %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "Attaque M." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." @@ -1984,7 +2028,7 @@ msgstr "Défense M." msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "PM :" @@ -1992,7 +2036,7 @@ msgstr "PM :" msgid "MVP player." msgstr "Joueur MVP" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Masculin" @@ -2005,9 +2049,9 @@ msgstr "Carte" msgid "Map: %s" msgstr "Carte : %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -2027,7 +2071,7 @@ msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "La promotion de ce membre a réussie." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "Ce message ferme la conversation." msgid "Message now closes chat." msgstr "Ce message ferme maintenant la conversation." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenêtre de la mini carte" @@ -2052,8 +2096,12 @@ msgstr "Plan : %s" msgid "Misses" msgstr "Raté" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" @@ -2070,19 +2118,19 @@ msgstr "Monstres" msgid "Mouse path" msgstr "Chemin à la souris" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Aller à gauche" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Aller à droite" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Monter" @@ -2107,8 +2155,8 @@ msgstr "NPCs" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -2117,19 +2165,24 @@ msgstr "Nom :" msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Colliers" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Restant" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" @@ -2137,11 +2190,11 @@ msgstr "Erreur Réseau" msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Nouvelle adresse email incorrecte." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Nouveau mot de passe incorrect." @@ -2153,7 +2206,7 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Onglet de la conversation suivante" @@ -2165,14 +2218,19 @@ msgstr "Non" msgid "No was given." msgstr "Aucun n'a été donné." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "Pas d'emplacement vide." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "Pas de serveur de jeu disponible." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Objet inconnu" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Aucun serveur n'est disponible." @@ -2181,8 +2239,8 @@ msgstr "Aucun serveur n'est disponible." msgid "No text" msgstr "Pas de texte" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2191,7 +2249,7 @@ msgstr "" "il... est parti dans un monde meilleur." #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -2199,12 +2257,12 @@ msgstr "Aucun" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "Pas d'enregistrement en cours." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "Non connecté." @@ -2216,17 +2274,21 @@ msgstr "Rien à vendre." msgid "Notice" msgstr "Message" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Ancienne adresse email incorrecte." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." @@ -2269,7 +2331,7 @@ msgstr "Tenue : %d" msgid "Outfits" msgstr "Tenues" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenêtre des tenues" @@ -2281,7 +2343,7 @@ msgstr "Texte autour du personnage" msgid "Own Name" msgstr "Mon nom" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." @@ -2339,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Indiquez un nom de groupe." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Création du groupe réussie." @@ -2348,15 +2410,15 @@ msgstr "Création du groupe réussie." msgid "Party: %s" msgstr "Groupe : %s" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -2365,12 +2427,12 @@ msgstr "Mot de passe :" msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Ramassage : %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Ramasser" @@ -2378,7 +2440,7 @@ msgstr "Ramasser" msgid "Pickup Notification" msgstr "Information de récupération" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Jouer" @@ -2394,7 +2456,7 @@ msgstr "Le joueur n'a pas pu être ignoré !" msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Le joueur est toujours ignoré !" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Personnage effacé." @@ -2410,52 +2472,63 @@ msgstr "Le joueur est désormais ignoré !" msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Joueurs" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Joueurs dans ce salon :" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Le poison fut sans effet..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Cliquer sur OK pour ressusciter." @@ -2463,42 +2536,42 @@ msgstr "Cliquer sur OK pour ressusciter." msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Onglet de la conversation précédente" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "Affiche '...'" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Proposer un troc" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Impulsion" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel" @@ -2513,20 +2586,20 @@ msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un." -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "En cours d'enregistrement..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Rouge : " -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "Enregistrement désactivé" @@ -2547,7 +2620,7 @@ msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" @@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Demande d'échange" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requête de départ refusée !" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnnages" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'enregistrement" @@ -2586,11 +2659,11 @@ msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" @@ -2602,36 +2675,46 @@ msgstr "La touche Entrée ferme la ligne d'entrée de la conversation." msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche Entrée ferme maintenant la ligne d'entrée du chat." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Anneaux" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Anneaux" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Tourner le joystick" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Impossible de sauvegarder la capture d'écran !" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée en tant que" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Défiler la conversation (bas)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Défiler la conversation (haut)" @@ -2643,7 +2726,7 @@ msgstr "Recherche :" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Sélectionner OK" @@ -2651,31 +2734,32 @@ msgstr "Sélectionner OK" msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à jeter." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Sélectionnez le nombre d'objet à reprendre" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Sélectionnez le nombre d'objets à stocker." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à échanger." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "La sélection est invalide." -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -2691,19 +2775,19 @@ msgstr "Serveur surpeuplé." msgid "Server protocol unsupported" msgstr "Protocole de server non supporté." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Fenêtre de configuration" @@ -2711,12 +2795,13 @@ msgstr "Fenêtre de configuration" msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Magasin" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2731,7 +2816,7 @@ msgstr "Afficher l'IP : Activé" msgid "Show damage" msgstr "Afficher les dommages" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "Afficher le sexe" @@ -2748,7 +2833,7 @@ msgstr "Afficher les messages de ramassage :" msgid "Show:" msgstr "Afficher l'IP : Activé" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "S'assoir" @@ -2766,7 +2851,7 @@ msgstr "Compétence %d" msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétences : %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Fenêtre de compétences" @@ -2775,7 +2860,7 @@ msgstr "Fenêtre de compétences" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Compétences" @@ -2787,24 +2872,18 @@ msgstr "Cases :" msgid "Small" msgstr "Petit" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "emote" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "Social" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Social Window" msgstr "Fenêtre de Groupes et Guildes" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Certaines fenêtres pourraient être déplacées pour correspondre à la nouvelle " -"résolution." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte." @@ -2832,7 +2911,7 @@ msgstr "Cpt. spéciale %d" msgid "Special 3" msgstr "Cpt. spéciale %d" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" @@ -2840,8 +2919,8 @@ msgstr "Cpt. spéciales" msgid "Specials:" msgstr "Cpt. spéciales :" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "Spectre" @@ -2849,19 +2928,19 @@ msgstr "Spectre" msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detecté." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "Le groupe est trop grand." -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Début de l'enregistrement..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Statique" @@ -2869,7 +2948,7 @@ msgstr "Statique" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Fenêtre d'état" @@ -2877,11 +2956,11 @@ msgstr "Fenêtre d'état" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Arrêter d'attaquer" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement" @@ -2889,7 +2968,7 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement" msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Entreposer" @@ -2908,7 +2987,7 @@ msgstr "Force %+.1f" msgid "Strength %+d" msgstr "Force %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Force :" @@ -2937,28 +3016,28 @@ msgstr "Changer de serveur" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Parler à %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Cibler et Attaquer" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "Cibler un monstre" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "Cibler le NPC" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Cibler le Joueur" @@ -2974,12 +3053,12 @@ msgstr "Merci pour votre achat." msgid "Thanks for selling." msgstr "Merci pour votre vente." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer votre âme." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connexion au serveur a été perdue." @@ -2987,7 +3066,7 @@ msgstr "La connexion au serveur a été perdue." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "Cette adresse email existe déjà pour un autre compte." @@ -3142,15 +3221,15 @@ msgstr "Cette commande invite à rejoindre votre groupe." msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Cette commande invite à rejoindre votre groupe." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Cette commande quitte le salon." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "Cette commande sort du salon." @@ -3167,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "This command sends the text to ." msgstr "Cette commande envoie le texte au joueur " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Cette commande change le sujet du salon en " @@ -3184,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Cette commande affiche une liste de tous les salons publics." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." @@ -3219,11 +3298,11 @@ msgstr "" "Cette commande essaye de créer une fenêtre de dialogue entre vous et " -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" "(s)." @@ -3243,18 +3322,22 @@ msgstr "Fine" msgid "To:" msgstr "A :" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Activer / Désactiver la conversation" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Sujet : %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Échange" @@ -3281,12 +3364,12 @@ msgstr "Echange non réalisé !" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Echange avec %s annulé." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Troquer avec %s..." -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Vous" @@ -3316,7 +3399,7 @@ msgstr "Transparence désactivée" msgid "Transparency enabled" msgstr "Transparence activée." -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de ramasser un objet inexistant." @@ -3332,7 +3415,7 @@ msgstr "Entrer l'adresse email deux fois :" msgid "Type new password twice:" msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Type : " @@ -3340,11 +3423,11 @@ msgstr "Type : " msgid "Unable to buy." msgstr "Impossible d'acheter." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossible d'équiper cet objet." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de résoudre le nom \"" @@ -3352,16 +3435,16 @@ msgstr "Impossible de résoudre le nom \"" msgid "Unable to sell." msgstr "Impossible de vendre." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossible de deséquiper cet objet." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Désassigner" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -3369,7 +3452,7 @@ msgstr "Retirer" msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "Message d'erreur de caractère non géré %i." @@ -3378,7 +3461,7 @@ msgstr "Message d'erreur de caractère non géré %i." msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Echange non pris en compte." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Cesser d'ignorer %s" @@ -3387,7 +3470,7 @@ msgstr "Cesser d'ignorer %s" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Type de serveur inconnu. Fin du programme." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "Événement inconnu dans le canal." @@ -3403,17 +3486,17 @@ msgstr "Commande inconnue." msgid "Unknown connection error." msgstr "Erreur de connexion inconnue." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Erreur inconnue (%d)." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." @@ -3422,7 +3505,7 @@ msgstr "Erreur inconnue." msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." @@ -3431,7 +3514,7 @@ msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour rammasser l'objet." @@ -3440,7 +3523,7 @@ msgstr "Problème inconnu pour rammasser l'objet." msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désincription réussie" @@ -3452,7 +3535,7 @@ msgstr "Id non enregistrée." msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." @@ -3468,7 +3551,7 @@ msgstr "%s est maintenant membre de la guilde." msgid "User rejected guild invite." msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." @@ -3499,7 +3582,7 @@ msgstr "Vitalité %+.1f" msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalité %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalité :" @@ -3507,7 +3590,7 @@ msgstr "Vitalité :" msgid "Waiting for server" msgstr "Attente du serveur" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." @@ -3515,14 +3598,14 @@ msgstr "En attente du serveur..." msgid "Warp failed..." msgstr "Enchainement échoué..." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le " "champ de bataille." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "Mettre la tenue" @@ -3530,16 +3613,16 @@ msgstr "Mettre la tenue" msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "Quand vous ignorez :" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Chuchoter à %s" @@ -3554,7 +3637,7 @@ msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé,%s n'est pas connecté." msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, %s l'a ignoré." -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message privé envoyé à %s : %s" @@ -3578,7 +3661,7 @@ msgstr "Volonté" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Volonté %+.1f" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Mauvais levier de sécurité." @@ -3586,11 +3669,11 @@ msgstr "Mauvais levier de sécurité." msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adresse email." @@ -3598,36 +3681,36 @@ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adresse email." msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Vous êtes mort" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " "en mesure de regagner vos points de vie." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Vous êtes mort." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Vous n'existez plus." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Vous ne pouvez inviter que lorsque vous faites partie d'un groupe." @@ -3639,16 +3722,16 @@ msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !" msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent." -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" @@ -3677,11 +3760,11 @@ msgstr "" "Vous avez été banni temporairement du jeu depuis %s.\n" "Merci de contacter un GM par le forum." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "Vous avez cessez d'exister." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Vous avez quitté le groupe." @@ -3711,38 +3794,38 @@ msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" msgid "You need another red gem!" msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" "Veuillez enregistrer votre compte sur la page du site prévue à cet effet." -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Vous avez ramassé %s." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez en un " "autre." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" "Vous avez mis trop de temps pour répondre au Captcha ou votre réponse est " "incorrecte." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "Tu es un dur." @@ -3750,27 +3833,27 @@ msgstr "Tu es un dur." msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "Tu es en dehors des clous" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Tu reposes au fond de l'eau." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Tu viens de toucher le fond." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3782,16 +3865,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Votre guilde est complète." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3835,11 +3918,11 @@ msgstr "moyen" msgid "off" msgstr "aucun" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -3856,6 +3939,13 @@ msgstr "anonyme" #~ "\n" #~ "> Annuler\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Suivant\n" + #~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" #~ msgstr "" #~ " -D --default : Bypasser le processus de connexion par la configuration " @@ -3957,12 +4047,6 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Effets ambiants : %s" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munitions" - -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Bras" - #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Attaque :" @@ -4014,9 +4098,6 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Metiers" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Description : %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Effet : %s" @@ -4121,15 +4202,9 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "NPC Text Request" #~ msgstr "Requête de texte PNJ" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Colliers" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Nouveau" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Armes à une main" @@ -4173,9 +4248,6 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Point(s) de statut restant(s) : %d" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Anneaux" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Lenteur du défilement" @@ -4204,6 +4276,11 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Slots: " #~ msgstr "Cases : " +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Certaines fenêtres pourraient être déplacées pour correspondre à la " +#~ "nouvelle résolution." + #~ msgid "Specials Set %d" #~ msgstr "Set de Cpt. spéciales %d" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2baccbe9..9760aaa5 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n" "Last-Translator: nafterburner \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,3756 +20,4079 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Podešavanje" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Korisničko ime" +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Odaberi lika" +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: ../src/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Lozinka" +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Izmijeni" +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Odjavi" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" + +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" + +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Prikaži verziju" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Preciznost:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritični Udarac" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Izbjegavanje:" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 #, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Nepoznata naredba." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s se pridružio partiji." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Pomoć --" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Prikaži ime karte" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Recite nešto o sebi" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s je već član partije." -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alias za msg" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s je već član partije." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alias za msg" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s nije u vašoj partiji!" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Alias od query" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s se pridružio partiji." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Napravi novu partiju" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s šaptanje: " -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci" +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** dostupno samo za GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Pomoć --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globalna obavijest (samo GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć ." - -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Naredba: /pomoć" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Naredba: /pomoć " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri ." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Napravi novu partiju" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Command: /announce " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** dostupno samo za GM ***" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Ova naredba šalje poruku svim igračima trenutno online." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć." -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Naredba: /clear" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata." +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Naredba: /item " +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Naredba: /join " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Ova naredba vas unaša u ." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Ako ne postoji, onda je napravljen." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Naredba: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Naredba: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Naredba: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Naredba: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Recite nešto o sebi" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Naredba: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Ova naredba šalje tekst za ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Ako ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Naredba: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Naredba: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Alias od query" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Naredba: /create " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Napusti kanal" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu ." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Naredba: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Naredba: /present" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Naredba: /record " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alias za msg" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Naredba: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Prikaži ime karte" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alias za msg" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Naredba: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Naredba: /toggle" - -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Naredba: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Naredba: /where" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Naredba: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Prihvaćen poziv od %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje." -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -"Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to " -"vi." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Ime partije nedostaje." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Račun je istekao" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Račun je istekao" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Račun je istekao" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Poruka zatvara chat." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite." -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Poruka sada zatvara chat." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Korisnički račun: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Partija je uspješno kreirana." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Okretnost" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Okretnost %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." - -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Općenito" +msgid "Agility %+d" +msgstr "Okretnost %+d" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Screenshot spremljen u ~/" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Okretnost:" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Složi se za trgovanje" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Dogovoreno. Čekanje..." -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Mreža Greška" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Sve" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Dozvoli trgovanje" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Dozvoli šapate" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Ne mogu učitati karte" +msgid "Already logged in." +msgstr "Već prijavljeni" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Greška prilikom učitavanja %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Već se snima." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Partija (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Efekti okruženja" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Kupi" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Streljivo" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Uništen." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Primjeni" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Trgovina" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Prodaj" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Promijeni Email Adresu" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Naoružanje" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Dodijeli" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Korisnički račun: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Napad" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Napad %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." +msgid "Attack %s" +msgstr "Napad %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Promijeni Lozinku" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentikacija nije uspjela" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Biće" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Stvori Lika" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Polumjer klizanja" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Biće" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Lišeni života, počivate u miru." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Boja kose:" +msgid "Blue:" +msgstr "Plava: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Frizura:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Mjehurići s imenima" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Stvori" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Mjehurići, bez imena" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Muško" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Kupi" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Žensko" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibriraj" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to " +"vi." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Podaci lika su u redu" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Neuspjelo vikanje!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Odjavi" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Zatvori" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgid "Change Login" +msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d igrača je prisutno." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Promijeni Lozinku" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Šaptaj prema %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Promjena OpenGL-a" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanali nisu podržani!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Lik izbrisan." -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Tema: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Ime: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Prozor Minikarte" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Efekti Čestica" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Detalji Čestica" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Efekti okruženja" - -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Oprema" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Skini opremu" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat Prozor" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Zalihe" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Pohrana" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Mjesta:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Opremi" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Upotrijebi" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Ispusti" +msgid "Client too old." +msgstr "Verzija klijenta je prestara" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Razdvoji" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Verzija klijenta je prestara" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Težina:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Pohrani" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Preuzmi" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Command: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Ispusti" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Naredba: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Naredba: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Naredba: /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Naredba: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Naredba: /create " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Naredba: /exp" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Naredba: /exp " -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Naredba: /pomoć" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Težina: " +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Naredba: /pomoć " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Korisničko ime" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Naredba: /item" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Zapamti korisničko ime" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Naredba: /item " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registriraj se" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Naredba: /invite " -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Naredba: /item" -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Naredba: /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Naredba: /join " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Karta" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Naredba: /kick " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Naredba: /leave" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Čekanje servera" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Naredba: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeći" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Naredba: /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Dostavi" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Naredba: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Naredba: /op " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Naredba: /party " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Poništi" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Naredba: /present" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Slijedeći" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Naredba: /q " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Za:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Naredba: /query " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Naredba: /quit" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo." +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Naredba: /record" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Naredba: /record " + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Naredba: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Naredba: /toggle " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Naredba: /topic " + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Skini opremu" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Naredba: /item " -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Trgovanje s %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Naredba: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Napad %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Naredba: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Šapat" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Naredba: /where" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Naredba: /whisper " -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Zanemareno" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Naredba: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorirano" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Dovršeno" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potvrdi:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Potvrđeno. Čekanje..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Šut nije uspio!" +msgid "Connect" +msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Govori S %s@@" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@" +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Pokupi" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Ne mogu učitati karte" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Promijeni poslužitelj" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Nije se mogla napraviti partija." -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Promijeni lika" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Završavanje snimanja." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Trenutno ne snima." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Krađa nije uspjela..." -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Već se snima." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Započinjanje snimanja..." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Neuspjeli početak snimanja." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Snimanje..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Prestanak snimanja" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrdi:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-pošta:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritični Udarac" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Custom Server" +msgstr "Vlastiti kursor" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Vlastiti kursor" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug Prozor" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Obrana:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrana %+d" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Odgoda: " + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis: %s" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Spretnost" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Spretnost %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Spretnost %+d" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Spretnost:" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Zanemareno" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Zanemareno" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lozinke se ne podudaraju." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Ispusti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Izaberite vaš server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Poslužitelj:" +msgid "Drop..." +msgstr "Ispusti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dvostruka prijava" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Poslužitelj:" +msgid "Email Change" +msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Spajanje..." +msgid "Email address already exists." +msgstr "Email adresa već postoji" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Vlastiti kursor" +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja." +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-pošta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Čekanje servera" +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Opremi" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Prvo se opremite strijelama." -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Oprema" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Glasnoća zvučnih efekata" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Prozor Opreme" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Glasnoća glazbe" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Nema teksta" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Ovako izgleda boja" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Naredba: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tip: " +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Greška prilikom učitavanja %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statično" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Exp Obavijest" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsiranje" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Duga" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektar" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Odgoda: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Crvena: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Zelena: " +msgid "FPS limit:" +msgstr "Ograničenje sličica u sekundi" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Plava: " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Primjeni" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibriraj" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Omogući igraću palicu" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Neuspješno brisanje znaka." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Igraća palica" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Neuspješno promicanje člana." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Kružite palicom" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Neuspjeli početak snimanja." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tipkovnica" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Dodijeli" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Dodijeli" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Zadano" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Žensko" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Odnos" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Završavanje snimanja." -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutralno" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Veličina fonta" + +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć ." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Zanemareno" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Pregled na čitavom ekranu" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorirano" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Imena" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Dozvoli trgovanje" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Kraj Igre!" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Dozvoli šapate" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Općenito" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Stavi sve šapate u kartice" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Javna obavijest od %s:" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Prikaži ime" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Javna obavijest:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Nije moguće prodati." +msgid "Green:" +msgstr "Zelena: " -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Kad ignorira:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Prozirnost sučelja" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Sićušno" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Ceh" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Maleno" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Ceh" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Ceh" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Veliko" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Nema teksta" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Mjehurići, bez imena" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Zdravlje %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Mjehurići s imenima" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "isključeno" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Boja kose:" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "nisko" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Frizura:" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "visoko" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "srednje" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Pregled na čitavom ekranu" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Prozor za Pomoć" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Vlastiti kursor" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Skrij Prozore" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Vidljiva imena" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Ha? Što je to?" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Efekt čestica" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Prikaži ime" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Ako ne postoji, onda je napravljen." -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Ako ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "u chat-u" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "kao čestica" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Ograničenje sličica u sekundi" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Slika" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Prikaži ime" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Tekst iznad glave" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje." -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Prozirnost sučelja" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Efekti okruženja" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Ubacite žeton za nastavak." -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Detalji Čestica" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nedovoljno zdravlja!" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Veličina fonta" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Nedovoljno SP-a!" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ne" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencija" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligencija %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligencija %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencija:" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Promjena OpenGL-a" +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Lik izbrisan." -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta." - -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." - -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne." - -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene." - -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte." +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Vještine" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Zalihe" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Gore" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Prozor Inventara" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Bodovi vještine: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Server je pun" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Bodovi vještine: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi Korisnika" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Vještine" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Nivo: %d" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Pozivnica je poslana." -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Ceh, ustanovljen." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Prečac do Predmeta %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Formiraj Ceh" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." + +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Greška prilikom učitavanja %s" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Zadatak:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Job: %d" +msgstr "Zadatak: %d" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Igraća palica" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Formiraj Ceh" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki." -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Stvori Lika" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Pozovi Korisnika" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Veliko" +msgid "Kick player" +msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Prihvaćen poziv od %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Šut uspio!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Odbijen poziv od %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Veliko" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Prihvaćen poziv od %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Veliko" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Odbijen poziv od %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Ceh" +msgid "Listing channels." +msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Izaberite vaš server" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritični Udarac" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" +msgid "Logging in" +msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Sreća" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." +msgid "Luck %+d" +msgstr "Sreća %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Sreća:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Partija" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Izaberite vaš server" - -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" -msgstr "" +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Napad:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Obrana:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Novac: %s" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +msgid "MP %+d" +msgstr "Mana %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Zadatak: %d" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Igrač" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Zadatak:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Muško" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Podaci lika su u redu" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Karta" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Bodovi vještine: %d" +msgid "Map: %s" +msgstr "Ime: %s" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Predloži razmjenu" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Potvrđeno. Čekanje..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Složi se za trgovanje" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Dogovoreno. Čekanje..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Trgovanje: Vi" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Trgovanje" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Poruka zatvara chat." -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Vi dobijete %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Poruka sada zatvara chat." -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Daješ:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Prozor Minikarte" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Izmijeni" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Prozor Minikarte" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Promašaji" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Nemate dovoljno novca." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Ime: %s" +msgid "Money: %s" +msgstr "Novac: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Ažuriranje" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Spajanje..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Čudovišta" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Igraj" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomakni Dolje" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Pomakni Ulijevo" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Pomakni Udesno" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Dovršeno" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni Gore" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Glasnoća glazbe" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Tema: %s" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Napusti kanal" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala" +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Ime: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Naredba: /users" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Ogrlice" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Naredba: /topic " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Trebate korisnika za kick!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Trebate korisnika za op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Naredba: /quit" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Mreža Greška" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutralno" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nova e-mail adresa netočna" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Naredba: /op " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova lozinka je netočna" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Ova naredba čini operatorom kanala." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nova lozinka je prekratka" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeći" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Naredba: /kick " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Sljedeća Chat Kartica" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Ova naredba napravi da napusti kanal." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "Trebate korisnika za op!" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Trebate korisnika za kick!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Javna obavijest:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Javna obavijest od %s:" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Nepoznati predmet" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s šaptanje: " +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nema dostupnih poslužitelji" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Nema teksta" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" +"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ne" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Trenutno ne snima." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Naredba: /close" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Već prijavljeni" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Ništa za prodati." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Naredba: /item" +msgid "Notice" +msgstr "Nema teksta" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Stara e-mail adresa netočna" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Stara lozinka je netočna" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kratica" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Odaberite OK" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Izmijeni" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Opcije:" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Izaberite vaš server" +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomakni Gore" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Imena Drugih Igrača" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomakni Dolje" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Pomakni Ulijevo" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Pomakni Udesno" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" +msgstr "Prozor Statusa" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Napad" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Tekst iznad glave" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Meta i Napad" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Vlastito Ime" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smajlić" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene." -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Govori" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efekti Čestica" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Prekini Napad" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Efekti Čestica" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Ciljaj Najbližeg" +msgid "Particle detail:" +msgstr "Detalji Čestica" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Ciljaj NPC" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Efekt čestica" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Ciljaj Igrača" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Partija" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Pokupi" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Skrij Prozore" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Partija" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sjedni" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Partija" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snimak zaslona" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Pronađi Put do Miša" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Prečac do Predmeta %d" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Prozor za Pomoć" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Partija (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Prozor Statusa" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Lozinka" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Prozor Inventara" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Prozor Opreme" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Prozor Vještine" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lozinke se ne podudaraju." -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Prozor Minikarte" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Pokupi" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat Prozor" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Pokupi" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Obavijest Sakupljanja" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Prozor za Postavke" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Igraj" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug Prozor" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/commandhandler.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Prozor Vještine" - -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija" +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/commandhandler.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Prozor Statusa" +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Lik izbrisan." -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Pomakni Chat Gore" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Pomakni Chat Dolje" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Prethodna Chat Kartica" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja." -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Sljedeća Chat Kartica" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Odaberite OK" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Odaberi poslužitelj" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Otrov nije uspio..." + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d igrača je prisutno." -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Prethodna Chat Kartica" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s" + +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Opcije:" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Predloži razmjenu" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Prikaži verziju" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsiranje" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Stavi sve šapate u kartice" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Duga" -#: src/main.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." -#: src/main.cpp:53 +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Snimanje..." + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom" +msgid "Red:" +msgstr "Crvena: " + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registriraj se" -#: src/main.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." -#: src/main.cpp:55 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Odbijeno od poslužitelja" -#: src/main.cpp:56 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Odnos" -#: src/main.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre" +msgid "Remember username" +msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/main.cpp:62 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/client.cpp:810 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" +msgid "Requesting characters" +msgstr "Odaberi lika" -#: src/main.cpp:65 -#, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Vi ste mrtvi." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Niste više tako živi." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Ponovno pokreni prozore" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Kraj Igre!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Preuzmi" + +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Prstenovi" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Prstenovi" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Kružite palicom" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Uništen." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Umrli ste" +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Već prijavljeni" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snimak zaslona" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Screenshot spremljen u ~/" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Pomakni Chat Dolje" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Korisničko ime već postoji" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Pomakni Chat Gore" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Odaberite OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Podaci lika su u redu" +msgid "Select World" +msgstr "Odaberite OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Podaci lika su u redu" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Nepoznata greška" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Lik izbrisan." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Nepoznata greška" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Prodaj" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tema: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Igrač pogađa Čudovište" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Naredba: /join " +msgid "Server type:" +msgstr "Poslužitelj:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Poslužitelj:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Podešavanje" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s se pridružio partiji." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Prozor za Postavke" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Glasnoća zvučnih efekata" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Trgovina" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kratica" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Nepoznata naredba." +msgid "Show damage" +msgstr "Prikaži ime" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Ceh, ustanovljen." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Show gender" +msgstr "Prikaži ime" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Prikaži ime" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Pozivnica je poslana." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Neuspješno promicanje člana." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sjedni" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Pogrešan magični_simbol" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Neuspjelo sjedanje!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Već prijavljeni" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Vještine" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Račun je istekao" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova lozinka je netočna" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Prozor Vještine" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Stara lozinka je netočna" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Vještine" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nova e-mail adresa netočna" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Mjesta:" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Stara e-mail adresa netočna" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Maleno" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smajlić" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Verzija klijenta je prestara" +msgid "Social Window" +msgstr "Prozor Vještine" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Račun je istekao" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Korisničko ime već postoji" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Email adresa već postoji" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Pridružen pertiji." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s se pridružio partiji." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektar" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Otkrit brzi hack" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Zahtjev za Trgovanje" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Započinjanje snimanja..." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statično" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Trgovanje s %s" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Otkazano trgovanje." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Prozor Statusa" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Trgovanje je završeno." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Šut nije uspio!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Prekini Napad" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Šut uspio!" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Prestanak snimanja" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Pohrana" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Pohrani" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Ništa za prodati." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Snaga" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Hvala za kupnju." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Snaga %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Ne može se kupiti" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Snaga %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Hvala za prodaju." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Snaga:" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nije moguće prodati." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Dostavi" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Promijeni lika" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Promijeni poslužitelj" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID" +msgid "Switches" +msgstr "Promijeni poslužitelj" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Nepoznata greška" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Govori" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Lik izbrisan." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Govori S %s@@" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Neuspješno brisanje znaka." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Meta i Napad" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Snaga:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Ciljaj Najbližeg" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Okretnost:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Ciljaj NPC" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalnost:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencija:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Spretnost:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Hvala za kupnju." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Sreća:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Hvala za prodaju." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." +#: ../src/game.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Igrač" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanali nisu podržani!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Ime" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Zahtjev za Trgovanje" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Snaga %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Okretnost %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalnost %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligencija %+d" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Spretnost %+d" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Sreća %+d" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentikacija nije uspjela" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nema dostupnih poslužitelji" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Otkrit brzi hack" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dvostruka prijava" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Nepoznata pogreška veze" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Snaga" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" +"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Okretnost" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalnost" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencija" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Spretnost" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Sreća" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrana:" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Napad:" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Obrana:" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Preciznost:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Izbjegavanje:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritični Udarac" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Ceh" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Ova naredba čini operatorom kanala." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Ova naredba napravi da napusti kanal." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Naredba: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Ova naredba vas unaša u ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Ova naredba šalje poruku svim igračima trenutno online." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Naredba: /leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Ova naredba šalje tekst za ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Ime partije nedostaje." - -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu." + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s je sada član vaše partije." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" +"Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Partija" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Ovako izgleda boja" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Sićušno" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Za:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tema: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Naredba: /item " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Trgovanje" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" -"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Naredba: /item" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Trgovanje je završeno." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Neuspjela razmjena!" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Naredba: /exp " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Trgovanje s %s otkazano." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Trgovanje s %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Trgovanje: Vi" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Naredba: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Trgujte: Vi i %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Trgovanje s %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tip: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Nije moguće opremiti." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Nije moguće prodati." + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nije moguće prodati." + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Dodijeli" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Skini opremu" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nova lozinka je prekratka" +msgid "Unequip first" +msgstr "Skini opremu" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/net/net.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Neregistriran ID" +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Nepoznat Tip Predmeta" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Pogrešna lozinka" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Račun je istekao" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Nepoznata greška" + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odbijeno od poslužitelja" +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Nepoznata pogreška veze" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Nepoznata greška" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Nepoznati predmet" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Nije moguće prodati." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Odjavi" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Nije se mogla napraviti partija." +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Odjavi" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Partija je uspješno kreirana." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Neregistriran ID" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s je već član partije." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Ažuriranje" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Napustili ste partiju." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Slika" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Vidljiva imena" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalnost" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalnost %+d" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s nije u vašoj partiji!" +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalnost %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Ubacite žeton za nastavak." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalnost:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Čekanje servera" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Nema vas više." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Čekanje servera" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Prestali ste postojati." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Skok nije uspio..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Ukočili ste se." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Lišeni života, počivate u miru." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Težina:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Težina: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Kad ignorira:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Pali ste s grančice." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Šapat" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Vi ste šutirali sić." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Vi ste bivši igrač." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Šaptaj prema %s: %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " -"zdravlje." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Snaga volje:" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Pokupili ste " +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Snaga Volje %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Pogrešan magični_simbol" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Prvo se opremite strijelama." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Pogrešna lozinka" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Neuspjela razmjena!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Neuspjelo sjedanje!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Umrli ste" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Vi ste bivši igrač." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Neuspjelo vikanje!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " +"zdravlje." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Vi ste mrtvi." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nedovoljno zdravlja!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Nema vas više." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Nedovoljno SP-a!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Niste više tako živi." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nemaš podsjetnika!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Ne možeš to učiniti sad!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Nemate dovoljno novca." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Daješ:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Ha? Što je to?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Skok nije uspio..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Krađa nije uspjela..." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Otrov nije uspio..." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Prestali ste postojati." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Napustili ste partiju." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nemaš podsjetnika!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Trgujte: Vi i %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Trgovanje s %s otkazano." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Pokupili ste " -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" +"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo." -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Napad %+d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Obrana %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Ukočili ste se." -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "Zdravlje %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "Mana %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Nepoznati predmet" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Pali ste s grančice." -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovano" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Vi ste šutirali sić." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Novac: %d" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Zadatak:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivo: %d" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Pristup odbijen" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Snaga volje:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "kao čestica" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Snaga Volje %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "visoko" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Snaga volje:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "u chat-u" -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Server je pun" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "nisko" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Sjena Teksta" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Obris Teksta" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Progress Bar Oznake" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "srednje" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Pozadina" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "isključeno" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Istakni" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Istakni Karticu" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Preskup predmet" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovano" #, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Predmet je opremljen" - -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" - -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Igrač" - -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Šapat" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Slijedeći" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Je" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " ne može biti stvoren, ali ne postoji! Izlaz." -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperveza" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " domaćin: " -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Biće" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " video način: " -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Imena Drugih Igrača" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Refleks:" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Vlastito Ime" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Alias od napravi" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Imena" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 HP Bar" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 HP Bar" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Čudovišta" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "2 Ručno Oružje" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Nepoznat Tip Predmeta" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 HP Bar" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Generički" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Šeširi" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Napadni %s@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Košulje" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Otkaži@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "1 Ručno Oružje" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Hlače" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Ispusti@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Cipele" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignoriraj %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "1 Ručno Oružje" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Pokupi %s@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Štitovi" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Preuzmi@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Prstenovi" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Razdvoji@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Ogrlice" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Pohrani@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Naoružanje" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Razmijeni se s %s@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Streljivo" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efekti Čestica" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Opremi@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Obavijest Sakupljanja" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Skini opremu@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Exp Obavijest" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Upotrijebi@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Igrač pogađa Čudovište" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Prihvaćen poziv od %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Čudovište pogađa Igrača" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritični Udarac" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Promašaji" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Pristup odbijen" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "HP Bar" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Efekti okruženja" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 HP Bar" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Napad:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 HP Bar" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Sjekira" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 HP Bar" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Pozadina" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Luk" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Prijatelj" @@ -3777,212 +4100,242 @@ msgstr "neimenovano" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Lista Prijatelja" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Opis: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Prijatelji" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Učinak: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 1" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Prethodni" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novi" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 3" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Nivo poslaČ %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Naredba: /new " + +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja korisnika..." + +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja likova..." -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Pokloniti: " +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Cijena" -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Napusti Ceh" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Zanat" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "U redu" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Obrti" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Novije:" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Učinak: %s" -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magija" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 1" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Neuspješno prebacivanje na " -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 2" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Pronađi Put do Miša" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 3" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "2 Ručno Oružje" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Generički" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Razmijeni se s %s@@" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Cehovi" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Napadni %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP Bar" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignoriraj %s@@" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Šeširi" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Istakni" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hiperveza" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Otkaži@@" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Je" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Pokupi %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Predmet je opremljen" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Skini opremu@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Preskup predmet" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Opremi@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Zadatak:" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Upotrijebi@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Nivo poslaČ %d" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Ispusti@@" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Pridružen pertiji." -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Razdvoji@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Nož" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Pohrani@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivo: %d" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Preuzmi@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Odaberi poslužitelj" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Buzdovan" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Neuspješno prebacivanje na " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magija" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "uokvireno" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Najviša razina" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "cijeli ekran" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Novac: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Vještina Misterije" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Oružje" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novi" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Obrti" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "1 Ručno Oružje" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Statistika" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Hlače" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Detalji Čestica" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Cijena" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Prozor za Partiju" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Napad:" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Igrač" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Refleks:" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Pokloniti: " + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Prethodni" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Progress Bar Oznake" + +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Napusti Ceh" + +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Novije:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Preostali Bodovi Statusa: %d" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Najviša razina" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Brzina klizanja" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl greška " +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " domaćin: " +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Štitovi" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Cehovi" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Košulje" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Prijatelji" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Cipele" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Prozor za Partiju" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Gađanje" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Razoružan" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Motka" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Nož" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistika" #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Mač" -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Motka" - -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Bič" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Istakni Karticu" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Luk" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Obris Teksta" -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Gađanje" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Sjena Teksta" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Buzdovan" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Sjekira" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "1 Ručno Oružje" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Zanat" +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Razoružan" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Nepoznata Vještina" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " ne može biti stvoren, ali ne postoji! Izlaz." - -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " video način: " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Neimenovano" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja likova..." +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Oružje" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja korisnika..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Bič" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Alias od napravi" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Šapat" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Naredba: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Snaga volje:" #~ msgid "a" #~ msgstr "jedan" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Neimenovano" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "curl greška " -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Polumjer klizanja" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "cijeli ekran" -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Brzina klizanja" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ne" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "uokvireno" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c17e89a4..b6187713 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n" "Last-Translator: Tatsukichi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,3798 +19,4112 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Beállítások" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Belépés" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Szerver" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Jelszó:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Változtatás" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "A tag előléptetése sikeres." +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Regisztráció megszüntetése" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Bejelentkezési port" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Ismeretlen parancs." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Segítség --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 próbáld meg később" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "Találati esély (%):" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "Kitérés (%):" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Mondasz valamit magadról" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > msg megfelelője" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > msg megfelelője" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > query megfelelője" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s elhagyta a csapatot." + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Publikus csatornák listázása" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s eleve tagja a csapatnak." -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s eleve tagja a csapatnak." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Új csapat létrehozása" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s nincs a csapatodban!" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/toggle > Választható, hogy üres kell e az input panel bezárásához" - -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Globális üzenet (csak GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "További információhoz gépeld be a /help parancsot." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Parancs: /help" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Parancs: /help " +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s mondja: " -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" msgstr "" -"Ez a parancs segítséget nyújt a alatt megadott parancshoz." - -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Parancs: /announce <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** csak GM-nek elérhető ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -"Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes " -"elérhető játékosnak." -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Parancs: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Segítség --" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Parancs: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Globális üzenet (csak GM)" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Parancs: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Belépsz a helyen megadott beszélgetési csatornába." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Bezárja a privát fület." -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Ha a helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Új csapat létrehozása" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Parancs: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Kilistázza az összes csatornát." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Parancs: /me <üzenet>" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót." -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Parancs: /msg <üzenet>" +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Parancs: /whisper <üzenet>" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Parancs: /w <üzenet>" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "" -"Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a alatt megadott nevű " -"játékosnak." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Ha a alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Parancs: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Parancs: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a alatt megadott nevű " -"játékossal." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Parancs: /create " +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "" -"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a alatt megadott néven." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Parancs: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Publikus csatornák listázása" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Mondasz valamit magadról" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Parancs: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" -"Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, " -"ha éppen rögzítjük a beszélgetést." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez." -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "parancs: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "" -"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a alatt megadott " -"fájlba." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Parancs: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > query megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Parancs: /toggle <állás>" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Csatorna elhagyása" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -"<állás> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" ha ki akarod kapcsolni a chat input " -"automatikus eltűnését, \"0\", \"no\", \"false\" ha nem." - -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Parancs: /toggle" +"/toggle > Választható, hogy üres kell e az input panel bezárásához" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját." -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Parancs: /item " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Parancs: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > msg megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Parancs: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > msg megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Parancsok listája: /help" +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az." +" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy " +"\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy " +"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához." -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "A csapatnév hiányzik." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" +"<állás> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" ha ki akarod kapcsolni a chat input " +"automatikus eltűnését, \"0\", \"no\", \"false\" ha nem." -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Csapat létrehozása sikeres." +msgid "Account banned" +msgstr "A fiók lejárt" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." +msgid "Account banned." +msgstr "A fiók lejárt" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "A fiók lejárt" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb." -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra." -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Fiók: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -"Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " -"\"0\"." -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" -#: src/game.cpp:342 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre" +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Hiba a képernyő mentése során!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@" -#: src/game.cpp:378 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Hálózati hiba" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Mozgékonyság" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Mozgékonyság %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Mozgékonyság %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Mozgékonyság:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Üzlet elfogadása" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Elfogadva. Vár..." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Üzletelés engedélyezése" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Privát engedélyezése" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Nem lehet betölteni a térképet" +msgid "Already logged in." +msgstr "Már be van jelentkezve" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Hiba %s betöltése közben" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Már rögzítesz." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Csapat (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Környezeti effektek" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Vétel" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Töltény" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Ár: %s / Teljes: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Megöltek." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Max." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Üzlet" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Eladás" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Email cím módosírása" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Kezek" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Hozzárendel" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Fiók: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Támadás" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Támadás %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Az új email cím már foglalt." +msgid "Attack %s" +msgstr "Támadás %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Jelszó módosítása" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "A látogatottság rögzíve lessz." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audió" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Azonosítás sikertelen" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Nevek" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Karakter létrehozása" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Nevek" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Haj szín:" +msgid "Blue:" +msgstr "Kék: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Haj stílus:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Buborékok nevekkel" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Buborékok, nincs név." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Férfi" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Vétel" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Nő" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrálás" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Karakter statok rendben" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Karakter törlésének megerősítése" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Nem tudsz ordítani!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Nem használhatod ez a nevet." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Regisztráció megszüntetése" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Változtatás" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Bezár" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +msgid "Change Login" +msgstr "Változtatás" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Jelszó módosítása" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d játékos van a közeledben." