# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-24 00:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actionmanager.cpp:839 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerar handelserbjudanden" #. TRANSLATORS: enable trades message #: src/actionmanager.cpp:849 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterar handelserbjudanden" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actorspritemanager.cpp:1247 msgid "Visible on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: default race name #: src/being.cpp:280 msgid "Human" msgstr "" #: src/being.cpp:481 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being.cpp:481 msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/client.cpp:1148 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Perfomance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name #: src/client.cpp:1151 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name #: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" msgstr "Stäng" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1275 msgid "Connecting to server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1318 msgid "Logging in" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1357 msgid "Entering game world" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1477 msgid "Requesting characters" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1516 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1529 msgid "Changing game servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: error dialog header #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: change email error header #. TRANSLATORS: change password error header #. TRANSLATORS: char creation error #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: edit server dialog error header #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message #: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210 msgid "Error" msgstr "Fel" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1610 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message header #: src/client.cpp:1647 msgid "Password Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message text #: src/client.cpp:1649 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message header #: src/client.cpp:1670 msgid "Email Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message text #: src/client.cpp:1672 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message header #: src/client.cpp:1693 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message text #: src/client.cpp:1695 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 #: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2162 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" #: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat commands handling message #: src/commandhandler.cpp:97 msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." #. TRANSLATORS: change relation #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513 #: src/commands.cpp:567 msgid "Please specify a name." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:145 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:157 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/commands.cpp:330 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Behöver en text att viska!" #. TRANSLATORS: new whisper query #: src/commands.cpp:348 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar fliken redan eller så försöker du viska till dig själv." #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message #: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 msgid "Party name is missing." msgstr "Du måste ange gruppens namn." #. TRANSLATORS: create guild message #: src/commands.cpp:406 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:443 msgid "Return toggles chat." msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret." #: src/commands.cpp:443 msgid "Message closes chat." msgstr "Meddelande stänger chattfönstret." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:454 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:463 msgid "Message now closes chat." msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret." #. TRANSLATORS: adding friend command #: src/commands.cpp:491 msgid "friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: disregard command #: src/commands.cpp:497 msgid "disregarded" msgstr "" #. TRANSLATORS: neutral command #: src/commands.cpp:503 msgid "neutral" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:528 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:538 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:543 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: blacklist command #: src/commands.cpp:551 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command #: src/commands.cpp:557 msgid "enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:577 msgid "Player already erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:591 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:596 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" #: src/commands.cpp:889 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" #: src/commands.cpp:900 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" #: src/commands.cpp:910 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" #: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" #: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/commands.cpp:1088 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commands.h:35 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”." #. TRANSLATORS: chat tab header #: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 msgid "General" msgstr "Allmänt" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 #: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:538 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Kunde inte spara skärmbild!" #. TRANSLATORS: error message text #: src/game.cpp:620 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message header #: src/game.cpp:622 msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:128 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:143 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:157 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:169 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:102 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Namn" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145 #: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:637 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Attack" msgstr "Attackera" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:224 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "Prata" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:214 #: src/gui/popupmenu.cpp:231 src/gui/popupmenu.cpp:372 #: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:646 #: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/setupactiondata.h:1856 msgid "Move" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 msgid "Result" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/buydialog.cpp:55 msgid "unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/buydialog.cpp:57 msgid "by price" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by type" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205 #: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67 #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:2508 msgid "Buy" msgstr "Köp" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511 #: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/selldialog.cpp:354 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:248 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93 #: src/gui/selldialog.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:790 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95 #: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "-" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog name #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61 #: src/gui/selldialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:107 #: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586 #: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Max" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 #: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 #: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Affär" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:228 #: src/gui/popupmenu.cpp:2510 src/gui/selldialog.cpp:53 #: src/gui/selldialog.cpp:63 src/gui/selldialog.cpp:103 msgid "Sell" msgstr "Sälj" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:120 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324 #: src/gui/popupmenu.cpp:412 src/gui/popupmenu.cpp:454 #: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512 #: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:553 #: src/gui/popupmenu.cpp:731 src/gui/popupmenu.cpp:758 #: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1909 #: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2066 #: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2172 #: src/gui/popupmenu.cpp:2244 src/gui/popupmenu.cpp:2275 #: src/gui/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popupmenu.cpp:2318 #: src/gui/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popupmenu.cpp:2364 #: src/gui/popupmenu.cpp:2598 