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Szerver" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "A látogatottság rögzíve lessz." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet." -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Üzenet %s számára: %s" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Szerver" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "OpenGL átállítása" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "A csatornák le vannak tiltva!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Karakter törölve." -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Téma: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Név: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Minitérkép Ablak" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "A felhasználónév foglalt" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Effektek" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Effektek részletessége" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Környezeti effektek" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat Ablak" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Felszerelés" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Nem használ" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Bezár" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Válassz szervert" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Válassz szervert" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Válassz szervert" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Client too old." +msgstr "A kliens verziója túl régi" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "A kliens verziója túl régi" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Táska" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Raktár" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Hely:" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Parancs: /announce <üzenet>" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Használ" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Parancs: /who" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Bevet" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Parancs: /w <üzenet>" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Parancs: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Parancs: /close" + +#: ../src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Eldob" +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Parancs: /create " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Felosztás" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Parancs: /exp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Parancs: /exp " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Súly:" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Parancs: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Raktároz" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Parancs: /help " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Magához vesz" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Parancs: /item" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Eldob" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Parancs: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Parancs: /invite " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Mind" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Parancs: /item" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Parancs: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni." +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Parancs: /join " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Parancs: /kick " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Parancs: /leave" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Parancs: /list" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Súly: " +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Parancs: /me <üzenet>" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Parancs: /msg <üzenet>" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Felhasználónév megjegyzése" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Parancs: /op " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Parancs: /party " -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Szerver" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Parancs: /present" -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Tárgy megosztás tiltva." +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Parancs: /q " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Parancs: /query " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Térkép" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Parancs: /quit" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Parancs: /record" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Várakozás a szerverre" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "parancs: /record " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Következő" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Parancs: /toggle" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Küldés" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Parancs: /toggle <állás>" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "Gépjátékos" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Parancs: /topic " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Parancs: /item " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Alaphelyzet" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Parancs: /users" + +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Parancs: /w <üzenet>" + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Parancs: /where" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Parancs: /whisper <üzenet>" + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Parancs: /who" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Kész" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 #, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Karakter törlésének megerősítése" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Megerősítés:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Megerősítve. Vár..." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Következő" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Cél:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás…" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Küldés" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található." +#: ../src/client.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás…" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Képesség pontok: %d" + +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Nem használ" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Nem lehet betölteni a térképet" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Üzlet Te és %s között" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Támadás %+d" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Privát üzenet" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Semmibevett" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Tiltott" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely ignore %s" -msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Kirúgás sikertelen!" +msgid "Custom Server" +msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Felvesz" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Hibakereső Ablak" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Szerver változtatása" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Fizikális védelem:" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Karakter változtatása" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Védelem %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Rögzítés befejezése." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Várakozás " -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Jelenleg nem rögzítesz." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Már rögzítesz." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Leírás: %s" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Rögzítés megkezdése..." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Ügyesség" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Sikertelen rögzítés." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Ügyesség %+d" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Rögzítés..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Ügyesség %+d" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Rögzítés leállítása" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ügyesség:" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Megerősítés:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "A jelszavak nem egyeznek." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Eldob" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Válassz szervert" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Szerver:" +msgid "Drop..." +msgstr "Eldob" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Duplikált bejelentkezés" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Szerver:" +msgid "Email Change" +msgstr "Változtatás" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás…" +msgid "Email address already exists." +msgstr "Az email cím foglalt" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Egyéni kurzor" +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "A tag előléptetése sikeres." -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt." +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Várakozás a szerverre" +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Nem tudod eladni." -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audió" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Használ" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Effektek hangereje" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt." -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Zene hangereje" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Felszerelés" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Nincs szöveg" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Felszerelés Ablak" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Így fog kinézni a felirat." +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Típus: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Parancs: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statikus" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Hiba %s betöltése közben" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulzáló" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Tapasztalat szerzésekor" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Szivárvány" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "TP:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Színkép" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Várakozás " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Vörös: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges." -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Zöld: " +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Kék: " +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Ablakok alaphelyzetbe" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrálás" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Joystick engedélyezése" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Karakter törlése sikertelen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Leállít" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "A tag előléptetése sikertelen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Mozgasd körbe" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Sikertelen rögzítés." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Hozzárendel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Hozzárendel" +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Billentyű ütközés van." +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Kapcsolat" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Nő" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Semleges" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Rögzítés befejezése." + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Betűméret" + +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "További információhoz gépeld be a /help parancsot." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Barát" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Semmibevett" - -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Tiltott" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Teljes képernyő" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM név" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Üzletelés engedélyezése" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Név" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Privát engedélyezése" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Vége a játéknak!" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Privátok fülekbe tétele" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "A név mutatása" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globális bejelentés (%s) :" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Nem tudod eladni." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globális bejelentés:" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Játékosok" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Ha ignorolva van:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Zöld: " -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Apró" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Menük áttetszősége" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Klán" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Nagy" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Klán létrehozva." -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Nincs szöveg" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Klán" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Klán" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Buborékok, nincs név." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Klán létrehozva." -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Buborékok nevekkel" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "ki" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "alacsony" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Élet: %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "magas" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "Élet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "közepes" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Haj szín:" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Haj stílus:" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Teljes képernyő" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Egyéni kurzor" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Látható nevek" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Játékbéli effektek" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Súgó Ablak" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "A név mutatása" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Ablakok Elrejtése" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Mi volt ez?" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Értesítés tárgy felvételkor" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "Chat-en belül" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Ha a helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "Karakter felett" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" +"Ha a alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS Limit:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Szép vagy mikor alszol..." -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli." -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Videó" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Tiltott" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "A név mutatása" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignore input 1" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Fej feletti szöveg" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignore input 2" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Menük áttetszősége" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Tiltott" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Környezeti effektek" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Effektek részletessége" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat." -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Betűméret" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Infó" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nem" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz." -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Kevés az életed!" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Kimerültél." -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Átállás teljes képernyőre" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligencia" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligencia %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "OpenGL átállítása" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligencia %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligencia:" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." - -#: src/gui/setup_video.cpp:475 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Karakter törölve." -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "A képernyő felbontása megváltozott" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Effektek beállítása megváltozott." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet." +#: ../src/client.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: " -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Képességek" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Táska" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Fejleszt" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Táska Ablak" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Képesség pontok: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "A szerver tele van" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Képesség pontok: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Felhasználó meghívása" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Képességek" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Szint: %d" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Szint: %d" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Meghívás elküldve." -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Klán létrehozva." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Klán létrehozása" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Gyorsmenü %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Gyorsmenü Ablak" + +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Klán létrehozása" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Tárgy megosztás tiltva." -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Karakter létrehozása" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges." -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Felhasználó meghívása" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Nagy" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Hiba %s betöltése közben" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Munka:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Munka: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Billentyű ütközés van." -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Klán" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kirúgás sikertelen!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Válassz szervert" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." +msgid "Kick player" +msgstr "Kirúgás sikertelen!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s behívott %s csapatába." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kirúgás sikeres!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Ajánlat elfogadása" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Nagy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s a csapatába hívott." +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s behívott %s csapatába." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s a csapatába hívott." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s behívott %s csapatába." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Ajánlat elfogadása" +msgid "Level: %d" +msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Csapat" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Válassz szervert" +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Szint: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Pénz: %s" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Belépés" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "Élet:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "TP:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "Varázserő:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Kezedbe adták a fejed." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Szerencse" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Munka: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Szerencse %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Munka:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Szerencse:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Karakter statok rendben" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Képesség pontok: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Üzletet javasol" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Mágikus támadás:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Megerősítve. Vár..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Mágikus védelem:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Üzlet elfogadása" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Varázserő %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Elfogadva. Vár..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "Varázserő:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Üzlet: Te" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Játékos" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Üzlet" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Férfi" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Térkép" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Kapott tárgy: %s." +msgid "Map: %s" +msgstr "Név: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Adott tárgyak:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Max." -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Változtatás" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Nincs elég pénzed." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Név: %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "A tag előléptetése sikeres." -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Frissítés…" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Csatlakozás…" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt." -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Játék" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minitérkép Ablak" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Minitérkép Ablak" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 próbáld meg később" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Ha nincs találat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Kész" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pénz: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Csatorna elhagyása" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Szörny neve" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Parancs: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Mozgás jobbra" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Parancs: /topic " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a alatt megadott szövegre." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Zene hangereje" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Parancs: /quit" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Téma: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "Gépjátékos" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "Gépjátékos neve" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Parancs: /op " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "" -"Ez a parancs a alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op" +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Név: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Parancs: /kick " +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Nyaklánc" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Ez a parancs kirúgja a alatt megadott személyt a csatornából." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Hálózati hiba" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globális bejelentés:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Semleges" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globális bejelentés (%s) :" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Az új email cím hibás." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s mondja: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Az új jelszó hibás" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Az új jelszó túl rövid" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Következő Chat Fül" + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nincs elérhető játékszerver." + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Ismeretlen tárgy" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nincs elérhető szerver" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Nincs szöveg" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" +"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba " +"került." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Bezárja a privát fület." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nem" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Parancs: /close" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület." +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Jelenleg nem rögzítesz." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Parancs: /item" +msgid "Not logged in." +msgstr "Már be van jelentkezve" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nincs mit eladni." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a alatt megadott " -"fájlba." - -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Státusz" +msgid "Notice" +msgstr "Nincs szöveg" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Gyorsmenü" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Ok Kiválasztása" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Változtatás" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "A régi email cím hibás." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Válassz szervert" - -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgás felfelé" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "A régi jelszó hibás" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgás lefelé" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Mozgás balra" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Mozgás jobbra" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Támadás" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Opciók:" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Kijelöl és Támad" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Sebzéskor" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Hangulatjel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Ismeretlen játékos neve" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Csevegés" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Támadás Megszüntetése" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Legközelebbit Kijelöl" +msgid "Outfits Window" +msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Gépjátékost Kijelöl" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Fej feletti szöveg" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Játékost Kijelöl" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Saját név" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Felvesz" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Effektek beállítása megváltozott." -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Ablakok Elrejtése" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Effektek" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Ülés" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Effektek" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Képernyőkép" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Effektek részletessége" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Játékbéli effektek" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Útvonal Keresése a Kurzorig" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Csapat" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Gyorsmenü %d" +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Súgó Ablak" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Csapat" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Sztátusz Ablak" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Csapat" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Táska Ablak" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Felszerelés Ablak" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Képességek Ablak" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minitérkép Ablak" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat Ablak" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Csapat (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Gyorsmenü Ablak" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Jelszó:" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Beállítások Ablak" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Hibakereső Ablak" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Képességek Ablak" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "A jelszavak nem egyeznek." -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Felvesz" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Sztátusz Ablak" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Felvesz" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Tárgy felvételekor" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Játék" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Csevej Felfele Görgetése" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Csevej Lefele Görgetése" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Karakter törölve." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Előző Chat Fül" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Következő Chat Fül" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Ok Kiválasztása" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignore input 1" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Játékosok" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignore input 2" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Sebzéskor" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt." -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Válassza ki a szervert" + +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "A méregnek nem volt hatása..." -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Opciók:" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d játékos van a közeledben." -#: src/main.cpp:48 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 #, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Előző Chat Fül" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Ár: %s / Teljes: %s" -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Üzletet javasol" -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulzáló" -#: src/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Bejelentkezési port" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Privátok fülekbe tétele" -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" -#: src/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Szivárvány" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." -#: src/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." + +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Rögzítés..." -#: src/main.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" +msgid "Red:" +msgstr "Vörös: " -#: src/main.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Tárgy megosztás tiltva." -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Visszautasított a szerver" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Meghaltál." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "A karaktered elvérzett a csatában." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Kapcsolat" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Nem vagy már az élők sorában." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Üzleti ajánlat" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Vége a játéknak!" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Üzleti ajánlat" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba " -"került." +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek " -"bizonyult." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Alaphelyzet" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Ablakok alaphelyzetbe" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Megöltek." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Kezedbe adták a fejed." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Magához vesz" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Meghaltál." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Már be van jelentkezve" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Gyűrűk" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "A felhasználónév foglalt" +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Gyűrűk" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Mozgasd körbe" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Hiba a képernyő mentése során!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karakter statok rendben" +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "A képernyő felbontása megváltozott" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Képernyőkép" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karakter statok rendben" +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Csevej Lefele Görgetése" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ismeretlen hiba" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Csevej Felfele Görgetése" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Infó" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karakter törölve." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Ok Kiválasztása" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ismeretlen hiba" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Select World" +msgstr "Ok Kiválasztása" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nincs elérhető játékszerver." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Téma: %s" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Sebzéskor" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Parancs: /join " +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Eladás" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ismeretlen parancs." +msgid "Server type:" +msgstr "Szerver:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Klán létrehozva." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Szerver:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Beállítások" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Meghívás elküldve." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Beállítások Ablak" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "A tag előléptetése sikeres." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Effektek hangereje" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "A tag előléptetése sikertelen." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Üzlet" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Helytelen magic_token" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Gyorsmenü" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Már be van jelentkezve" +msgid "Show damage" +msgstr "A név mutatása" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "A fiók lejárt" +msgid "Show gender" +msgstr "A név mutatása" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Az új jelszó hibás" +msgid "Show own name" +msgstr "A név mutatása" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "A régi jelszó hibás" +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Értesítés tárgy felvételkor" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Az új email cím hibás." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Ülés" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "A régi email cím hibás." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Ülés sikertelen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Az új email cím már foglalt." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Képességek" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Képesség pontok: %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Képességek Ablak" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Képesség pontok: %d" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Képességek" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Hely:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Hangulatjel" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "A kliens verziója túl régi" +msgid "Social Window" +msgstr "Képességek Ablak" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "A fiók lejárt" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "A felhasználónév foglalt" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Az email cím foglalt" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Csatlakoztál a csapathoz." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Színkép" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speed hack észlelve" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Felosztás" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Üzleti ajánlat" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Rögzítés megkezdése..." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statikus" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Üzlet Te és %s között" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Az üzlet megszakadt." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Sikeres üzlet." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Leállít" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kirúgás sikertelen!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Támadás Megszüntetése" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kirúgás sikeres!" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Rögzítés leállítása" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nincs mit eladni." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Raktár" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Raktároz" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Nem tudod megvenni." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Erő" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Erő %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nem tudod eladni." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Erő %+d" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Erő:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Nem használhatod ez a nevet." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Ismeretlen hiba" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Karakter változtatása" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Karakter törölve." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Szerver változtatása" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Karakter törlése sikertelen." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Szerver változtatása" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Erő:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Átállás teljes képernyőre" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Mozgékonyság:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Csevegés" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Egészség:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligencia:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Kijelöl és Támad" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Legközelebbit Kijelöl" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Ügyesség:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Gépjátékost Kijelöl" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Szerencse:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Játékos" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "A csatornák le vannak tiltva!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Név" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Az új email cím már foglalt." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Üzleti ajánlat" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Az új email cím már foglalt." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Erő %+d" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Mozgékonyság %+d" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Egészség %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligencia %+d" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Ügyesség %+d" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Szerencse %+d" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Azonosítás sikertelen" +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Ez a fiók már be van lépve" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nincs elérhető szerver" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Ez a fiók már be van lépve" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speed hack észlelve" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: ../src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Duplikált bejelentkezés" +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a alatt megadott szövegre." + +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát." + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba" +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "" +"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a alatt megadott néven." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Erő" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" +"Ez a parancs segítséget nyújt a alatt megadott parancshoz." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Mozgékonyság" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Egészség" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligencia" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" +"Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Ügyesség" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Szerencse" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Fizikális védelem:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Mágikus támadás:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, " +"ha éppen rögzítjük a beszélgetést." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Mágikus védelem:" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "Találati esély (%):" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "Kitérés (%):" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritikális ütéskor" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Klán" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" +"Ez a parancs a alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Ez a parancs kirúgja a alatt megadott személyt a csatornából." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Belépsz a helyen megadott beszélgetési csatornába." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes " +"elérhető játékosnak." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Parancs: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" +"Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a alatt megadott nevű " +"játékosnak." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a alatt megadott szövegre." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Parancs: /leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Kilistázza az összes csatornát." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "A csapatnév hiányzik." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" +"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a alatt megadott " +"fájlba." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a alatt megadott " +"fájlba." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>" + +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a alatt megadott nevű " +"játékossal." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Így fog kinézni a felirat." + +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Csapat" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Apró" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Cél:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Téma: %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Üzlet" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Parancs: /item " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Az üzlet megszakadt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy " -"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Sikeres üzlet." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Parancs: /item" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Üzlet sikertelen!" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Te és %s üzlete megszakadt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Parancs: /exp " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Üzlet Te és %s között" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Üzlet: Te" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy " -"\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Üzlet: Te és %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Parancs: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" -"Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Üzlet Te és %s között" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Tárgy megosztás tiltva." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Parancsok listája: /help" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." +msgid "Type:" +msgstr "Típus: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Nem tudod használni." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Nem tudod eladni." + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nem tudod eladni." + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Nem tudod eltenni." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Hozzárendel" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Nem használ" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Az új jelszó túl rövid" +msgid "Unequip first" +msgstr "Nem használ" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/net/net.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Az ID nincs regisztrálva" +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Ismeretlen tárgy típus" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Hibás jelszó" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "A fiók lejárt" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Visszautasított a szerver" +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM " -"csapattal." +msgid "Unknown error." +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n" -"Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal." +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Ismeretlen tárgy" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Nem tudod eladni." +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni." +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Az ID nincs regisztrálva" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Csapat létrehozása sikeres." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Fejleszt" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s eleve tagja a csapatnak." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Frissítés…" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Bevet" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Kiléptél a csapatból." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "A felhasználónév foglalt" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s elhagyta a csapatot." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "A felhasználónév foglalt" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Látható nevek" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Egészség" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Egészség %+d" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s nincs a csapatodban!" +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Egészség %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Egészség:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Nem létezel többé." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Megszüntél létezni." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Teleport sikertelen..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "A karaktered elvérzett a csatában." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Hulla vagy." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Súly:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Szép vagy mikor alszol..." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Súly: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Történelem vagy." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Ha ignorolva van:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Elég gallyul nézel ki." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Privát üzenet" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Feldobtad a talpad." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Megfulladtál a saját véredben." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Ex-játékos lettél." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Üzenet %s számára: %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Akaraterő:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Zsákmányod " +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Akaraterő: %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Helytelen magic_token" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Hibás jelszó" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Üzlet sikertelen!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Ülés sikertelen!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Meghaltál." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Ex-játékos lettél." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Nem tudsz ordítani!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Meghaltál." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Kevés az életed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Nem létezel többé." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Kimerültél." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Nem vagy már az élők sorában." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nincs feljegyzésed." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Most nem csinálhatod!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Mi volt ez?" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Teleport sikertelen..." - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Nincs elég pénzed." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "A méregnek nem volt hatása..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Kapott tárgy: %s." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Adott tárgyak:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Üzlet: Te és %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" +"Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM " +"csapattal." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Te és %s üzlete megszakadt." - -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n" +"Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Megszüntél létezni." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Kiléptél a csapatból." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nincs feljegyzésed." -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Támadás %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Védelem %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "Élet: %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "Varázserő %+d" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Ismeretlen tárgy" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "Névtelen" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Zsákmányod " -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "Élet:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra." -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "Varázserő:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "TP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Hulla vagy." -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Pénz: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!" -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Munka:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..." -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Szint: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Elég gallyul nézel ki." -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz." -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel." -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Feldobtad a talpad." -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Akaraterő:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Megfulladtál a saját véredben." -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Akaraterő: %+d" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Akaraterő:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Történelem vagy." -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "A szerver tele van" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie." -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Szövegárnyék" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek " +"bizonyult." -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Szöveg körvonala" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Töltésjelző cimkék" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "Karakter felett" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Háttér" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "magas" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Kijelölt" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "Chat-en belül" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Kijelölt fül" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "alacsony" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "A tárgy túl drága" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "A tárgy használatban van" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max." -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "közepes" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Játékos" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "ki" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Privát üzenet" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Is" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Szerver" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "Névtelen" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Rögzítő" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Következő" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperlink" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " -t nem lehet létrehozni és nincs létrehozva! Kilépés." -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Nevek" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " kiszolgáló: " -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Ismeretlen játékos neve" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " videó mód: " -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Saját név" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "Reflex (%):" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM név" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Ugyanaz, mint a /create" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "Gépjátékos neve" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 élet csík" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Szörny neve" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 Élet csík" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Ismeretlen tárgy típus" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "2 kezes fegyverek" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Gyógyszer" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 élet csík" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Fejfedő" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Bevethető" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|%s megtámadása@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Felső" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|mégse@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "1 kezes fegyverek" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Nadrág" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Eldob@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Cipő" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|%s tiltása@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "1 kezes fegyverek" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Vedd fel a(z) %s-t@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Pajzsok" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Visszavesz@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Gyűrűk" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Szétválaszt@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Nyaklánc" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Raktároz@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Kezek" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Üzlet Te és %s között@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Töltény" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Effektek" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Használ@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Tárgy felvételekor" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Nem használ@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Tapasztalat szerzésekor" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Bevet@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Sebzéskor" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Sérüléskor" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritikális ütéskor" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Ha nincs találat." +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Élet csík" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Környezeti effektek" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 élet csík" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Fizikális sebzés:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 élet csík" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Fejsze" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 Élet csík" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Háttér" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "Nem" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Íj" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Partner" @@ -3818,215 +4132,257 @@ msgstr "Névtelen" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Partnerlista" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Leírás: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Partnerek" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Hatás: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Teszt Varázs 1 Bevetése" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Előző" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Teszt Varázs 2 Bevetése" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Új" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Teszt Varázs 3 Bevetése" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Munka szint: %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Parancs: /new " -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Közel van: " +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Csatlakozás a fiók szerverhez..." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Klán elhagyása" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Csatlakozás a karakter szerverhez...." + +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Költség" + +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Nem lehet beállítani: " + +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Mesterség" + +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Mesterségek" + +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Hatás: %s" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "TP:" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Előzmény:" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Nem lehet erre váltani: " -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Mágia" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Útvonal Keresése a Kurzorig" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Teszt Varázs 1 Bevetése" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Teszt Varázs 2 Bevetése" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Gyógyszer" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Teszt Varázs 3 Bevetése" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Klánok" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "2 kezes fegyverek" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "Élet:" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Üzlet Te és %s között@@" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Élet csík" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|%s megtámadása@@" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Fejfedő" -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Kijelölt" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|%s tiltása@@" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hiperlink" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@" +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges." -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Is" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|mégse@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "A tárgy használatban van" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Vedd fel a(z) %s-t@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "A tárgy túl drága" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Nem használ@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Munka:" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Használ@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Munka szint: %d" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Bevet@@" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Csatlakoztál a csapathoz." -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Eldob@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Kés" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Szétválaszt@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Szint: %d" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Raktároz@@" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Rögzítő" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Visszavesz@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "Varázserő:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Válassza ki a szervert" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Buzogány" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Nem lehet erre váltani: " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Mágia" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "ablakban" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Max. szint" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "teljes képernyőn" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Pénz: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Misztikus képesség" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Fegyverek" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Új" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Mesterségek" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "1 kezes fegyverek" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Statok" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Nadrág" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Összes" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Effektek részletessége" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Költség" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Csapat Ablak" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Fizikális sebzés:" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Játékos" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "Reflex (%):" +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Szálfegyver" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Elosztható pontok: %d" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Közel van: " -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Max. szint" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Előző" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl hiba " +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Töltésjelző cimkék" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " kiszolgáló: " +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Klán elhagyása" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Klánok" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Előzmény:" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Partnerek" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Elosztható pontok: %d" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Csapat Ablak" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Szerver" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Ököl" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Pajzsok" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Kés" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Felső" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Kard" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Cipő" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Szálfegyver" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Lőfegyver" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Bot" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Ostor" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statok" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Íj" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Kard" -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Lőfegyver" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Kijelölt fül" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Buzogány" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Szöveg körvonala" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Fejsze" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Szövegárnyék" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Dobófegyver" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Mesterség" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Összes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "1 kezes fegyverek" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Ököl" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Ismeretlen Képesség" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " -t nem lehet létrehozni és nincs létrehozva! Kilépés." - -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Nem lehet beállítani: " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál." -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " videó mód: " +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Névtelen" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Bevethető" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Csatlakozás a karakter szerverhez...." +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Fegyverek" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Csatlakozás a fiók szerverhez..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Ostor" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Ugyanaz, mint a /create" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Privát üzenet" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Parancs: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Akaraterő:" #~ msgid "a" #~ msgstr ":" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Névtelen" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "curl hiba " + +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "teljes képernyőn" + +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "Nem" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "ablakban" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d7b9e01e..789e1a50 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:11+0000\n" "Last-Translator: Rainfeed \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,3467 +19,3831 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Atur" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Menyambung..." +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Login" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Pilih Karakter" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Ubah" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Kata Sandi:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Ubah" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Tidak terdaftar" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Perintah tidak dikenal." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Pengumuman global (khusus GM)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Perintah: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Perintah: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** hanya tersedia bagi GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Perintah: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Perintah: /announce " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Pengumuman global (khusus GM)" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Perintah: /clear" - -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Perintah: /announce " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Server:" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 #, c-format -msgid "Party: %s" +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Beli" - -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Jual" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Kata Sandi:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Buat Karakter" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Warna Rambut:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Gaya Rambut:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Buat" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Tolong distribusikan %d point" +msgid "Attack %+d" +msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Stats Karakter OK" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Tolong hilangkan %d point" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Suara" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Tidak terdaftar" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Ubah" +msgid "Being collision radius" +msgstr "Radius gulungan" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Beli" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Tidak" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasi" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Nama: %s" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniMap" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Perlengkapan" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Ubah" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Ubah" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "Ubah" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Ubah" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Ubah" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Mengubah OpenGL" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Gunakan" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Stats Karakter OK" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Stats Karakter OK" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Jatuh" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Pecah" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Jatuh" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Efek: %s" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Mendaftar" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Perintah: /announce " -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Ubah" +msgid "Command: /away" +msgstr "Perintah: /clear" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Perintah: /clear" + +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Perintah: /clear" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Perintah: /clear" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Perintah: /help" + +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Perintah: /help" + +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Perintah: /announce " + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Berikutnya" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Serangan %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Perintah: /announce " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Konfirmasi:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Ganti Server" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Ganti Karakter" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Buat Karakter" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Buat Karakter" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Konfirmasi:" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Custom Server" +msgstr "Server:" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgid "Defense %+d" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Deskripsi: %s" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Ketangkasan" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ketangkasan" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Kata sandi tidak sama." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Jatuh" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Menyambung..." +msgid "Drop..." +msgstr "Jatuh" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Server:" +msgid "Email Change" +msgstr "Ubah" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Membolehkan joistik" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suara" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Suara" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Perlengkapan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume sfx" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume Musik" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "Batas FPS" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrasi" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Membolehkan joistik" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Memutar tongkat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nama: %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nama:" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "mati" - -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "rendah" - -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "tinggi" - -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Layar penuh" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Warna Rambut:" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Gaya Rambut:" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Batas FPS" - -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Tidak" - -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Mengganti ke layar penuh" - -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" - -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Mengubah OpenGL" - -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Kecerdasan" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Kecerdasan" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Keahlian" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format -msgid "Skill Set %d" +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Keahlian" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Inventaris" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Buat Karakter" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Level: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Login" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Money: %s" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Serangan %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Stats Karakter OK" +msgid "Map: %s" +msgstr "Nama: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Menawarkan tukar menukar" - -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Anda memberikan:" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Anda memberikan:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "MiniMap" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nama: %s" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Menyambung..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume Musik" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nama: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Tidak" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Tidak" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Perintah: /help" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Tombol Singkat" - -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Ubah" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nama:" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Kata Sandi:" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Sandi:" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Kata sandi tidak sama." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Tolong distribusikan %d point" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Tolong hilangkan %d point" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Menawarkan tukar menukar" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Mendaftar" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Memutar tongkat" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Anda memberikan:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Stats Karakter OK" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Stats Karakter OK" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Jual" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" + +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Perintah tidak dikenal." +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Atur" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume sfx" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tombol Singkat" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Perintah tidak dikenal." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Keahlian" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "Skill Set %d" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Perintah tidak dikenal." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Keahlian" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Suara" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Pecah" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Berhenti" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Kekuatan" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Kekuatan" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Ganti Karakter" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Ganti Server" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Ganti Server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Mengganti ke layar penuh" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Perintah tidak dikenal." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Kekuatan" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" + +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Daya/Tenaga Hidup" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Kecerdasan" +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Ketangkasan" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nama:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Pertahanan %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Serangan %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Pertahanan %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Tidak terdaftar" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Gunakan" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Efek: %s" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Ketekunan" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Ketekunan" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Anda memberikan:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Anda memberikan:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Anda memberikan:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "tinggi" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "rendah" + +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Serangan %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Pertahanan %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "mati" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "HP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Uang: %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Tingkatan: %d" - -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Ketekunan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Ketekunan" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Deskripsi: %s" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Sebelumnya" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Buat baru" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Berikutnya" #~ msgid "@@attack|Attack %s@@" #~ msgstr "@@attack|Serang%s@@" @@ -3487,20 +3851,34 @@ msgstr "" #~ msgid "@@cancel|Cancel@@" #~ msgstr "@@cancel|Batal@@" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Buang@@" + +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" + +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Pisah@@" + #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Melengkapi@@" #~ msgid "@@use|Use@@" #~ msgstr "@@use|Gunakan@@" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Buang@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Tingkatan: %d" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Pisah@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Uang: %d" -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Buat baru" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Sebelumnya" -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Radius gulungan" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Ketekunan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4da918d8..385184a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 14:01+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Rota \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -21,358 +21,431 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Impostazioni" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connessione al server della mappa..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Autenticazione" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" + +#: ../src/main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" + +#: ../src/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti" + +#: ../src/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare" + +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Scelta Personaggio" +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Accedi con questa password" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Connessione al server della mappa..." +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Accedi con questo nome utente" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Accedi con questo personaggio" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: ../src/main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Diectory dalla quale caricare i dati di gioco" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Mostra questo aiuto" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Password:" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Cambia" +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Salta i download degli update" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Mostra la versione" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 È fortemente raccomandato" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Cancella registrazione" +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 prova più tardi" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Accuratezza:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Colpo critico" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Evasione:" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Host di aggiornamento non valido: " - -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" - -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando sconosciuto." +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s si è unito al party." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Aiuto --" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Mostra questo aiuto" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Mostra il nome della mappa" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Mostra il numero di utenti in linea" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Scrivi un messaggio riguardante te" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s ha lasciato il tuo party." -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Pulisce questa finestra" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Invia un messaggio privato ad un utente" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s è già membro di un party." -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Equivale a \"msg\"" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s è già membro di un party." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Equivale a \"msg\"" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s non è nel tuo party!" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Apre una scheda per i messaggi privati con un altro utente" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s è ora un membro del tuo party." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Equivale a \"query\"" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s si è unito al party." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Partecipa o crea un canale" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Crea un nuovo party" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s sospira: " -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Invita un utente nel party" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record> Inizia la registrazione della chat in un file esterno" +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** disponibile solo ai GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Determina se apre/chiude il registro della chat" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -"/present > Ottiene una lista dei giocatori presenti (inviato al registro di " -"chat, se è attivo)" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Aiuto --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Annuncio globale (solo GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Per maggiori informazioni, digitare /help ." - -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Comando: /help" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i comandi disponibili." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Pulisce questa finestra" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Comando: /help " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Questo comando mostra l'aiuto per ." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Crea un nuovo party" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Comando: /announce " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" +"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel " +"gruppo" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** disponibile solo ai GM ***" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Mostra questo aiuto" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Questo comando invia un messaggio a tutti i giocatori in linea." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Comando: /clear" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Questo comando pulisce il registro della chat precedente" +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Comando: /item " +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Comando: /join " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" +"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Questo comando effettua l'accesso al specificato." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Partecipa o crea un canale" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Se il non esiste, viene creato." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Comando: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i canali." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Comando: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Abbandona il party" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Questo comando mostra agli altri ciò che stai ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Abbandona il party" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Comando: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Comando: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Scrivi un messaggio riguardante te" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Comando: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Invia un messaggio privato ad un utente" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Questo comando invia il testo all'utente ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se il contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Comando: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" +"/present > Ottiene una lista dei giocatori presenti (inviato al registro di " +"chat, se è attivo)" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Comando: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Equivale a \"query\"" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Questo comando tenta di creare una scheda per i sussurri tra te e l'utente " -"." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Apre una scheda per i messaggi privati con un altro utente" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Comando: /create " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Abbandona un canale" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Questi comandi creano un nuovo gruppo chiamato ." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record> Inizia la registrazione della chat in un file esterno" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Comando: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Determina se apre/chiude il registro della chat" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Questo comando invita nel tuo party." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Comando: /present" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -"Questo comando crea una lista dei giocatori che hai attorno e la invia o " -"alla registrazione della chat se attivata, o alla chat altrimenti." -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Comando: /record " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Equivale a \"msg\"" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Comando: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Mostra il nome della mappa" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Questo comando termina la sessione di registrazione." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Equivale a \"msg\"" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Comando: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Mostra il numero di utenti in linea" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Questo comando imposta la chiusura del registro della conversazione premendo " -"il tasto Invio oppure automaticamente." -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la " +"condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla." + +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -380,3453 +453,3675 @@ msgstr "" " può essere \"1\", \"yes\", \"true\" per attivarlo, oppure \"0\", \"no" "\", \"false\" per disattivarlo." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Comando: /toggle" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Questo comando mostra se il tasto Invio è attivato o meno." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Comando: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Comando: /where" +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Questo comando mostra il nome della mappa attuale." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Comando: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Invito accettato da %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Digitare /help per una lista dei comandi." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " -"sei tu." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gestione dell'account e del personaggio" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Manca il nome del party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account scaduto" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Account scaduto" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Account scaduto" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Party creato con successo." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Aggiungi nome alla conversazione@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Agilità" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Agilità %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" -"\" (falso), \"1\", \"0\"." +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilità %+d" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilità:" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Schermata salvata in ~/" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Accetta scambio" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Salvataggio della schermata fallito!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Accettato. In attesa..." -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "La connessione al server è caduta. Il programma sarà ora chiuso." - -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Errore di rete" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permetti scambi" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permetti sussurri" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Impossibile caricare la mappa" +msgid "Already logged in." +msgstr "La registrazione è già in corso." -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Errore durante il caricamento di %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "La registrazione è già in corso." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Party (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Compra" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munizioni" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Annichilito." -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Massimo" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Negozio" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Vendi" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Cambia l'indirizzo Email" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Armi" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Imposta" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Inserire il nuovo indirizzo email due volte:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Attacco" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." +msgid "Attack %s" +msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambia la Password" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Numero dei presenti registrato." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Inserire la nuova password due volte:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Amico con %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Essere" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Crea Personaggio" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Raggio dello scroll" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Essere" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Privato della vita, riposi in pace." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Colore Capelli:" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Stile Capelli:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +msgid "Blue:" +msgstr "Blu: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Maschio" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Nuvolette con nomi" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Femmina" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Nuvolette senza nomi" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Distribuire %d punti" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Compra" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Statistiche personaggio OK" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Rimuovere %d punti" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " +"sei tu." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Gestione dell'account e del personaggio" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Non puoi inviare un messaggio vuoto!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Cancella registrazione" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Impossibile usare questo ID" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Chiudi" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Sono presenti %d giocatori." +msgid "Change Login" +msgstr "Cambia" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Numero dei presenti registrato." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Sussurra a %s: %s" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Modifica OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal " +"canale." -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "I canali non sono supportati!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personaggio cancellato." -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Nome: %s" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Mini mappa" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Effetti particelle" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome utente già esistente" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Dettagli particelle" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Suoni ambientali" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipaggiamento" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Rimuovi" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Finestra della Chat" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Creazione della chat fallita!" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Storage" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Slot:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Equipaggia" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Usa" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Lascia" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Dividi" +msgid "Client too old." +msgstr "La varsione del client è troppo vecchia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "La varsione del client è troppo vecchia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Peso:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Recupera" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Lascia" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Comando: /announce " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Comando: /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Comando: /create " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Comando: /exp" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Peso: " +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Autenticazione" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Comando: /help " -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Ricorda nome utente" - -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registra" +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Comando: /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /invite " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Mappa" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Comando: /item " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Comando: /join " -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "In attesa del server" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Comando: /kick " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Comando: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Comando: /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Comando: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Comando: /op " -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Prossimo" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Comando: /party " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Comando: /present" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Comando: /q " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Comando: /query " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Comando: /quit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Comando: /record" + +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Comando: /record " + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Comando: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Comando: /toggle " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Comando: /topic " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Rimuovi" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Comando: /item " -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Commerciando con %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Attacco %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Comando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Sussurro" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Comando: /where" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Amico con %s@@" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Comando: /whisper " -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Disprezzato" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Comando: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorato" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Completato" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Invita %s ad entrare nella tua gilda@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Invita %s ad entrare nel tuo party@@" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Conferma:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Espulsione fallita!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confermato. In attesa..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Parla a %s@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" +"Se non vengono risolti, il gioco potrebbe comportarsi in modo inaspettato." -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Espelli mostro@@" +msgid "Connect" +msgstr "Connessione..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: ../src/client.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Aggiungi nome alla conversazione@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Raccogli" +msgid "Connecting to server" +msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Cambia server" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Cambia personaggio" - -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Registrazione terminata." - -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Nessuna registrazione in corso." +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "La registrazione è già in corso." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Inizio registrazione..." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Impossibile iniziare la registrazione." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Registrazione..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Ferma registrazione" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Impossibile caricare la mappa" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Conferma:" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Non puoi creare un party." -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Non puoi unirti al party!" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Le password non corrispondono." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Scegliere il proprio server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Create Party" +msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Errore durante la creazione della gilda." -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Connessione..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Cursore personalizzato" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "In attesa del server" +msgid "Custom Server" +msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Finestra di debug" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suono" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Difesa:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Difesa %+d" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume effetti sonori" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Ritardo: " -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume musica" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Nessun testo" +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione : %s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destrezza" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Destrezza %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destrezza %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destrezza:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Come appaiono i colori" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tipo: " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statico" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsazione" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arcobaleno" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Gamma" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Lascia" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Ritardo: " +msgid "Drop..." +msgstr "Lascia" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Rosso: " +msgid "Duplicated login." +msgstr "Accesso duplicato" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Verde: " +msgid "Email Change" +msgstr "Cambia" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blu: " +msgid "Email address already exists." +msgstr "Indirizzo email già esistente" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetta finestre" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Abilita joystick" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Impossibile vendere." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Ruota la manopola" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Imposta" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Imposta" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipaggia prima le frecce" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relazione" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutrale" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Amico" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Disprezzato" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Errore durante la creazione della gilda." -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorato" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Permetti scambi" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Permetti sussurri" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Errore durante il caricamento di %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Mostra nomi" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Impossibile vendere." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Giocatori" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando si ignora:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscolo" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Impossibile condividere l'esperienza." -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limita FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Largo" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Nessun testo" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Nuvolette senza nomi" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " +"finestra." -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Nuvolette con nomi" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" +"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già " +"stato preso." -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "Spento" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "Basso" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "Alto" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "medio" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Impossibile iniziare la registrazione." -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "massimo" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursore personalizzato" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Nomi visibili" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Effetti particelle" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Femmina" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Registrazione terminata." -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Mostra nomi" +msgid "Font size:" +msgstr "Dimensione caratteri" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Per maggiori informazioni, digitare /help ." -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Amico" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "in chat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Schermo intero" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limita FPS:" +msgid "Game" +msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Annuncio generale da %s:" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Annuncio generale:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Disconnesso dal server!" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Mostra nomi" +msgid "Green:" +msgstr "Verde: " -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Testo sovrastante" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Suoni ambientali" - -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Dettagli particelle" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Gilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensione caratteri" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "La gilda è stata creata." -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "No" +msgid "Guild Members" +msgstr "Gilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." +msgid "Guild Name" +msgstr "Gilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "La gilda è stata creata." -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Modalità a schermo intero" +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Manca il nome del party." -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PF %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Modifica OpenGL" +msgid "Hair color:" +msgstr "Colore Capelli:" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Stile Capelli:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Finestra di Aiuto" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Nascondi la Finestra" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Risoluzione schermo modificata" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Cos'è quello?" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." + +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Se il non esiste, viene creato." + +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se il contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Impostazione effetti particelle modificato." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato." -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorato" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Abilità" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignora input 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Su" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignora input 2" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Punti abilità: %d" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Punti abilità: %d" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Abilità" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignora la richiesta di commercio." -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Livello: %d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Inserisci un gettone per continuare." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insufficienti!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insufficienti!" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligenza" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Livello: %d" +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligenza %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligenza %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenza:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "La gilda è stata creata." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Personaggio cancellato." -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 +#: ../src/client.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Host di aggiornamento non valido: " + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Finestra dell'Inventario" + +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Crea una Gilda" +msgid "Inventory is full." +msgstr "Il server è pieno" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Invita un utente" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Invita %s ad entrare nella tua gilda@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Invita un utente nel party" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Invita %s ad entrare nel tuo party@@" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invito spedito." -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Crea una Gilda" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Crea Personaggio" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Invita un utente" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Impossibile condividere gli oggetti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Largo" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Invito accettato da %s." +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Errore durante il caricamento di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Invito rifiutato da %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Invito accettato da %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Lavoro: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Invito rifiutato da %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Errore durante la creazione della gilda." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Gilda" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Scegliere il proprio server" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Espelli mostro@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." +msgid "Kick player" +msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick riuscito!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Accetta invito nel party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Largo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Largo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accetta invito nel party" +msgid "Level: %d" +msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Party" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Scegliere il proprio server" +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Soldi: %s" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Esperienza:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Fortuna" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Lavoro: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Fortuna %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Lavoro:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Fortuna:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Statistiche personaggio OK" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Punti abilità: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Inizia uno scambio" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Attacco Magico:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confermato. In attesa..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Difesa Magica:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Accetta scambio" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Accettato. In attesa..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Commercia: Tu" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Giocatore" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Commercia" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Maschio" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mappa" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Hai ottenuto %s" +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Dai:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Massimo" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " -"finestra." -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Non hai abbastanza denaro." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Aggiornamento..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Gioca" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Finestra Minimappa" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 È fortemente raccomandato" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Mini mappa" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 prova più tardi" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Perde" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Abbandona un canale" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Mostri" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Muoviti verso il basso" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Comando: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Muoviti verso sinistra" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Muoviti verso destra" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Muoviti verso l'alto" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume musica" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Comando: /topic " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Questo comando imposta l'argomento a " +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Comando: /quit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Comando: /op " +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Questo comando rende un operatore del canale" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Collane" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal " -"canale." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Comando: /kick " - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Questo comando fa uscire dal canale." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Errore di rete" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Annuncio generale:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrale" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Annuncio generale da %s:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nuovo indirizzo email errato" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s sospira: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nuova password errata" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Non puoi inviare un messaggio vuoto!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nuova password troppo corta" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Scheda Chat Successiva" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "No" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Comando: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nessun gameserver è disponibile." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Comando: /item" +msgid "No item" +msgstr "Oggetto sconosciuto" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." +msgid "No servers available." +msgstr "Nessun server disponibile" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Nessun testo" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " +"in un posto migliore." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " +msgid "None" +msgstr "No" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Scorciatoia" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Nessuna registrazione in corso." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Niente da vendere." + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Seleziona OK" +msgid "Notice" +msgstr "Nessun testo" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Cambia" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Vecchio indirizzo email errato" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Scegliere il proprio server" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Vecchia password non corretta" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Muoviti verso l'alto" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Muoviti verso il basso" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Muoviti verso sinistra" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" +"\" (falso), \"1\", \"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Muoviti verso destra" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Attacco" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Mirino e attacco" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Parla" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Ferma attacco" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" +msgstr "Finestra degli Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Punta Più vicino" +msgid "Overhead text:" +msgstr "Testo sovrastante" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Punta NPC" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Proprio nome" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Punta Giocatore" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Impostazione effetti particelle modificato." -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Raccogli" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Effetti particelle" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Nascondi la Finestra" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Effetti particelle" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Siediti" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Dettagli particelle" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Effetti particelle" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Party" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Trova il percorso sino al mouse" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Scorciatoia %d" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Finestra di Aiuto" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Manca il nome del party." -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Finestra degli Status" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Party creato con successo." -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Finestra dell'Inventario" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Party (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Password:" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Finestra delle Capacità" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Finestra Minimappa" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Raccogli" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Raccogli" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Finestra della Chat" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Gioca" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Finestra del Setup" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Finestra di debug" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/commandhandler.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Finestra delle Capacità" +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Personaggio cancellato." + +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/commandhandler.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Finestra degli Status" +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Party creato con successo." -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Giocatori" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Attiva Chat" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Scorre la chat in alto" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Distribuire %d punti" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Scorre la chat in basso" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Rimuovere %d punti" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Scheda Chat Precedente" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Scheda Chat Successiva" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Selezione server" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Seleziona OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignora input 1" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..." -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignora input 2" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -"Se non vengono risolti, il gioco potrebbe comportarsi in modo inaspettato." -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto." - -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Sono presenti %d giocatori." -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Scheda Chat Precedente" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Mostra la versione" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Inizia uno scambio" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Mostra questo aiuto" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsazione" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Accedi con questo nome utente" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Accedi con questa password" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arcobaleno" -#: src/main.cpp:53 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Accedi con questo personaggio" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Registrazione..." -#: src/main.cpp:56 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti" +msgid "Red:" +msgstr "Rosso: " -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registra" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Salta i download degli update" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" -#: src/main.cpp:60 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Diectory dalla quale caricare i dati di gioco" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Respinto dal server" -#: src/main.cpp:61 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Invito rifiutato da %s." -#: src/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Invito rifiutato da %s." + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relazione" -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" +msgid "Remember username" +msgstr "Ricorda nome utente" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Sei morto." +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Non sei più così vivo." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetta finestre" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " -"in un posto migliore." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " -"ha fallito." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Recupera" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Annichilito." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Anelli" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Anelli" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Ruota la manopola" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." + +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Salvataggio della schermata fallito!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Sei morto" +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Risoluzione schermo modificata" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Schermata salvata in ~/" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Scorre la chat in basso" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome utente già esistente" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Scorre la chat in alto" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Seleziona OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Statistiche personaggio OK" +msgid "Select World" +msgstr "Seleziona OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Statistiche personaggio OK" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Errore sconosciuto" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personaggio cancellato." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Errore sconosciuto" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Vendi" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nessun gameserver è disponibile." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Invia" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Impostazioni" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s si è unito al party." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Finestra del Setup" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume effetti sonori" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Negozio" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scorciatoia" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando sconosciuto." +msgid "Show damage" +msgstr "Mostra nomi" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "La gilda è stata creata." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Show gender" +msgstr "Mostra nomi" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Errore durante la creazione della gilda." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Mostra nomi" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invito spedito." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Siediti" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "La registrazione è già in corso." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Abilità" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Account scaduto" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nuova password errata" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Finestra delle Capacità" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Vecchia password non corretta" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Abilità" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nuovo indirizzo email errato" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Slot:" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Vecchio indirizzo email errato" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "La varsione del client è troppo vecchia" +msgid "Social Window" +msgstr "Finestra delle Capacità" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome utente o password errati" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Account scaduto" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Suono" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome utente già esistente" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Indirizzo email già esistente" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s si è unito al party." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Gamma" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Dividi" + +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignora la richiesta di commercio." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Inizio registrazione..." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Richiesta di commercio" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statico" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Commerciando con %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Finestra degli Status" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Scambio cancellato." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Scambio completato." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ferma attacco" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Espulsione fallita!" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Ferma registrazione" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick riuscito!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Storage" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Niente da vendere." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Forza" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Grazie per l'acquisto." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Forza %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossibile acquistare." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Forza %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Grazie per la vendita." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Forza:" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibile vendere." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambia personaggio" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambia server" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Impossibile usare questo ID" +msgid "Switches" +msgstr "Cambia server" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Errore sconosciuto" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Modalità a schermo intero" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già " -"stato preso." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Parla" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personaggio cancellato." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Parla a %s@@" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Mirino e attacco" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Forza:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Punta Più vicino" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilità:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Punta NPC" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalità:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Punta Giocatore" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligenza:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destrezza:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Grazie per l'acquisto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Fortuna:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Grazie per la vendita." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." +#: ../src/game.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "La connessione al server è caduta. Il programma sarà ora chiuso." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Giocatore" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "I canali non sono supportati!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nome" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Richiesta di commercio" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Forza %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilità %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalità %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligenza %+d" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destrezza %+d" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Fortuna %+d" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticazione non riuscita" +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nessun server disponibile" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" +"Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: ../src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Accesso duplicato" +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Questo comando imposta l'argomento a " + +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Questo comando pulisce il registro della chat precedente" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Errore di connessione sconosciuto" +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Questi comandi creano un nuovo gruppo chiamato ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Disconnesso dal server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i comandi disponibili." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Forza" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Questo comando mostra l'aiuto per ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Agilità" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Questo comando mostra il nome della mappa attuale." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalità" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligenza" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destrezza" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Fortuna" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Questo comando mostra se il tasto Invio è attivato o meno." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Difesa:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Questo comando termina la sessione di registrazione." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Attacco Magico:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Questo comando crea una lista dei giocatori che hai attorno e la invia o " +"alla registrazione della chat se attivata, o alla chat altrimenti." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Difesa Magica:" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Accuratezza:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Evasione:" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Questo comando invita nel tuo party." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Colpo critico" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Questo comando invita nel tuo party." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Gilda" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Questo comando rende un operatore del canale" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Questo comando fa uscire dal canale." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Abbandona il party" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Questo comando effettua l'accesso al specificato." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Questo comando invia un messaggio a tutti i giocatori in linea." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Comando: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Questo comando invia il testo all'utente ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Questo comando invita nel tuo party." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Questo comando imposta l'argomento a " -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Comando: /leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Questo comando imposta la chiusura del registro della conversazione premendo " +"il tasto Invio oppure automaticamente." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i canali." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Manca il nome del party." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s è ora un membro del tuo party." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Questo comando mostra agli altri ciò che stai ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" +"Questo comando tenta di creare una scheda per i sussurri tra te e l'utente " +"." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Come appaiono i colori" + +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Party" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Questo nome utente è già stato preso" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscolo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Abbandona il party" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Attiva Chat" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel " -"gruppo" - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Comando: /item " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Commercia" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" -"Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Scambio cancellato." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -" può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la " -"condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Comando: /item" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Scambio completato." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Scambio fallito!" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Commerciando con %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Commercia: Tu" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Comando: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Commerciando con %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Impossibile condividere gli oggetti." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Digitare /help per una lista dei comandi." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Inserire il nuovo indirizzo email due volte:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Impossibile condividere l'esperienza." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Inserire la nuova password due volte:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." +msgid "Type:" +msgstr "Tipo: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossibile equipaggiare." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Impossibile equipaggiare." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nuova password troppo corta" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Impossibile equipaggiare." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Cancella registrazione" +msgid "Unassign" +msgstr "Imposta" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Password errata" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Rimuovi" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Account scaduto" +msgid "Unequip first" +msgstr "Rimuovi" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Respinto dal server" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/net/net.cpp:141 #, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Questo nome utente è già stato preso" - -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossibile vendere." +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Connessione al server della mappa..." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Non puoi creare un party." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Party creato con successo." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s è già membro di un party." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s è ora un membro del tuo party." - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Hai lasciato il party." +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s ha lasciato il tuo party." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Errore di connessione sconosciuto" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s non è nel tuo party!" +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Inserisci un gettone per continuare." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Oggetto sconosciuto" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Non sei morto. Stai riposando." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Non sei più." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Hai smesso di esistere." +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Sei cadavere." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Su" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Privato della vita, riposi in pace." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Aggiornamento..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Usa" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s è ora un membro del tuo party." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Hai tirato le cuoia." - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome utente già esistente" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Sei un ex-giocatore." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Nome utente già esistente" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomi visibili" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " -"energie." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalità" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Hai raccolto " +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalità %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalità %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipaggia prima le frecce" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalità:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Scambio fallito!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "In attesa del server" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "In attesa del server" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Creazione della chat fallita!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Non puoi unirti al party!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" +"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insufficienti!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Peso:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insufficienti!" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Peso: " -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quando si ignora:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Non puoi farlo ora!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Sussurro" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Sussurra a %s: %s" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Cos'è quello?" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Volontà:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Volontà:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Password errata" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome utente o password errati" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Sei morto" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Sei un ex-giocatore." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " +"energie." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Sei morto." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Non sei più." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Non sei più così vivo." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Non puoi farlo ora!" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Non hai abbastanza denaro." -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Attacco %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Hai ottenuto %s" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Difesa %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Dai:" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "PF %+d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "PM %+d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Oggetto sconosciuto" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Hai smesso di esistere." -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Hai lasciato il party." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Esperienza:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Soldi: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Lavoro:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Livello: %d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Accesso negato" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Volontà:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Volontà:" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Il server è pieno" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Hai raccolto " -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Ombra del testo" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Contorno del testo" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Etichetta della barra di progresso" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Sei cadavere." -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Sfondo" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Evidenziazione" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Non sei morto. Stai riposando." -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Evidenziazione scheda" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "L'oggetto è troppo costoso" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "L'oggetto è equipaggiato" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore." -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Hai tirato le cuoia." -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Giocatore" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Sussurro" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "è" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora." -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Collegamento ipertestuale" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " +"ha fallito." + +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Essere" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nomi degli altri giocatori" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "Alto" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Proprio nome" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "in chat" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nomi dei GM" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "Basso" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Mostri" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "massimo" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "medio" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Generici" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "Spento" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Cappelli" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Utilizzabili" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Magliette" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Armi da mano singola" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Prossimo" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Pantaloni" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " non può essere creato, perché non esiste! Uscita." -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Scarpe" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Armi da mano singola" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " modalità video: " -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Scudi" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Riflessi:" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Anelli" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 della barra degli HP" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Collane" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 della barra degli HP" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Armi" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Armi da due mani" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munizioni" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 della barra degli HP" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Effetti particelle" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Espelli giocatore@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Notifica Esperienza" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Attacca %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Cancella@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Disprezza %s@@" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Colpo critico" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Lascia@@" -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Perde" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignora %s@@" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Barra HP" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 della barra degli HP" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 della barra degli HP" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Lascia@@" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 della barra degli HP" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Non ignorare %s@@" -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Amico" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Equipaggia@@" -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Lista degli amici" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Togli@@" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Descrizione : %s" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@usa|Usa@@" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effetto : %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Invito accettato da %s." -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedente" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Accesso negato" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuovo" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Suoni ambientali" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Livello lavoro: %d" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Attacco:" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Present: " +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Ascia" -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Esci dalla Gilda" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Sfondo" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Arco" + +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Amico" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Recenti:" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Lista degli amici" -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magia" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Amici" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 1" @@ -3837,161 +4132,224 @@ msgstr "" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 3" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Armi da due mani" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Comando: /new " -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Connessione al server dell'account..." -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Attacca %s@@" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Connessione al server del personaggio..." -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Disprezza %s@@" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Costo" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignora %s@@" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Impossibile impostare " -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Non ignorare %s@@" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effetto : %s" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Espelli giocatore@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Esperienza:" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Cancella@@" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Impossibile passare a modalità " -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Trova il percorso sino al mouse" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Togli@@" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Equipaggia@@" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Generici" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@usa|Usa@@" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gilde" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Lascia@@" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Lascia@@" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Barra HP" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Selezione server" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Cappelli" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Impossibile passare a modalità " +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Evidenziazione" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "finestra" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Collegamento ipertestuale" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "schermo intero" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "è" -#~ msgid "Mystery Skill" -#~ msgstr "Abilità misteriosa" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "L'oggetto è equipaggiato" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Armi" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "L'oggetto è troppo costoso" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Statistiche" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Lavoro:" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totale" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Livello lavoro: %d" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Costo" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Coltello" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Attacco:" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Livello: %d" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Riflessi:" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Punti Stato rimanenti: %d" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Mazza" + +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magia" #~ msgid "Max level" #~ msgstr "Livello massimo" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "errore di curl " +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Soldi: %d" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#~ msgid "Mystery Skill" +#~ msgstr "Abilità misteriosa" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gilde" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuovo" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Amici" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Armi da mano singola" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Finestra del Party" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Pantaloni" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Disarmato" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Dettagli particelle" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Coltello" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Finestra del Party" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Spada" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Giocatore" #~ msgid "Polearm" #~ msgstr "Asta" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Present: " + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Precedente" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Etichetta della barra di progresso" + +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Esci dalla Gilda" + +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Recenti:" + +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Punti Stato rimanenti: %d" + +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Lentezza dello scroll" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Scudi" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Magliette" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Scarpe" + #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staffa" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Frusta" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiche" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Arco" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Spada" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Mazza" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Evidenziazione scheda" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Ascia" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Contorno del testo" + +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Ombra del testo" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Deviato" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Armi da mano singola" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Disarmato" + #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Capacità sconosciuta" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " non può essere creato, perché non esiste! Uscita." +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Impossibile impostare " +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Utilizzabili" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " modalità video: " +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Armi" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Frusta" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Connessione al server del personaggio..." +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Sussurro" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Connessione al server dell'account..." +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Volontà:" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Comando: /new " +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "errore di curl " -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "schermo intero" + +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Raggio dello scroll" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "no" -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Lentezza dello scroll" +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "finestra" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index d110abc3..66b896b5 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 22:14+0000\n" "Last-Translator: Mpa4Hu \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,3406 +19,3781 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -msgid "Changing game servers" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help > დახმარების გამოტანა" + +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "უცნობი კომანდა." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- დახმარება --" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > ფანჯრის გასუფთავება" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > დახმარების გამოტანა" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > რუქის სახელის გამოტანა" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > ონლაინ მომხმარებლების რაოდენობა" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > მოყევით რამე თქვენს შესახებ" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > ფანჯრის გასუფთავება" - -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: ../src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > პრივატული მესიჯის გაგზავნა მომხმარებლისთვის" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: ../src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > რუქის სახელის გამოტანა" + +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > ონლაინ მომხმარებლების რაოდენობა" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Change Server" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/client.cpp:853 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, c-format -msgid "Party: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -msgid "Change Email" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "%d FPS" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -msgid "Change Server" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/client.cpp:1326 #, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 +#: ../src/client.cpp:1334 #, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, c-format -msgid "Talk to %s" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -msgid "None" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Skill points available: %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, c-format -msgid "Skill %d" +msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help > დახმარების გამოტანა" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, c-format +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "უცნობი კომანდა." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "უცნობი კომანდა." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "უცნობი კომანდა." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "უცნობი კომანდა." - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Game" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -msgid "Defense" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format -msgid "% Evade" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/mana.pot b/po/mana.pot index c300e600..5e2671bc 100644 --- a/po/mana.pot +++ b/po/mana.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,94 +18,105 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" "(s)." msgstr "" -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" #: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 @@ -293,7 +304,7 @@ msgid "This command sends the text to ." msgstr "" #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" @@ -502,39 +513,39 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" @@ -544,58 +555,60 @@ msgstr "" msgid "Party: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -631,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -662,56 +675,46 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" -msgstr "" - -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" -msgstr "" - -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "" @@ -741,8 +744,8 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" @@ -754,20 +757,20 @@ msgstr "" msgid "(empty)" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -780,6 +783,34 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 #, c-format msgid "%d FPS (OpenGL)" @@ -867,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "" @@ -876,20 +907,20 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "" @@ -910,7 +941,7 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "" @@ -918,16 +949,16 @@ msgstr "" msgid "Use" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "" @@ -939,75 +970,79 @@ msgstr "" msgid "Weight:" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" +msgstr "" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" @@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "" @@ -1043,12 +1078,6 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" - #: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 msgid "To:" msgstr "" @@ -1061,6 +1090,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" + #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format @@ -1071,79 +1108,79 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "" @@ -1155,31 +1192,31 @@ msgstr "" msgid "Switch character" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "" @@ -1215,56 +1252,52 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -1301,50 +1334,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1372,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Large" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "" @@ -1460,23 +1493,23 @@ msgstr "" msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" @@ -1504,31 +1537,31 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "" @@ -1589,7 +1622,7 @@ msgid "Particle detail:" msgstr "" #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "" @@ -1641,27 +1674,23 @@ msgstr "" msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" - -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "" @@ -1722,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" @@ -1758,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Create Party" msgstr "" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "" @@ -1866,99 +1895,99 @@ msgstr "" msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -1967,120 +1996,124 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" @@ -2125,8 +2158,8 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" #: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 @@ -2141,229 +2174,229 @@ msgstr "" msgid "Choose World" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Social Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "" @@ -2472,7 +2505,7 @@ msgid "Agility %+.1f" msgstr "" #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "" @@ -2510,175 +2543,175 @@ msgstr "" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "" @@ -2694,27 +2727,27 @@ msgstr "" msgid "End of channel list." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "" @@ -2738,80 +2771,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" @@ -2950,27 +2983,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "" @@ -3070,33 +3103,33 @@ msgstr "" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" @@ -3237,15 +3270,15 @@ msgstr "" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" @@ -3253,15 +3286,15 @@ msgstr "" msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" @@ -3269,18 +3302,62 @@ msgstr "" msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" + #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" @@ -3333,151 +3410,151 @@ msgstr "" msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "" @@ -3599,15 +3676,15 @@ msgstr "" msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b6132533..1337785c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:55+0000\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -19,3607 +19,3978 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Venter på server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Passord:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Avregistrer" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Ukjent kommando" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Hjelp --" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Viser kartnavn" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Viser antall påloggede brukere" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Si noe om deg selv" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Tømmer vinduet" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Send en privat melding til en bruker" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alternativ for msg" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alternativ for msg" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/query > Åpner en fane for å sende private meldinger med en annen bruker" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Alternativ for query" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Avslo invitasjon fra %s." + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Viser alle offentlige kanaler" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/delta > Delta i eller opprett en kanal" +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** kun tilgjengelig for GM ***" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Hjelp --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Tømmer vinduet" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/innspilling > Start innspilling av chat til en ekstern fil" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "For mer informasjon, skriv /help " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle tilgjengelige kommandoer." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Kommando: /help " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/delta > Delta i eller opprett en kanal" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Kommando: /announce " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** kun tilgjengelig for GM ***" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Denne kommandoen sender meldingen til alle påloggede spillere." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Viser alle offentlige kanaler" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Kommando: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Si noe om deg selv" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Send en privat melding til en bruker" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Kommando: /join " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Denne kommandoen åpner " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr " blir opprettet om den ikke eksisterer." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Kommando: /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Alternativ for query" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle kanaler." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" +"/query > Åpner en fane for å sende private meldinger med en annen bruker" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Kommando: /me " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Denne kommandoen forteller andre at du er (eller gjør) " +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/innspilling > Start innspilling av chat til en ekstern fil" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Kommando: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Kommando: /whisper " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Kommando: /w " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -"Hvis inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn " -"(\")." -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Kommando: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alternativ for msg" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Kommando: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Viser kartnavn" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alternativ for msg" + +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Viser antall påloggede brukere" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -"Denne kommandoen prøver å opprette en fane for private meldinger mellom deg " -"og ." -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Kommando: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Denne kommandoen åpner " +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Kommando: /party " +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Kommando: /present" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Godta invitasjon fra %s." -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Kommando: /record " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Kommando: /record" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Konto- og karakter" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto: %s" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Konto: %s" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Kommando: /announce " +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Server" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" - -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help for en liste over kommandoer." - -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" - -#: src/commandhandler.cpp:392 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 #, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Alt" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillat handel" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Ammunisjon" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Endringer av OpenGL krever restart." -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakteren?" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Skjermbilde lagret til ~/" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Forbindelsen til serveren mistet, programmet vil nå avsluttes" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Nettverksfeil" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Tildel" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Kunne ikke laste inn kart." - -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Feil i lastingen av %s" - -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Gruppe (%s)" - -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Kjøp" +msgid "Attack %+d" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +msgid "Attack %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Butikk" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Selg" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Endre epost-adresse" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" +msgid "Befriend %s" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Endre passord" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" +msgid "Blue:" +msgstr "Blå: " -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bobler med navn" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bobler, ingen navn" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Kjøp" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Lag karakter:" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Hårfarge:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Frisyre:" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Lag" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Mann" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Kvinne" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Vennligst distribuer %d poeng" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Endre epost-adresse" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Navnet ditt må minst være 4 bokstaver." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Endre epost-adresse" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Vennligst fjern %d poeng" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekreft karakter-sletting" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakteren?" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Endre passord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Konto- og karakter" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Avregistrer" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/client.cpp:853 #, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Endre epost-adresse" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Lukk" +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Bytter OpenGL" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Navn: %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Lukk" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Penger: %s" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Velg server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Velg server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Partikkeleffekter" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Velg server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Partikkeldetalje" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Velg server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Utstyr" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Bruk" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Del opp" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Kommando: /party " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Vekt:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Kommando: /help " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Kommando: /record" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Alt" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Kommando: /join " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Kommando: /join " -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Vekt:" - -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Husk brukernavn" - -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" - -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" - -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /list" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Kommando: /me " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Kart" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Kommando: /msg " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Venter på server" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Kommando: /party " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /present" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Bekreft" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Kommando: /q " -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Kommando: /query " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Tilbakestill" - -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Neste" - -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /record" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Kommando: /record " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Kommando: /whisper " + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorert" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekreft karakter-sletting" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekreft:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "Monstre" +msgid "Connect" +msgstr "Kobler til..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Venter på server" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kobler til..." -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Kunne ikke laste inn kart." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Tar opp …" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Lag" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Lag karakter:" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bekreft:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Lag karakter:" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver." +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver." +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passordene stemmer ikke." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Velg server" +msgid "Custom Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +msgid "Defense" +msgstr "Slett" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Kobler til..." +msgid "Delay:" +msgstr "Forsinkelse: " + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Server" +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Vennligst skriv inn både adresse og port til en server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Venter på server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Lydeffekt-volum" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Musikk-volum" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Ingen tekst" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Slik ser fargen ut" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statisk" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regnbue" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinkelse: " +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Rød: " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Grønn: " +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blå: " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Trykk knappen for å starte kalibrasjon" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Utstyr" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Feil" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Tildel" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Tildel" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: /join " -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Feil i lastingen av %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Nøytral" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Venn" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorert" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Tillat handel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS-grense:" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Vis navn" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Spillere" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Bitteliten" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Ingen tekst" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bobler, ingen navn" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bobler med navn" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "av" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Kvinne" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "lav" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "høy" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "medium" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "For mer informasjon, skriv /help " -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "maks" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Venn" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Full screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Synlige navn" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Partikkeleffekter" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Vis navn" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Grønn: " + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "som partikkel" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "GUI-gjennomsiktighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS-grense:" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "GM Navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Vis navn" +msgid "Guild Name" +msgstr "GM Navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "GUI-gjennomsiktighet" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Partikkeldetalje" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Skriftstørrelse" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nei" +msgid "Hair color:" +msgstr "Hårfarge:" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Frisyre:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Bytter til fullskjerm" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Bytter OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Endringer av OpenGL krever restart." +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr " blir opprettet om den ikke eksisterer." -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Hvis inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn " +"(\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Skjermresolusjon endret" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorert" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Partikkeleffekt-instillinger endret." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorert" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Ferdigheter" - -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Opp" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Ferdighetspoeng: %d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Ferdighetspoeng: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Ferdigheter" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Nivå: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Nivå: %d" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Bekreft karakter-sletting" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Lag karakter:" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Inviter Bruker" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Stor" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Godta invitasjon fra %s." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Avslo invitasjon fra %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Godta invitasjon fra %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Avslo invitasjon fra %s." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Creating guild called %s." +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "GM Navn" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Velg server" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Feil i lastingen av %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." +msgid "Job: %d" +msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Gruppe" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Velg server" +msgid "Kick monster" +msgstr "Monstre" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivå: %d" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Penger: %s" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Stor" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Stor" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Jobb: %d" +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Ferdighetspoeng: %d" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Ferdighetspoeng: %d" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "You get %s" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Nivå: %d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Navn: %s" +msgid "MP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til..." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Spiller" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Mann" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Kart" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Navn: %s" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Penger: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Penger: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstre" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Musikk-volum" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCer" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Navn: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Halsbånd" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Nettverksfeil" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Nøytral" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Kommando: /record" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Ingen tekst" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." +msgid "None" +msgstr "Nei" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Velg Server" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Velg server" +msgid "Notice" +msgstr "Ingen tekst" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Andre Spilleres Navn" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andre Spilleres Navn" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget Navn" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Monstre" +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Partikkeleffekt-instillinger endret." -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikkeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Partikkeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Partikkeldetalje" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikkeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Gruppe" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Gruppe" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Gruppe (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Passord:" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passordene stemmer ikke." -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Spillere" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Vennligst skriv inn både adresse og port til en server." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Vennligst distribuer %d poeng" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Vennligst fjern %d poeng" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Trykk knappen for å starte kalibrasjon" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regnbue" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr "" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Tar opp …" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Rød: " -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Husk brukernavn" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Ringer" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Ringer" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Skjermresolusjon endret" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Skjermbilde lagret til ~/" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Select World" +msgstr "Velg Server" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjent kommando" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ukjent kommando" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Selg" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: /join " +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Lydeffekt-volum" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Butikk" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ukjent kommando" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "" +msgid "Show damage" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Show gender" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Vis navn" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Konto: %s" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Ferdigheter" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Ferdigheter" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Konto: %s" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Avslo invitasjon fra %s." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Del opp" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Bekreft" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Ukjent kommando" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Bytter til fullskjerm" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Monstre" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Spiller" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Forbindelsen til serveren mistet, programmet vil nå avsluttes" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Navn" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen." + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Denne kommandoen åpner " + +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle tilgjengelige kommandoer." + +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Slett" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Denne kommandoen åpner " -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Denne kommandoen sender meldingen til alle påloggede spillere." + +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle kanaler." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Denne kommandoen forteller andre at du er (eller gjør) " -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" +"Denne kommandoen prøver å opprette en fane for private meldinger mellom deg " +"og ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Slik ser fargen ut" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Bitteliten" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Gruppe" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help for en liste over kommandoer." + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Tildel" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Avregistrer" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ukjent kommando" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Endre passord" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ukjent kommando" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ukjent kommando" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ukjent kommando" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Avslo invitasjon fra %s." +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukjent kommando" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Avregistrer" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Avregistrer" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Avregistrer" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Opp" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Bruk" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Synlige navn" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Venter på server" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Venter på server" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Vekt:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Vekt:" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Endre passord" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Tekstskygge" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Navnet ditt må minst være 4 bokstaver." -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Bakgrunn" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Spiller" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "som partikkel" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlenke" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "høy" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Andre Spilleres Navn" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eget Navn" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "lav" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Navn" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCer" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "maks" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstre" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "medium" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Skjorter" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "av" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Én-håndsvåpen" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Bukser" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Sko" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Én-håndsvåpen" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Neste" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Skjold" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "To-håndsvåpen" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Ringer" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Godta invitasjon fra %s." -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Halsbånd" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Bakgrunn" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Ammunisjon" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Venn" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikkeleffekter" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Venneliste" -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effekt: %s" #, fuzzy #~ msgid "Exp" #~ msgstr "Exp:" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Penger: %d" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenke" #, fuzzy #~ msgid "Job" #~ msgstr "Jobb: %d" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Jobb-nivå: %d" + #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Nivå: %d" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nei" +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magi" -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Venn" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Penger: %d" -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Venneliste" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beskrivelse: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Én-håndsvåpen" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effekt: %s" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Bukser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Partikkeldetalje" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Spiller" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Forrige" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Jobb-nivå: %d" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Skjold" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Skjorter" -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magi" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Sko" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "To-håndsvåpen" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Tekstskygge" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "i vindu" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Én-håndsvåpen" + +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Våpen" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "fullskjerm" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Våpen" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nei" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "i vindu" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 7c11e2d6..40fc032f 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:07+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: German, Low \n" @@ -19,3444 +19,3818 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "verbinde..." +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Login" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server:" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Passwort:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account: %s" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Error while loading %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Zustimmen" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Party: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "kaufen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Verkaufen" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "kaufen" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "einstellen" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Email-Adresse ändern" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Passwort ändern" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Charakter erstellen" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Haarfarbe:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Frisur:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "erstellen" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "männlich" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "weiblich" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Bitte verteile %d Punkte" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen." +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Bitte entferne %d Punkte" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Email-Adresse ändern" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Account: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Ausrüstung" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Ablegen" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventar" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Ausrüsten" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Ablegen" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bestätigen:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "verbinde..." + +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "verbinde..." + +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "verbinde..." + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Ablegen" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "erstellen" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Charakter erstellen" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Charakter erstellen" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Wirkung: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Change Server" +msgid "Custom Server" msgstr "Server:" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Löschen" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung: %s" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "Outfit: %d" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Ablegen" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Unequip first" +msgid "Drop..." msgstr "Ablegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Ignore %s" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Joystick einschalten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, c-format -msgid "Talk to %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Server wechseln" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Charakter wechseln" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bestätigen:" - -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." +msgid "Error while loading %s" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "verbinde..." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Sfx Lautstärke" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Musiklautstärke" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "weiblich" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Name:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Name:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Zustimmen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "einstellen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Joystick einschalten" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Haarfarbe:" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Frisur:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "aus" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "niedrig" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "hoch" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventar" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Inventar" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nein" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Fähigkeiten" - -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Fähigkeiten" - -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Level: %d" - -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Login" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Charakter erstellen" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "männlich" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Musiklautstärke" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "Money: %s" +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "Job: %d" +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Du gibst:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Du gibst:" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "verbinde..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nein" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Name:" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "%s whispers: %s" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Passwort:" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Bitte verteile %d Punkte" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Bitte entferne %d Punkte" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Verkaufen" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Setup" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Sfx Lautstärke" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du gibst:" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Fähigkeiten" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Fähigkeiten" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -msgid "Unknown error." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -msgid "Unknown channel event." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Stärke" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Account: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Charakter wechseln" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Server wechseln" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Server wechseln" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Account: %s" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." + +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -msgid "Unknown char-server failure." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Stärke" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligenz" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Name:" - -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Löschen" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Ablegen" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Ablegen" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Passwort ändern" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Wirkung: %s" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Willenskraft" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Willenskraft" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Passwort ändern" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Du gibst:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Du gibst:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Du gibst:" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "hoch" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "niedrig" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "aus" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Geld: %d" - #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Level: %d" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willenskraft" - #, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Willenskraft" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beschreibung: %s" +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Geld: %d" #~ msgid "New" #~ msgstr "Neu" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willenskraft" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 82c2ca42..e342bec9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -19,3962 +19,4315 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Configureren" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Verbinden met de map server..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Inloggen" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Kies Personage" +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Verbinden met de map server..." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Wachtwoord:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Login met dit personage" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Veranderen" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Deze help weergeven" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Registreren" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Loginserver poort" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Versie weergeven" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Ongeldige updatahost: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Onbekend commando." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Help --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 je later opnieuw probeert" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Deze help weergeven" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Nauwkeurigheid:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Mapnaam weergeven" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritieke aanval" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Ontwijking:" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Vertel iets over jezelf" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Maak dit venster leeg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > zelfde functie als msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > zelfde als msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > zelfde functie als query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Creëer een nieuwe groep" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > De chat beginnen opnemen naar een extern bestand" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Bepalen of de chatlog wisselt" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in " -"chatlog, als logging aanstaat)" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)" - -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Voor meer informatie, typ /help ." -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Commando: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Commando: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Dit commando geeft help weer van " +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s fluistert: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Commando: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -"Dit commando stuurt het bericht naar alle spelers momenteel online." - -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Commando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Commando: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Help --" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Commando: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal ." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Maak dit venster leeg" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Als niet bestaat, wordt het aangemaakt." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Commando: /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Creëer een nieuwe groep" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Commando /me " +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Deze help weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je bent/doet." - -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Commando: /msg " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Commando: /msg " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Commando: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Dit commando zendt de tekst aan ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Als de spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " -"(\")." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Commando: /query " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Commando: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen jou " -"en " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Commando: /create " +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Dit commando creëert een nieuwe groep genaamd " +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Commando: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Commando: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Vertel iets over jezelf" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" -"Dit commando haalt een lijst op van spelers die je kunnen horen en zendt dit " -"naar ofwel het logboek als dit opgeslagen wordt, of anders naar de chatlog." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Commando: /record " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" + +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand ." +"/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in " +"chatlog, als logging aanstaat)" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Commando: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > zelfde functie als query" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Dit commando beëindigt het opslaan van de chatlog." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Commando: /toggle " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Verlaat een kanaal" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > De chat beginnen opnemen naar een extern bestand" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" -" kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of \"0\", " -"\"no\", \"false\" om het uit te schakelen." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Bepalen of de chatlog wisselt" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Commando: /toggle" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Commando: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Commando: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > zelfde als msg" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Commando: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Mapnaam weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > zelfde functie als msg" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" +" kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: " +"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " +"\"false\", \"no\"." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." - -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Groepsnaam ontbreekt." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: " +"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" +"\", \"false\"." -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" +" kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of \"0\", " +"\"no\", \"false\" om het uit te schakelen." -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Bericht sluit chat." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Bericht sluit nu chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Account en personage beheer" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Groep succesvol aangemaakt." +msgid "Account banned" +msgstr "Account verlopen" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." +msgid "Account banned." +msgstr "Account verlopen" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Account verlopen" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: src/game.cpp:342 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/" +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" +msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -"De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu " -"afsluiten" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Netwerkfout" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" - -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Behendigheid" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Kan de map niet laden" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Fout bij het laden van %s" - -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Groep (%s)" +msgid "Agility %+d" +msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Kopen" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Agiliteit:" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Handel goedkeuren" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Maximum" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Winkel" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Reeds aangemeld" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Verkopen" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Reeds aan het opnemen." -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Emailadres wijzigen" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Ammunitie" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Verslagen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Wapens" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Toewijzen" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Aanvallen" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "Attack %s" +msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Aanwezigheid geschreven in logbestand." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Personage Aanmaken" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie mislukt" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Wezen" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Haarkleur:" +msgid "Being collision radius" +msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Haarstijl:" +msgid "Being path" +msgstr "Wezen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Mannelijk" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Vrouwelijk" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Nog %d punten te verdelen" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Blauw: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Attributen van personage OK" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Kopen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Account en personage beheer" +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Registreren" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan geen leeg chatbericht sturen!" + +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan niet roepen!" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Emailadres wijzigen" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Veranderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Sluiten" +msgid "Change Email" +msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "Veranderen" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d spelers zijn aanwezig." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Aanwezigheid geschreven in logbestand." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Fluisteren naar %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en " +"andere gebruikers kanaalbeheerders maken." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personage verwijderd." -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Onderwerp: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Naam: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Kaartje" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Deeltjes effecten" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Deeltjes details" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Omgevingseffecten" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Gespreksvenster" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Uitrusting" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Afdoen" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Sluiten" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Kies jouw server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Kies jouw server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Kies jouw server" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Client too old." +msgstr "Te oude Client versie" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Te oude Client versie" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Sloten:" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Commando: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Uitrusten" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Commando: /who" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Gebruiken" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Commando: /w " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Commando: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Commando: /close" + +#: ../src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Neerleggen" +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Commando: /create " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Splitsen" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Commando: /exp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Commando: /exp " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Gewicht:" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Opslaan" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Commando: /help " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Afhalen" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Neerleggen" +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Commando: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Commando: /invite " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Commando: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Commando: /join " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Commando: /kick " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commando: /leave" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Commando: /list" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Gewicht " +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Commando /me " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Inloggen" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Commando: /msg " -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Onthoud Naam" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Commando: /op " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Aanmelden" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Commando: /party " -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Commando: /present" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Commando: /q " + +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Commando: /query " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Commando: /quit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Commando: /record" + +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Commando: /record " -#: src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Commando: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Commando: /toggle " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Commando: /topic " + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Commando: /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Commando: /users" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Map" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Commando: /w " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Commando: /where" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Wachten op server" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Commando: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Commando: /who" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Indienen" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "Voltooid" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bevestigen:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Bevestigd. Wachten..." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Volgende" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Verzenden" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." +#: ../src/client.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Afdoen" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Handelen met %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Aanval %+d" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Fluister" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Kan de map niet laden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Kan geen groep aanmaken." -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kon niets stelen..." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Personage Aanmaken" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Guild aanmaken" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Personage Aanmaken" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Genegeerd" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Completely ignore %s" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "%s is niet in jouw groep!" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Kick gefaald!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "Monsters" +msgid "Custom Server" +msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Oprapen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Van server wisselen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debugvenster" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Van personage wisselen" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Opname voltooid." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Verdediging:" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Momenteel niet aan het opnemen." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Verdediging %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Reeds aan het opnemen." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Vertraging: " -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Opname starten..." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Kan de opname niet starten." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving: %s" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Opnemen..." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Vaardigheid" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Stoppen met opnemen" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bevestigen:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexteriteit:" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "Disregard %s" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Kies jouw server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Drop..." +msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dubbele login" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +msgid "Email Change" +msgstr "Veranderen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden..." +msgid "Email address already exists." +msgstr "emailadres bestaat al" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Aangepaste cursor" +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Wachten op server" +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume van geluiden" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Muziek volume" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Geen tekst" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Uitrustingsvenster" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Type: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Commando: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regenboog" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectrum" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Vertraging: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Rood: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Groen: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blauw: " +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Vensters in beginstand" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Joystick activeren" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " +"het venster." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Maak rondjes met de stick" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Kon lid niet promoveren." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Toewijzen" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Kan de opname niet starten." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Toewijzen" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." - -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relatie" +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraal" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Vriend" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Genegeerd" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Handelen toestaan" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Opname voltooid." -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Fluisteren toestaan" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Voor meer informatie, typ /help ." -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Naam tonen" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Kan niets verkopen." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Namen" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Tijdens negeren:" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Naam" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Klein" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Middelmatig" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Groot" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Geen tekst" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Groen: " -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bellen, geen namen" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bellen met namen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "uit" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "laag" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "hoog" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "gemiddeld" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Guild" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Volledig scherm" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Aangepaste cursor" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Leven %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Zichtbare namen" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "Leven:" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Deeltjes effecten" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Naam tonen" +msgid "Hair style:" +msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "in chat" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "als deeltje" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS limiet:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Help venster" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Vensters verbergen" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Naam tonen" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." + +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Als niet bestaat, wordt het aangemaakt." -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Als de spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " +"(\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Dekking van de GUI" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgevingseffecten" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" +"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden " +"verwijderd." -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Deeltjes details" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Lettergrootte" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nee" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Overgaan naar volledig scherm" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Veranderen van OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligentie" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligentie:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Schermresolutie veranderd" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Personage verwijderd." -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Vaardigheden" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 +#: ../src/client.cpp:1294 #, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Vaardigheidspunten: %d" +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Ongeldige updatahost: " -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Vaardigheidspunten: %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Vaardigheden" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Server is volzet" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Gebruiker uitnodigen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Guild aangemaakt." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Uitnodiging verzonden." -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Guild aanmaken" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" + +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Guild aanmaken" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Personage Aanmaken" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Gebruiker uitnodigen" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Groot" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Job:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Job: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Fout bij het creëren van guild." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Guild" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Kies jouw server" +msgid "Kick monster" +msgstr "Monsters" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." +msgid "Kick player" +msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick succesvol!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Groot" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Groot" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Groep" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Kies jouw server" +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Geld: %s" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Inloggen" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "Leven:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Ervaring:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "Magie:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Geluk" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Job: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Geluk %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Job:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Geluk:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Attributen van personage OK" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Vaardigheidspunten: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Handelen voorstellen" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Magische Aanval:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Bevestigd. Wachten..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Magische Verdediging:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Handel goedkeuren" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Magie %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "Magie:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Handel: Jij" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Speler" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Handel" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Map" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Jij krijgt %s." +msgid "Map: %s" +msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Je geeft:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Veranderen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Middelmatig" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " -"het venster." -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Je hebt niet genoeg geld." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Naam: %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualiseren..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Spelen" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minimapvenster" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Kaartje" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 je later opnieuw probeert" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Missers" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Verlaat een kanaal" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monsters" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Omlaag" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Commando: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Naar links" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Naar rechts" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Commando: /topic " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Omhoog" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar ." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Commando: /quit" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Onderwerp: %s" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "" -"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden " -"verwijderd." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Commando: /op " +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Dit commando maakt van een kanaalbeheerder." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Kettingen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en " -"andere gebruikers kanaalbeheerders maken." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Commando: /kick " -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Dit commando maakt het kanaal verlaten." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Netwerkfout" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globale aankondiging:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutraal" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globale aankondiging van %s:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nieuw emailadres is incorrect" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s fluistert: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Kan geen leeg chatbericht sturen!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Volgende chattab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Sluit de fluistertab" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Commando: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Geen gameservers beschikbaar." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Commando: /item" +msgid "No item" +msgstr "Onbekend voorwerp" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." +msgid "No servers available." +msgstr "Geen servers beschikbaar" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Geen tekst" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " +"naar een beter plaats gegaan." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "None" +msgstr "Nee" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand ." -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Momenteel niet aan het opnemen." -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Sneltoets" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Reeds aangemeld" + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Niets te verkopen." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "OK selecteren" +msgid "Notice" +msgstr "Geen tekst" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Veranderen" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Oud emailadres is incorrect" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Kies jouw server" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord incorrect" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Omhoog" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Omlaag" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Naar links" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Naar rechts" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Aanvallen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Viseren en Aanvallen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smilie" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Spreken" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Aanval stoppen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" +msgstr "Statusvenster" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" +msgstr "" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eigen Naam" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Dichtstbijzijnde viseren" +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd." -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "NPC viseren" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Speler viseren" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Oprapen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Deeltjes details" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Vensters verbergen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Zitten" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Groep" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafdruk" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Groep" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Groep" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Pad naar Muis vinden" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Help venster" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Statusvenster" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Groep (%s)" + +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Uitrustingsvenster" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Vaardigheidsvenster" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minimapvenster" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Oprapen" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Gespreksvenster" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Oprapen" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Instellingenvenster" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Spelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debugvenster" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/commandhandler.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Vaardigheidsvenster" +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Statusvenster" +msgid "Player deleted." +msgstr "Personage verwijderd." -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Groep succesvol aangemaakt." + +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Speler raakt Monster" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Chat omhoogscrollen" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Server Selecteren" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Chat omlaagscrollen" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Vorige chattab" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Volgende chattab" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "OK selecteren" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ingave 1 negeren" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d spelers zijn aanwezig." -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ingave 2 negeren" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Druk op OK om te respawnen" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Vorige chattab" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." -msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Handelen voorstellen" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Versie weergeven" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regenboog" -#: src/main.cpp:49 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Deze help weergeven" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Opnemen..." -#: src/main.cpp:52 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord" +msgid "Red:" +msgstr "Rood: " -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Login met dit personage" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Aanmelden" -#: src/main.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/main.cpp:55 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Loginserver poort" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Geweerd van server" -#: src/main.cpp:56 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relatie" -#: src/main.cpp:57 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage" +msgid "Remember username" +msgstr "Onthoud Naam" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Handel aanvragen" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over" +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Handel aanvragen" -#: src/main.cpp:60 +#: ../src/client.cpp:810 #, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt" +msgid "Requesting characters" +msgstr "Kies Personage" + +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Afhalen" + +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Ringen" -#: src/main.cpp:62 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Ringen" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Maak rondjes met de stick" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." + +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Schermresolutie veranderd" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Schermafdruk" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie" +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Je bent dood." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Chat omhoogscrollen" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " -"gevecht." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Je bent niet langer levend." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "OK selecteren" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Select World" +msgstr "OK selecteren" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " -"naar een beter plaats gegaan." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " -"te slaan is mislukt." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Verslagen" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Verkopen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Druk op OK om te respawnen" +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Je stierf" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Reeds aangemeld" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Configureren" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Instellingenvenster" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume van geluiden" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Winkel" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sneltoets" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Show damage" +msgstr "Naam tonen" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Attributen van personage OK" +msgid "Show gender" +msgstr "Naam tonen" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Attributen van personage OK" +msgid "Show own name" +msgstr "Naam tonen" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Onbekende foutmelding" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Zitten" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personage verwijderd." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Vaardigheden" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Vaardigheidspunten: %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Onbekende foutmelding" +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Geen gameservers beschikbaar." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Vaardigheden" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Onderwerp: %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Sloten:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Speler raakt Monster" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Klein" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Commando: /join " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smilie" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." +msgid "Social Window" +msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Onbekend commando." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Guild aangemaakt." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Fout bij het creëren van guild." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Uitnodiging verzonden." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Kon lid niet promoveren." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Verkeerd magie_teken" +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speedhack gedetecteerd" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Reeds aangemeld" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Splitsen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Account verlopen" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Opname starten..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord incorrect" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nieuw emailadres is incorrect" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Statusvenster" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Oud emailadres is incorrect" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Aanval stoppen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Stoppen met opnemen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Te oude Client versie" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Opslag" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Opslaan" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Account verlopen" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Kracht" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Sterkte:" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "emailadres bestaat al" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Bijgevoegd bij groep." - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Van personage wisselen" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Van server wisselen" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Van server wisselen" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Handel aanvragen" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Spreken" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handelen met %s" +msgid "Talk to %s" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel geannuleerd." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel voltooid." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Dichtstbijzijnde viseren" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kick gefaald!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "NPC viseren" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick succesvol!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Speler viseren" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Niets te verkopen." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Kan niets kopen." - -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Kan niets verkopen." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/game.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" +"De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu " +"afsluiten" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Onbekende foutmelding" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personage verwijderd." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Kon personage niet verwijderen." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Sterkte:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Agiliteit:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitaliteit:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligentie:" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dexteriteit:" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Geluk:" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Deze account is reeds aangemeld" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Speler" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." + +#: ../src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Handel aanvragen" +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Dit commando creëert een nieuwe groep genaamd " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Kracht %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Behandigheid %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Dit commando geeft help weer van " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitaliteit %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligentie %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Vaardigheid %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" +"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Geluk %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" +"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authenticatie mislukt" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Geen servers beschikbaar" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Dit commando beëindigt het opslaan van de chatlog." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Dit commando haalt een lijst op van spelers die je kunnen horen en zendt dit " +"naar ofwel het logboek als dit opgeslagen wordt, of anders naar de chatlog." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Deze account is reeds aangemeld" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speedhack gedetecteerd" +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dubbele login" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Onbekenden connectiefout" +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Kracht" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Dit commando maakt van een kanaalbeheerder." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Dit commando maakt het kanaal verlaten." + +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Dit commando stuurt het bericht naar alle spelers momenteel online." + +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Dit commando zendt de tekst aan ." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen." + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer." + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" +"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Behendigheid" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitaliteit" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligentie" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je bent/doet." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Vaardigheid" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Geluk" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen jou " +"en " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Verdediging:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Magische Aanval:" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Magische Verdediging:" +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Nauwkeurigheid:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Klein" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Ontwijking:" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritieke aanval" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guild" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Onderwerp: %s" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Geeft deze help weer." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Handel" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Commando: /invite " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel voltooid." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Commando: /leave" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Handelen met %s" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Groepsnaam ontbreekt." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Jij" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handelen met %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Groep" +#: ../src/localplayer.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Type: " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Kan niets kopen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Commando: /item " +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -" kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: " -"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" -"\", \"false\"." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Commando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Toewijzen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Commando: /exp " +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Afdoen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Afdoen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -" kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: " -"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " -"\"false\", \"no\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Commando: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Onbekend type voorwerp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Onbekend commando." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Onbekend commando." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Onbekenden connectiefout" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." - -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." +msgid "Unknown error." +msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Kan dit niet uitrusten." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Onbekend voorwerp" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/localplayer.cpp:920 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort" +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Ongeregistreerde ID" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Registreren" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Onjuist wachtwoord" +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Registreren" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Account verlopen" +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Ongeregistreerde ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Geweerd van server" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualiseren..." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" -"Neem aub contact op met het GM team via de forums." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Gebruiken" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 #, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al" +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Kan niets verkopen." +msgid "Username already exists." +msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Verbinden met de map server..." +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Kan geen groep aanmaken." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Groep succesvol aangemaakt." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Zichtbare namen" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s is al een lid van een groep." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitaliteit" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitaliteit:" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Je hebt de groep verlaten." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Wachten op server" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Wachten op server" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" +"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " +"gevecht." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s is niet in jouw groep!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Gewicht:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Gewicht " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Je bent niet langer." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Fluister" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Je bent stokstijf." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Fluisteren naar %s: %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Wilskracht:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Wilskracht %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Verkeerd magie_teken" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Je bent een ex-speler." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Je stierf" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Je raapte op: " - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel mislukte!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emoticon gefaald!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Je bent dood." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Zitten niet mogelijk!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chatcreatie mislukte!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan niet roepen!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Onvoldoende leven!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Je hebt geen memo's!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Je geeft:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Je kan dat nu niet doen!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" +"Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" +"Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Wat is dat?" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp mislukt..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kon niets stelen..." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Gif had geen effect..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Handelen: Jij en %s" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." +msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel met %s geannuleerd." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Je raapte op: " -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "Voltooid" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Aanval %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Verdediging %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "Leven %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "Magie %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Onbekend voorwerp" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "naamloos" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "Leven:" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "Magie:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Ervaring:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Geld: %d" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " +"te slaan is mislukt." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job:" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "als deeltje" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Toegang geweigerd" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "hoog" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "in chat" -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "laag" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Wilskracht:" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Wilskracht %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Wilskracht:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "gemiddeld" -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Server is volzet" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "uit" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Tekstschaduw" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Tekstuitlijning" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Vooruitgangsbalk Labels" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "naamloos" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Achtergrond" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Volgende" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Accentueren" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " kan niet gecreëerd worden, maar het bestaat niet! Verlaten." -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Tab Accentuering" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Voorwerp te duur" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " video modus: " -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Voorwerp wordt al gedragen" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reflex:" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Zelfde functie als create" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Speler" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 Levensbalk" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Fluister" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 Levensbalk" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "is gelijk aan" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 Levensbalk" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Annuleren@@" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Wezen" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Neerleggen@@" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Namen van andere Spelers" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eigen Naam" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Namen" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Uitrusten@@" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Gebruiken@@" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monsters" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Onbekend type voorwerp" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Toegang geweigerd" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Generiek" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Omgevingseffecten" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Hoeden" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Aanval:" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Gebruiksvoorwerpen" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Bijl" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Shirts" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Achtergrond" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Broeken" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Boog" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Schoenen" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Vriend" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Schilden" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Vriendenlijst" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Ringen" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Vrienden" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Kettingen" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Commando: /new " -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Wapens" +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Verbinden met de account server..." -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Ammunitie" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Verbinden met de karakter server..." -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Deeltjes effecten" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Kosten" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Notificatie bij opnemen" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Kan niet instellen van " -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Ervaring Notificatie" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effect: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Speler raakt Monster" +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Ervaring:" -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster raakt Speler" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Kan niet wisselen naar " -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritieke aanval" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Pad naar Muis vinden" -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Missers" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Levensbalk" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Generiek" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 Levensbalk" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Guilds" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 Levensbalk" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "Leven:" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 Levensbalk" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Levensbalk" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nee" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Hoeden" -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Vriend" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Accentueren" -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Vriendenlijst" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beschrijving: %s" +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund." -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effect: %s" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "is gelijk aan" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Vorige" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Voorwerp wordt al gedragen" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nieuw" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Voorwerp te duur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Job:" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Beroep niveau: %d" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Aanwezig: " +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Bijgevoegd bij groep." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Guild verlaten" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Mes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level: %d" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "Magie:" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Recent:" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Goedendag" #~ msgid "Magic" #~ msgstr "Magie" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" - -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" - -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Annuleren@@" - -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Uitrusten@@" - -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Gebruiken@@" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Maximum level" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Neerleggen@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Geld: %d" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Server Selecteren" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nieuw" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Kan niet wisselen naar " +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Broeken" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "in venster" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Deeltjes details" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "volledig scherm" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Groepsvenster" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Wapens" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Speler" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "statistieken" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Aanwezig: " -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totaal" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Vorige" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Kosten" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Vooruitgangsbalk Labels" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Aanval:" +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Guild verlaten" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reflex:" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Recent:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Overblijvende statuspunten: %d" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Maximum level" - -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " - -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guilds" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Scroll vertraging" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Vrienden" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Groepsvenster" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Schilden" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Ongewapend" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Shirts" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Mes" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Schoenen" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Zwaard" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Schieten" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staf" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Zweep" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "statistieken" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Boog" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Zwaard" -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Schieten" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Tab Accentuering" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Goedendag" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Tekstuitlijning" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Bijl" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Tekstschaduw" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Geworpen" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totaal" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Ongewapend" + #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Onbekende vaardigheid" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " kan niet gecreëerd worden, maar het bestaat niet! Verlaten." - -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Kan niet instellen van " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " video modus: " +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Naamloos" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Gebruiksvoorwerpen" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Verbinden met de karakter server..." +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Wapens" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Verbinden met de account server..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Zweep" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Zelfde functie als create" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Fluister" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Commando: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Wilskracht:" #~ msgid "a" #~ msgstr "een" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Naamloos" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "volledig scherm" -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Scroll radius" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nee" -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Scroll vertraging" +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "in venster" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6a2a2b4d..2249b7ef 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n" "Last-Translator: Maciej Benke \n" "Language-Team: \n" @@ -22,362 +22,433 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Konfiguracja" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Łączenie z serwerem map..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Użytkownik" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Wybierz postać" +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Łączenie z serwerem map..." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Serwer" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Hasło:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Zmień" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Wyrejestruj" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Port serwera logowania" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Pokazuje wersję" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Nieznane polecenie." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Pomoc --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 spróbował później" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Pokazuje tę pomoc" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Celność:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Wyświetla nazwę mapy" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Wyświetla liczbę podłączonych użytkowników" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Unik:" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Powiedz coś o sobie" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Czyści to okno" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Wysyła prywatną wiadomość do użytkownika" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alias polecenia msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s dołączył do grupy." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alias polecenia msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "" -"/query > Tworzy zakładkę dla prywatnych wiadomości z innym użytkownikiem" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Alias polecenia query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s opuścił twoją grupę." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Pokaż wszystkie publiczne kanały" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Dołącz lub utwórz kanał" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s już jest członkiem grupy." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Utworzenie nowej grupy" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s już jest członkiem grupy." -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Rozpocznij zapisywanie czatu do zewnętrznego pliku" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Określa czy przełącza dziennik czatu" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s dołączył do grupy." -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/present > Pobiera listę obecnych graczy (przesyła do dzienika czatu, jeżeli " -"zapisywanie jest włączone)" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Globalne ogłoszenie (tylko GM)" - -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz /help " -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Komenda: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s odmówił zaproszenia." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s odmówił zaproszenia." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Komenda: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s szepcze: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Komenda: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -"Ta komenda wysyła wiadomość to wszystkich połączonych graczy." -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Komenda: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Pomoc --" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Komenda: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Globalne ogłoszenie (tylko GM)" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Komenda: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Czyści to okno" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Ta komenda powoduje, iż wejdziesz do " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Jeżeli nie istnieje, to zostanie utworzony." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Utworzenie nowej grupy" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Komenda: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Ta komenda pokazuje listę wszystkich kanałów." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Pokazuje tę pomoc" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Komenda: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Ta komenda mówi innym co (robisz) ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Komenda: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Komenda: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Komenda: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Ta komenda wysyła tekst do " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Jeżeli ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Dołącz lub utwórz kanał" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Komenda: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Komenda: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Ta komeda próbuje utworzyć zakładkę dla prywatnych wiadomości pomiędzy tobą " -"i ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Komenda: /create " +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Te komendy utworzą nową grupę nazwaną ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Komenda: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Pokaż wszystkie publiczne kanały" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Ta komenda zaprasza do twojej grupy." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Powiedz coś o sobie" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Komenda: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Wysyła prywatną wiadomość do użytkownika" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału" + +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" + +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -"Ta komenda pobiera listę graczy w zasięgu słuchu i wysyła ją do dziennika " -"zapisu, lub dziennika czatu." +"/present > Pobiera listę obecnych graczy (przesyła do dzienika czatu, jeżeli " +"zapisywanie jest włączone)" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Komenda: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Alias polecenia query" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku Tworzy zakładkę dla prywatnych wiadomości z innym użytkownikiem" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Komenda: /record" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Opuszcza kanał" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Ta komenda kończy zapisywanie sesji" +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Rozpocznij zapisywanie czatu do zewnętrznego pliku" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Komenda: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Określa czy przełącza dziennik czatu" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale" + +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alias polecenia msg" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Wyświetla nazwę mapy" + +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alias polecenia msg" + +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Wyświetla liczbę podłączonych użytkowników" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Ta komenda ustawia, czy klawisz return powinien włączać dziennik zapisu, lub " -"czy dziennik zapisu powinien się automatycznie wyłączyć." +" może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " +"doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział " +"doświadczenia." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " +"przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu." -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -385,3430 +456,3695 @@ msgstr "" " może być jednym z \"1\", \"yes\", \"true\" aby uaktywnić przełącznik, " "lub \"0\", \"no\", \"false\" by deaktywować przełącznik." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Komenda: /toggle" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Ta komenda wyświetla status przełącznika" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Komenda: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Komenda: /where" +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Komenda: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel." -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to " -"ty." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Brakuje nazwy grupy." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto wygasło" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Konto wygasło" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Return włącza czat." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Konto wygasło" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Wiadomość zamyka czat." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować." -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Return od teraz włącza czat." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Własny kursor" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Dodaj imię do czatu@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Zwinność" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Zwinność %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Agility %+d" +msgstr "Zwinność %+d" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Ogólny" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Zwinność:" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/" - -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Akceptuj handel" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..." -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Błąd sieci" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "wszystkie" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Zezwól na handel" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Nie można załadować mapy" +msgid "Already logged in." +msgstr "Już zalogowany" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Błąd podczas łądowania %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Już zapisuje." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Grupa (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Kup" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Amunicja" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Unicestwiony." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjdź" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Maks." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Sklep" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Sprzedaj" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Zmień adres Email" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Naramienniki" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Przypisz" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Atak" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" +msgid "Attack %s" +msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Zmień hasło" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Dozór wpisany do dziennika zapisu" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Zaprzyjaźnij się z %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Byty" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Stwórz postać" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Imię:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Byty" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Kolor włosów:" +msgid "Blue:" +msgstr "Niebieski: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Fryzura:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bąbelki z imionami" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bąbelki, brak imion" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Mężczyzna" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Kup" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Kobieta" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruj" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to " +"ty." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Statystyki postaci w porządku." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Proszę usunąć %d punktów" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Nie można wysłać pustego czatu!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Nie można krzyknąć!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Nie można uzyć tego ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Wyrejestruj" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Zamknij" +msgid "Change Login" +msgstr "Zmień" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Czat" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Serwer" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d graczy jest obecnych." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Dozór wpisany do dziennika zapisu" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Serwer" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Szepczesz do %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Zmień na OpenGL" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanały nie są wspierane!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Usunięto postać." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Temat: %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Imię: %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniMapa" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Czat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Efekty Cząsteczkowe" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Okno Czatu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Detale cząsteczek" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Utworzenie czatu nieudane!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Efekty otoczenia" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Zamknij" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Ekwipunek" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Zdejmij" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inwentarz" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Magazyn" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Miejsc:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Client too old." +msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Załóż" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Komenda: /announce " + +#: ../src/commandhandler.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Upuść" +msgid "Command: /away" +msgstr "Komenda: /who" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Podziel" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Waga:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Komenda: /close" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Przechowaj" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Komenda: /create " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Pobierz" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Komenda: /exp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Upuść" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Komenda: /exp " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "wszystkie" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Komenda: /help " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Komenda: /item " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Komenda: /invite " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Komenda: /item " -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Waga: " +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Komenda: /join " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Użytkownik" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Komenda: /kick " -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Zapamiętaj użytkownika" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Komenda: /leave" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Rejestruj" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Komenda: /list" -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Serwer" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Komenda: /me " -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Komenda: /msg " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Komenda: /op " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Komenda: /party " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Komenda: /present" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Oczekiwanie na serwer" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Komenda: /q " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Następna" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Komenda: /query " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Zatwierdź" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Komenda: /quit" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Komenda: /record" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Komenda: /record " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Komenda: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Komenda: /toggle " -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Komenda: /topic " + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Następna" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Komenda: /item " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Komenda: /users" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Wyślij" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Komenda: /where" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Komenda: /whisper " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Komenda: /who" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Zakończono" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Zdejmij" +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Handel z %s" +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Atak %+d" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Szept" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potwierdź:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Zaprzyjaźnij się z %s@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione." -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Łączenie..." + +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Łączenie z serwerem map..." + +#: ../src/client.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Łączenie z serwerem map..." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Łączenie z serwerem map..." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Nielubiany" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Punkty umiejętności: %d" + +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Nie można załadować mapy" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Nie można utworzyć grupy." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Nie można dołączyć do grupy!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Stwórz postać" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Utwórz Gildię" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorowany" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely ignore %s" -msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Zaproś %s aby dołączył do twojej gildii@@" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Zaproś %s do grupy@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" +msgid "Custom Server" +msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Rozmawiaj z %s@@" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Własny kursor" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Wykop potwora@@" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Dodaj imię do czatu@@" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Okno diagnostyczne" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Podnieś" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Zmień serwer" +msgid "Defense" +msgstr "Obrona:" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Zmień postać" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrona %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Zakończono zapisywanie." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Opóźnienie: " -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Obecnie nie zapisuje." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Już zapisuje." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis: %s" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Rozpoczęcie zapisywania..." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Zręczność" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Rozpoczęcie zapisywania nie powiodło się." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Zręczność %+d" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Zapisywanie..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Zręczność %+d" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Zatrzymaj zapisywanie" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Zręczność:" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potwierdź:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hasła nie zgadzają się." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Upuść" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Wybierz twój serwer" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" +msgid "Drop..." +msgstr "Upuść" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Zduplikowany login" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Serwer:" +msgid "Email Change" +msgstr "Zmień" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Łączenie..." +msgid "Email address already exists." +msgstr "Adres email już istnieje" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Własny kursor" +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Skrót Emotki %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Okno Skrótów Emotek" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emotka nieudana!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Oczekiwanie na serwer" +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Dźwięk" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Załóż" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Najpierw załóż strzały." -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Głośność muzyki" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Brak tekstu" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Okno Ekwipunku" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Komenda: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statyczny" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Błąd podczas łądowania %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Tęcza" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Powiadomienie o Exp" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Widmo" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Opóźnienie: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Czerwony: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Zielony: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy." -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Niebieski: " - -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Zresetuj okna" +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibruj" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Włącz joystick" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " +"rodzaj przedmiotu w okienku." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Obróć drążek" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" +"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Przypisz" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Promocja Członka nie powiodła się." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Przypisz" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Rozpoczęcie zapisywania nie powiodło się." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relacja" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się." -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutralny" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Przyjaciel" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Nielubiany" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Kobieta" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorowany" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Zakończono zapisywanie." -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Zezwól na handel" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz /help " -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Zezwól na szepty" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Pełen ekran" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Pokaż imię" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Imiona GM" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Nie można sprzedać." +msgid "Game" +msgstr "Nazwa" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Gracze" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Koniec gry!" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Gdy ignorowany:" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Ogólny" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Drobna" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Mała" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne:" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Średnia" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Duża" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Zielony: " -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Brak tekstu" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bąbelki, brak imion" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Gildia" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bąbelki z imionami" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "wyłączone" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Gildia" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "niskie" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Gildia" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "wysokie" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "średnie" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Pełen ekran" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Własny kursor" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Widoczne imiona" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Efekty cząsteczkowe" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Pokaż imię" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "w czacie" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Okno Pomocy" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "jako cząsteczkę" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Ukryj Okna" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limit FPS:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "O! Co to?" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze." -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Obraz" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Jeżeli nie istnieje, to zostanie utworzony." -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Pokaż imię" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Jeżeli ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Tekst nad głową" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki." -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Przezroczystość GUI" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty." -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Efekty otoczenia" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Detale cząsteczek" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Rozmiar czcionki" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nie" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel." -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Przełączanie na pełen ekran" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować." -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Zmień na OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Niewystarczające HP!" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Niewystarczające SP!" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencja" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligencja %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligencja %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencja:" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Usunięto postać." -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." +#: ../src/client.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: " -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Zdolności" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inwentarz" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Okno Inwentarza" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Punkty umiejętności: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Serwer jest pełny" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Punkty umiejętności: %d" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś Użytkownika" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Zdolności" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Zaproś %s aby dołączył do twojej gildii@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Poziom: %d" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Zaproś %s do grupy@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Poziom: %d" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Zaproszenie wysłane." -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Gildia została utworzona." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Skrót Przedmiotu %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Utwórz Gildię" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Okno Skrótów Przedmiotów" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Podział przedmiotu włączony." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Podział przedmiotu włączony." + +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Błąd podczas łądowania %s" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Praca:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgid "Job: %d" +msgstr "Praca: %d" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Utwórz Gildię" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Stwórz postać" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Zaproś Użytkownika" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Wykop potwora@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Duża" +msgid "Kick player" +msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Wykopanie powiodło się!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Duża" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Duża" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Utwórz Gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgid "Level: %d" +msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Gildia" +msgid "Listing channels." +msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Wybierz twój serwer" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Zapisz listę graczy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." +msgid "Logging in" +msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę." -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Szczęście" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Grupa" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Szczęście %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Wybierz twój serwer" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Szczęście:" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Pieniądze: %s" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Atak M.:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Obrona M.:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Praca: %d" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Gracz" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Praca:" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Statystyki postaci w porządku." +msgid "Map: %s" +msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Punkty umiejętności: %d" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Maks." -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Oferuj handel" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Średnia" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Akceptuj handel" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Handel: Ty" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Handel" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Wiadomość zamyka czat." -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Otrzymujesz %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Okno Minimapy" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Dajesz:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Pudła" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " -"rodzaj przedmiotu w okienku." - -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Imię: %s" +msgid "Money: %s" +msgstr "Pieniądze: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizacja..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Potwory" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Graj" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Przesuń w lewo" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 spróbował później" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Przesuń w prawo" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończono" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Głośność muzyki" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Temat: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Opuszcza kanał" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Komenda: /users" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Imię:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale." +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Komenda: /topic " +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Naszyjniki" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Ta komenda ustawia temat na ." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Komenda: /quit" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Błąd sieci" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Komenda: /op " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutralny" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Ta komenda uczyni operatorem kanału." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Komenda: /kick " +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nowe hasło jest za krótkie" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Komenda spowoduje, iż opuści kanał." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Następna" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne:" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s szepcze: " +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Brak dostępnych serwerów gier" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Nie można wysłać pustego czatu!" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Nieznany przedmiot" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Brak dostępnych serwerów" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Brak tekstu" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" +"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się " +"do lepszego miejsca." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nie" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Komenda: /close" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Obecnie nie zapisuje." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Komenda: /przedmiot" +msgid "Not logged in." +msgstr "Już zalogowany" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku " +msgid "Server type:" +msgstr "Serwer:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Konfiguracja" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s dołączył do grupy." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Okno Ustawień" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Sklep" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Skrót" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Nieznane polecenie." +msgid "Show damage" +msgstr "Pokaż imię" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Gildia została utworzona." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Show gender" +msgstr "Pokaż imię" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Pokaż imię" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Zaproszenie wysłane." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Promocja Członka nie powiodła się." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Usiądź" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Siad nieudany!" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Zdolności" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Zły magic_token" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Okno Umiejętności" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Już zalogowany" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Konto wygasło" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Zdolności" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Miejsc:" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Mała" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Emotikonka" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Stary adres email jest niepoprawny" +msgid "Social Window" +msgstr "Okno Umiejętności" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Konto wygasło" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Widmo" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Adres email już istnieje" +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Wykryto Speed hack" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Dołączono do grupy." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s dołączył do grupy." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Rozpoczęcie zapisywania..." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s odmówił zaproszenia." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statyczny" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stan" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Okno statusu" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Prośba o Handel" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Zatrzymaj Atak" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handel z %s" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Zatrzymaj zapisywanie" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel anulowany." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Magazyn" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel zakończony." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Przechowaj" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Siła" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Wykopanie powiodło się!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Siła %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Siła %+d" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Dziękuję za kupno." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Siła:" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Nie można kupić." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Zatwierdź" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Dziękuję za sprzedaż." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nie można sprzedać." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Zmień postać" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Zmień serwer" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Nie można uzyć tego ID" +msgid "Switches" +msgstr "Zmień serwer" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Nieznany błąd" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte." +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Przełączanie na pełen ekran" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Usunięto postać." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Rozmowa" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Rozmawiaj z %s@@" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Siła:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Namierz i Atakuj" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Zwinność:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Namierz najbliższy cel" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Witalność:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Namierz NPC" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencja:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Namierz Gracza" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Zręczność:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Szczęście:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Dziękuję za kupno." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Dziękuję za sprzedaż." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Gracz" - -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanały nie są wspierane!" - -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nazwa" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Prośba o Handel" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Siła %+d" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Zwinność %+d" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Witalność %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligencja %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Zręczność %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Szczęście %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Brak dostępnych serwerów" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta" +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "To konto jest już zalogowane" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Wykryto Speed hack" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Zduplikowany login" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Nieznany błąd połączenia" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Rozłączono z serwerem!" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Siła" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Zwinność" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Witalność" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencja" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ta komenda ustawia temat na ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Zręczność" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Szczęście" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrona:" +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Te komendy utworzą nową grupę nazwaną ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Atak M.:" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Obrona M.:" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Celność:" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Unik:" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Uderzenie Krytyczne" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Gildia" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Ta komenda wyświetla status przełącznika" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Ta komenda kończy zapisywanie sesji" + +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Ta komenda pobiera listę graczy w zasięgu słuchu i wysyła ją do dziennika " +"zapisu, lub dziennika czatu." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Komenda: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Ta komenda zaprasza do twojej grupy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Ta komenda zaprasza do twojej grupy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Komenda: /leave" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Ta komenda uczyni operatorem kanału." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Brakuje nazwy grupy." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Komenda spowoduje, iż opuści kanał." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Ta komenda powoduje, iż wejdziesz do " + +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" +"Ta komenda wysyła wiadomość to wszystkich połączonych graczy." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Ta komenda wysyła tekst do " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Ta komenda ustawia temat na ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" +"Ta komenda ustawia, czy klawisz return powinien włączać dziennik zapisu, lub " +"czy dziennik zapisu powinien się automatycznie wyłączyć." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Ta komenda pokazuje listę wszystkich kanałów." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale." + +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" +"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku ." +msgstr "Ta komenda mówi innym co (robisz) ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Ta komeda próbuje utworzyć zakładkę dla prywatnych wiadomości pomiędzy tobą " +"i ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Drobna" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Komenda: /item " +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Do:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Przełącznik Czatu" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Temat: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -" może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " -"przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Komenda: /przedmiot" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Handel" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel anulowany." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Komenda: /exp " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel zakończony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " -"doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział " -"doświadczenia." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Handel z %s został anulowany." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Handel z %s" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Ty" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Komenda: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Handel: Ty i %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Podział przedmiotu włączony." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handel z %s" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#: ../src/localplayer.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Podział przedmiotu włączony." +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Podział doświadczenia włączony." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Podział doświadczenia włączony." +msgid "Type:" +msgstr "Typ: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Nie można kupić." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Nie można założyć." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Nie można zdjąć." - -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie." - -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nowe hasło jest za krótkie" +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Niezarejestrowany ID" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Nieprawidłowe hasło" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Nie można zdjąć." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Konto wygasło" +msgid "Unassign" +msgstr "Przypisz" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odrzucony z serwera" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Zdejmij" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM." +msgid "Unequip first" +msgstr "Zdejmij" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -"Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n" -"Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/net.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Nie można sprzedać." +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Nieznany Typ Przedmiotu" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Łączenie z serwerem map..." +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Nie można utworzyć grupy." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Nieznany błąd" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s już jest członkiem grupy." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Nieznany błąd połączenia" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s odmówił zaproszenia." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Nieznany błąd" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Nieznany błąd" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Opuściłeś grupę." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Nieznany przedmiot" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s opuścił twoją grupę." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Wyrejestruj" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Wyrejestruj" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Niezarejestrowany ID" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizacja..." + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Obraz" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Więcej ciebie nie ma." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Widoczne imiona" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Przestałeś istnieć." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Witalność" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Witalność %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Jesteś sztywniakiem." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Witalność %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Witalność:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Kopnąłeś w kalendarz." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Jesteś ex-graczem." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Waga:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Waga: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Gdy ignorowany:" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Szept" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline." + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Szepczesz do %s: %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Siła woli:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Podniosłeś " +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Siła woli %+d" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Zły magic_token" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Najpierw załóż strzały." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emotka nieudana!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Siad nieudany!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Utworzenie czatu nieudane!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Umarłeś" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Nie można dołączyć do grupy!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Jesteś ex-graczem." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Nie można krzyknąć!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Masz za niski poziom!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Jesteś martwy." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Niewystarczające HP!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Więcej ciebie nie ma." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Niewystarczające SP!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Już nie jesteś taki żywy." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nie masz notatek!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "O! Co to?" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Otrzymujesz %s" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Dajesz:" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nie mogę nic ukraść..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Trucizna nie zadziałała..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n" +"Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Przestałeś istnieć." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Handel: Ty i %s" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Opuściłeś grupę." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel z %s został anulowany." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nie masz notatek!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Masz za niski poziom!" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Atak %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Podniosłeś " -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Obrona %+d" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe." -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "HP %+d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Jesteś sztywniakiem." -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Nieznany przedmiot" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "nienazwany" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz." -#, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą." -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Pieniądze: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Kopnąłeś w kalendarz." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Praca:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Poziom: %d" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Dostęp zabroniony" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią." -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem " +"zawiódł." -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Siła woli:" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Siła woli %+d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "jako cząsteczkę" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Siła woli:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "wysokie" -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Serwer jest pełny" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "w czacie" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Cień tekstu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "niskie" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Kontur Tekstu" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Etykiety Pasków Postępu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Tło" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "średnie" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Podświetlenie" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "wyłączone" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Podświetlenie zakładki" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Przedmiot zbyt drogi" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Przedmiot jest założony" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "nienazwany" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Cancel\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Anuluj\n" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Gracz" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Następna" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Szept" +#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +#~ msgstr "" +#~ " -D --default : Pomiń proces logowania z domyślnymi ustawieniami" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Jest" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " nie może być utworzony, ale nie istnieje! Kończenie." -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Serwer" +#~ msgid " cancelled" +#~ msgstr " anulował" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Logger" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperłącze" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " tryb wideo: " -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Byty" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Refleks:" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Imiona Innych Graczy" +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Własne Imię" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Alias create" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Imiona GM" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 Paska HP" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 Paska HP" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Potwory" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Bronie dwuręczne" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Nieznany Typ Przedmiotu" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 Paska HP" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Ogólne" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Kapelusze" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Użytkowe" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Anuluj@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Koszulki" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Lekceważ %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Bronie jednoręczne" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Upuść@@" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Spodnie" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignoruj %s@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Buty" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Bronie jednoręczne" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Tarcze" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Pobierz@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Pierścienie" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Naszyjniki" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Zachowaj@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Naramienniki" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Handel z %s@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Amunicja" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Przestań Ignorować %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efekty Cząsteczkowe" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Załóż@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Zdejmij@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Powiadomienie o Exp" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Użyj@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Gracz uderza Potwora" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Potwór uderza Gracza" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Uderzenie Krytyczne" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Pudła" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Dostęp zabroniony" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Pasek HP" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Efekty otoczenia" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 Paska HP" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Atak:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 Paska HP" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Topór" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 Paska HP" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Tło" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nie" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Łuk" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Znajomy" @@ -3816,274 +4152,290 @@ msgstr "nienazwany" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Lista znajomych" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Opis: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Znajomi" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Efekt: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 1" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Poprzednia" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowa" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 3" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Poziom Pracy: %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Komenda: /new " -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Obecny: " +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Łączenie z serwerem kont..." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Opuść Gildię" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Łączenie z serwerem postaci..." -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Koszt" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Ostatni:" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Nie można ustawić " -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magia" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Rrzemiosło" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 1" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Rzemiosła" -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 2" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Efekt: %s" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 3" +#~ msgid "Emote" +#~ msgstr "Emoty" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Bronie dwuręczne" +#~ msgid "Emote Window" +#~ msgstr "Okno Emotek" -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Handel z %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Nie udało się przełączyć na " -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Lekceważ %s@@" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Znajdź Ścieżkę do Myszy" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignoruj %s@@" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Przestań Ignorować %s@@" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Ogólne" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gildie" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Anuluj@@" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Pasek HP" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Kapelusze" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Podświetlenie" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hiperłącze" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane." + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Jest" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Przedmiot jest założony" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Przedmiot zbyt drogi" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Zdejmij@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Praca:" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Załóż@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Poziom Pracy: %d" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Użyj@@" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Dołączono do grupy." -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Upuść@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Nóż" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Poziom: %d" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Zachowaj@@" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Logger" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Pobierz@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Wybierz serwer" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Maczuga" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Nie udało się przełączyć na " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magia" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "w oknie" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Maks. poziom" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "pełny ekran" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Pieniądze: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Tajemnicza umiejętność" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Bronie" - -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Rzemiosła" +#~ msgid "NPC Number Request" +#~ msgstr "Prośba NPC Numer" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Statystyki" +#~ msgid "NPC Text Request" +#~ msgstr "Tekst NPC - Prośba" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Razem" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nowa" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Koszt" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Bronie jednoręczne" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Atak:" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Spodnie" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Refleks:" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Detale cząsteczek" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Pozostało Punktów Statusu: %d" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Okno Grupy" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Maks. poziom" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Gracz" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "błąd curl " +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Kij" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Obecny: " -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gildie" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Poprzednia" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Znajomi" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Etykiety Pasków Postępu" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Okno Grupy" +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Opuść Gildię" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Nieuzbrojony" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Ostatni:" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Nóż" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Pozostało Punktów Statusu: %d" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Miecz" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Kij" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serwer" -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Laska" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Tarcze" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Bat" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Koszulki" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Łuk" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Buty" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Strzelectwo" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Maczuga" +#~ msgid "Slots: " +#~ msgstr "Miejsc: " -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Topór" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Laska" -#~ msgid "Thrown" -#~ msgstr "Rzucana" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statystyki" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Rrzemiosło" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Miecz" -#~ msgid "Unknown Skill" -#~ msgstr "Nieznana Umiejętność" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Podświetlenie zakładki" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " nie może być utworzony, ale nie istnieje! Kończenie." +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Kontur Tekstu" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Nie można ustawić " +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Cień tekstu" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " tryb wideo: " +#~ msgid "Thrown" +#~ msgstr "Rzucana" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Razem" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Łączenie z serwerem postaci..." +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Bronie jednoręczne" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Łączenie z serwerem kont..." +#~ msgid "Unable to load selection.png" +#~ msgstr "Nie można załadować selection.png" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Alias create" +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Nieuzbrojony" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Komenda: /new " +#~ msgid "Unknown Skill" +#~ msgstr "Nieznana Umiejętność" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Nienazwany" -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" - -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" - -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" - -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Zapisz listę graczy" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Użytkowe" -#~ msgid "Unable to load selection.png" -#~ msgstr "Nie można załadować selection.png" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Bronie" -#~ msgid "Emote" -#~ msgstr "Emoty" +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Bat" -#~ msgid "NPC Text Request" -#~ msgstr "Tekst NPC - Prośba" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Szept" -#~ msgid "NPC Number Request" -#~ msgstr "Prośba NPC Numer" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Siła woli:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "> Anuluj\n" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "błąd curl " -#~ msgid "skills.xml" -#~ msgstr "skills.xml" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "pełny ekran" #~ msgid "inc" #~ msgstr "podw." -#~ msgid "use" -#~ msgstr "użyj" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "Emote Window" -#~ msgstr "Okno Emotek" +#~ msgid "items.xml" +#~ msgstr "items.xml" -#~ msgid " cancelled" -#~ msgstr " anulował" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" #~ msgid "monsters.xml" #~ msgstr "monsters.xml" -#~ msgid "items.xml" -#~ msgstr "items.xml" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nie" -#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -#~ msgstr "" -#~ " -D --default : Pomiń proces logowania z domyślnymi ustawieniami" +#~ msgid "skills.xml" +#~ msgstr "skills.xml" -#~ msgid "Slots: " -#~ msgstr "Miejsc: " +#~ msgid "use" +#~ msgstr "użyj" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "w oknie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7d650680..32b3ce62 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 13:28+0000\n" "Last-Translator: Tustiman \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,3832 +19,4116 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Configuração" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Autenticar" +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Seleccione um Personagem" +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Servidor" +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Usa esta actualização do host" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../src/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Senha:" +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Efectua login com esta senha" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Efectua login com este utilizador" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Modificar" +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Efectua login com este personagem" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Remover o Registo" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" + +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de actualização" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Host de atualização inválido: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 É altamente recomendado que" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando desconhecido" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 O processo de update está incompleto." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Ajuda --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 você tente novamente mais tarde" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Mostra a ajuda" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Precisão:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Mostra o nome do mapa" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Golpe crítico" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Mostra o numero de utilizadores online" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Fuga:" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Diga alguma coisa sobre si" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Limpa a janela" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Envia uma mensagem privata a um utilizador" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > nome do jogador" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s entrou para o grupo." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > nome do jogador" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Cria um separador para mensagens privadas com outro utlizador" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > nome da pesquisa" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Mostra todos os canais públicos" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Junte-se ou crie um canal" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Cria um novo grupo" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Inicie a gravação da conversa para um ficheiro externo" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Determina se alterna para o log de chat" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s entrou para o grupo." -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/present > Obter lista de jogadores presentes (Envia para o log do chat. Se " -"logando)" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Para mais informações, escreva /help ." - -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Comando: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Este comando mostra a lista de todos os comandos disponiveis" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Comando: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s sussurou: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Comando: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** apenas para GM's ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Enviar mensagem para todos os jogadores conectados." - -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Comando /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Limpa os logs do chat anterior." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Comando> /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Ajuda --" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Comando: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Este comando faz você entrar em ." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Limpa a janela" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Se o não existe, ele será criado." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Fecha a aba de sussurros" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Comando /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Cria um novo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Mostrar uma lista de todos os canais." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de partilha de experiência do grupo" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Comando /me " +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Mostra a ajuda" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) ." - -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Comando: /msg " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Comando: /whisper " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Comando: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Enviar para ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parênteses (\")." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Comando: /query " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Mostra/Muda opções de partilha de itens do grupo" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Comando: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Junte-se ou crie um canal" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Expulsa um utilizador do canal" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Comando: /create " +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado ." +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Comando: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Convida para uma festa com você." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Mostra todos os canais públicos" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Comando: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Diga alguma coisa sobre si" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" -"Este comando obtém uma lista dos Jogadores ao alcance e a envia para o log " -"de registo do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de " -"gravação." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Envia uma mensagem privata a um utilizador" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Comando: /record " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Fazer um utilizador em operador do canal" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "" -"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro " -"." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Comando: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" +"/present > Obter lista de jogadores presentes (Envia para o log do chat. Se " +"logando)" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação." +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > nome da pesquisa" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Comando: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Cria um separador para mensagens privadas com outro utlizador" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" -"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se " -"o log do chat fica oculto automaticamente." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Sair do canal" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " -"\"false\" para desactivar." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Inicie a gravação da conversa para um ficheiro externo" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Comando: /toggle" +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Determina se alterna para o log de chat" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Definir o tópico deste canal" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Comando> /item " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Comando: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Lista os utilizadores deste canal" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Mostra o nome do mapa atual." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > nome do jogador" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Comando: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Mostra o nome do mapa" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > nome do jogador" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Digite /help para ver uma lista de comandos." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Mostra o numero de utilizadores online" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Não é possível criar uma aba de sussurros para o nick \"%s\"! Ou ela já " -"existe ou é você mesmo." +" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilha de " +"experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Solicitando entrada no canal %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilhar de " +"itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Falta o nome do grupo." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" +" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " +"\"false\" para desactivar." -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Enter alterna para o chat." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "A mensagem fecha o chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Agora enter alterna para o chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Acaitar convite de %s." -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Aceitando propostas de negócios." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gestão da Conta e Personagem" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Grupo criado." +msgid "Account banned" +msgstr "A conta expirou" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." +msgid "Account banned." +msgstr "A conta expirou" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "A conta expirou" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro." -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Conta não encontrada. Por favor, log novamente." -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Conta: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: src/game.cpp:342 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Screenshot salvo em ~/" +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Cursor personalizado" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Erro ao salvar screenshot!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@" -#: src/game.cpp:378 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Conexão com o servidor perdida, o jogo será fechado" +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Erro de conexão" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorando propostas de negócios" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Aceitando propostas de negócios" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Agilidade %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilidade %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Aceitar negociação" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aceita. Aguarde..." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permitir trocas" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permitir sussurros" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Impossível carregar mapa" +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Erro ao carregar %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Já está gravando." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Grupo (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Efeitos Ambientais" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munição" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Preço: %s / Total: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Máximo" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Loja" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Alterar e-mail" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Braços" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Associar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Conta: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Digite o novo endereço de email duas vezes:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Ataque" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "O novo endereço de email já existe." +msgid "Attack %s" +msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Presença gravada no registo do log." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Ser amigo de %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Ser" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Ser" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Sem vida, descanse em paz." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Cor de Cabelo:" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +msgid "Blue:" +msgstr "Azul: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Masculino" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Feminino" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Por favor distribua %d potos" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Estatisticas da personagem OK" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Por favor remova %d pontos" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Não é possível criar uma aba de sussurros para o nick \"%s\"! Ou ela já " +"existe ou é você mesmo." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confime a remoção da personagem" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Gestão da Conta e Personagem" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Não é possível enviar chat vazio!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Remover o Registo" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossível gritar!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Alterar e-mail" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Não é possível usar esta ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Fechar" +msgid "Change Email" +msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "Modificar" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d jogadores estão presentes." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Alterar Senha" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Presença gravada no registo do log." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Servidor" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "A sussurrar para %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Servidor" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Mudando OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros utilizadores do canal." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Não há suporte para canais!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Tópico: %s" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personagem apagado." -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniMapa" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Efeitos de partícula" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome de utilizador já existe" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Detalhe de partículas" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Efeitos Ambientais" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipamento" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Janela de Diálogo" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Entradas:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Largar" +msgid "Client too old." +msgstr "Versão do cliente é muito antiga" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Versão do cliente é muito antiga" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Peso:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Guardar" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Recuperar" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Comando: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Largar" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Comando /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Comando: /create " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Comando: /exp" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Comando: /exp " -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Peso: " +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Comando: /help " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Autenticar" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Lembras nome de usuário" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Comando> /item " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registo" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /invite " -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Servidor" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Partilha de itens desabilitado." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Comando> /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Comando: /join " -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Comando: /kick " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Aguardando servidor" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Comando /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Comando /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Comando: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Comando: /op " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Comando: /party " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Comando: /present" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Seguinte" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Comando: /q " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Comando: /query " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Comando: /quit" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Comando: /record" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Comando: /record " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Desequipar" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Comando: /toggle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Negociando com %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Comando: /toggle " -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Ataque %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Comando: /topic " -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Sussurrar" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Comando> /item " -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Ser amigo de %s@@" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Desconsiderado" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Comando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorado" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Comando: /where" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Comando: /whisper " + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Comando: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Convidar %s para sua Guilda@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confime a remoção da personagem" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confirmado. Aguardando..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Erro na expulsão!" +msgid "Connect" +msgstr "Conectando..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Falar com %s@@" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@" +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Pegar" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Mudar de servidor" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Impossível carregar mapa" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Mudar de personagem" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Finalizando gravação." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Não há gravação neste momento." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossível entrar no grupo!" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Já está gravando." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Iniciando a gravação..." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Falha ao iniciar gravação." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Gravando..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Criar Guilda" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Parar gravação" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Erro ao criar guilda." -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." - -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "As senhas não coincidem." +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Selecione seu servidor" +msgid "Custom Server" +msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Servidor:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Conectando..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Janela de Depuração" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Cursor personalizado" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Defesa:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defesa %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando servidor" +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso: " -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrição: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Destreza %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "" +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume dos Efeitos" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume da Música" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Sem texto" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "A cor se parece com isso" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Largar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tipo: " - -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Estática" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsar" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco-Íris" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" +msgid "Drop..." +msgstr "Largar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso: " +msgid "Duplicated login." +msgstr "Login duplicado" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Vermelho: " +msgid "Email Change" +msgstr "Modificar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Verde: " +msgid "Email address already exists." +msgstr "Endereço de email já existe" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Azul: " +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reiniciar Janelas" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho para Emoticon %d" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Janela de atalho para Emoticons" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Impossibilitado de vender." + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rode o manipulo" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "teclado" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Associar" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Associar" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflitos nas teclas detectado." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Equipamento" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relação" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Erro ao criar guilda." -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutro" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Desconsiderado" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Permitir trocas" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Aviso de experiência" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Permitir sussurros" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Deixar todos os sussurros em abas" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Partilha de experiência desabilitado." -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Mostrar nome" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Partilha de experiência habilitado." -#: src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Não é possível partilhar experiência." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Impossibilitado de vender." +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Partilha de experiência habilitado." -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando ignorado:" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Minúscula" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Grande" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Sem texto" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Falha ao apagar personagem." -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "texto" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Erro ao promover membro." -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bolhas, sem nomes" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bolhas com nomes" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Falha ao iniciar gravação." -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "desligado" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "baixo" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "elevado" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Problemas ao usar item." -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "médio" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "máximo" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Ecrã completo" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Feminino" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Finalizando gravação." -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursor personalizado" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Nomes visíveis" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Para mais informações, escreva /help ." -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Efeitos de partícula" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Mostrar nome" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nomes dos GMs" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Mostrar aviso de achado" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "no chat" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Fim de jogo!" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "como partícula" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limite de FPS:" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Mostrar nome" +msgid "Green:" +msgstr "Verde: " -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Texto sobrescrito" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade do Interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Efeitos Ambientais" - -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Detalhe de partículas" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho da fonte" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Guilda criada." -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Não" +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" +msgid "Guild Name" +msgstr "Guilda" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Guilda criada." -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Mudar para ecrã completo" - -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Mudando OpenGL" +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Cor de Cabelo:" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Partilha de experiência desabilitado." +msgid "Hair style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Resolução de tela alterada" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Ajuda" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Esconder Janelas" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Competências" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem." -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Para cima" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Se o não existe, ele será criado." -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parênteses (\")." -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Competências" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será apagado." -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Nível: %d" +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorado" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorar input 1" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorar input 2" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Guilda criada." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorando propostas de negócios." -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Criar Guilda" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Insira uma moeda para continuar." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligência" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligência %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligência %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Personagem apagado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1294 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Host de atualização inválido: " -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Criar Guilda" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Criar Personagem" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Janela de inventário" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Servidor cheio" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Convidar Usuário" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Grande" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Acaitar convite de %s." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Rejeitar convite de %s." +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Convidar %s para sua Guilda@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Acaitar convite de %s." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Rejeitar convite de %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Convite enviado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Erro ao criar guilda." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho para Item %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Guilda" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Selecione seu servidor" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Aceitar convite para o grupo" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Partilha de itens desabilitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Partilha de itens habilitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Não é possível partilhar itens." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Partilha de itens habilitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +msgid "Job: %d" +msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Aceitar convite para o grupo" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Festa" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Selecione seu servidor" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflitos nas teclas detectado." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "teclado" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Erro na expulsão!" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Kick player" +msgstr "Erro na expulsão!" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Expulsão bem sucedida!" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Grande" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Criar Guilda" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Dinheiro: %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Autenticar" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Autenticar" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Sorte" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Trabalho: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Sorte %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Trabalho:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Estatisticas da personagem OK" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Propor Negócio" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M. Ataque:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confirmado. Aguardando..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M. Defesa:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Aceitar negociação" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Aceita. Aguarde..." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Negócio: você" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Jogador" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Negócio" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Masculino" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Você obteve %s" +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Dá:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Máximo" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." - -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Atualizando..." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Iniciar" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 O processo de update está incompleto." +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 É altamente recomendado que" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Janela de Mini-mapa" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 você tente novamente mais tarde" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Falhas" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Lista os utilizadores deste canal" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Definir o tópico deste canal" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Sair do canal" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monstro acerta jogador" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Fazer um utilizador em operador do canal" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstros" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Expulsa um utilizador do canal" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Comando: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para Baixo" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Mostrar usuários do canal." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Mover para Esquerda" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Comando: /topic " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Mover para Direita" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Define como o tópico." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para Cima" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Comando: /quit" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Sair do canal." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Tópico: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será apagado." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Comando: /op " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Tornar operador do canal." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" -"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros utilizadores do canal." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Comando: /kick " +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Retirar do canal." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Colares" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "É preciso um utilizador para dar op!" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um utilizador para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anúncio geral:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "É preciso um utilizador para dar op!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anúncio geral de %s:" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Erro de conexão" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s sussurou: " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutro" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Não é possível enviar chat vazio!" - -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Novo endereço de email incorrecto" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Fecha a aba de sussurros" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova senha incorreta" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Comando: /close" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nova senha é muito curta" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Este comando fecha a atual aba de sussurros" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Comando: /item" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro " -"." -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atalho" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Não há gameservers disponíveis." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Seleccionar OK" +msgid "No item" +msgstr "Item desconhecido" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Modificar" +msgid "No servers available." +msgstr "Não há servidores disponíveis" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Selecione seu servidor" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Sem texto" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para Cima" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " +"um lugar melhor." -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para Baixo" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Não" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para Esquerda" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para Direita" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Não há gravação neste momento." -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Ataque" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Selecionar & Atacar" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nada para vender." -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Emoticons" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Sem texto" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Falar" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Parar ataque" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Seleccionar o mais próximo" - -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Seleccionar NPC" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Antigo endereço de email incorrecto" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Seleccionar Jogador" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Pegar" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Esconder Janelas" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sentar" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de Ecrã" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nomes de outros jogadores" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Atalho para Item %d" +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Ajuda" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" msgstr "Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Janela de inventário" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Equipamento" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Texto sobrescrito" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Janela de Habilidade" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Nome Próprio" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Janela de Mini-mapa" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Janela de Diálogo" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Janela de atalhos para itens" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Configuração" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Janela de Depuração" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Janela de Habilidade" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Festa" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Janela de atalho para Emoticons" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Status" +msgid "Party Members" +msgstr "Festa" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Festa" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Atalho para Emoticon %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Alternar para chat" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Rolar janela de chat para cima" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Rolar janela de chat para baixo" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Grupo criado." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Aba de chat anterior" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Grupo (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Próxima aba de chat" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Senha:" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Seleccionar OK" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorar input 1" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorar input 2" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "As senhas não coincidem." -#: src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." +msgid "Pick up %s" +msgstr "Pegar" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Impossível pegar item." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Pegar" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Aviso de achado" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Iniciar" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" - -#: src/main.cpp:48 +#: ../src/commandhandler.cpp:575 #, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Exibe a versão" +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." -#: src/main.cpp:49 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" +msgid "Player deleted." +msgstr "Personagem apagado." -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: ../src/commandhandler.cpp:551 #, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Efectua login com este utilizador" +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Grupo criado." -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Efectua login com esta senha" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Efectua login com este personagem" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" -#: src/main.cpp:54 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 #, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jogador acerta monstro" -#: src/main.cpp:55 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Usa esta actualização do host" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d potos" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de actualização" +msgid "Please select a server." +msgstr "Escolher servidor" -#: src/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#: src/main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d jogadores estão presentes." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 #, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Clique em OK para re-popular." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Você está morto." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Você não está mais vivo." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Fim de jogo!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor Negócio" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " -"um lugar melhor." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsar" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " -"certo." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Deixar todos os sussurros em abas" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco-Íris" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Aniquilado." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Gravando..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Vermelho: " -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registo" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Clique em OK para re-popular." +msgid "Registration disabled" +msgstr "Partilha de itens desabilitado." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Você morreu" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Rejeitado pelo servidor" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Já está conectado" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Rejeitar convite de %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Rejeitar convite de %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relação" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome de utilizador já existe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +msgid "Remember username" +msgstr "Lembras nome de usuário" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Proposta de negociação" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Estatisticas da personagem OK" +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Proposta de negociação" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/client.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Estatisticas da personagem OK" +msgid "Requesting characters" +msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personagem apagado." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reiniciar Janelas" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Erro desconhecido" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Não há gameservers disponíveis." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Recuperar" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tópico: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Agora enter alterna para o chat." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Jogador acerta monstro" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Anéis" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Solicitando entrada no canal %s." +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Anéis" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rode o manipulo" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s entrou para o grupo." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Erro ao salvar screenshot!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de Ecrã" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando desconhecido" +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Screenshot salvo em ~/" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Guilda criada." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Rolar janela de chat para baixo" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Erro ao criar guilda." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Rolar janela de chat para cima" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Convite enviado." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Erro ao promover membro." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccionar OK" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Simbolo-mágico errado." +msgid "Select World" +msgstr "Seleccionar OK" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Já está conectado" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "A conta expirou" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova senha incorreta" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Novo endereço de email incorrecto" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Antigo endereço de email incorrecto" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "O novo endereço de email já existe." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Versão do cliente é muito antiga" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida" +msgid "Server type:" +msgstr "Servidor:" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Configuração" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Configuração" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume dos Efeitos" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Loja" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "A conta expirou" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atalho" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido" +msgid "Show damage" +msgstr "Mostrar nome" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome de utilizador já existe" +msgid "Show gender" +msgstr "Mostrar nome" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Endereço de email já existe" +msgid "Show own name" +msgstr "Mostrar nome" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Mostrar aviso de achado" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Entrou para o grupo." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sentar" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s entrou para o grupo." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 #, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s recusou seu convite." +msgid "Skill %d" +msgstr "Competências" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Aceitando propostas de negócios." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorando propostas de negócios." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Proposta de negociação" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Competências" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Negociando com %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Entradas:" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Negociação cancelada." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Negociação realizada." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Emoticons" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Erro na expulsão!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Expulsão bem sucedida!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Social Window" +msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nada para vender." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Obrigado pela compra." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Som" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossível comprar." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Obrigado pela venda." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibilitado de vender." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Não é possível usar esta ID" +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Erro desconhecido" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personagem apagado." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Hack de velocidade detectado" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Falha ao apagar personagem." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Força:" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilidade:" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Iniciando a gravação..." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalidade:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Estática" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligência:" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Status" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Sorte:" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Parar ataque" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Parar gravação" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Jogador" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Não há suporte para canais!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Guardar" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nome" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Força" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Proposta de negociação" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Força %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilidade %+d" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalidade %+d" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligência %+d" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destreza %+d" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Sorte %+d" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Mudar de personagem" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticação falhou" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Mudar de servidor" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Não há servidores disponíveis" +msgid "Switches" +msgstr "Mudar de servidor" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Mudar para ecrã completo" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Existe alguém logado a esta conta" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Falar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Hack de velocidade detectado" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Falar com %s@@" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Login duplicado" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Selecionar & Atacar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Erro de conexão desconhecido" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Você foi desconectado do servidor!" +msgid "Target Monster" +msgstr "Seleccionar o mais próximo" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Força" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Seleccionar NPC" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Seleccionar Jogador" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalidade" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "texto" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligência" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Sorte" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Defesa:" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Conexão com o servidor perdida, o jogo será fechado" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M. Ataque:" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "O novo endereço de email já existe." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M. Defesa:" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "O novo endereço de email já existe." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Precisão:" +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Fuga:" +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Golpe crítico" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilda" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Exibe esta ajuda." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Comando: /invite " +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Convida para uma festa com você." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Comando: /leave" +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Existe alguém logado a esta conta" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Falta o nome do grupo." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Este comando muda a opção de partilha de experiência no grupo." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Este comando muda a opção de partilha de itens no grupo." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." - -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Define como o tópico." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Este comando fecha a atual aba de sussurros" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Festa" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Este comando mostra a lista de todos os comandos disponiveis" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Mostra/Muda opções de partilha de itens do grupo" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de partilha de experiência do grupo" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de experiência no grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de itens no grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Comando> /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Este comando muda a opção de partilha de itens no grupo." +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +#: ../src/commandhandler.cpp:291 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilhar de " -"itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." +"Este comando obtém uma lista dos Jogadores ao alcance e a envia para o log " +"de registo do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de " +"gravação." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Comando: /item" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de itens no grupo." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Comando: /exp " +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Convida para uma festa com você." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Este comando muda a opção de partilha de experiência no grupo." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Convida para uma festa com você." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilha de " -"experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Comando: /exp" - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de experiência no grupo." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Partilha de itens habilitado." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Partilha de itens desabilitado." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Não é possível partilhar itens." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Sair do canal." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Partilha de itens habilitado." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Tornar operador do canal." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Partilha de experiência habilitado." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Retirar do canal." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Partilha de experiência desabilitado." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Este comando faz você entrar em ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Não é possível partilhar experiência." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Enviar mensagem para todos os jogadores conectados." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Partilha de experiência habilitado." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Enviar para ." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Problemas ao usar item." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Define como o tópico." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Impossível equipar." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se " +"o log do chat fica oculto automaticamente." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Impossível desequipar." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Mostrar uma lista de todos os canais." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Conta não encontrada. Por favor, log novamente." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Mostrar usuários do canal." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nova senha é muito curta" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" +"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro " +"." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "ID não registado" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Senha incorreta" +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro " +"." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "A conta expirou" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) ." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Rejeitado pelo servidor" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contacto com " -"algum GM." +"Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e ." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "A cor se parece com isso" + +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -"Você banido temporariamente do jogo até %s.\n" -"Por favor entre em contacto com algum GM através dos fóruns." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de utilizador já está em uso" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Minúscula" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Alternar para chat" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tópico: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossibilitado de vender." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Negócio" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Negociação cancelada." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Não foi possível criar o grupo." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Grupo criado." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Negociação realizada." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s já é membro de um grupo." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s recusou seu convite." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Negociando com %s" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Negócio: você" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Negociação: Você e %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Você saiu do grupo." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s saiu do seu grupo." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" +msgid "Trading with %s" +msgstr "Negociando com %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Partilha de experiência desabilitado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s não está em seu grupo!" +#: ../src/localplayer.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Impossível pegar item." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Insira uma moeda para continuar." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Digite /help para ver uma lista de comandos." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Digite o novo endereço de email duas vezes:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Você não é mais." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Você deixou de ser." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tipo: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Você expirou e foi encontrar o seu criador." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Você é um cadáver." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Sem vida, descanse em paz." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Seus processos metabólicos são história agora." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Impossível desequipar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Você bateu as botas." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Associar" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Você chutou o balde." +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Desequipar" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " -"coro invisível." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Você é um ex-jogador" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Você foi desta para melhor." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Tipo de item desconhecido" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " -"recuperar HP." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando desconhecido" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Erro desconhecido" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando desconhecido" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Erro de conexão desconhecido" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Você pegou " +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Erro desconhecido" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipe as flechas primeiro." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Item desconhecido" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" +#: ../src/localplayer.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Impossível pegar item." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Remover o Registo" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossível entrar no grupo!" +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Remover o Registo" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossível gritar!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "ID não registado" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nível necessário!" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Para cima" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Atualizando..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Usar" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome de utilizador já existe" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Nome de utilizador já existe" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema azul!" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomes visíveis" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalidade" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalidade %+d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalidade %+d" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Aguardando servidor" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Aguardando servidor" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Peso:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Peso: " -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quando ignorado:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Sussurrar" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado." + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Negociação: Você e %s" +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "A sussurrar para %s: %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Negociação com %s cancelada." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Troca injusta pacote cancelado." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Força de Vontade:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Força de vontade %+d" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Simbolo-mágico errado." -#: src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" +msgid "Wrong password." +msgstr "Senha incorreta" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido" + +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Você morreu" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Você é um ex-jogador" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " +"recuperar HP." -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Você está morto." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Você não é mais." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não está mais vivo." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Ataque %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Defesa %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "HP %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Você obteve %s" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Item desconhecido" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Dá:" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "sem nome" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 #, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" +"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contacto com " +"algum GM." -#, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Você banido temporariamente do jogo até %s.\n" +"Por favor entre em contacto com algum GM através dos fóruns." -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Dinheiro: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Você deixou de ser." -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Trabalho:" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Você saiu do grupo." -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nível: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Acesso negado" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem nível necessário!" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema azul!" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Força de vontade %+d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Servidor cheio" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Sombra do Texto" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Você pegou " -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Borda do texto" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Rótulos da barra de progresso" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Plano de fundo" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Você é um cadáver." -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Realçar" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Realçar aba" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Item muito caro" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Você bateu as botas." -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Item está equipado" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Você foi desta para melhor." -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Você expirou e foi encontrar o seu criador." -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Jogador" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Você chutou o balde." -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Sussurrar" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" +"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " +"coro invisível." -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "É" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Seus processos metabólicos são história agora." -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Histórico" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperligação" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " +"certo." + +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Ser" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "como partícula" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nomes de outros jogadores" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "elevado" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Nome Próprio" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "no chat" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nomes dos GMs" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "baixo" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstros" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "máximo" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Tipo de item desconhecido" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "médio" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Genéricos" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "desligado" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Chapéus" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Usáveis" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Camisas" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "sem nome" #, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Armas para 1 mão" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Seguinte" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Calças" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo." -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Sapatos" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " modo de video: " -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Armas para 1 mão" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reflexo:" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Escudos" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 da barra de HP" + +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 da barra de HP" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Anéis" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas para 2 mãos" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Colares" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 da barra de HP" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Braços" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jogador@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munição" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efeitos de partícula" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Aviso de achado" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Aviso de experiência" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Largar@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Jogador acerta monstro" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monstro acerta jogador" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Golpe crítico" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Pegar %s@@" -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Falhas" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Barra de HP" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Dividir@@" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 da barra de HP" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Guardar@@" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 da barra de HP" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 da barra de HP" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Deixar de ignorar %s@@" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "não" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Equipar@@" -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Contacto" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Desequipar@@" -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Lista de Contactos" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Usar@@" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Descrição: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Acaitar convite de %s." -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Efeito: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Acesso negado" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Efeitos Ambientais" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Ataque:" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Nível de Trabalho: %d" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Machado" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Presente: " +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Plano de fundo" -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Sair da Guilda" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Arco" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Contacto" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Recente:" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Lista de Contactos" -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Mágica" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Amigos" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Lançar feitiço de teste 1" @@ -3855,161 +4139,230 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Lançar feitiço de teste 3" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Armas para 2 mãos" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Comando: /new " -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "A conectar ao servidor de contas..." -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Custo" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Não foi possível configurar " -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Deixar de ignorar %s@@" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Efeito: %s" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jogador@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Falha ao mudar para " -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Pegar %s@@" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Desequipar@@" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Genéricos" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Equipar@@" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Guildas" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Usar@@" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Largar@@" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Barra de HP" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Chapéus" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Guardar@@" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Realçar" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hiperligação" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Escolher servidor" +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Falha ao mudar para " +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "É" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "em janela" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Item está equipado" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "tela cheia" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Item muito caro" -#~ msgid "Mystery Skill" -#~ msgstr "Habilidade Mistério" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Trabalho:" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Armas" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Nível de Trabalho: %d" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Estatísticas" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Entrou para o grupo." -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Faca" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Custo" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nível: %d" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Ataque:" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Histórico" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reflexo:" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Pontos de Estado Restantes: %d" +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Mágica" #~ msgid "Max level" #~ msgstr "Nível máximo" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guildas" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Dinheiro: %d" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Amigos" +#~ msgid "Mystery Skill" +#~ msgstr "Habilidade Mistério" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Janela de Grupo" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Desarmado" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas para 1 mão" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Faca" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Calças" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Espada" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Detalhe de partículas" + +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Janela de Grupo" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Jogador" #~ msgid "Polearm" #~ msgstr "Lança" -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Bastão" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Presente: " -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Chicote" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Anterior" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Arco" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Rótulos da barra de progresso" + +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Sair da Guilda" + +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Recente:" + +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Pontos de Estado Restantes: %d" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Escudos" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Camisas" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Sapatos" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Tiro" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Machado" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Bastão" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Espada" + +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Realçar aba" + +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Borda do texto" + +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Sombra do Texto" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Arremesso" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas para 1 mão" + +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Desarmado" + #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Habilidade desconhecida" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo." +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Não foi possível configurar " +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Sem nome" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " modo de video: " +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Usáveis" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Armas" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Chicote" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "A conectar ao servidor de contas..." +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Sussurrar" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Comando: /new " +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Força de Vontade:" #~ msgid "a" #~ msgstr "um(a)" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Sem nome" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "tela cheia" -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "não" + +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "em janela" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index eba4567b..ff7e48ef 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:45-0300\n" "Last-Translator: alastrim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,14 +19,6 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"> Próximo\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr "" @@ -110,29 +102,29 @@ msgstr " -v --version : Exibe a versão" msgid " on invitation from %s" msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 você tente novamente mais tarde." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" @@ -147,12 +139,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s entrou no canal." @@ -172,22 +164,22 @@ msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "%s expulsou %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "%s colocou o modo %s no usuário %s." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." @@ -197,12 +189,12 @@ msgstr "%s já é membro de um grupo." msgid "%s is already in a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." @@ -212,12 +204,12 @@ msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s entrou para o grupo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "%s saiu do canal." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." @@ -233,7 +225,7 @@ msgstr "%s recusou seu convite." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" @@ -246,15 +238,15 @@ msgstr "(vazio)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -321,7 +313,7 @@ msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal" @@ -353,7 +345,7 @@ msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Transdorma um usuário em operador do canal" @@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "/q > O mesmo que /query" msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Abre uma aba de chat com outro usuário" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Sair do canal" @@ -387,7 +379,7 @@ msgstr "/record > Começar a gravar o chat em um arquivo externo" msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina se exibe a janela de chat" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal" @@ -399,7 +391,7 @@ msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Deixa de ignorar um jogador" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listar os usuários deste canal" @@ -419,7 +411,6 @@ msgstr "/whisper > O mesmo que /msg" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Exibe o número de usuários online" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -448,12 +439,11 @@ msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " "\"false\" para desativar." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -475,7 +465,7 @@ msgstr "Aceitar convite para a guilda" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -491,11 +481,11 @@ msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "Conta banida" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "Conta banida." @@ -503,8 +493,8 @@ msgstr "Conta banida." msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro." @@ -517,22 +507,31 @@ msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Servidor customizado" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Adicionar ao chat" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -548,36 +547,36 @@ msgstr "Agilidade %+d" msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Aceitar negociação" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceitou. Aguarde..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "Já está conectado." -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Já está gravando." @@ -586,13 +585,17 @@ msgstr "Já está gravando." msgid "Ambient FX:" msgstr "Ambiente FX" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munição" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." @@ -627,16 +630,20 @@ msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Armas" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -645,12 +652,12 @@ msgstr "Ataque" msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Presença gravada no registro do log." @@ -662,11 +669,11 @@ msgstr "Áudio" msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "Fora do Teclado" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Amizade %s" @@ -689,15 +696,15 @@ msgstr "Personagem" msgid "Being positions" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" @@ -709,7 +716,8 @@ msgstr "Bolhas com nomes" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -717,15 +725,15 @@ msgstr "Comprar" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -742,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Impossível aumentar o atributo!" @@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Impossivel gritar!" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Mudar" @@ -783,15 +791,15 @@ msgstr "Trocar Login" msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal." @@ -815,32 +823,32 @@ msgstr "Não há suporte para canais!" msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Nome de usuário já existe." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Atributos do personagem estão muito altos." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos." -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" @@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "Escolher" msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" @@ -872,7 +880,7 @@ msgstr "Escolha o nome do seu grupo." msgid "Clear log" msgstr "Limpar log" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -884,12 +892,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "Versão do cliente é muito antiga." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "Versão do cliente é muito antiga." -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -897,7 +905,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -965,7 +973,7 @@ msgstr "Comando> /item " msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Comando: /kick " @@ -985,7 +993,7 @@ msgstr "Comando: /me " msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Comando: /op " @@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Comando: /q " msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" @@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Comando: /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Comando: /topic " @@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Comando: /topic " msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /unignore " -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" @@ -1053,15 +1061,15 @@ msgstr "Comando: /whisper " msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Ignorar completamente %s" @@ -1074,11 +1082,11 @@ msgstr "Confimar exclusão do personagem" msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Aguardando..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -1087,40 +1095,40 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." @@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "Impossivel entrar no grupo!" msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -1181,7 +1189,7 @@ msgstr "Golpe crítico" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor customizado" @@ -1197,15 +1205,15 @@ msgstr "Desativando OpenGL" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de depuração" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Defesa" @@ -1214,17 +1222,22 @@ msgstr "Defesa" msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Excluir" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrição: %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" @@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr "Destreza %+d" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" @@ -1246,7 +1259,7 @@ msgstr "Destreza:" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Desabilitar transparência (CPU Modo Econômico)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Desprezar %s" @@ -1255,8 +1268,8 @@ msgstr "Desprezar %s" msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" @@ -1264,17 +1277,17 @@ msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" msgid "Download music" msgstr "Baixar música" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." @@ -1282,15 +1295,15 @@ msgstr "Descartar..." msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "Endereço de email já existe." -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" @@ -1298,17 +1311,17 @@ msgstr "Email modificado com sucesso!" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para Emoticon %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para Emoticons" @@ -1316,11 +1329,11 @@ msgstr "Janela de atalho para Emoticons" msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no Emote!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy msgid "Enable Chat log" msgstr "Impossibilitado de vender." @@ -1329,7 +1342,7 @@ msgstr "Impossibilitado de vender." msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" @@ -1341,32 +1354,33 @@ msgstr "Fim da lista de canais." msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1376,19 +1390,29 @@ msgstr "Erro" msgid "Error creating guild." msgstr "Erro ao criar Guilda." -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Erro ao entrar no canal." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" @@ -1397,19 +1421,19 @@ msgstr "Erro ao carregar %s" msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiência" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." @@ -1433,7 +1457,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -1454,7 +1478,7 @@ msgstr "Erro ao promover o membro." msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Falha ao iniciar gravação." @@ -1471,19 +1495,23 @@ msgid "" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "Falha ao usar item." -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Finalizando gravação." @@ -1512,21 +1540,21 @@ msgstr "Nomes dos GMs" msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Fim de jogo!" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" @@ -1534,7 +1562,7 @@ msgstr "Anúncio geral:" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Verde:" @@ -1580,27 +1608,39 @@ msgstr "Falta o nome da guilda." msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Janela de Ajuda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder janelas" @@ -1608,8 +1648,8 @@ msgstr "Esconder janelas" msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem." @@ -1618,29 +1658,29 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Se o não existe, ele será criado." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se possuir espaços, coloque entre aspas (\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorar %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" @@ -1648,7 +1688,7 @@ msgstr "Ignorar input 2" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" @@ -1656,12 +1696,12 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorando propostas de negócios." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." @@ -1688,7 +1728,7 @@ msgstr "Inteligência %+d" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" @@ -1696,33 +1736,33 @@ msgstr "Inteligência:" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Personagem deletado." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Gênero inválido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Cor inválida." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Estilo inválido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Nome inválido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Invalid slot number." msgstr "Nome inválido." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" @@ -1731,11 +1771,11 @@ msgstr "Host de atualização inválido: %s" msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." @@ -1743,12 +1783,12 @@ msgstr "O inventário está cheio." msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Convidar %s para a sua guilda" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Convidar %s para o seu grupo" @@ -1762,52 +1802,52 @@ msgstr "Convite enviado." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" "Não foi possível fazer o convite, pois você não vê um jogador chamado %s." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "Este item está muito longe." -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." @@ -1815,16 +1855,16 @@ msgstr "Não é possível compartilhar itens." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "Erro ao carregar %s" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Trabalho:" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabalho: %d" @@ -1843,11 +1883,11 @@ msgstr "Falha ao criar grupo, escolha um nome mais curto." msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -1855,11 +1895,11 @@ msgstr "Teclado" msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Expulsar monstro" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "Expulsar jogador" @@ -1883,8 +1923,12 @@ msgstr "Sair da guilda?" msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -1909,24 +1953,24 @@ msgstr "Jogador Erra o Golpe" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log diálogos com NPC" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "Tentativa de login muito próxima da última tentativa." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Sorte" @@ -1935,7 +1979,7 @@ msgstr "Sorte" msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" @@ -1949,11 +1993,11 @@ msgstr "Nível: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "Ataque Mágico" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "Defesa Mágica" @@ -1962,7 +2006,7 @@ msgstr "Defesa Mágica" msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "MP:" @@ -1970,7 +2014,7 @@ msgstr "MP:" msgid "MVP player." msgstr "Jogador VIP." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Homem" @@ -1983,9 +2027,9 @@ msgstr "Mapa" msgid "Map: %s" msgstr "Mapa: %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -2005,7 +2049,7 @@ msgstr "Convite de membros para o grupo" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -2017,7 +2061,7 @@ msgstr "A mensagem fecha o chat." msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" @@ -2030,8 +2074,12 @@ msgstr "Minimapa: %s" msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" @@ -2048,19 +2096,19 @@ msgstr "Monstros" msgid "Mouse path" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" @@ -2085,8 +2133,8 @@ msgstr "NPCs" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2095,19 +2143,24 @@ msgstr "Nome:" msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Colares" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "É preciso um usuário para dar op!" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -2115,11 +2168,11 @@ msgstr "Erro de conexão" msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Novo endereço de email incorreto." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Nova senha incorreta." @@ -2131,7 +2184,7 @@ msgstr "Nova senha é muito curta." msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" @@ -2143,14 +2196,19 @@ msgstr "Não" msgid "No was given." msgstr " não foi informado." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "Sem espaço" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "Não há servidores disponíveis." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Item desconhecido" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." @@ -2159,8 +2217,8 @@ msgstr "Servidores indisponíveis." msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2169,7 +2227,7 @@ msgstr "" "um lugar melhor." #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2177,12 +2235,12 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "Não está gravando no momento." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "Não está conectado." @@ -2194,17 +2252,21 @@ msgstr "Nada para vender." msgid "Notice" msgstr "Anúncio" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Antigo endereço de email incorreto." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." @@ -2246,7 +2308,7 @@ msgstr "Roupas: %d" msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" @@ -2259,7 +2321,7 @@ msgstr "Texto sobrescrito" msgid "Own Name" msgstr "Próprio nome" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." @@ -2314,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." @@ -2323,15 +2385,15 @@ msgstr "Grupo criado." msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2340,12 +2402,12 @@ msgstr "Senha:" msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pegar %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Pegar" @@ -2353,7 +2415,7 @@ msgstr "Pegar" msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso ao pegar algo" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -2369,7 +2431,7 @@ msgstr "Não foi possível ignorar o jogador!" msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Personagem deletado." @@ -2385,52 +2447,63 @@ msgstr "Jogador ignorado com sucesso!" msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Jogadores neste canal:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Por favor, especifique um nome." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Por favor, especifique um nome." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Clique em OK para repopular." @@ -2438,42 +2511,42 @@ msgstr "Clique em OK para repopular." msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens particulares em abas" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" @@ -2485,20 +2558,20 @@ msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "Gravando..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "Registro desabilitado." @@ -2520,7 +2593,7 @@ msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" @@ -2533,11 +2606,11 @@ msgstr "Proposta de negociação" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" @@ -2558,11 +2631,11 @@ msgstr "Restaurar janelas" msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" @@ -2574,36 +2647,46 @@ msgstr "Agora Enter alterna para o chat." msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Anéis" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Anéis" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire o bastão" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" @@ -2615,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" @@ -2623,31 +2706,32 @@ msgstr "Selecionar OK" msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "Seleção fora de alcançe." -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -2663,19 +2747,19 @@ msgstr "" msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" @@ -2683,12 +2767,13 @@ msgstr "Janela de Configurações" msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Atalho" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2703,7 +2788,7 @@ msgstr "Mostrar IP: Ligado" msgid "Show damage" msgstr "Mostrar dano" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" @@ -2721,7 +2806,7 @@ msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" msgid "Show:" msgstr "Mostrar IP: Ligado" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "Sentar" @@ -2739,7 +2824,7 @@ msgstr "Habilidade %d" msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" @@ -2748,7 +2833,7 @@ msgstr "Janela de Habilidade" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -2760,23 +2845,18 @@ msgstr "Espaços:" msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "Emoticon" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "Social" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." @@ -2804,7 +2884,7 @@ msgstr "Especial %d" msgid "Special 3" msgstr "Especial %d" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Especiais" @@ -2813,8 +2893,8 @@ msgstr "Especiais" msgid "Specials:" msgstr "Especiais" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" @@ -2822,19 +2902,19 @@ msgstr "Espectro" msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Iniciando a gravação..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Estático" @@ -2842,7 +2922,7 @@ msgstr "Estático" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" @@ -2850,11 +2930,11 @@ msgstr "Janela de Status" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar ataque" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" @@ -2862,7 +2942,7 @@ msgstr "Parar gravação" msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Armazenar" @@ -2881,7 +2961,7 @@ msgstr "Força %+d" msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Força:" @@ -2910,28 +2990,28 @@ msgstr "Trocar servidor" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Falar" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Falar com %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Selecionar & Atacar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "Selecionar Monstro" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "Selecionar NPC" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Selecionar Jogador" @@ -2947,12 +3027,12 @@ msgstr "Obrigado pela compra." msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." @@ -2960,7 +3040,7 @@ msgstr "A conexão com o servidor caiu." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "O novo endereço de email já existe." @@ -3105,15 +3185,15 @@ msgstr "Este comando convida para o seu grupo." msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Este comando convida para a guilda em que você está." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Sair do canal." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Tornar operador do canal." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "Retirar do canal." @@ -3129,7 +3209,7 @@ msgstr "Este comando envia a mensagem para todos os jogadores online." msgid "This command sends the text to ." msgstr "Este comando envia o texto para ." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Seta como o tópico." @@ -3145,7 +3225,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Mostra os usuários neste canal." @@ -3178,11 +3258,11 @@ msgstr "" msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "Este comando cria uma aba para mensagens privadas entre você e ." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor se parece com isso" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 #, fuzzy msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" @@ -3203,18 +3283,22 @@ msgstr "Minúsculo" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Tópico: %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Negócio" @@ -3241,12 +3325,12 @@ msgstr "Falha na negociação!" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Negociar com %s..." -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" @@ -3276,7 +3360,7 @@ msgstr "Transparência desabilitada" msgid "Transparency enabled" msgstr "Transparência habilitada." -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." @@ -3292,7 +3376,7 @@ msgstr "Digite o novo email duas vezes:" msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -3300,11 +3384,11 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" @@ -3312,16 +3396,16 @@ msgstr "Não foi possível determinar o host \"" msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossível desequipar." -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -3329,7 +3413,7 @@ msgstr "Desequipar" msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" @@ -3338,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Deixar de Ignorar %s" @@ -3347,7 +3431,7 @@ msgstr "Deixar de Ignorar %s" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Tipo de servidor desconhecido! Saindo." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "Evento de canal desconhecido." @@ -3363,17 +3447,17 @@ msgstr "Comando desconhecido." msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Erro desconhecido (%d)." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." @@ -3382,7 +3466,7 @@ msgstr "Erro desconhecido." msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." @@ -3391,7 +3475,7 @@ msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." @@ -3400,7 +3484,7 @@ msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" @@ -3412,7 +3496,7 @@ msgstr "ID não registrado." msgid "Up" msgstr "+" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." @@ -3428,7 +3512,7 @@ msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda." msgid "User rejected guild invite." msgstr "O jogador rejeitou o convite." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Nome de usuário já existe." @@ -3460,7 +3544,7 @@ msgstr "Vitalidade %+d" msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" @@ -3468,7 +3552,7 @@ msgstr "Vitalidade:" msgid "Waiting for server" msgstr "Aguardando servidor" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." @@ -3476,12 +3560,12 @@ msgstr "Aguardando servidor..." msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" @@ -3489,16 +3573,16 @@ msgstr "Vestir roupas" msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Mensagem Privada %s" @@ -3513,7 +3597,7 @@ msgstr "Impossível enviar mensagem privada, o usuário está desconectado." msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -3537,7 +3621,7 @@ msgstr "Força de Vontade" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Força de vontade %+d" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "Token-mágico errado." @@ -3545,11 +3629,11 @@ msgstr "Token-mágico errado." msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos." @@ -3557,36 +3641,36 @@ msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos." msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Você morreu" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Você é um ex-jogador" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Você está morto." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Você não me parece assim tão vivo." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Você só pode fazer convites se estiver em um grupo!" @@ -3598,16 +3682,16 @@ msgstr "Você não pode fazer isso agora!" msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" @@ -3636,11 +3720,11 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através dos fóruns." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." @@ -3669,34 +3753,34 @@ msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" "Você precisa usar o website para registrar uma nova conta neste servidor." -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Você pegou %s." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "Você demorou demais no Captcha ou sua resposta foi incorreta." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." @@ -3704,27 +3788,27 @@ msgstr "Você é um cadáver." msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "Você bateu as botas." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Você foi desta para melhor." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Você chutou o balde." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3736,16 +3820,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Sua guilda está cheia." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3788,11 +3872,11 @@ msgstr "médio" msgid "off" msgstr "desligado" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -3802,6 +3886,13 @@ msgstr "requer v%s" msgid "unnamed" msgstr "sem nome" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Próximo\n" + #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo." @@ -3886,12 +3977,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Ambiente FX: %s" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munição" - -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Armas" - #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Ataque:" @@ -3943,9 +4028,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Artesanatos" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Descrição: %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Efeito: %s" @@ -4041,15 +4123,9 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Habilidade Mistério" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Colares" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Novo" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Armas para 1 mão" @@ -4093,9 +4169,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Pontos de Status Restantes: %d" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Anéis" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Rolar Laziness" @@ -4117,6 +4190,10 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Tiro" +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." + #~ msgid "Specials Set %d" #~ msgstr "Especiais %d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 24239448..dd117c6d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-23 01:02+0500\n" "Last-Translator: Mpa4Hu \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,14 +20,6 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "" -"\n" -"> Следующий\n" - #: ../src/main.cpp:45 msgid " to the mana client." msgstr "" @@ -107,29 +99,29 @@ msgstr " -v --version : показать версию" msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попробуйте позднее." -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точность" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уварот" @@ -144,12 +136,12 @@ msgstr "%d FPS" msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179 +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s вступил в канал" @@ -169,22 +161,22 @@ msgstr "%s приглашает присоединиться в гильдию msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s вышел из группы" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s уже является членом группы" @@ -194,12 +186,12 @@ msgstr "%s уже является членом группы" msgid "%s is already in a party." msgstr "%s уже является членом группы" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не находится в вашей группе!" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s теперь является членом вашей группы." @@ -209,12 +201,12 @@ msgstr "%s теперь является членом вашей группы." msgid "%s joined the party%s." msgstr "%s теперь в группе." -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s отклонил ваше приглашение." @@ -230,7 +222,7 @@ msgstr "%s отклонил ваше приглашение." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговатся с вами, вы принимаете?" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" @@ -243,15 +235,15 @@ msgstr "(пусто)" msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** доступно только для GM ***" -#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 msgid "+" msgstr "+" -#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111 -#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 msgid "-" msgstr "-" @@ -316,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Создать или присоединиться к каналу" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Вышвырнуть пользователя с канала" @@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "/me > Расскажите что-нибудь о себе" msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Послать приватное сообщение пользователю" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Сделать пользователя оператором канала" @@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "/q> Вариант query" msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query> Создает вкладку для чата с пользователем." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Покинуть канал" @@ -382,7 +374,7 @@ msgstr "/record > Записывать чат во внешний файл" msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Задать тему текущего канала" @@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "/unignore > Прекратить игнорировать игрока" msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > прекратить игнорировать игрока" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Список пользователей текущего канала" @@ -414,7 +406,6 @@ msgstr "/whisper > Вариант команды msg" msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Отображает количество пользователей он-лайн" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "<" @@ -439,12 +430,11 @@ msgstr "" "<режим> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" дабы включить опцию или \"0\", " "\"no\", \"false\" чтобы выключить." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr ">" -#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 msgid "???" msgstr "???" @@ -466,7 +456,7 @@ msgstr "Принять приглашение в гильдию" msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение от %s." -#: ../src/game.cpp:722 +#: ../src/game.cpp:709 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" @@ -483,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Account and Character Management" msgstr "Управление учётной записью" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 msgid "Account banned" msgstr "Учётная запись заблокированна" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 msgid "Account banned." msgstr "Учётная запись заблокирована" @@ -495,8 +485,8 @@ msgstr "Учётная запись заблокирована" msgid "Account expired." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" @@ -509,22 +499,31 @@ msgstr "" msgid "Account: %s" msgstr "Учётная запись: %s" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: ../src/gui/trade.cpp:76 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Собственный сервер" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Agility" @@ -540,36 +539,36 @@ msgstr "Ловкость %+d" msgid "Agility %+d" msgstr "Ловкость %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость:" -#: ../src/gui/trade.cpp:55 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Подтвердить торговлю" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:115 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 msgid "All" msgstr "Всё" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 msgid "Already logged in." msgstr "Уже в сети." -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 msgid "Already recording." msgstr "Запись уже ведётся." @@ -578,13 +577,17 @@ msgstr "Запись уже ведётся." msgid "Ambient FX:" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Боеприпасы" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Неизвестный член хотел сказать: %s" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Уничтожены." @@ -619,16 +622,20 @@ msgstr "Вы действительно хотите покинуть %s?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s? " -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Назначить" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 msgid "Attack" msgstr "Атаковать" @@ -637,12 +644,12 @@ msgstr "Атаковать" msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Атаковать %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" @@ -654,11 +661,11 @@ msgstr "Аудио" msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." -#: ../src/localplayer.cpp:1057 +#: ../src/localplayer.cpp:1071 msgid "Away" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" @@ -680,15 +687,15 @@ msgstr "" msgid "Being positions" msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: ../src/playerrelations.cpp:340 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 msgid "Blink name" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" @@ -700,7 +707,8 @@ msgstr "Пузырьки с названиями" msgid "Bubbles, no names" msgstr "Пузырьки, без названий" -#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -708,15 +716,15 @@ msgstr "Купить" msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114 -#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275 -#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -733,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Невозможно создать группу. Вы уже в группе" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Невозможно повысить умение!" @@ -753,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot use this ID." msgstr "Низзя использовать данный ID." -#: ../src/gui/trade.cpp:103 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Сменить" @@ -774,15 +782,15 @@ msgstr "Сменить аккаунт" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: ../src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:466 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу при переходе на другую карты." -#: ../src/client.cpp:845 +#: ../src/client.cpp:853 msgid "Changing game servers" msgstr "Изменение игровых серверов" @@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Изменение игровых серверов" msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Операторы канала могут вышвыривать пользователей и делать их операторами." @@ -806,32 +814,32 @@ msgstr "Каналы не поддерживаются!" msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж удален" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Character's name already exists." msgstr "Персонаж с таким именем уже существует." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Данные персонажа слишком высоки." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Данные персонажа слишком низки" -#: ../src/gui/chat.cpp:88 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Окно чата" @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" @@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "Выберите название для вашей группы." msgid "Clear log" msgstr "Очистить запись" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" @@ -874,12 +882,12 @@ msgstr "" msgid "Client too old." msgstr "Версия клиента устарела." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 msgid "Client version is too old." msgstr "Версия клиента устарела." -#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -887,7 +895,7 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -957,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Command: /join " msgstr "Команда: /join <канал>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 msgid "Command: /kick " msgstr "Комманда: /kick <имя персонажа>" @@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Комманда: /me <сообщение>" msgid "Command: /msg " msgstr "Комманда: /msg <имя персонажа> <сообщение>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 msgid "Command: /op " msgstr "Комманда: /op <имя>" @@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "Команда: /q <имя персонажа>" msgid "Command: /query " msgstr "Команда: /query <имя персонажа>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "Command: /quit" msgstr "Комманда: /quit" @@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "Команда: /toggle" msgid "Command: /toggle " msgstr "Комманда: /toggle <режим>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "Command: /topic " msgstr "Комманда: /topic <сообщение>" @@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Комманда: /topic <сообщение>" msgid "Command: /unignore " msgstr "Комманда: /unignore <имя_игрока>" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 msgid "Command: /users" msgstr "Комманды: /users" @@ -1045,15 +1053,15 @@ msgstr "Команда: /whisper <имя персонажа> <сообщение msgid "Command: /who" msgstr "Команда: /who" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: ../src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Полностью игнорировать %s" @@ -1066,11 +1074,11 @@ msgstr "Подтвердите удаление героя" msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -1079,40 +1087,40 @@ msgstr "" "Конфликт между \"%s\" и \"%s\" ключами. Исправьте их, или игра может себя " "странно вести." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 msgid "Connect" msgstr "Соединение" -#: ../src/client.cpp:658 +#: ../src/client.cpp:664 msgid "Connecting to server" msgstr "Подключение к серверу" -#: ../src/client.cpp:835 +#: ../src/client.cpp:843 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к карт прекращено" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: ../src/game.cpp:950 +#: ../src/game.cpp:937 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 msgid "Could not create party." msgstr "Не удалось создать группу." @@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "Невозможно присоединиться к группе!" msgid "Could not steal anything..." msgstr "Нечего не удалось украсть..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 #: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Критический удар" msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "Курсор: (%d, %d)" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 msgid "Custom Server" msgstr "Собственный сервер" @@ -1189,15 +1197,15 @@ msgstr "Отключение OpenGL" msgid "Debug" msgstr "отлаживать" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 msgid "Defense" msgstr "Защита" @@ -1206,17 +1214,22 @@ msgstr "Защита" msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" -#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_players.cpp:229 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание: %s" + #: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость" @@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "Ловкость %+d" msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ловкость %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость:" @@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr "Ловкость:" msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "Отключить прозрачность (режим низкой нагрузки процессора)" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" @@ -1247,8 +1260,8 @@ msgstr "" msgid "Disregarded" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" @@ -1256,17 +1269,17 @@ msgstr "" msgid "Download music" msgstr "Скачать музыку" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Загрузка список серверов...%2.2f%%" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." @@ -1274,15 +1287,15 @@ msgstr "Бросить..." msgid "Duplicated login." msgstr "Дублированный логин." -#: ../src/client.cpp:932 +#: ../src/client.cpp:941 msgid "Email Change" msgstr "Сменить E-MAIL" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 msgid "Email address already exists." msgstr "E-mail уже зарегистрирован." -#: ../src/client.cpp:933 +#: ../src/client.cpp:942 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-mail успешно изменена!" @@ -1290,17 +1303,17 @@ msgstr "E-mail успешно изменена!" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 #: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 #: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 #: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 #: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 #: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для емоции %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Окно емоций" @@ -1308,11 +1321,11 @@ msgstr "Окно емоций" msgid "Emote failed!" msgstr "Эмоция не удалась!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 #, fuzzy msgid "Enable Chat log" msgstr "Низзя продать!" @@ -1321,7 +1334,7 @@ msgstr "Низзя продать!" msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Разрешить/Запретить торговлю" @@ -1333,32 +1346,33 @@ msgstr "" msgid "Enter the old password first." msgstr "Сначала введите старый пароль" -#: ../src/client.cpp:718 +#: ../src/client.cpp:724 msgid "Entering game world" msgstr "Вход в игровой мир" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 msgid "Equip arrows first." msgstr "Сначала оденьте стрелы" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Окно екипировки" -#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323 -#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" @@ -1368,19 +1382,29 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Error creating guild." msgstr "Ошибка создания гильдии" -#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Ошибка при создании директории обновления!" + +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "Ошибка при создании директории обновления!" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 msgid "Error joining channel." msgstr "Ошибка присоединения к каналу." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Ошибка получения списка серверов!" -#: ../src/game.cpp:951 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -1389,19 +1413,19 @@ msgstr "Ошибка во время загрузки %s" msgid "Exp Notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" @@ -1425,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:262 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" @@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." -#: ../src/gui/recorder.cpp:112 +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 msgid "Failed to start recording." msgstr "Не удалось начать запись." @@ -1463,19 +1487,23 @@ msgstr "" "Не удалось перейти в окновой режим и восстановить старый режим тоже не " "удалось!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: ../src/client.cpp:953 +#: ../src/client.cpp:962 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Прощайте, возвращайтесь в любое время..." -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: ../src/gui/recorder.cpp:87 +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 msgid "Finishing recording." msgstr "Запись завершена." @@ -1504,21 +1532,21 @@ msgstr "Имена ГМ" msgid "Game" msgstr "Игра" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Игра окончена!" -#: ../src/game.cpp:179 +#: ../src/game.cpp:170 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальное объявление от %s:" -#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" @@ -1526,7 +1554,7 @@ msgstr "Глобальное объявление:" msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" @@ -1573,27 +1601,39 @@ msgstr "Отсутствует имя гильдии." msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 msgid "HP:" msgstr "ЖО:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" msgstr "Цвет волос:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Окно помощи" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Hide Windows" msgstr "Скрыть окна" @@ -1601,8 +1641,8 @@ msgstr "Скрыть окна" msgid "Huh? What's that?" msgstr "А? Что это?" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Я думаю, это не слишком хорошо сработало." @@ -1611,29 +1651,29 @@ msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Если <канал> не существует, он будет создан." #: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Если вы - последний пользователь канала, канал будет удален" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Игнорировано %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорировать ввод 1" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорировать ввод 2" @@ -1641,7 +1681,7 @@ msgstr "Игнорировать ввод 2" msgid "Ignored" msgstr "Игнорировано" -#: ../src/game.cpp:717 +#: ../src/game.cpp:704 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" @@ -1649,12 +1689,12 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Входящих запросов торговли игнарируютса." -#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Вставьте монету, чтобы продолжить." @@ -1681,7 +1721,7 @@ msgstr "Интеллект %+d" msgid "Intelligence %+d" msgstr "Интеллект %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект:" @@ -1689,33 +1729,33 @@ msgstr "Интеллект:" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Invalid character slot selected." msgstr "Персонаж удален" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 msgid "Invalid gender." msgstr "Неверный пол." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 msgid "Invalid hair color." msgstr "Неверный цвет волос." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Неверное прическа." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid name." msgstr "Неверное имя." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Invalid slot number." msgstr "Неверное имя." -#: ../src/client.cpp:1299 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Неверный хост обновления: %s" @@ -1724,11 +1764,11 @@ msgstr "Неверный хост обновления: %s" msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Окно инвентаря" -#: ../src/localplayer.cpp:925 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь" @@ -1737,12 +1777,12 @@ msgstr "Инвентарь" msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Пригласить %s в вашу гильдию" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Пригласить %s в вашу группу" @@ -1756,51 +1796,51 @@ msgstr "Приглашение отправлено." msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пригласить игрока %s в гильдию %s." -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пользователь %s приглашен в группу" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "Приглашение не удалось, потому что вы не можете видеть игрока %s." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57 #: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 #: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 #: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 #: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 #: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш предмета %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Окно комбинаций клавиш предметов" -#: ../src/localplayer.cpp:928 +#: ../src/localplayer.cpp:919 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:924 +#: ../src/localplayer.cpp:915 msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: ../src/localplayer.cpp:923 +#: ../src/localplayer.cpp:914 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" @@ -1808,16 +1848,16 @@ msgstr "" msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: ../src/client.cpp:782 +#: ../src/client.cpp:787 #, fuzzy msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "Ошибка во время загрузки %s" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" @@ -1836,11 +1876,11 @@ msgstr "Создание группи не удалось, пожалуйста, msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружены конфликты клавиш!" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -1848,11 +1888,11 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 msgid "Kick monster" msgstr "Вышвырнуть монстра" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 msgid "Kick player" msgstr "" @@ -1876,8 +1916,12 @@ msgstr "Покинуть Гильдию?" msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" @@ -1905,24 +1949,24 @@ msgstr "Сохранить список игроков" msgid "Log NPC dialogue" msgstr "записывать диалог с NPC" -#: ../src/client.cpp:685 +#: ../src/client.cpp:691 msgid "Logging in" msgstr "Вход" -#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Luck" msgstr "Удача" @@ -1931,7 +1975,7 @@ msgstr "Удача" msgid "Luck %+d" msgstr "Удача %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 msgid "Luck:" msgstr "Удача:" @@ -1945,11 +1989,11 @@ msgstr "Уровень: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Уровень: %d (%+d)" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "M.Attack" msgstr "Магическая атака" -#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 msgid "M.Defense" msgstr "Магическая защита" @@ -1958,7 +2002,7 @@ msgstr "Магическая защита" msgid "MP %+d" msgstr "Мана %+d" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "Мана:" @@ -1967,7 +2011,7 @@ msgstr "Мана:" msgid "MVP player." msgstr "Игрок" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Мужчина" @@ -1980,9 +2024,9 @@ msgstr "Карта" msgid "Map: %s" msgstr "Карта: %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -2002,7 +2046,7 @@ msgstr "Пригласить пользователя в группу" msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -2014,7 +2058,7 @@ msgstr "Сообщение закрывает чат." msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Окно мини-карты" @@ -2027,8 +2071,12 @@ msgstr "Миникарта: %s" msgid "Misses" msgstr "Промахи" -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210 -#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -2046,19 +2094,19 @@ msgstr "Монстры" msgid "Mouse path" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:40 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Двигаться вниз" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Двигаться влево" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Двигаться вправо" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:39 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Двигаться вверх" @@ -2083,8 +2131,8 @@ msgstr "Боты" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54 -#: ../src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -2093,19 +2141,24 @@ msgstr "Имя:" msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" -#: ../src/gui/ministatus.cpp:234 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Ожерелья" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 msgid "Need" msgstr "Необходимо" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:374 +#: ../src/game.cpp:364 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -2113,11 +2166,11 @@ msgstr "Ошибка сети" msgid "Neutral" msgstr "Нейтральное" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 msgid "New email address incorrect." msgstr "Новый E-mail адрес указан неверно" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 msgid "New password incorrect." msgstr "Новый пароль указан неверно" @@ -2129,7 +2182,7 @@ msgstr "Новый пароль слишком короткий." msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" @@ -2141,14 +2194,19 @@ msgstr "Нет" msgid "No was given." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 msgid "No empty slot." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "No gameservers are available." msgstr "" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Неизвестный предмет" + #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов" @@ -2157,8 +2215,8 @@ msgstr "Нет доступных серверов" msgid "No text" msgstr "Нет текста" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2166,7 +2224,7 @@ msgstr "" "Нет, дети. Ваш персонаж не умирает. Он ... ммм ... пошел к лучшей жызни." #: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:487 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 msgid "None" msgstr "ни один" @@ -2174,12 +2232,12 @@ msgstr "ни один" msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:91 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 msgid "Not currently recording." msgstr "Запись не ведётся." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "Не авторизован." @@ -2191,17 +2249,21 @@ msgstr "Нечего продавать..." msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 -#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 msgid "Old email address incorrect." msgstr "Старый E-mail адрес указан неверно." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старый пароль указан неверно" @@ -2245,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "Outfits" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Окно статуса" @@ -2258,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Own Name" msgstr "Собственное имя" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:465 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Эффекты частиц" @@ -2315,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Party name is missing." msgstr "Имя группы отсутствует." -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 msgid "Party successfully created." msgstr "Группа успешно создана." @@ -2324,15 +2386,15 @@ msgstr "Группа успешно создана." msgid "Party: %s" msgstr "Группа: %s" -#: ../src/client.cpp:913 +#: ../src/client.cpp:922 msgid "Password Change" msgstr "Изменение пароля" -#: ../src/client.cpp:914 +#: ../src/client.cpp:923 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль успешно изменен!" -#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 #: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2341,12 +2403,12 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Поднять %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "Поднять" @@ -2354,7 +2416,7 @@ msgstr "Поднять" msgid "Pickup Notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -2371,7 +2433,7 @@ msgstr "Игрок не может быть игнорирован!" msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Низзя прошептать: пользователь игнорирует шептание..." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Персонаж удален." @@ -2387,52 +2449,63 @@ msgstr "Игрок успешно игнорирован!" msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не было игнорирован!" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:237 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Игроки" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 msgid "Players in this channel:" msgstr "Игроки в этом канале:" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Please select a custom server." +msgstr "Пожалуйста, укажите имя." + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Пожалуйста, укажите имя." + #: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 #: ../src/commandhandler.cpp:560 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." - #: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Яд не подействовал..." -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: ../src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d игроков он-лайн." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 msgid "Press OK to respawn." msgstr "" @@ -2440,42 +2513,42 @@ msgstr "" msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" -#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72 -#: ../src/gui/sell.cpp:298 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" -#: ../src/playerrelations.cpp:324 +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:53 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:231 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Личные сообщения во вкладках" -#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 #: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 -#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" @@ -2487,20 +2560,20 @@ msgstr "Получено приглашение в гильдию, но уже msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но уже одно есть" -#: ../src/gui/recorder.h:38 +#: ../src/gui/recorder.h:39 msgid "Recording..." msgstr "Запись..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 #: ../src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "Registration disabled" msgstr "Регистрация приостановлена" @@ -2522,7 +2595,7 @@ msgstr "Отклонено приглашение от %s." msgid "Relation" msgstr "Отношение" -#: ../src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Запомнить имя пользователя" @@ -2535,11 +2608,11 @@ msgstr "" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Запрос на выход отклонен!" -#: ../src/client.cpp:806 +#: ../src/client.cpp:810 msgid "Requesting characters" msgstr "Запрос персонажей" -#: ../src/client.cpp:886 +#: ../src/client.cpp:894 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" @@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Восстановить расположение окон" msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" @@ -2576,36 +2649,46 @@ msgstr "Теперь Return переключает чат." msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Кольца" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Кольца" + #: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Вращайте рукоять" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "К сожалению, никаких ваших остатков не было найдено ..." -#: ../src/game.cpp:342 +#: ../src/game.cpp:332 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменены" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" -#: ../src/game.cpp:337 +#: ../src/game.cpp:327 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокрутить чат вниз" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокрутить чат вверх" @@ -2617,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Кажется, вам нужно больше денег... ;-)" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Выбрать Ok" @@ -2625,31 +2708,32 @@ msgstr "Выбрать Ok" msgid "Select World" msgstr "Выбрать мир" -#: ../src/gui/itemamount.cpp:144 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:150 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:153 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:147 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." -#: ../src/gui/itemamount.cpp:141 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "Выбор вне зоне достижения" -#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -2665,19 +2749,19 @@ msgstr "" msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 msgid "Server type:" msgstr "Тип сервера:" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Окно настроек" @@ -2685,12 +2769,13 @@ msgstr "Окно настроек" msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" -#: ../src/gui/buysell.cpp:38 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиша" #: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 @@ -2705,7 +2790,7 @@ msgstr "Показ IP: Включен" msgid "Show damage" msgstr "Показать ущерб" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:233 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "Показать пол" @@ -2723,7 +2808,7 @@ msgstr "Показать уведомление о подборе предмет msgid "Show:" msgstr "Показ IP: Включен" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Sit" msgstr "Сесть" @@ -2741,7 +2826,7 @@ msgstr "Умения %d" msgid "Skill Set %d" msgstr "Навыков %d" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Окно навыков" @@ -2750,7 +2835,7 @@ msgstr "Окно навыков" msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -2762,24 +2847,19 @@ msgstr "Вместимость:" msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "Улыбнуться" -#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Social" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Окно навыков" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Некоторые окна могут быть перемещены в соответствии пониженной разрешении." - #: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом." @@ -2807,7 +2887,7 @@ msgstr "Специальные" msgid "Special 3" msgstr "Специальные" -#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Specials" msgstr "Специальные" @@ -2816,8 +2896,8 @@ msgstr "Специальные" msgid "Specials:" msgstr "Специальные" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Spectrum" msgstr "спектр" @@ -2825,19 +2905,19 @@ msgstr "спектр" msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен хак скорости." -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: ../src/localplayer.cpp:926 +#: ../src/localplayer.cpp:917 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 msgid "Starting to record..." msgstr "Начало записи..." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Static" msgstr "Статичный" @@ -2845,7 +2925,7 @@ msgstr "Статичный" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Окно статуса" @@ -2853,11 +2933,11 @@ msgstr "Окно статуса" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Stop Attack" msgstr "Прекратить атаку" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "" @@ -2865,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "Хранение" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 msgid "Store" msgstr "Хранить" @@ -2884,7 +2964,7 @@ msgstr "Сила %+d" msgid "Strength %+d" msgstr "Сила %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Strength:" msgstr "Сила:" @@ -2913,28 +2993,28 @@ msgstr "Сменить сервер" msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Talk" msgstr "Говорить" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Говорить с %s" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Прицелиться и атаковать" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Monster" msgstr "Прицелиться в монстра" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "Прицелиться на NPC" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Target Player" msgstr "Прицелиться на игрока" @@ -2950,12 +3030,12 @@ msgstr "Спасибо за покупку!" msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Холодные руки смерти захватывают вашу души." -#: ../src/game.cpp:373 +#: ../src/game.cpp:363 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." @@ -2963,7 +3043,7 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Введенный E-mail адреса не совпадают." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "Введенный E-mail адрес уже зарегистрирован." @@ -3105,15 +3185,15 @@ msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в гильдию." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Комманда покидает текущий канал" -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "Эта комманда делает <пользователь> оператором канала." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" @@ -3129,7 +3209,7 @@ msgstr "Эта команда посылает <сообщение> всем и msgid "This command sends the text to ." msgstr "Эта команда посылает текст <сообщение> пользователю ." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "Задает тему для <сообщение>." @@ -3145,7 +3225,7 @@ msgstr "" msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Эта команда показывает список всех каналов." -#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Эта комманда показывает пользователей канала" @@ -3176,11 +3256,11 @@ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Эта команда создаст закладку для личного общения между вами и <имя игрока>." -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Вот, как выглядит сей цвет" -#: ../src/client.cpp:780 +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" "This server is missing needed world data. Please contact the administrator" "(s)." @@ -3198,18 +3278,22 @@ msgstr "Маленький" msgid "To:" msgstr "Для:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключится на чат" #: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -3236,12 +3320,12 @@ msgstr "Торговля не удалась!" msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Торговля с %s отменена" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Торговать с %s..." -#: ../src/gui/trade.cpp:59 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" @@ -3271,7 +3355,7 @@ msgstr "Прозрачность отключена" msgid "Transparency enabled" msgstr "Прозрачность включена" -#: ../src/localplayer.cpp:922 +#: ../src/localplayer.cpp:913 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" @@ -3287,7 +3371,7 @@ msgstr "Дважды введите новый E-mail адрес:" msgid "Type new password twice:" msgstr "Введите новый пароль дважды:" -#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -3295,11 +3379,11 @@ msgstr "Тип:" msgid "Unable to buy." msgstr "Низзя купить!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "Низзя екипировать!" -#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Невозможно подключиться к хосту \"" @@ -3307,16 +3391,16 @@ msgstr "Невозможно подключиться к хосту \"" msgid "Unable to sell." msgstr "Низзя продать!" -#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Низзя разекипировать" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Снять" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -3324,7 +3408,7 @@ msgstr "Снять" msgid "Unequip first" msgstr "Сначало снемите" -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 #, c-format msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" @@ -3333,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" @@ -3343,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "Вещь неизвестного типа" -#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 msgid "Unknown channel event." msgstr "Неизвестная события канала." @@ -3360,17 +3444,17 @@ msgstr "Неизвестная команда." msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестный Глюк авторизации." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Неизвестная ошибка (%d)." -#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 #: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." @@ -3379,7 +3463,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка." msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" @@ -3388,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" -#: ../src/localplayer.cpp:929 +#: ../src/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" @@ -3397,7 +3481,7 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Удалить регистрацию" -#: ../src/client.cpp:952 +#: ../src/client.cpp:961 msgid "Unregister Successful" msgstr "Удаление аккаунта прошла успешно" @@ -3409,7 +3493,7 @@ msgstr "Незарегестрированый ID." msgid "Up" msgstr "Верх" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." @@ -3425,7 +3509,7 @@ msgstr "Пользователь теперь является частью ва msgid "User rejected guild invite." msgstr "Пользователь отклонил приглашение в гильдию." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 msgid "Username already exists." msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." @@ -3457,7 +3541,7 @@ msgstr "Выносливость %+d" msgid "Vitality %+d" msgstr "Выносливость %+d" -#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть:" @@ -3465,7 +3549,7 @@ msgstr "Живучесть:" msgid "Waiting for server" msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера..." @@ -3473,12 +3557,12 @@ msgstr "Ожидание ответа от сервера..." msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Мы с сожалением сообщаем, что ваш персонаж был убит в бою." -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "" @@ -3486,16 +3570,16 @@ msgstr "" msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:174 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:262 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "При игнорировании:" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Шептать %s" @@ -3510,7 +3594,7 @@ msgstr "Низзя прошептать: %s оффлайн" msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Низзя прошептать: %s игнорирует шептание..." -#: ../src/gui/chat.cpp:494 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -3535,7 +3619,7 @@ msgstr "Сила волиr:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Сила волиr:" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 msgid "Wrong magic_token." msgstr "" @@ -3543,11 +3627,11 @@ msgstr "" msgid "Wrong password." msgstr "Неправильный пароль." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или адрес E-mail." @@ -3555,34 +3639,34 @@ msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или а msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 msgid "You Died" msgstr "Вы умерли" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "Вы бывшый игрок." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "Вы мертвы." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "Вас больше нет." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Больше вас нет в живых" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "Вы можете приглашать только когда вы находитесь в группе!" @@ -3594,16 +3678,16 @@ msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!" -#: ../src/gui/trade.cpp:304 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" -#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получили %s" -#: ../src/gui/trade.cpp:99 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" @@ -3630,11 +3714,11 @@ msgstr "" "Вы были заблокированы от игры до %s.\n" "Пожалуйста, свяжитесь с командой GM с помощю форума" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 msgid "You have left the party." msgstr "Вы покинули группу." @@ -3663,34 +3747,34 @@ msgstr "" msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:129 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" "Вам необходимо использовать веб-сайт, чтобы зарегистрировать новый аккаунт" -#: ../src/localplayer.cpp:947 +#: ../src/localplayer.cpp:938 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Вы получили %s." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" @@ -3698,27 +3782,27 @@ msgstr "" msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -3728,16 +3812,16 @@ msgstr "" msgid "Your guild is full." msgstr "Ваша гильдия полна." -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -3779,11 +3863,11 @@ msgstr "средне" msgid "off" msgstr "выкл" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "requires a newer version" msgstr "Требует более новую версию" -#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Требует v%s" @@ -3793,6 +3877,13 @@ msgstr "Требует v%s" msgid "unnamed" msgstr "безымянный" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Следующий\n" + #~ msgid " host: " #~ msgstr " хост: " @@ -3858,9 +3949,6 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Эффекты окружающей среды" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Боеприпасы" - #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Атака:" @@ -3903,9 +3991,6 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Сотворить" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Описание: %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Эффект: %s" @@ -3989,15 +4074,9 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Мистичный Навык" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Ожерелья" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Новый" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Одноручное оружие" @@ -4034,9 +4113,6 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Осталось очков статуса: %d" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Кольца" - #~ msgid "Save player list" #~ msgstr "Сохранить список игроков" @@ -4061,6 +4137,10 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Стрельба" +#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#~ msgstr "" +#~ "Некоторые окна могут быть перемещены в соответствии пониженной разрешении." + #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Статистика" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 585f99d8..de46313d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:09+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,3490 +19,3874 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Nastavenie" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Pripájam sa..." +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Prihlásenie" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Vyberte postavu" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Vyberte Server" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Zrušiť registráciu" +#: ../src/main.cpp:49 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Neznámy príkaz." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Pomoc --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Príkaz: /hel" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Tento príkaz zobrazí zoznam veštkých prístupných príkazov." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Príkaz: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Tento príkaz zobrazí nápovedu pre ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "Nápoveda pre %s: %s" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Príkaz: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** prístupné iba pre GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Tento príkaz pošle správu všetkým pripojeným používateľom." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Príkaz: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Pomoc --" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Príkaz: /announce " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Ak medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Príkaz: /clear" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Príkaz: /announce " +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Príkaz: /where" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Príkaz: /who" - -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Napíš /help pre zoznam príkazov." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Účet a správa postáv" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Vyberte Server" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Čulosť:" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Error while loading %s" +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, c-format -msgid "Party: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Čulosť:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Kúpiť" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Obchod" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Predaj" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé." +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d." +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Zmeniť heslo" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé." +msgid "Attack %s" +msgstr "@@útok|Útok %s@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvoriť postavu" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Meno" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Farba vlasov:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Štýl vlasov:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Vytvoriť" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Prosím rozdeľ %d bodov" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Tvoje meno musí mať aspoň 4 písmená." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Charakterové staty OK" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Kúpiť" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Prosím odstráň %d bodov" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrďte zmazanie postavy" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Účet a správa postáv" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Zrušiť registráciu" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Nemôžem kričať!" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Zatvoriť" +msgid "Change Server" +msgstr "Vyberte Server" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Vyberte Server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Nápoveda pre %s: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Charakterové staty OK" + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Meno: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Zatvoriť" + +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Vybavenie" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Odstrojiť" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Nápoveda" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventár" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Vystrojiť" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Príkaz: /announce " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Použiť" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Príkaz: /who" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Príkaz: /clear" + +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Príkaz: /clear" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Zahodiť" +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Príkaz: /clear" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Príkaz: /hel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Príkaz: /help " + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Príkaz: /where" + +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Príkaz: /announce " + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Zahodiť" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Potvrdiť" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Prihlásenie" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Zapamätať si používateľské meno" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrovať" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Vyberte Server" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúci" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Príkaz: /announce " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Príkaz: /where" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Príkaz: /who" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Nasledujúci" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" +msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrďte zmazanie postavy" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Outfit: %d" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Odstrojiť" +msgid "Connect" +msgstr "Pripájam sa..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "@@obchod|Obchodovať s %s@@" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Pripájam sa..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "@@útok|Útok %s@@" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Nápoveda pre %s: %s" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Pripájam sa..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Ignore %s" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nedá sa kradnúť ..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "Pick up %s" +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Zmeniť server" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Vymeniť postavu" - -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Custom Server" +msgstr "Vyberte Server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Vymazať" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d." +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Heslá sa nezhodujú." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Obratnosť:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Pripájam sa..." - -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Vyberte Server" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Obratnosť:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Zahodiť" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Drop..." +msgstr "Zahodiť" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Sfx zvuk" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Hudobný zvuk" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Zobrazenie smajlíka sa nepodarilo!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Vystrojiť" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Vybavenie" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Žena" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Klany, aliancie, guildy" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Meno" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globálne oznámenie od %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globálne oznámenie:" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Klany, aliancie, guildy" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Klany, aliancie, guildy" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Farba vlasov:" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Štýl vlasov:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Nápoveda" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Heh? Čo to je?" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nie" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Ak medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nedostatok HP!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Nedostatok SP!" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligencia:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Potvrďte zmazanie postavy" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Schopnosti" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 +#: ../src/client.cpp:1294 #, c-format -msgid "Skill points available: %d" +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventár" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Schopnosti" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Inventár" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Level: %d" +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Level: %d" +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Vytvoriť postavu" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Klany, aliancie, guildy" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "" +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Prihlásenie" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Prihlásenie" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Charakterové staty OK" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Level: %d" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Meno: %s" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Meno: %s" +msgid "Minimap: %s" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Pripájam sa..." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Hudobný zvuk" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Meno" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Meno: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globálne oznámenie:" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globálne oznámenie od %s:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "Nápoveda pre %s: %s" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nie" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Príkaz: /where" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "Potvrdiť" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ano" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Skratka" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Vyberte Server" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Meno" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Účet: %s" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Heslo:" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Heslá sa nezhodujú." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Prosím rozdeľ %d bodov" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Prosím odstráň %d bodov" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Jed nemá žiaden účinnok ..." + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 #, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" -#: src/main.cpp:49 -msgid " -h --help : Display this help" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrovať" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Zapamätať si používateľské meno" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Vyberte postavu" + +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Select World" +msgstr "Vyberte Server" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Charakterové staty OK" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Charakterové staty OK" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Predaj" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámy príkaz." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Nastavenie" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Sfx zvuk" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Obchod" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." +msgid "Shortcuts" +msgstr "Skratka" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Neznámy príkaz." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sadnutie sa nepodarilo!" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Schopnosti" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Neznámy príkaz." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Schopnosti" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Sila:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Sila:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Vymeniť postavu" + +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Zmeniť server" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Zmeniť server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Neznámy príkaz." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen." + +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé." + +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen." + +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé." + +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Sila:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Čulosť:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalita:" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencia:" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Obratnosť:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Tento príkaz zobrazí zoznam veštkých prístupných príkazov." + +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Tento príkaz zobrazí nápovedu pre ." + +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." + +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Meno" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Tento príkaz pošle správu všetkým pripojeným používateľom." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Vymazať" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Obchod sa nepodaril!" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "@@obchod|Obchodovať s %s@@" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Napíš /help pre zoznam príkazov." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Odstrojiť" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Odstrojiť" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Použiť" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Zrušiť registráciu" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Zmeniť heslo" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalita:" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp sa nepodaril ..." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Nápoveda pre %s: %s" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Nápoveda pre %s: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Sila vôle:" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Sila vôle:" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Práve teraz to nemôžeš robiť." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Nemôžeš použiť túto zručnosť s touto zbraňou!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Obchod sa nepodaril!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Zobrazenie smajlíka sa nepodarilo!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sadnutie sa nepodarilo!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" - -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Nemôžem kričať!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nemáš žiadne poznámky!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Ešte si nedosiahol dostatočne vysokú úroveť!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nedostatok HP!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Nedostatok SP!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nemáš žiadne poznámky!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Potrebuješ ďaľší modrý gem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Práve teraz to nemôžeš robiť." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Potrebuješ ďaľší červený gem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Nemôžeš použiť túto zručnosť s touto zbraňou!" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Potrebuješ ďaľší červený gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Potrebuješ ďaľší modrý gem!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Nosíš veľa, aby si mohol spraviť toto!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Heh? Čo to je?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp sa nepodaril ..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nedá sa kradnúť ..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Jed nemá žiaden účinnok ..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Tvoje meno musí mať aspoň 4 písmená." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "MP %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Peniaze: %d" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Nasledujúci" -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level: %d" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@zrušiť|Zrušiť@@" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Sila vôle:" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@vyhodiť|Vyhodiť@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Sila vôle:" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@rozdeliť|Rozdeliť@@" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Popis: %s" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@použiť|Obliecť@@" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Predchádzajúci" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@použiť|Odstrojiť@@" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nový" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@použiť|Použiť@@" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Pracovná úroveň: %d" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@zrušiť|Zrušiť@@" - -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@použiť|Odstrojiť@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level: %d" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@použiť|Obliecť@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Peniaze: %d" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@použiť|Použiť@@" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nový" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@vyhodiť|Vyhodiť@@" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Predchádzajúci" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@rozdeliť|Rozdeliť@@" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Sila vôle:" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index c1e27a95..2b4151cb 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:47+0000\n" "Last-Translator: Jat Lee \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -19,3403 +19,3777 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -msgid "Connecting to server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -msgid "Logging in" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -msgid "Changing game servers" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -msgid "Password Change" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -msgid "Email Change" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 -msgid "Unregister Successful" +#: ../src/main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave" + +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Ndihmë--" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/pastro > Pastro këtë dritare" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/ku > Emri i mapit ku gjendesh" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/kush > Numri i lojtarëve online" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/unë >Trego diqka për veten" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/pastro > Pastro këtë dritare" - -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: ../src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/mesazh > Dërgo mesazh privat te playeri që dëshiron" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/pëshpëritje > pseudonim i mesazhit" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > pseudonim i mesazhit" +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: ../src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > pseudonim i mesazhit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/ku > Emri i mapit ku gjendesh" + +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/pëshpëritje > pseudonim i mesazhit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/kush > Numri i lojtarëve online" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -msgid "/createparty > Create a new party" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -msgid "Command: /ignore " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +msgid "Add custom Server..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -msgid "Command: /createparty " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 +#, c-format +msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -msgid "Command: /unignore " +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 +msgid "Change Email" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Change Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:853 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 +#, c-format +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -msgid "Screenshot saved as " +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/game.cpp:378 -msgid "The connection to the server was lost." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:954 -msgid "Could Not Load Map" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, c-format -msgid "Party: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -msgid "Hair color:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -msgid "Hair style:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -msgid "Change Email" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -msgid "Choose" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:311 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/client.cpp:664 +msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "%d FPS" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/game.cpp:937 +msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, c-format -msgid "Map: %s" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "Weight: %s" +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 -msgid "Remember username" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 -msgid "Change Server" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/client.cpp:941 +msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -msgid "" -"\n" -"> Next\n" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, c-format -msgid "Attack %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, c-format -msgid "Whisper %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/client.cpp:1326 #, c-format -msgid "Completely ignore %s" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/client.cpp:1334 #, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/game.cpp:938 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -msgid "Kick monster" +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -msgid "Choose Your Server" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -msgid "Server type:" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -msgid "Connect" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -msgid "Custom Server" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -msgid "Waiting for server..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Notice" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Type:" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -msgid "Delay:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -msgid "Red:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -msgid "Green:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 +msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -msgid "None" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/client.cpp:691 +msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Skill points available: %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, c-format -msgid "Skill %d" +msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -msgid "Leave Guild?" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." +msgid "Map: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -msgid "Member Invite to Party" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -msgid "Create Party" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -msgid "Invite" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -msgid "Leave" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -msgid "Guild Name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -msgid "Choose your guild's name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -msgid "Party Name" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -msgid "Choose your party's name." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +msgid "Particle detail:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, c-format +msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/client.cpp:922 +msgid "Password Change" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -msgid "Command: /ignore" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -msgid "Select World" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -msgid "Change Login" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -msgid "Choose World" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -msgid "Target Monster" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +msgid "Ring 1/2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +msgid "Ring 2/2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/game.cpp:327 +msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, c-format +msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -msgid "Selection out of range." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -msgid "Error joining channel." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -msgid "Account banned." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Account banned" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Monster" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/game.cpp:363 +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -msgid "MVP player." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Game" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -msgid "Defense" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -msgid "M.Attack" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -msgid "M.Defense" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format -msgid "% Critical" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/client.cpp:961 +msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -msgid "Unregistered ID." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -msgid "Wrong password." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8949cd3b..54495dde 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:36+0000\n" "Last-Translator: Kess Vargavind \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,361 +19,435 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Inställningar" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Ansluter till kartservern..." +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Användarnamn" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Välj karaktär" +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/client.cpp:833 +#: ../src/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Ansluter till kartservern..." +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: ../src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Lösenord:" +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Ändra" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från" -#: src/client.cpp:936 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Medlem befordrad." +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Avregistrera" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar" + +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Visa aktuell version" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: " +msgid " on invitation from %s" +msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Okänt kommando." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad." -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Hjälp --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 du försöker igen senare" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Visa den här hjälpen" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Träffsäkerhet:" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Visa kartans namn" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritisk träff" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Visa antalet inloggade spelare" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Kringgå:" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Säg något om dig själv" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Tömmer det här fönstret" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Skickar ett privat meddelande till en spelare" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alias för msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s anslöt sig till gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alias för msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Skapar en flik för privata meddelanden med en annan spelare" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Alias för query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s har lämnat din grupp." -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Visa alla offentliga chattkanaler" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Gå med i eller skapa en chattkanal" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s är redan medlem i en grupp." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Skapa ny grupp" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "%s är redan medlem i en grupp." -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s är inte med i din grupp!" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Påbörja loggning av chatten till en extern fil" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Avgör huruvida aktiverar chattfönstret eller ej" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "%s anslöt sig till gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -"/present > Lista närvarande spelare (sänds till chattloggen om loggning är " -"aktiverad)" - -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Globalt meddelande (endast för GM)" - -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Skriv /help för mer information." -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s avvisade din inbjudan." -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s avvisade din inbjudan." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Kommando: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s viskar: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Kommando: /announce " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -"Det här kommandot skickar meddelandet till alla inloggade spelare." - -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Kommando: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Hjälp --" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Globalt meddelande (endast för GM)" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Kommando: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Det här kommandot låter dig gå in i ." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Tömmer det här fönstret" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Om inte existerar, skapas den." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Stänger viskningsfliken" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Kommando: /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/create > Skapa ny grupp" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla chattkanaler." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Kommando: /me " +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Visa den här hjälpen" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Det här kommandet berättar för andra att du är/gör ." - -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Kommando: /msg " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Visa den här hjälpen" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Kommando: /whisper " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Kommando: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Det här kommandot skickar till ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Om innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Kommando: /query " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Kommando: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Gå med i eller skapa en chattkanal" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Det här kommandot försöker att skapa en flik för viskningar mellan dig och " -"." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Kommando: /create " +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Dessa kommandon skapar ." +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Kommando: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Visa alla offentliga chattkanaler" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Kommando: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Säg något om dig själv" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Skickar ett privat meddelande till en spelare" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör" + +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" + +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -"Det här kommandot ger en lista över spelare som finns inom höravstånd, om " -"loggning av chatten är aktiverad skickas listan till loggfilen." +"/present > Lista närvarande spelare (sänds till chattloggen om loggning är " +"aktiverad)" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Kommando: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Alias för query" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Skapar en flik för privata meddelanden med en annan spelare" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Kommando: /record" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Det här kommandot slutar loggning av chatten." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Påbörja loggning av chatten till en extern fil" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Kommando: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Avgör huruvida aktiverar chattfönstret eller ej" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" +"/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alias för msg" + +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Visa kartans namn" + +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alias för msg" + +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Visa antalet inloggade spelare" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Det här kommandot anger huruvida retur visar/döljerer chattfönstret eller om " -"chattfönstret stänger sig själv." +" kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att tillåta " +"delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på " +"erfarenhet." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att dela på " +"upplocken inom gruppen (vem som helst inom gruppen kan direkt plocka upp " +"efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela " +"på upplocken." -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -381,3441 +455,3703 @@ msgstr "" " kan vara ”1”, ”yes” eller ”true” för att använda returtangenten " "eller ”0”, ”no” eller ”false” för att använda automatisk stängning." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Kommando: /toggle" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Det här kommandot visar tillståndet för huruvida retur används." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Kommando: /item " - -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Kommando: /where" +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Kommando: /who" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Accepterade injudan från %s." -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepterar handelserbjudanden" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Behöver en text att viska!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar." -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -"Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar " -"fliken redan eller så försöker du viska till dig själv." -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Hantering av konto och karaktärer" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Du måste ange gruppens namn." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto raderat" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Konto raderat" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Konto raderat" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Meddelande stänger chattfönstret." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först." -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt." -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Särskild muspekare" -#: src/commandhandler.cpp:522 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Grupp skapad." +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Använd namn i chatt@@" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Smidighet" -#: src/commandhandler.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Smidighet %+d" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”." +msgid "Agility %+d" +msgstr "Smidighet %+d" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Skärmbild sparades till ~/" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Smidighet:" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Kunde inte spara skärmbild!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Godkänn handel" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "" -"Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Godkänt. Väntar…" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Nätverksfel" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorerar handelserbjudanden" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillåt byteshandel" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Accepterar handelserbjudanden" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Tillåt viskningar" -#: src/game.cpp:954 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Kunde inte ladda karta" +msgid "Already logged in." +msgstr "Redan inloggad" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Kunde inte ladda %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Loggar chattmeddelanden till fil." -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Grupp (%s)" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Köp" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Ammunition" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "Tillintetgjord." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Affär" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Sälj" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Ändra epostadress" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Handskar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Tilldela" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Ange den nya epostadressen två gånger:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Attackera" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Den nya epostadressen används redan." +msgid "Attack %s" +msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Ändra lösenord" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Närvaro loggades till fil." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Ange det nya lösenordet två gånger:" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." - -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Lägg till %s som vän@@" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Varelse" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Skapa karaktär" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Being collision radius" +msgstr "Rullningsradie" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Being path" +msgstr "Varelse" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid." + +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Hårfärg:" +msgid "Blue:" +msgstr "Blå: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Frisyr:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Textbubblor med namn" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Textbubblor utan namn" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Man" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Köp" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Kvinna" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." +#: ../src/commandhandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar " +"fliken redan eller så försöker du viska till dig själv." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Karaktärens värden okej" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan inte skicka ett tomt chattmeddelande!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Behöver en text att viska!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Hantering av konto och karaktärer" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan inte använda ID" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Avregistrera" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Stäng" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chatt" +msgid "Change Login" +msgstr "Ändra" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d spelare är närvarande." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra lösenord" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Närvaro loggades till fil." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Viskar till %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta." -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i " +"chattkanalen." -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Music: %s" -msgstr "Ämne: %s" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Chattkanaler stöds inte!" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Namn: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "Karaktär borttagen." -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Minikarta" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Partikeleffekter" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Användarnamnet finns redan" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Partikeldetaljer" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Omgivande FX" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Utrustning" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Avrusta" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chattfönster" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventarium" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Välj din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Välj din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Utrymme:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Välj din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Utrusta" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Välj din server" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Använd" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Släpp" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Dela" +msgid "Client too old." +msgstr "Du har en för gammal version av klienten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Du har en för gammal version av klienten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Vikt:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Lagra" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Hämta" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Släpp" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Okej" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Välj antal föremål att handla med." +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Välj antal föremål att släppa." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Välj antal att lagra." +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Kommando: /create " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Välj antal att hämta." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /exp" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Välj antal föremål att dela." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Kommando: /exp " -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Vikt: " +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Kommando: /help " -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Kom ihåg användarnamnet" - -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Kommando: /item " -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Kommando: /invite " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Karta" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Kommando: /item " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Kommando: /join " -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Väntar på server" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Kommando: /kick " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /leave" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Vidare" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Kommando: /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Kommando: /msg " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Kommando: /op " -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Nästa" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Kommando: /party " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Till:" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /present" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Kommando: /q " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "" -"Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är " -"ogiltigt." +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Kommando: /query " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /quit" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Avrusta" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /record" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "Byteshandlar med %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Kommando: /record " -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Attack %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Viskning" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Kommando: /toggle " -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Lägg till %s som vän@@" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Kommando: /topic " -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Förbisedd" +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Kommando: /item " -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorerad" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Kommando: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Kommando: /where" + +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Kommando: /whisper " + +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Färdig" + +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Bjud in %s till ditt gille@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" + +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Bekräftat. Väntar…" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Bjud in %s till din grupp@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick player" -msgstr "Kunde inte sparka ut!" +msgid "Connect" +msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Prata med %s@@" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/client.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Sparka monster@@" +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Ansluter till kartservern..." + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Använd namn i chatt@@" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Ansluter till kartservern..." + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Plocka upp" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" - -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Byt server" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Kunde inte ladda karta" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Byt karaktär" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "Kunde inte skapa grupp." -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Avslutar chattloggning." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "Loggar inte chattmeddelanden till fil." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Loggar chattmeddelanden till fil." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunde inte stjäla något..." -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Börjar logga chattmeddelanden…" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Misslyckades att börja logga chattmeddelanden." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Loggar chattmeddelanden…" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Skapa gille" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Sluta logga chattmeddelanden" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bekräfta:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Kunde inte skapa gille." -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritisk träff" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." - -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Välj din server" +msgid "Custom Server" +msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Ansluter..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Felsökningsfönster" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Särskild muspekare" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Förval" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Försvar:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgid "Defense %+d" +msgstr "Försvar %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Väntar på server" +msgid "Delay:" +msgstr "Fördröjning: " -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Skicklighet" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Skicklighet %+d" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "" +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Skicklighet %+d" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Skicklighet:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volym för ljudeffekter" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Musikvolym" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Ingen text" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Så här ser färgen ut" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Släpp" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ: " - -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Statisk" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulserande" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regnbåge" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +msgid "Drop..." +msgstr "Släpp" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Fördröjning: " +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dubbel inloggning" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Röd: " +msgid "Email Change" +msgstr "Ändra" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Grön: " +msgid "Email address already exists." +msgstr "Epostadressen finns redan" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: ../src/client.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Blå: " +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Medlem befordrad." -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Återställ fönster" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Tangent för smiley %d" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Smileyfönster" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrera" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Kan inte visa smiley!" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Enable Chat log" +msgstr "Kan inte sälja." + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Tillåt/neka handel" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotera spaken" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Tilldela" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Utrusta" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Tilldela" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Utrusta dig med pilar först." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Förval" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Utrustning" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Samma tangent används på flera ställen." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Utrustningsfönster" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Kunde inte skapa gille." -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Vän" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Förbisedd" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: /join " -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Kunde inte ladda %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Tillåt byteshandel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "XP-notifiering" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Tillåt viskningar" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "EP:" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Visa namn" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/gui/setup_players.cpp:235 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Enable Chat log" -msgstr "Kan inte sälja." +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Spelare" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Vid ignorering:" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning." -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Pytteliten" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme." -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull." -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Mellan" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " +"sak flera gånger." -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan." -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Ingen text" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Kunde inte befordra medlem." -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Textbubblor utan namn" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "" +"Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är " +"ogiltigt." -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Textbubblor med namn" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Misslyckades att börja logga chattmeddelanden." -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "av" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "låg" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "hög" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Kunde inte använda föremål." -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "medium" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "maximal" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Helskärm" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Kvinna" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Avslutar chattloggning." -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Särskild muspekare" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Synliga namn" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Skriv /help för mer information." -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Partikeleffekter" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Vän" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Visa namn" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM-namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Visa erhållna saker" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Namn" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "i chattfönster" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" +msgstr "Spelet är slut!" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "som partikel" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS-gräns:" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globalt meddelande från %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globalt meddelande:" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Visa namn" +msgid "Green:" +msgstr "Grön: " -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Text ovanför huvudet" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgivande FX" - -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Partikeldetaljer" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Gille" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Typsnittsgrad" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Gille skapat." -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nej" +msgid "Guild Members" +msgstr "Gille" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" +msgid "Guild Name" +msgstr "Gille" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." +msgstr "Gille skapat." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Byte till helskärm" +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Hälsa %+d" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Ändrar OpenGL" +msgid "Hair color:" +msgstr "Hårfärg:" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Frisyr:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Hjälpfönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Dölj fönster" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Öh? Vad är det där?" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." + +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Om inte existerar, skapas den." + +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Om innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" +"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget." -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Skärmupplösning ändrad" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort." -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorera inmatning 1" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorera inmatning 2" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Färdigheter" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorerar handelserbjudanden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Upp" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar." -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Färdighetspoäng: %d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Färdighetspoäng: %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta." -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Färdigheter" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Otillräckligt med HP!" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Nivå: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Otillräckligt med SP!" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Nivå: %d" +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Intelligens %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Gille skapat." +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligens %+d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Skapa gille" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Karaktär borttagen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: ../src/client.cpp:1294 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: " -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Skapa gille" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarium" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Skapa karaktär" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventorium" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Inventory is full." +msgstr "Servern är full" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Bjud in spelare" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Stor" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Accepterade injudan från %s." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Avslog inbjudan från %s." +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Bjud in %s till ditt gille@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Accepterade injudan från %s." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Bjud in %s till din grupp@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Avslog inbjudan från %s." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "Inbjudan skickad." -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Kunde inte skapa gille." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Gille" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Snabbåtkomstfönster" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Välj din server" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Acceptera gruppinbjudan" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Upplocksdelning aktiverad." + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Upplocksdelning aktiverad." -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Kunde inte ladda %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "Jobb:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." +msgid "Job: %d" +msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Acceptera gruppinbjudan" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Samma tangent används på flera ställen." + +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kunde inte sparka ut!" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Grupp" +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Sparka monster@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Välj din server" +msgid "Kick player" +msgstr "Kunde inte sparka ut!" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Klarade av att sparka ut!" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Stor" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Skapa gille" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Pengar: %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritisk träff" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "EP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Kom ihåg spelarlista" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Tur" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Jobb: %d" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Tur %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "Jobb:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Tur:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Karaktärens värden okej" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Färdighetspoäng: %d" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Föreslå handel" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M. attack:" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Bekräftat. Väntar…" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M. försvar:" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Godkänn handel" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Mana %+d" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Godkänt. Väntar…" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Byteshandel: du" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Spelare" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Byteshandla" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Man" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Karta" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Du får %s." +msgid "Map: %s" +msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Du ger:" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Mellan" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " -"sak flera gånger." -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Namn: %s" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Medlem befordrad." -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Uppdaterar..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Meddelande stänger chattfönstret." -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Spela" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret." -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minikarta" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Minikarta" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Missar" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pengar: %s" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 #, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 du försöker igen senare" +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Färdig" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monster" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -"/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Gå nedåt" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Gå åt höger" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Kommando: /users" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Gå uppåt" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Musikvolym" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Kommando: /topic " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Ämne: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till ." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Kommando: /quit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC:er" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Kommando: /op " +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." -msgstr "Det här kommandot gör till chattkanalsoperatör." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Halsband" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -"Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i " -"chattkanalen." - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Kommando: /kick " -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Det här kommandot sparkar ut ur chattkanalen." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 msgid "Need a user to op!" msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska få operatörsstatus!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Nätverksfel" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globalt meddelande:" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globalt meddelande från %s:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Den nya epostadressen är felaktig." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s viskar: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Kan inte skicka ett tomt chattmeddelande!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Det nya lösenordet är för kort" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Nästa chattflik" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Stänger viskningsfliken" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nej" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Kommando: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Kommando: /item" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." +msgid "No item" +msgstr "Okänt föremål" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." - -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvägar" +msgid "No servers available." +msgstr "Ingen server är tillgänglig" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Välj okej" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Ingen text" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Ändra" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre " +"ställe." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Välj din server" - -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Gå uppåt" - -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Gå nedåt" +msgid "None" +msgstr "Nej" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Gå åt vänster" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Gå åt höger" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "Loggar inte chattmeddelanden till fil." -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Attackera" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Redan inloggad" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Välj & attackera" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Inget att sälja." -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smiley" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ingen text" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Prata" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "Okej" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Sluta attackera" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Okej" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Välj närmaste" - -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Välj NPC" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Den gamla epostadressen är fel." -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Välj spelare" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Det gamla lösenordet är fel" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Plocka upp" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Dölj fönster" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sitt" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”." -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skärmbild" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Alternativ:" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Tillåt/neka handel" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Spelare slår monster" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Gå till muspekaren" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andra spelares namn" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d" +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Hjälpfönster" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" msgstr "Statusfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Inventorium" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Utrustningsfönster" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Text ovanför huvudet" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Färdighetsfönster" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget namn" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minikarta" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade." -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chattfönster" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Snabbåtkomstfönster" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Inställningsfönster" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Felsökningsfönster" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeleffekter" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Färdighetsfönster" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Grupp" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Smileyfönster" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Statusfönster" +msgid "Party Members" +msgstr "Grupp" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Grupp" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Tangent för smiley %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Växla chattfönster" +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Rulla upp chatt" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Rulla ned chatt" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Grupp skapad." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Föregående chattflik" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Grupp (%s)" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Nästa chattflik" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Lösenord:" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "Välj okej" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorera inmatning 1" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorera inmatning 2" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/keyboardconfig.cpp:183 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." +msgid "Pick up %s" +msgstr "Plocka upp" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." -msgstr "Kunde inte plocka upp." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Plocka upp" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Upplocksnotis" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Karaktär borttagen." -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Alternativ:" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: ../src/commandhandler.cpp:551 #, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Visa aktuell version" +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Grupp skapad." -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Spelare" -#: src/main.cpp:51 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 #, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Spelare slår monster" -#: src/main.cpp:52 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet" +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" -#: src/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden" +msgid "Please select a server." +msgstr "Välj server" -#: src/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giftet tog inte..." -#: src/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" +msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d spelare är närvarande." -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Klicka okej för att återuppstå" -#: src/main.cpp:65 -#, fuzzy -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "Du är död." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Föregående chattflik" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du är inte så värst levande längre." +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Föreslå handel" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "Spelet är slut!" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulserande" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre " -"ställe." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals " -"misslyckades." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regnbåge" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "Tillintetgjord." +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Loggar chattmeddelanden…" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Röd: " -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en " -"ny." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrera" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Klicka okej för att återuppstå" +msgid "Registration disabled" +msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du dog" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Nekad tillträde till servern" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Redan inloggad" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Användarnamnet finns redan" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +msgid "Remember username" +msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Förfrågan om byteshandel" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karaktärens värden okej" +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Förfrågan om byteshandel" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/client.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karaktärens värden okej" +msgid "Requesting characters" +msgstr "Välj karaktär" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Okänt fel" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karaktär borttagen." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Välj antal föremål att handla med." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Okänt fel" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Hämta" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Ämne: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Spelare slår monster" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: /join " +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Ringar" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 #, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Ringar" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s anslöt sig till gruppen." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotera spaken" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Kunde inte spara skärmbild!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Skärmupplösning ändrad" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skärmbild" + +#: ../src/game.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Okänt kommando." +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Skärmbild sparades till ~/" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "Gille skapat." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Rulla ned chatt" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Kunde inte skapa gille." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Rulla upp chatt" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "Inbjudan skickad." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Medlem befordrad." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Kunde inte befordra medlem." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Välj okej" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Fel magic_token" +msgid "Select World" +msgstr "Välj okej" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Redan inloggad" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Konto raderat" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Välj antal att hämta." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Välj antal föremål att dela." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Det gamla lösenordet är fel" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Välj antal att lagra." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Den nya epostadressen är felaktig." +msgid "Selection out of range." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Den gamla epostadressen är fel." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Sälj" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Den nya epostadressen används redan." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Du har en för gammal version av klienten" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Inställningar" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Inställningsfönster" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volym för ljudeffekter" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Affär" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Konto raderat" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genvägar" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress" +msgid "Show damage" +msgstr "Visa namn" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Användarnamnet finns redan" +msgid "Show gender" +msgstr "Visa namn" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Epostadressen finns redan" +msgid "Show own name" +msgstr "Visa namn" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Visa erhållna saker" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "Anslöt dig till grupp." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sitt" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s anslöt sig till gruppen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Kan inte sitta!" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 #, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s avvisade din inbjudan." +msgid "Skill %d" +msgstr "Färdigheter" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Färdighetsfönster" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Förfrågan om byteshandel" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Färdigheter" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Byteshandlar med %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Utrymme:" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Byteshandel avbruten." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Byteshandel genomförd." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smiley" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kunde inte sparka ut!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Klarade av att sparka ut!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Social Window" +msgstr "Färdighetsfönster" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Inget att sälja." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Tack för köpet." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Kan inte köpa." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Tack för en god affär." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Kan inte sälja." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan inte använda ID" +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Okänt fel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "Karaktär borttagen." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Dela" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Styrka:" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Smidighet:" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Börjar logga chattmeddelanden…" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Hälsa:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Statisk" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligens:" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Skicklighet:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Statusfönster" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Tur:" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Sluta attackera" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." - -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Spelare" +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Sluta logga chattmeddelanden" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Chattkanaler stöds inte!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" +msgstr "Lagring" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Lagra" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Namn" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Förfrågan om byteshandel" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Styrka %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Styrka %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Smidighet %+d" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Livskraft %+d" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Styrka:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligens %+d" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Vidare" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Skicklighet %+d" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Tur %+d" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Byt karaktär" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Byt server" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Ingen server är tillgänglig" +msgid "Switches" +msgstr "Byt server" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Byte till helskärm" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Det här kontot är redan inloggat" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Prata" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Prata med %s@@" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dubbel inloggning" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Välj & attackera" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Okänt anslutningsfel" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Kopplades från servern!" +msgid "Target Monster" +msgstr "Välj närmaste" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Välj NPC" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Smidighet" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Välj spelare" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Hälsa" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligens" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Tack för köpet." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Skicklighet" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Tack för en god affär." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Tur" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Försvar:" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "" +"Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M. attack:" +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Den nya epostadressen används redan." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M. försvar:" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Den nya epostadressen används redan." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Träffsäkerhet:" +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Kringgå:" +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritisk träff" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Gille" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Visa den här hjälpen" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" +#: ../src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Kommando: /invite " +#: ../src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Kommando: /leave" +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Det här kontot är redan inloggat" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Du måste ange gruppens namn." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" +"Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#: ../src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." - -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till ." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Okänt injudningssvar från %s." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Grupp" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Dessa kommandon skapar ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Kommando: /item " +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Det här kommandot visar tillståndet för huruvida retur används." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" -"Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla." +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Det här kommandot slutar loggning av chatten." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +#: ../src/commandhandler.cpp:291 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -" kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att dela på " -"upplocken inom gruppen (vem som helst inom gruppen kan direkt plocka upp " -"efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela " -"på upplocken." +"Det här kommandot ger en lista över spelare som finns inom höravstånd, om " +"loggning av chatten är aktiverad skickas listan till loggfilen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Kommando: /item" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Kommando: /exp " - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att tillåta " -"delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på " -"erfarenhet." - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Kommando: /exp" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Upplocksdelning aktiverad." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Det här kommandot gör till chattkanalsoperatör." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Upplocksdelning aktiverad." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Det här kommandot sparkar ut ur chattkanalen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Det här kommandot låter dig gå in i ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Det här kommandot skickar meddelandet till alla inloggade spelare." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig." +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Det här kommandot skickar till ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till ." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Kunde inte använda föremål." +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Det här kommandot anger huruvida retur visar/döljerer chattfönstret eller om " +"chattfönstret stänger sig själv." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Kan inte utrusta." +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla chattkanaler." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Kan inte avrusta." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Det nya lösenordet är för kort" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Oregistrerat ID" +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Fel lösenord" +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Det här kommandet berättar för andra att du är/gör ." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Konto raderat" +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Nekad tillträde till servern" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Det här kommandot försöker att skapa en flik för viskningar mellan dig och " +"." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Så här ser färgen ut" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format +#: ../src/client.cpp:785 msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -"Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n" -"Var vänlig kontakta en GM i forumet." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Det här användarnamnet finns redan" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Pytteliten" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Kan inte sälja." +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Till:" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Ansluter till kartservern..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Växla chattfönster" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "Kunde inte skapa grupp." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Ämne: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Grupp skapad." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s är redan medlem i en grupp." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Byteshandla" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s avvisade din inbjudan." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Byteshandel avbruten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Okänt injudningssvar från %s." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Byteshandel genomförd." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." -msgstr "Du har lämnat gruppen." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s har lämnat din grupp." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Byteshandel med %s avbruten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Byteshandlar med %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Byteshandel: du" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Byteshandel: du och %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte." + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s är inte med i din grupp!" +msgid "Trading with %s" +msgstr "Byteshandlar med %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "Du finns inte längre." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Kunde inte plocka upp." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Du har slutat att existera." +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Ange den nya epostadressen två gånger:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Du är en steling." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Ange det nya lösenordet två gånger:" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Typ: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" -"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Kan inte köpa." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Kan inte utrusta." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Du har trillat av pinn." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Du har kastat in handduken." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Kan inte avrusta." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Du är en före detta spelare." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Tilldela" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna." +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Avrusta" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Avrusta" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Du plockade upp " +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Utrusta dig med pilar först." +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Okänt föremålsslag" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Byteshandel misslyckades!" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Okänt kommando." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Kan inte visa smiley!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Okänt fel" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Kan inte sitta!" +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Okänt kommando." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Okänt anslutningsfel" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Okänt fel" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan inte skrika!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Okänt fel" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Otillräckligt med HP!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Otillräckligt med SP!" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Okänt föremål" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har inga anteckningar!" +#: ../src/localplayer.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Kunde inte plocka upp." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kan inte göra det just nu!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Avregistrera" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)" +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Avregistrera" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Oregistrerat ID" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du behöver en till röd juvel!" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du behöver en till blå juvel!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Uppdaterar..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Använd" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Öh? Vad är det där?" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunde inte stjäla något..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Användarnamnet finns redan" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giftet tog inte..." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Användarnamnet finns redan" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Synliga namn" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Hälsa" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Byteshandel: du och %s" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Livskraft %+d" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Byteshandel med %s avbruten." - -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades." - -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull." +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Livskraft %+d" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Hälsa:" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Väntar på server" -#: src/playerrelations.cpp:310 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Väntar på server" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" +"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Attack %+d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Vikt:" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Vikt: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Vid ignorering:" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Viskning" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad." + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." + +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Försvar %+d" +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Viskar till %s: %s" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "Hälsa %+d" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "Mana %+d" +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Okänt föremål" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Viljestyrka:" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "namnlös" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Viljekraft %+d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Fel magic_token" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +msgid "Wrong password." +msgstr "Fel lösenord" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 #, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "EP:" +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Pengar: %d" +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress" -#, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jobb:" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 #, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivå: %d" +msgid "You Died" +msgstr "Du dog" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du är en före detta spelare." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." +msgstr "Du är död." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." +msgstr "Du finns inte längre." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du är inte så värst levande längre." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar." + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Du får %s." + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Du ger:" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 #, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Tillträde nekat" +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning" +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM." -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "" -#~ "För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n" +"Var vänlig kontakta en GM i forumet." -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrka:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du har slutat att existera." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." +msgstr "Du har lämnat gruppen." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du behöver en till blå juvel!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du behöver en till röd juvel!" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Du plockade upp " + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en " +"ny." + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Du är en steling." + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Du har trillat av pinn." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har kastat in handduken." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia." + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals " +"misslyckades." + +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower %+d" -#~ msgstr "Viljekraft %+d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "som partikel" -#, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Viljestyrka:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "hög" -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Servern är full" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "i chattfönster" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Textskugga" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "låg" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Textkontur" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Förloppsindikatoretiketter" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "maximal" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Bakgrund" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "medium" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Markering" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "av" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Flikmarkering" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Den är för dyr" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Du har utrustat dig" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "namnlös" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Cancel\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "> Avbryt\n" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Spelare" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Nästa" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Viskning" +#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +#~ msgstr "" +#~ " -D --default : Kringgå inloggningsprocessen och använd " +#~ "grundinställningarna" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Är" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " kan inte skapas och existerar inte! Avslutar." -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#~ msgid " cancelled" +#~ msgstr " avbruten" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Loggning" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " värd: " -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Länk" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " -videoläge: " -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Varelse" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reflexer:" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Andra spelares namn" +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eget namn" +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Alias för /create" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM-namn" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "Halv hälsostapel" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC:er" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "Kvarts hälsostapel" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monster" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Tvåhandsvapen" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Okänt föremålsslag" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "Trekvarts hälsostapel" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Allmänna föremål" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Huvudbonader" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Förbrukningsvaror" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Avbryt@@" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Tröjor" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Strunta i %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Enhandsvapen" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Släpp@@" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Byxor" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignorera %s@@" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Skor" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Enhandsvapen" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Sköldar" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Hämta@@" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Ringar" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Dela@@" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Halsband" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Lager@@" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Handskar" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Handla med %s@@" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Ammunition" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Sluta ignorera %s@@" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikeleffekter" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Utrusta@@" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Upplocksnotis" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Avrusta@@" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "XP-notifiering" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Använd@@" #, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Spelare slår monster" +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Accepterade injudan från %s." #, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster slår spelare" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritisk träff" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Missar" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Tillträde nekat" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "Full hälsostapel" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Omgivande FX" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "Trekvarts hälsostapel" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Attack:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "Halv hälsostapel" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Yxa" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "Kvarts hälsostapel" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Bakgrund" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Båge" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Kompis" @@ -3823,266 +4159,282 @@ msgstr "namnlös" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Kompislista" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beskrivning: %s" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Kompisar" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Effekt: %s" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Använd testmagi 1" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Föregående" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Använd testmagi 2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Använd testmagi 3" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Jobbnivå: %d" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Kommando: /new " -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Närvarande: " +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Ansluter till kontoservern..." -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Lämna gille" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Okej" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Kostnad" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Senaste:" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Kunde inte välja " -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Magi" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Hantverk" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Använd testmagi 1" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Hantverk" -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Använd testmagi 2" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effekt: %s" -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Använd testmagi 3" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "EP:" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Tvåhandsvapen" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Kunde inte byta till " -#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" -#~ msgstr "@@trade|Handla med %s@@" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Gå till muspekaren" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Attackera %s@@" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Strunta i %s@@" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Allmänna föremål" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignorera %s@@" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gillen" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Sluta ignorera %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP:" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Full hälsostapel" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Huvudbonader" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Markering" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Länk" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "" +#~ "För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset." -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Är" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Avbryt@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Du har utrustat dig" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Den är för dyr" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Avrusta@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Jobb:" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Utrusta@@" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Jobbnivå: %d" -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Använd@@" +#~ msgid "Joined party." +#~ msgstr "Anslöt dig till grupp." -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Släpp@@" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Kniv" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dela@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivå: %d" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Lager@@" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Loggning" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Hämta@@" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "Välj server" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Spikklubba" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Kunde inte byta till " +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magi" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "fönster" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Maxnivå" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "helskärms" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Pengar: %d" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystisk förmåga" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Vapen" - -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Hantverk" +#~ msgid "NPC Number Request" +#~ msgstr "NPC-nummerefterfrågan" -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Statistik" +#~ msgid "NPC Text Request" +#~ msgstr "NPC-textefterfrågan" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totalt" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Kostnad" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Enhandsvapen" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Attack:" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Byxor" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reflexer:" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Partikeldetaljer" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Återstående statuspoäng: %d" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Gruppfönster" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Maxnivå" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Spelare" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl-fel " +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Spjut" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " värd: " +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Närvarande: " -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gillen" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Föregående" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Kompisar" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Förloppsindikatoretiketter" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Gruppfönster" +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Lämna gille" -#~ msgid "Unarmed" -#~ msgstr "Obeväpnad" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Senaste:" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Kniv" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Återstående statuspoäng: %d" -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Svärd" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Tröghet för rullning" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Spjut" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Stav" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Sköldar" -#~ msgid "Whip" -#~ msgstr "Piska" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Tröjor" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Båge" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Skor" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Skjutvapen" -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Spikklubba" +#~ msgid "Slots: " +#~ msgstr "Utrymme: " -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Yxa" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Stav" -#~ msgid "Thrown" -#~ msgstr "Kastvapen" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistik" -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Hantverk" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Svärd" -#~ msgid "Unknown Skill" -#~ msgstr "Okänd förmåga" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Flikmarkering" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " kan inte skapas och existerar inte! Avslutar." +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Textkontur" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Kunde inte välja " +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Textskugga" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " -videoläge: " +#~ msgid "Thrown" +#~ msgstr "Kastvapen" -#~ msgid "mana" -#~ msgstr "mana" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totalt" -#~ msgid "Connecting to character server..." -#~ msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Enhandsvapen" -#~ msgid "Connecting to account server..." -#~ msgstr "Ansluter till kontoservern..." +#~ msgid "Unable to load selection.png" +#~ msgstr "Kan inte ladda selection.png" -#~ msgid "/new > Alias of create" -#~ msgstr "/new > Alias för /create" +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Obeväpnad" -#~ msgid "Command: /new " -#~ msgstr "Kommando: /new " +#~ msgid "Unknown Skill" +#~ msgstr "Okänd förmåga" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "en" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Namnlös" -#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Förbrukningsvaror" -#~ msgid "Scroll radius" -#~ msgstr "Rullningsradie" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Vapen" -#~ msgid "Scroll laziness" -#~ msgstr "Tröghet för rullning" +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Piska" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Kom ihåg spelarlista" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Viskning" -#~ msgid "Unable to load selection.png" -#~ msgstr "Kan inte ladda selection.png" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Viljestyrka:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "> Avbryt\n" +#~ msgid "a" +#~ msgstr "en" -#~ msgid "skills.xml" -#~ msgstr "skills.xml" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "curl-fel " -#~ msgid "monsters.xml" -#~ msgstr "monsters.xml" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "helskärms" #~ msgid "items.xml" #~ msgstr "items.xml" -#~ msgid "NPC Text Request" -#~ msgstr "NPC-textefterfrågan" - -#~ msgid "NPC Number Request" -#~ msgstr "NPC-nummerefterfrågan" +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "mana" -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" +#~ msgid "monsters.xml" +#~ msgstr "monsters.xml" -#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -#~ msgstr "" -#~ " -D --default : Kringgå inloggningsprocessen och använd " -#~ "grundinställningarna" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nej" -#~ msgid "Slots: " -#~ msgstr "Utrymme: " +#~ msgid "skills.xml" +#~ msgstr "skills.xml" -#~ msgid " cancelled" -#~ msgstr " avbruten" +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "fönster" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b3ddf5c2..f6558cb7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-12 09:43+0000\n" "Last-Translator: Bekir AVCI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,3642 +19,4008 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Kur" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sunucu bekleniyor" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Oturum Aç" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -msgid "Requesting characters" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Sunucu" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Şifre:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Değiştir" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Hesabı Kapat" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Bilinmeyen komut." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid " on invitation from %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Yardım --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "Harita adını gösterir" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Çevirimiçi kullanıcı sayısını görüntüler" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Hakkınızda birşey yazın" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritik Hit" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Bu pencereyi temizler" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Bir kullanıcıya özel mesaj gönder" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Alias of msg" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Alias of msg" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Diğer kullanıcılarla özel mesajlar için bir sekme yaratır." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Bütün genel kanalları gösterir" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "Bir kanala katıl veya bir kanal oluştur" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "Yazışmayı bir dış dosyaya kaydet." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "Genel duyuru (yalnız GM)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Daha fazla bilgi için ,yardım/yaz ." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Komut: /yardım" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Bu komut kullanılabilir bütün komutların bir listesini gösterir." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Komut: /help " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Bu komut hakkında yardımı gösterir." +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Komut: / duyuru " +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Sadece GM için mevcut ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Bu komut şuanda çevirimiçi olan bütün oyunculara mesaj gönderir." - -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Komut : /clear" - -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Komut: /join " +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Yardım --" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Komut: /join " +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "Genel duyuru (yalnız GM)" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Bu pencereyi temizler" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Komut: /list" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Komut: /me " +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Komut: /msg " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Komut: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Komut: /w " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Komut: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "Bir kanala katıl veya bir kanal oluştur" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Komut: /q " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Komut: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -msgid "This command creates a new party called ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Komut: /party " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Bütün genel kanalları gösterir" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Komut: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Hakkınızda birşey yazın" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Bir kullanıcıya özel mesaj gönder" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Komut: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Komut: /record" - -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Komut: /toggle " +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Diğer kullanıcılarla özel mesajlar için bir sekme yaratır." -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "Yazışmayı bir dış dosyaya kaydet." -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Komut: /toggle" +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Komut: / duyuru " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Komut: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Komut: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "Harita adını gösterir" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Komutların bir listesi için /help yazın." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Çevirimiçi kullanıcı sayısını görüntüler" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Sohbeti kapatır." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +msgid "Accepted guild invite" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Hesap ve Karakter Yönetimi" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Hesab:% s" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Hesab:% s" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Hesab:% s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: src/game.cpp:342 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Ekran Görüntüsü" - -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız." +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Sunucu" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Sunucu bağlantısı koptu,Program şimdi kapatılacak" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" +msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Ağ Hatası" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Çeviklik" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Harita yüklenemedi" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Çeviklik" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Error while loading %s" +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Parti" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Satın al" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "En Fazla" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Mağaza" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Satış" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Hesab:% s" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -msgid "Type new email address twice:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Şifre Değiştir" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Silah" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Atamak" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -msgid "Type new password twice:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Saldırı" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." +msgid "Attack %s" +msgstr "Saldırı" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Ses" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Karakter oluşturma" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Saç Rengi:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Saç Stili:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Erkek" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Kadın" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Mavi: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Satın al" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasyon" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Hesap ve Karakter Yönetimi" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Hesabı Kapat" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Change Email" -msgstr "Değiştir" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Kapat" +msgid "Change Email" +msgstr "Değiştir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Sohbet" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "Değiştir" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Şifre Değiştir" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Sunucu" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Sunucu" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "İsim: %s" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Hesab:% s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Ekipman" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Sohbet Penceresi" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Kapat" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Envanter" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Donatmak" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Kullan" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "Drop..." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Bölme" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Ağırlık:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" -msgstr "Depo" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "Almak" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Komut: / duyuru " -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Komut: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Hepsi" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Komut: /w " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Komut : /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Komut: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Komut: /party " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Ağırlık: " +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Komut: /yardım" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Oturum Aç" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Komut: /help " -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Kullanıcı adını hatırla" - -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Üye ol" +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Komut: /where" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Sunucu" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Komut: /join " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Harita" - -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Sunucu bekleniyor" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Komut: /join " -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Komut: /kick " -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Komut: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Komut: /me " -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Komut: /msg " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Komut: /op " + +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Komut: /party " + +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Komut: /present" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Komut: /q " + +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Komut: /query " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Komut: /quit" + +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Komut: /record" + +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Komut: /record " + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Komut: /toggle" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Komut: /toggle " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Komut: /topic " + +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Sonraki" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Komut: / duyuru " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Alıcı:" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Komut: /users" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Gönder" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Komut: /w " -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Komut: /where" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Komut: /whisper " -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -msgid "Unequip first" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Komut: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Saldırı" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "Tamamlandı" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, c-format -msgid "Whisper %s" +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Onayla:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Bağlanıyor..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Sunucu bekleniyor" + +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, c-format -msgid "Invite %s to join your party" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlanıyor..." + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/game.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "Canavarlar" +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Harita yüklenemedi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Geçiş sunucusu" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Geçiş karakteri" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Karakter oluşturma" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Birlik oluşturma" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Karakter oluşturma" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Kayıt başlatılıyor ..." - -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Kayıt başlatılamadı." - -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Kaydediliyor..." - -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Kaydı durdur" - -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Onayla:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-Posta:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritik Hit" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Custom Server" +msgstr "Sunucu" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Parolalar uyuşmuyor." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Hata Ayıklama Penceresi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Sunucu Seçin" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Savunma:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Bağlantı Noktası:" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Sunucu:" +msgid "Delay:" +msgstr "Başlat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Bağlanıyor..." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Sunucu" +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama: %s" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Maharet" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Maharet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Sunucu bekleniyor" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Ses" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "SFX ses" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Müzik ses seviyesi" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Metin yok" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 +msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Türü: " - -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Sabit" +msgid "Email Change" +msgstr "Değiştir" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Darbe" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Gökkuşağı" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-Posta:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Başlat" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Kırmızı: " +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Yeşil: " +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Mavi: " +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrasyon" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Donatmak" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Ekipman" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Atamak" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Atamak" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Komut: /join " + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Arkadaş" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "FPS Limit:" + +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Adı göster" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Oyuncular" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Normal" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Kayıt başlatılamadı." -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Metin yok" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "kapalı" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Kadın" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "düşük" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "yüksek" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Yazı tipi boyutu" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "orta" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Daha fazla bilgi için ,yardım/yaz ." -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Arkadaş" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM isimleri" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "İsim" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Global duyuru:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Adı göster" +msgid "Green:" +msgstr "Yeşil: " -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "sohbet" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Birlik" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "FPS Limit:" - -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Guild Members" +msgstr "Birlik" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Adı göster" +msgid "Guild Name" +msgstr "Birlik" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Hayır" +msgid "Hair color:" +msgstr "Saç Rengi:" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Saç Stili:" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 -msgid "Switching to Full Screen" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli." +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 -msgid "Changing to OpenGL" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Ekran çözünürlüğü değiştirildi" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Beceriler" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor." -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Beceriler" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Seviye: %d" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Istihbarat" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Seviye: %d" +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Istihbarat" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +msgid "Invalid character slot selected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Birlik oluşturma" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Envanter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Birlik oluşturma" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Karakter oluşturma" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" -msgstr "" +msgid "Inventory is full." +msgstr "Envanter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Büyük" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 #, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" +msgstr "" + +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Birlik" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Sunucu Seçin" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." +#: ../src/client.cpp:787 +msgid "ItemDB: Error while loading " msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" +msgstr "İş:" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -msgid "Accept Guild Invite" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -msgid "You have been invited you to join a party." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "Canavarlar" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Parti" +msgid "Leave" +msgstr "Büyük" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Sunucu Seçin" +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Birlik oluşturma" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritik Hit" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" -msgstr "İş:" +#: ../src/client.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Oturum Aç" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Oturum Aç" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Şans" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Ticaret" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Saldırı" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Savunma:" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "You get %s" +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Oyuncu" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Erkek" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Yeterli para yok." +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Harita" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" msgstr "İsim: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Güncelleniyor..." - -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlanıyor..." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "En Fazla" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Başlat" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Normal" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Tamamlandı" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Sohbeti kapatır." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Komut: /users" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Komut: /topic " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Canavarlar" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Komut: /quit" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağı Taşı" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Sola Taşı" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Sağa Taşı" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarı Taşı" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Müzik ses seviyesi" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Komut: /op " +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "İsim: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Kolye" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Komut: /kick " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Ağ Hatası" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Global duyuru:" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Komut: /close" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Metin yok" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Komut: /where" - -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." +msgid "None" +msgstr "Hayır" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Sunucu Seç" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Değiştir" +msgid "Notice" +msgstr "Metin yok" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Sunucu Seçin" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Yukarı Taşı" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Aşağı Taşı" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Sola Taşı" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Sağa Taşı" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Saldırı" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Konuş" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Hedef Oyuncu" +msgid "Outfits Window" +msgstr "Durum penceresi" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Hedef Oyuncu" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "İsim" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Hesab:% s" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekran Görüntüsü" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Parti" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Parti" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Durum penceresi" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Parti" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Sohbet Penceresi" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Parti" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Şifre:" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Hata Ayıklama Penceresi" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Durum penceresi" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolalar uyuşmuyor." -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, c-format +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Durum penceresi" - -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Başlat" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Oyuncular" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 #, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Bağlantı Noktası:" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" + +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Darbe" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Gökkuşağı" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Kaydediliyor..." + +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Kırmızı: " + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Üye ol" + +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +msgid "Rejected guild invite." msgstr "" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Kullanıcı adını hatırla" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/client.cpp:810 +msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" +msgstr "Almak" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Yüzükler" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Yüzükler" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Ekran çözünürlüğü değiştirildi" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekran Görüntüsü" + +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Ekran Görüntüsü" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" +msgid "Select World" +msgstr "Sunucu Seç" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Bilinmeyen komut." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Bilinmeyen komut." +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Satış" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Komut: /join " - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." -msgstr "" +msgid "Server type:" +msgstr "Sunucu:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Kur" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "SFX ses" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Mağaza" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Bilinmeyen komut." +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayol" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Show damage" +msgstr "Adı göster" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Show gender" +msgstr "Adı göster" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show own name" +msgstr "Adı göster" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Hesab:% s" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Beceriler" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Beceriler" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Hesab:% s" +msgid "Social Window" +msgstr "Durum penceresi" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Bölme" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Kayıt başlatılıyor ..." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Sabit" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Durum penceresi" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Kaydı durdur" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" +msgstr "Depo" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Güçlülük" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Güçlülük" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Geçiş karakteri" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Geçiş sunucusu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Bilinmeyen komut." +msgid "Switches" +msgstr "Geçiş sunucusu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Konuş" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Hedef Oyuncu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Hedef Oyuncu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Oyuncu" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Sunucu bağlantısı koptu,Program şimdi kapatılacak" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "İsim" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." + +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format -msgid "Vitality %+d" +msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Luck %+d" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler." + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Güçlülük" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Bu komut kullanılabilir bütün komutların bir listesini gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Çeviklik" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Bu komut hakkında yardımı gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "yaşama gücü" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Istihbarat" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Maharet" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Şans" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +#: ../src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Savunma:" +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Saldırı" +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." + +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Savunma:" +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritik Hit" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Birlik" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Bu komut şuanda çevirimiçi olan bütün oyunculara mesaj gönderir." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Parti" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Ticaret" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Komutların bir listesi için /help yazın." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Türü: " -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Hesabı Kapat" +msgid "Unassign" +msgstr "Atamak" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Şifre Değiştir" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -msgid "Rejected from server." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." -msgstr "" +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Bilinmeyen komut." + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Hesabı Kapat" + +#: ../src/client.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Hesabı Kapat" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Hesabı Kapat" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Güncelleniyor..." + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Kullan" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "yaşama gücü" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "yaşama gücü" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Sunucu bekleniyor" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Sunucu bekleniyor" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Ağırlık:" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Ağırlık: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Şifre Değiştir" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Yeterli para yok." + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 +#, c-format +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "Tamamlandı" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Metin Gölgesi" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Metin Anahat" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "yüksek" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Arka plan" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "sohbet" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Öğe çok pahalı" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "düşük" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Öğe bulunuyor" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Oyuncu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "orta" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Sunucu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "kapalı" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM isimleri" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 +msgid "unnamed" +msgstr "isimsiz" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Canavarlar" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Sonraki" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "Refleks %:" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Jenerik" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 HP Bar" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Şapkalar" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 HP Bar" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Gömlek" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 HP Bar" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Ayakkabılar" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Saldırı:" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Kalkanlar" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Arka plan" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Yüzükler" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Arkadaş" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Kolye" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Arkadaş Listesi" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Silah" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Maliyet" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritik Hit" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "El sanatları" -#~ msgid "HP Bar" -#~ msgstr "HP Bar" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Etkisi:% s" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 HP Bar" +#, fuzzy +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 HP Bar" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 HP Bar" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Jenerik" #, fuzzy #~ msgid "HP" #~ msgstr "HP:" -#, fuzzy -#~ msgid "MP" -#~ msgstr "MP:" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP Bar" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Şapkalar" #, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Öğe bulunuyor" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Para: %d" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Öğe çok pahalı" #, fuzzy #~ msgid "Job" #~ msgstr "İş:" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Iş Düzeyi:% d" + #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Seviye: %d" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "hayır" - -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Arkadaş" - -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Arkadaş Listesi" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Açıklama: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "MP" +#~ msgstr "MP:" -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Etkisi:% s" +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Büyü" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Önceki" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Para: %d" #~ msgid "New" #~ msgstr "Yeni" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Iş Düzeyi:% d" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Oyuncu" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Tamam" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Önceki" -#~ msgid "Magic" -#~ msgstr "Büyü" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Kalan Durum Puanı:% d" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "pencereli" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Sunucu" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "tam ekran" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Kalkanlar" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Silahlar" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Gömlek" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "El sanatları" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Ayakkabılar" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Istatistikler" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Metin Anahat" + +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Metin Gölgesi" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Toplam" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Maliyet" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "İsimsiz" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Saldırı:" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Silahlar" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "Refleks %:" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "tam ekran" -#~ msgid "Remaining Status Points: %d" -#~ msgstr "Kalan Durum Puanı:% d" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "hayır" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "İsimsiz" +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "pencereli" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 778a2a42..304b5ad0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:01+0000\n" "Last-Translator: tivasyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,3886 +20,4243 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Налаштування" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Очікування відповіді сервера" +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування" -#: src/client.cpp:706 +#: ../src/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Логін" +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 +#: ../src/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" + +#: ../src/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування" + +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: ../src/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Сервер" +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: ../src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/client.cpp:915 +#: ../src/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Пароль:" +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" -#: src/client.cpp:935 +#: ../src/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Заміна" +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Не зареєстрований" +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +#: ../src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Невідомий сервер оновлення: " - -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Настійно рекомендовано:" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Чорт зна яка команда" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Довідка --" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Показати це вікно" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "Точність (%):" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Показати ім'я мапи" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Критичний удар" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "Ухиляння (%):" -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Розказати щось про себе" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Очистити оце вікно" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві" +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Варіант msg" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Варіант msg" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Варіант query" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Показати усі публічні канали" - -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал" - -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -"/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо " -"увімкнена опція логу чату)" -#: src/commandhandler.cpp:192 -msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Команда: /help" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Команда: /help <_команда_>" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s шепоче: " -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Команда: /announce <_текст_>" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: ../src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** доступне лише для GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -"Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Команда: /clear" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень" +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Довідка --" -#: src/commandhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Команда: /join <_канал_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:200 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Команда: /join <_канал_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Очистити оце вікно" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений" +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Команда: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Показати це вікно" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Команда: /me <_текст_>" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." -msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>" - -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n" -"name surname\")" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Команда: /query <_ім'я_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Команда: /q <_ім'я_>" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу" + +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -"Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та " -"гравцем <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Показати усі публічні канали" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Розказати щось про себе" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Команда: /present" +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві" -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" -"Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або " -"в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Призначити користувача оператором каналу" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Команда: /record <_файл_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" - -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Команда: /record" +"/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо " +"увімкнена опція логу чату)" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату" +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Варіант query" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Команда: /toggle <_режим_>" +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем" -#: src/commandhandler.cpp:290 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" -"Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично " -"перемикатиме на вікно чату" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Полишити канал" -#: src/commandhandler.cpp:292 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" -"<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж " -"\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її." +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Команда: /toggle" +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Показує режим клавіші Enter" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Встановлює тему для поточного каналу" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Команда: /announce <_текст_>" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" -msgstr "Команда: /where" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Показує назву поточної локації" +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Варіант msg" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "Команда: /who" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Показати ім'я мапи" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Варіант msg" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд" +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така " -"вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р" -#: src/commandhandler.cpp:406 -#, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/commandhandler.cpp:308 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" +"<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж " +"\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її." -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Enter перемикає на чат" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Прийнято запрошення від %s." -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Керування обліковими записами та персонажами" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Обліковий запис: %s" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Обліковий запис: %s" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgid "Account: %s" +msgstr "Обліковий запис: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " -"\"0\"." -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" -msgstr "Загальне" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Додати" -#: src/game.cpp:342 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/" - -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Красивий вказівник" -#: src/game.cpp:378 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 #, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся" +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Мережева помилка" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Add to chat" +msgstr "@@chat|Додати до чату@@" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Спритність" -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Неможливо завантажити локацію" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Спритність" -#: src/game.cpp:955 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Помилка під час завантаження %s" +msgid "Agility %+d" +msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Група (%s)" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Придбати" - -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Згодитися торгувати" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Згода. Чекаємо..." -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Дозволити торгівлю" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Максимум" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Магазин" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Вже записується" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Продати" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." +msgstr "Вже записується" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ambient FX:" +msgstr "Звуки оточення" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Змінити адресу електронної пошти" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Боєприпаси" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Обліковий запис: %s" +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте знищити персонажа?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів." +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів." +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" +msgstr "Руки" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити пароль" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Призначити" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Введіть новий пароль двічі:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Нападати" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів." +msgid "Attack %s" +msgstr "Нападати" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Аудиторія занесена до журналу" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Аудіо" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Створити персонажа" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Істота" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Колір волосся:" +msgid "Being path" +msgstr "Істота" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Зачіска:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Створити" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Чоловік" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Жінка" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Синій: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Бульбашки та імена" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Лише бульбашки, без імен" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Придбати" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Налаштувати" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів" +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така " +"вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Підтвердіть видалення персонажа" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте знищити персонажа?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Керування обліковими записами та персонажами" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Чи ж можна говорити без слів?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Не зареєстрований" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Заміна" + +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Змінити адресу електронної пошти" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Змінити адресу електронної пошти" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Закрити" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d гравців он-лайн" +msgid "Change Login" +msgstr "Заміна" -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "Аудиторія занесена до журналу" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Змінити пароль" -#: src/gui/chat.cpp:493 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Шепчу до %s: %s" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Сервер" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Так" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Ні" +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Сервер" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Перемикання OpenGL" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" +"Оператори каналу можуть виганяти користувачів, або призначати нових " +"операторів" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Ім'я: %s" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Вікно мінімапи" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Ефекти часток" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Деталізація ефектів частинок" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Звуки оточення" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Обладунки" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Зняти" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Вікно балачки" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Довідка" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" msgstr "Закрити" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Сумка" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Комірки" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Зняти" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Використати" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Викинути" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Поділити" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Вага:" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Викинути" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Команда: /announce <_текст_>" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "Ок" +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Команда: /who" -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Вкажіть кількість предметів" +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Команда: /clear" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" +msgstr "Команда: /close" -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Вага: " +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Команда: /help" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Логін" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Команда: /help <_команда_>" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Запам'ятати ім'я користувача" - -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Зареєструватись" +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Команда: /where" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Сервер" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Команда: /join <_канал_>" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Локація" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Команда: /join <_канал_>" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Команда: /kick <псевдонім>" + +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Очікування відповіді сервера" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Команда: /list" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Далі" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Команда: /me <_текст_>" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" -msgstr "Підтвердити" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "Комманда: /op <псевдонім>" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Спробувати знову" +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Команда: /present" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Далі" +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Команда: /q <_ім'я_>" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" -msgstr "Для:" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Команда: /query <_ім'я_>" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Команда: /quit" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Неможливо надіслати, так як адресант або лист некорректні" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Команда: /record" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Команда: /record <_файл_>" + +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Команда: /toggle" + +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Команда: /toggle <_режим_>" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Команда: /topic <тема каналу>" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Зняти" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Команда: /announce <_текст_>" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trade with %s..." -msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" +msgstr "Команда: /users" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Нападати" +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Шепіт" +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" +msgstr "Команда: /where" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disregard %s" -msgstr "Не зважати" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" +msgstr "Команда: /who" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignore %s" -msgstr "Ігнорувати повністю" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "Закінчено" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 -#, c-format -msgid "Unignore %s" -msgstr "" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Підтвердіть видалення персонажа" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Підтвердіть:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Прийнято. Чекаємо..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pick up %s" -msgstr "Підняти" +msgid "Connect" +msgstr "З'єднуюсь..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: ../src/client.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Додати до чату@@" +msgid "Connecting to server" +msgstr "Очікування відповіді сервера" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" -msgstr "Змінити сервер" +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Змінити персонажа" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "З'єднуюсь..." -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "Запис завершено" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "На даний момент запис не ведеться" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "Вже записується" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "Починається запис..." +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Неможливо завантажити локацію" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "Початок запису провалився." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "Запис..." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." +msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" -msgstr "Припинити запис" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Підтвердіть:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "Пошта:" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Створити" -#: src/gui/register.cpp:166 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Створити персонажа" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Створити гільдію" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Створити персонажа" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів." - -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Не ідентичні паролі!" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Оберіть сервер" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Сервер:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Критичний удар" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "З'єднуюсь..." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Красивий вказівник" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Красивий вказівник" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Очікування відповіді сервера" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Вікно зневаждення" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Захист:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 #, c-format -msgid "requires v%s" +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "ЗвукАуді" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Затримка: " -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Аудіо" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Гучність ефектів" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Опис: %s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Гучність музики" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Вправність" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Без тексту" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Вправність" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Ось, як виглядає цей колір" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Не зважати" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Тип: " +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "Не зважати" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" -msgstr "Статичне" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Пульсуюче" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Веселка" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Спектр" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Викинути" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Затримка: " +msgid "Drop..." +msgstr "Викинути" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Червоний: " +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Зелений: " +msgid "Email Change" +msgstr "Заміна" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Синій: " +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Збити налаштування вікон" +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Пошта:" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Налаштувати" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Вікно емоцій" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Використовувати джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Дозволити/заборонити торгівлю" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавіатура" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" -msgstr "Призначити" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Зняти" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Unassign" -msgstr "Призначити" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Типово" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного" - -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Обладунки" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" -msgstr "Стосунки" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Вікно екіпіровки" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Нейтрально" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 -msgid "Friend" -msgstr "Друзі" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" -msgstr "Не зважати" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" +msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" -msgstr "Ігнорувати повністю" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Команда: /join <_канал_>" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Дозволити торгівлю" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Помилка під час завантаження %s" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show gender" -msgstr "Показувати ім'я" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Гравці" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" -msgstr "Крихітний" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Малий" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" +msgstr "Обмеження частоти кадрів" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Середній" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Великий" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Без тексту" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Лише бульбашки, без імен" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Бульбашки та імена" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "вимкнено" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "низький" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Неможливо надіслати, так як адресант або лист некорректні" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "високий" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Початок запису провалився." -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "середній" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "максимальний" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "На повний екран" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Красивий вказівник" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" -msgstr "Видимі імена" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Жінка" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" -msgstr "Ефекти частинок" +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Запис завершено" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show own name" -msgstr "Показувати ім'я" +msgid "Font size:" +msgstr "Розмір шрифта" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>." -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" -msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Friend" +msgstr "Друзі" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" -msgstr "у балачці" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "На повний екран" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" -msgstr "як частинки" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Імена GM" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, fuzzy -msgid "FPS limit:" -msgstr "Обмеження частоти кадрів" +msgid "Game" +msgstr "Назва" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Відео" - -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Показувати ім'я" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" +msgstr "Загальне" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" -msgstr "Текст зверху" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Глобальне повідомлення від %s:" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Прозорість інтерфейсу" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Глобальне повідомлення:" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Звуки оточення" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Particle detail" -msgstr "Деталізація ефектів частинок" +msgid "Green:" +msgstr "Зелений: " -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Розмір шрифта" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ні" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Прозорість інтерфейсу" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Гільдія" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Перемикання на повний екран" - -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін" +msgid "Guild Members" +msgstr "Гільдія" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Перемикання OpenGL" +msgid "Guild Name" +msgstr "Гільдія" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL" - -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Розподільчу здатність встановлено" - -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни" - -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +msgid "Hair color:" +msgstr "Колір волосся:" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано" - -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи" - -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Навички" +msgid "Hair style:" +msgstr "Зачіска:" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Навички" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Рівень: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Вікно підказки" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Рівень: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Сховати вікна" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений" + +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" +"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n" +"name surname\")" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Створити гільдію" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Якщо ти останній користувач каналу — його буде закрито" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ігнорувати повністю" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" +msgstr "Ігнорувати повністю" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Створити гільдію" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Створити персонажа" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Запросити гравця" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Великий" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Інтелект" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Прийнято запрошення від %s." +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Інтелект" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Відхилено запрошення від %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Прийнято запрошення від %s." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Відхилено запрошення від %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Підтвердіть видалення персонажа" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Гільдія" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" + +#: ../src/client.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Невідомий сервер оновлення: " + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Сумка" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Вікно майна" + +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Оберіть сервер" +msgid "Inventory is full." +msgstr "Сумка" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." +msgid "Invite" +msgstr "Запросити гравця" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s запрошує вас до групи %s." +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Запрошення до групи прийнято" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 #, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s запрошує вас до групи %s." +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 #, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s запрошує вас до групи %s." +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Скорочений доступ %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Запрошення до групи прийнято" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Вікно скороченого доступу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Група" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Оберіть сервер" - -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Рівень: %d" +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Кошти: %s" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Професія: %d" +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Помилка під час завантаження %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 msgid "Job:" msgstr "Професія:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Correction points: %d" +msgid "Job: %d" +msgstr "Професія: %d" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Запропонувати торгівлю" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Прийнято. Чекаємо..." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Згодитися торгувати" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Згода. Чекаємо..." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" -msgstr "Торгівля: ти" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Обмінятися" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Додати" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Ти отримуєш: %s." +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" -msgstr "Ти віддаєш: %s." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Великий" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Заміна" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Великий" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Створити гільдію" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "У тебе недостатньо грошей!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Ім'я: %s" +msgid "Level: %d" +msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Оновлення..." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "З'єднуюсь..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Критичний удар" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 Настійно рекомендовано:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше" +msgid "Logging in" +msgstr "Логін" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" -msgstr "Закінчено" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Логін" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Встановлює тему для поточного каналу" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Полишити канал" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Талан" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Призначити користувача оператором каналу" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" -msgstr "Команда: /users" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Ця команда показує користувачів каналу" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " -msgstr "Команда: /topic <тема каналу>" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Маг. напад:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." -msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Маг. захист:" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" -msgstr "Команда: /quit" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "Команда закриває поточний канал" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Якщо ти останній користувач каналу — його буде закрито" +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Гравець" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " -msgstr "Комманда: /op <псевдонім>" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Чоловік" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Локація" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Ім'я: %s" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Максимум" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Середній" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -"Ця команда призначає оператором каналу користувача зі вказаним псевдонімом" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -"Оператори каналу можуть виганяти користувачів, або призначати нових " -"операторів" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " -msgstr "Команда: /kick <псевдонім>" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." -msgstr "Ця команда виганяє з каналу користувача зі вказаним псевдонімом" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "Потрібно вказати користувача для призначення оператором" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Вікно мінімапи" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Глобальне повідомлення:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Вікно мінімапи" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Промах" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Глобальне повідомлення від %s:" +msgid "Money: %s" +msgstr "Кошти: %s" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s шепоче: " +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Тварюка вдарила гравця" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Чи ж можна говорити без слів?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Тварюки" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "Опустити" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "Пересунути вліво" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "Пересунути вправо" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "Підняти" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Гучність музики" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 +#, c-format +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" -msgstr "Команда: /close" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Ім'я" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Ім'я: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Команда: /where" +msgid "Necklace" +msgstr "Ошийники" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Потрібно вказати користувача для призначення оператором" + +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Мережева помилка" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Нейтрально" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 #, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 #, fuzzy -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "New password incorrect." +msgstr "Введіть новий пароль двічі:" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Стан" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Далі" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Наступна вкладка балачки" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Оберіть сервер" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +msgid "No item" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Без тексту" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Заміна" +msgid "None" +msgstr "Ні" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." +msgstr "На даний момент запис не ведеться" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Оберіть сервер" +msgid "Notice" +msgstr "Без тексту" -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" -msgstr "Підняти" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "Ок" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" -msgstr "Опустити" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" -msgstr "Пересунути вліво" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" -msgstr "Пересунути вправо" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Нападати" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Вибрати ціль і нападати" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Емоція" +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"." -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" -msgstr "Розмовляти" +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Параметри:" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Зупинити напад" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Імена інших гравців" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Вибрати найближчу ціль" +msgid "Outfits Window" +msgstr "Вікно стану" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" -msgstr "Вибрати комп'ютерного персонажа" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overhead text:" +msgstr "Текст зверху" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" -msgstr "Вибрати ігрока" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Власне ім'я" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" -msgstr "Підняти" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Сховати вікна" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Ефекти часток" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Присісти й відпочити" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Ефекти часток" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Знімок екрану" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Деталізація ефектів частинок" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Дозволити/заборонити торгівлю" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" +msgstr "Ефекти частинок" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "Прямувати до вказівника миші" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Група" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Скорочений доступ %d" +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" -msgstr "Вікно підказки" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Група" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" -msgstr "Вікно стану" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Група" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Вікно майна" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Вікно екіпіровки" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Група (%s)" + +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Пароль:" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "Вікно навичок" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Вікно мінімапи" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Не ідентичні паролі!" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "Вікно балачки" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Підняти" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Вікно скороченого доступу" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "Підняти" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "Вікно налаштувань" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Повідомлення про підбирання" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" -msgstr "Вікно зневаждення" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Social Window" -msgstr "Вікно навичок" +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Вікно емоцій" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Outfits Window" -msgstr "Вікно стану" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Перейти до балачки" +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Гортати балачку вище" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Гравці" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Гортати балачку нижче" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Попередня вкладка балачки" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Наступна вкладка балачки" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" -msgstr "" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d гравців он-лайн" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Попередня вкладка балачки" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" + +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Параметри:" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Запропонувати торгівлю" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Пульсуюче" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Веселка" -#: src/main.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 #, fuzzy -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "Запис..." -#: src/main.cpp:55 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 #, fuzzy -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" +msgid "Red:" +msgstr "Червоний: " -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Зареєструватись" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/main.cpp:60 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 #, fuzzy -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні" +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" +msgstr "Стосунки" -#: src/main.cpp:63 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" +msgid "Remember username" +msgstr "Запам'ятати ім'я користувача" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:435 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Спробувати знову" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Збити налаштування вікон" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Enter перемикає на чат" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Кільця" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Кільця" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Ти віддаєш: %s." +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Розподільчу здатність встановлено" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Знімок екрану" + +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Гортати балачку нижче" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Гортати балачку вище" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." +msgid "Select World" +msgstr "Оберіть сервер" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Вкажіть кількість предметів" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Вкажіть кількість предметів" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Продати" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Чорт зна яка команда" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Вкажіть кількість предметів" +msgid "Server type:" +msgstr "Сервер:" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Чорт зна яка команда" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Налаштування" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Вікно налаштувань" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Гучність ефектів" + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Магазин" + +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Скорочений доступ %d" + +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Гравець вдарив Тварюку" +msgid "Show damage" +msgstr "Показувати ім'я" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Команда: /join <_канал_>" +msgid "Show gender" +msgstr "Показувати ім'я" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." +msgid "Show own name" +msgstr "Показувати ім'я" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pickup notification:" +msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Присісти й відпочити" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Навички" + +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Чорт зна яка команда" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Вікно навичок" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Навички" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Комірки" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Малий" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Емоція" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Вже записується" +msgid "Social Window" +msgstr "Вікно навичок" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Обліковий запис: %s" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Введіть новий пароль двічі:" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "ЗвукАуді" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Спектр" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Обліковий запис: %s" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Поділити" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Починається запис..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" +msgstr "Статичне" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Стан" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Вікно стану" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Зупинити напад" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Відхилено запрошення від %s." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "Припинити запис" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Сила" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Сила" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format -msgid "Trading with %s" +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" +msgstr "Підтвердити" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Змінити персонажа" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Змінити сервер" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Switches" +msgstr "Змінити сервер" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Перемикання на повний екран" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" +msgstr "Розмовляти" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Вибрати ціль і нападати" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Вибрати найближчу ціль" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "Вибрати комп'ютерного персонажа" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" +msgstr "Вибрати ігрока" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Чорт зна яка команда" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів." + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Гравець" +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Назва" - -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Показує назву поточної локації" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Показує режим клавіші Enter" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" +"Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або " +"в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Сила" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Спритність" +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Витривалість" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Інтелект" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Команда закриває поточний канал" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Вправність" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" +"Ця команда призначає оператором каналу користувача зі вказаним псевдонімом" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Талан" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Ця команда виганяє з каналу користувача зі вказаним псевдонімом" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Захист:" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Маг. напад:" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Маг. захист:" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "Точність (%):" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "Ухиляння (%):" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично " +"перемикатиме на вікно чату" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Критичний удар" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Гільдія" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ця команда показує користувачів каналу" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" +"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу" +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)" + +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" +"Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та " +"гравцем <_ім'я_>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Ось, як виглядає цей колір" + +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Крихітний" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Для:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Перейти до балачки" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Обмінятися" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Група" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" +msgstr "Торгівля: ти" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Введіть новий пароль двічі:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Тип: " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Призначити" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Зняти" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Зняти" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/net/net.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown Server Type! Exiting." +msgstr "Невідомий тип предмета" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Не зареєстрований" + +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." +msgid "Unregister Successful" msgstr "Не зареєстрований" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Змінити пароль" +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Не зареєстрований" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Відхилено запрошення від %s." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Оновлення..." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Використати" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Відео" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" +msgstr "Видимі імена" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Витривалість" + +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Витривалість" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Очікування відповіді сервера" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Очікування відповіді сервера" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Вага:" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Вага: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Шепіт" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Шепчу до %s: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Шепіт" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Шепіт" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Змінити пароль" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Ти віддаєш: %s." + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "У тебе недостатньо грошей!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" +msgstr "Ти віддаєш: %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Ти отримуєш: %s." + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" +msgstr "як частинки" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "високий" -#: src/playerrelations.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" +msgstr "у балачці" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "низький" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "максимальний" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "середній" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "вимкнено" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 -#, c-format -msgid "MP %+d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 +#, c-format +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Text Shadow" -#~ msgstr "Відтінок тексту" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Далі" -#~ msgid "Text Outline" -#~ msgstr "Виділення тексту" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " ще не існує, і неможливо створити! Закінчую." -#~ msgid "Progress Bar Labels" -#~ msgstr "Позначки на індикаторах прогресу" +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " сервер: " -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Тло" +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " відеорежим: " -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Підсвічення" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "РЕакція (%)" -#~ msgid "Tab Highlight" -#~ msgstr "Підсвічення закладинок" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 рядка НР" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Предмет надто дорогий" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 здоров'я" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Предмет одягнено" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "\"Дворука\" зброя" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 рядка НР" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Гравець" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Викинути гравця@@" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Шепіт" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Напасти на %s@@" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Є" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Скасувати@@" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Нехтувати %s@@" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Логер" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Викинути@@" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Посилання" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ігнорувати %s@@" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Істота" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Підняти %s@@" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Імена інших гравців" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Забрати@@" -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Власне ім'я" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Розділити@@" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Імена GM" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Помістити@@" -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Не ігнорувати %s@@" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Тварюки" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Зняти@@" -#~ msgid "Unknown Item Type" -#~ msgstr "Невідомий тип предмета" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Зняти@@" -#~ msgid "Generics" -#~ msgstr "Загальні" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Використати@@" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Капелюхи" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Прийнято запрошення від %s." -#~ msgid "Usables" -#~ msgstr "Використання" +#, fuzzy +#~ msgid "Ambient FX: %s" +#~ msgstr "Звуки оточення" -#~ msgid "Shirts" -#~ msgstr "Сорочки" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Напад:" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Сокира" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Штанці" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Тло" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Чоботи" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Лук" -#, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Товариш" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Щити" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Список товаришів" + +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Приятелі" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Кільця" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №1" + +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №2" + +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №3" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Ошийники" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Ціна" -#~ msgid "Arms" -#~ msgstr "Руки" +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "Неможливо встановити " -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Боєприпаси" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Ремесло" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Ефекти часток" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Ремесла" -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Повідомлення про підбирання" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Ефект: %s" -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Не вдалося перемкнути до " -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Гравець вдарив Тварюку" +#~ msgid "Find Path to Mouse" +#~ msgstr "Прямувати до вказівника миші" -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Тварюка вдарила гравця" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Критичний удар" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Загальні" -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Промах" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Гільдії" #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Рядок HP" -#~ msgid "3/4 HP Bar" -#~ msgstr "3/4 рядка НР" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Капелюхи" -#~ msgid "1/2 HP Bar" -#~ msgstr "1/2 рядка НР" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Підсвічення" -#~ msgid "1/4 HP Bar" -#~ msgstr "1/4 здоров'я" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Посилання" -#, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Кошти: %d" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Є" #, fuzzy -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Професія:" +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Предмет одягнено" #, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Рівень: %d" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Предмет надто дорогий" #, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Шепіт" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ні" - -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Товариш" - -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Список товаришів" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Опис: %s" - -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Ефект: %s" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Повернутись" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Новий" +#~ msgid "Job" +#~ msgstr "Професія:" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Рівень професії: %d" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Присутній: " +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Ніж" -#~ msgid "Quit Guild" -#~ msgstr "Покинути гільдію" +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Рівень: %d" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ок" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Логер" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Нещодавні:" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Булава" #~ msgid "Magic" #~ msgstr "Магія" -#~ msgid "Cast Test Spell 1" -#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №1" - -#~ msgid "Cast Test Spell 2" -#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №2" - -#~ msgid "Cast Test Spell 3" -#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №3" - -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "\"Дворука\" зброя" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Найвищий рівень" -#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" -#~ msgstr "@@attack|Напасти на %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Кошти: %d" -#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -#~ msgstr "@@disregard|Нехтувати %s@@" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Новий" -#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ігнорувати %s@@" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -#~ msgstr "@@unignore|Не ігнорувати %s@@" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Штанці" -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Викинути гравця@@" +#, fuzzy +#~ msgid "Particle detail: %s" +#~ msgstr "Деталізація ефектів частинок" -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Скасувати@@" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Вікно групи" -#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" -#~ msgstr "@@pickup|Підняти %s@@" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Гравець" -#~ msgid "@@use|Unequip@@" -#~ msgstr "@@use|Зняти@@" +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Патериця" -#~ msgid "@@use|Equip@@" -#~ msgstr "@@use|Зняти@@" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Присутній: " -#~ msgid "@@use|Use@@" -#~ msgstr "@@use|Використати@@" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Повернутись" -#~ msgid "@@drop|Drop@@" -#~ msgstr "@@drop|Викинути@@" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Позначки на індикаторах прогресу" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Розділити@@" +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Покинути гільдію" -#~ msgid "@@store|Store@@" -#~ msgstr "@@store|Помістити@@" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Нещодавні:" -#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -#~ msgstr "@@retrieve|Забрати@@" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Не вдалося перемкнути до " +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Щити" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "у вікні" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Сорочки" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "на весь екран" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Чоботи" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Зброя" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Стрільба" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Ремесла" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Палиця" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Статистика" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Загалом" - -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Ціна" - -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Напад:" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Меч" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "РЕакція (%)" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Підсвічення закладинок" -#~ msgid "Max level" -#~ msgstr "Найвищий рівень" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Виділення тексту" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " сервер: " +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Відтінок тексту" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Гільдії" +#~ msgid "Thrown" +#~ msgstr "Для кидання" -#~ msgid "Buddys" -#~ msgstr "Приятелі" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Загалом" -#~ msgid "Party Window" -#~ msgstr "Вікно групи" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Без зброї" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Ніж" - -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Меч" +#~ msgid "Unknown Skill" +#~ msgstr "Невідома навичка" -#~ msgid "Polearm" -#~ msgstr "Патериця" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Використання" -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Палиця" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Зброя" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Батіг" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Лук" - -#~ msgid "Shooting" -#~ msgstr "Стрільба" - -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Булава" - -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Сокира" - -#~ msgid "Thrown" -#~ msgstr "Для кидання" - -#~ msgid "Craft" -#~ msgstr "Ремесло" - -#~ msgid "Unknown Skill" -#~ msgstr "Невідома навичка" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Шепіт" -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " ще не існує, і неможливо створити! Закінчую." +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "на весь екран" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Неможливо встановити " +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ні" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " відеорежим: " +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "у вікні" -- cgit v1.2.3-70-g09d2