src/gui/quitdialog.cpp:72 #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 msgid "Change Email Address" msgstr "Ändra epostadress" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 #: src/gui/charselectdialog.cpp:96 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #. TRANSLATORS: change password dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 #: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog name #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90 #: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 #: src/gui/outfitwindow.cpp:64 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid "<" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 msgid "Hair color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 msgid "Hair style:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/registerdialog.cpp:111 msgid "Male" msgstr "Man" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/registerdialog.cpp:113 msgid "Female" msgstr "Kvinna" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:117 #: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 #: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177 #: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175 msgid "Other" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 src/gui/charcreatedialog.cpp:415 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:582 #: src/gui/socialwindow.cpp:1164 msgid "Create" msgstr "Skapa" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:167 msgid "Race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/charcreatedialog.cpp:318 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:405 msgid "Character stats OK" msgstr "Karaktärens värden okej" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:421 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/charselectdialog.cpp:61 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/charselectdialog.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/charselectdialog.cpp:87 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:94 msgid "Switch Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 #: src/gui/updaterwindow.cpp:185 msgid "Play" msgstr "Spela" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 msgid "Info" msgstr "Information" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Unregister" msgstr "Avregistrera" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Email" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/charselectdialog.cpp:180 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/charselectdialog.cpp:249 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:291 msgid "Incorrect password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. #: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "black" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "red" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "green" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:153 msgid "yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:155 msgid "pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:157 msgid "purple" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:159 msgid "grey" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:161 msgid "brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:163 msgid "rainbow 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:165 msgid "rainbow 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:167 msgid "rainbow 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat window name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 #: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Chatt" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/chatwindow.cpp:640 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/chatwindow.cpp:1043 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: texture compression type #: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 msgid "No" msgstr "Nej" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2412 #: src/gui/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popupmenu.cpp:2440 #: src/gui/popupmenu.cpp:2469 msgid "Ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 #: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Map" msgstr "Karta" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/debugwindow.cpp:73 msgid "Net" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:278 #: src/gui/debugwindow.cpp:329 msgid "Music:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:284 #: src/gui/debugwindow.cpp:333 msgid "Map:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:281 #: src/gui/debugwindow.cpp:331 msgid "Minimap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:275 #: src/gui/debugwindow.cpp:327 msgid "Cursor:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:164 msgid "Particle count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:297 #: src/gui/debugwindow.cpp:337 msgid "Map actors count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:256 #: src/gui/debugwindow.cpp:262 msgid "Player Position:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:310 msgid "Draw calls:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Texture binds:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/debugwindow.cpp:183 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second #: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:214 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:201 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:205 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:234 src/gui/debugwindow.cpp:303 msgid "Textures count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:292 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:401 #: src/gui/debugwindow.cpp:463 msgid "Target:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:353 src/gui/debugwindow.cpp:407 #: src/gui/debugwindow.cpp:465 msgid "Target Id:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:356 src/gui/debugwindow.cpp:410 #: src/gui/debugwindow.cpp:467 msgid "Target type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Target level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:426 msgid "Target race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:362 msgid "Target party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:364 msgid "Target guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:366 src/gui/debugwindow.cpp:451 #: src/gui/debugwindow.cpp:457 src/gui/debugwindow.cpp:475 msgid "Attack delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:438 #: src/gui/debugwindow.cpp:477 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:441 #: src/gui/debugwindow.cpp:479 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:444 #: src/gui/debugwindow.cpp:481 msgid "Critical hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:421 #: src/gui/debugwindow.cpp:469 msgid "Target Level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:471 msgid "Target Party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:433 src/gui/debugwindow.cpp:473 msgid "Target Guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:514 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:517 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:520 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window name #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52 msgid "Did You Know?" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "< Previous" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 msgid "Next >" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 msgid "Auto open this window" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46 msgid "OK" msgstr "Okej" #. TRANSLATORS: edit server dialog name #: src/gui/editserverdialog.cpp:67 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Connect" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:92 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:94 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:96 msgid "Server type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:98 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:100 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/editserverdialog.cpp:218 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 #: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 #: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" #. TRANSLATORS: help window name #: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. TRANSLATORS: help window. button. #: src/gui/helpwindow.cpp:53 msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 msgid "Use" msgstr "Använd" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dela" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "Outfits" msgstr "" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" msgstr "Lagra" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Hämta" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 #: src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "Drop" msgstr "Släpp" #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Välj antal att lagra." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Välj antal att hämta." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Välj antal föremål att dela." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:288 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:292 msgid "Unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/itempopup.cpp:186 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window name #: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Kill stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/killstats.cpp:53 msgid "Reset timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:171 #: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:509 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:173 #: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:268 #: src/gui/killstats.cpp:511 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:176 #: src/gui/killstats.cpp:258 src/gui/killstats.cpp:272 #: src/gui/killstats.cpp:514 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:187 #: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:517 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80 #: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:356 #: src/gui/killstats.cpp:377 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:285 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:408 #: src/gui/killstats.cpp:415 src/gui/killstats.cpp:422 #: src/gui/killstats.cpp:428 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:121 src/gui/killstats.cpp:238 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:126 src/gui/killstats.cpp:243 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:130 src/gui/killstats.cpp:249 #: src/gui/killstats.cpp:263 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:343 src/gui/killstats.cpp:352 #: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:372 #: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:394 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:415 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:422 msgid "jacko spawning" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/logindialog.cpp:78 msgid "Auto Close" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/logindialog.cpp:80 msgid "Skip" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:149 msgid "Remember username" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:152 msgid "Update:" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/logindialog.cpp:157 msgid "Change Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67 #: src/gui/registerdialog.cpp:76 msgid "Register" msgstr "Registrera" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox #: src/gui/logindialog.cpp:163 msgid "Custom update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:187 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:298 msgid "Open register url" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "health bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "mana bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "experience bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 msgid "weight bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 msgid "money bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:85 msgid "arrows bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 msgid "status bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:109 msgid "job bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:295 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 #: src/gui/statuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 msgid "Need" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:60 msgid "Stop waiting" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:62 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:66 msgid "Submit" msgstr "Vidare" #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/npcdialog.cpp:74 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 #: src/gui/setup_other.cpp:257 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:576 msgid "Clear" msgstr "" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog #: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 msgid "To:" msgstr "Till:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 msgid "Send" msgstr "Skicka" #. TRANSLATORS: npc post message error #: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är ogiltigt." #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/outfitwindow.cpp:70 msgid "Unequip first" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/outfitwindow.cpp:73 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name #: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade chat tab name #: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:635 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:346 msgid "Whisper" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Heal" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:185 #: src/gui/popupmenu.cpp:387 src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Kick from guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:191 #: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:689 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:699 msgid "Invite to guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:209 msgid "Kick player" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:212 msgid "Nuke" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:354 #: src/gui/popupmenu.cpp:2563 msgid "Add comment" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:246 msgid "Kick" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:258 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:264 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Add to attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:2581 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "Add name to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "Spelare" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:665 #: src/gui/popupmenu.cpp:2549 msgid "Kick from party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1876 #: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/popupmenu.cpp:2053 msgid "Add to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:499 msgid "Map Item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Rename" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2241 #: src/gui/popupmenu.cpp:2272 msgid "Remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Warp" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Move camera" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:527 msgid "Clear outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Spells" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Edit spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Disable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Enable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Don't remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:597 msgid "Remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Enable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:607 msgid "Disable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/socialwindow.cpp:1168 msgid "Leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:2335 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:2544 msgid "Invite to party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:740 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1262 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1264 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1287 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1289 msgid "Comment: " msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1773 msgid "Add to trade" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1779 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1782 msgid "Add to trade half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1784 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 msgid "Add to trade all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1799 msgid "Store 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1802 msgid "Store half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Store all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1959 #: src/gui/popupmenu.cpp:2033 msgid "Drop all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1862 msgid "Retrieve half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1864 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Retrieve all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2063 msgid "Clear drop window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Show" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2167 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: status window button #: src/gui/popupmenu.cpp:2170 src/gui/statuswindow.cpp:162 msgid "Copy to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popupmenu.cpp:2264 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 #: src/gui/socialwindow.cpp:876 msgid "(default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2225 msgid "Move up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Move down" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popupmenu.cpp:2561 msgid "Undress" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2313 msgid "Copy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2315 msgid "Paste" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2333 msgid "Open link" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:2351 msgid "Show window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2408 msgid "Be friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popupmenu.cpp:2423 #: src/gui/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popupmenu.cpp:2467 #: src/gui/popupmenu.cpp:2480 msgid "Disregard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popupmenu.cpp:2427 #: src/gui/popupmenu.cpp:2471 msgid "Black list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popupmenu.cpp:2429 #: src/gui/popupmenu.cpp:2442 msgid "Set as enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popupmenu.cpp:2431 #: src/gui/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popupmenu.cpp:2453 #: src/gui/popupmenu.cpp:2460 src/gui/popupmenu.cpp:2473 msgid "Erase" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popupmenu.cpp:2449 #: src/gui/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popupmenu.cpp:2465 #: src/gui/popupmenu.cpp:2478 msgid "Unignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/gui/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popupmenu.cpp:2482 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2493 msgid "Follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2495 msgid "Imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popupmenu.cpp:2529 msgid "Buy (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2518 src/gui/popupmenu.cpp:2531 msgid "Sell (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2559 msgid "Show Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2573 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2578 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name #: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window quest name #. TRANSLATORS: unknown key name #: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch server" msgstr "Byt server" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/quitdialog.cpp:67 msgid "Switch character" msgstr "Byt karaktär" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/registerdialog.cpp:94 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/registerdialog.cpp:134 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:237 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/selldialog.cpp:239 msgid "sell item" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/selldialog.cpp:241 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button #: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/serverdialog.cpp:272 msgid "Load" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox #: src/gui/serverdialog.cpp:295 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:524 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:530 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:535 msgid "Preparing download" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:540 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:630 msgid "requires a newer version" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:635 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:45 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:57 msgid "Target & Attack" msgstr "Välj & attackera" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:63 msgid "Move to Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:69 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:75 msgid "Move to Home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Set home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:87 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 msgid "Stop Attack" msgstr "Sluta attackera" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:105 msgid "Untarget" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:117 msgid "Target NPC" msgstr "Välj NPC" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:123 msgid "Target Player" msgstr "Välj spelare" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:129 msgid "Other Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:135 msgid "Pickup" msgstr "Plocka upp" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:147 msgid "Sit" msgstr "Sitt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:153 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmbild" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:159 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Tillåt/neka handel" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:165 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:171 msgid "Select OK" msgstr "Välj okej" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:183 msgid "Stop or sit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:189 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:204 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:210 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:216 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 #: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 #: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 #: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 #: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 #: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 #: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 #: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 #: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 #: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:351 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Hide Windows" msgstr "Dölj fönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:363 msgid "Help Window" msgstr "Hjälpfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Status Window" msgstr "Statusfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:375 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventorium" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Equipment Window" msgstr "Utrustningsfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Skill Window" msgstr "Färdighetsfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:393 msgid "Minimap Window" msgstr "Minikarta" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Chat Window" msgstr "Chattfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:405 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Snabbåtkomstfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Setup Window" msgstr "Inställningsfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Debug Window" msgstr "Felsökningsfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:423 msgid "Social Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:429 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Smileyfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Outfits Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Shop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:447 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:453 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:459 msgid "Commands Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:465 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:471 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:477 msgid "Did you know Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:483 msgid "Quests Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:489 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:495 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:510 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:516 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:522 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 #: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 #: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 #: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 #: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 #: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 #: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 #: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 #: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 #: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 #: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 #: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 #: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 #: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 #: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 #: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 #: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 #: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 #: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 #: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 #: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 #: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 #: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 #: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Tangent för smiley %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:825 msgid "Outfits keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:831 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:837 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:843 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:849 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 #: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 #: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 #: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 #: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 #: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 #: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 #: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 #: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 #: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 #: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 #: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 #: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 #: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 #: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 #: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 #: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 #: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 #: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 #: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 #: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 #: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 #: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 #: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1152 msgid "Toggle Chat" msgstr "Växla chattfönster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1158 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rulla upp chatt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1164 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rulla ned chatt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1170 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Föregående chattflik" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1176 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nästa chattflik" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Previous chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Next chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1215 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorera inmatning 1" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1221 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorera inmatning 2" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1227 msgid "Direct Up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1233 msgid "Direct Down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1239 msgid "Direct Left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Direct Right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Use magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Change move type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "On / Off audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1392 msgid "Move Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 msgid "Move Up" msgstr "Gå uppåt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 msgid "Move Down" msgstr "Gå nedåt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 msgid "Move Left" msgstr "Gå åt vänster" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 msgid "Move Right" msgstr "Gå åt höger" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1422 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 #: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 #: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 #: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 #: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 #: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 #: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 #: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 #: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 #: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 #: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 #: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 #: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 #: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 #: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 #: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 #: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 #: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 #: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 #: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 #: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 #: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 #: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 #: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1725 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move Home" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move End" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Page up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Page down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Select" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Select2" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1809 msgid "Backspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Insert" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1827 msgid "Mod" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1854 msgid "Basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 #: src/gui/windowmenu.cpp:164 msgid "Windows" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1862 msgid "Emotes" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1870 msgid "Gui" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio tab in settings #: src/gui/setup_audio.cpp:60 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Basic settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable Audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:74 msgid "Enable music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:86 msgid "Sfx volume" msgstr "Volym för ljudeffekter" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:98 msgid "Audio frequency" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "mono" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:104 msgid "stereo" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "surround" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:110 msgid "Audio channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Sound effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:122 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:130 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:134 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:138 msgid "Global message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:142 msgid "Error message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:146 msgid "Trade request sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:150 msgid "Show window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:154 msgid "Hide window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:162 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:167 msgid "Download music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Protect chat focus." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #: src/gui/setup_chat.cpp:70 src/gui/setup_colors.cpp:86 msgid "Colors" msgstr "Färger" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:73 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:90 msgid "Limits" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:102 msgid "Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:105 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Show chat history" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:126 msgid "Tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:129 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:137 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:141 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:145 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:149 msgid "Enable language tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:153 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:157 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:161 msgid "Show battle events" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:165 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:170 msgid "Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:173 msgid "Use local time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:180 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:184 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Så här ser färgen ut" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:62 msgid "Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:337 msgid "Delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Red:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Green:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Blue:" msgstr "" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statisk" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 #: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Pulse" msgstr "Pulserande" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 #: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbåge" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:118 src/gui/setup_colors.cpp:121 #: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Alpha:" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/setup.cpp:89 msgid "Reset Windows" msgstr "Återställ fönster" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Unassign" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:103 msgid "Default" msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:105 msgid "Reset all keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: setting tab name #: src/gui/setup_input.cpp:112 msgid "Input" msgstr "" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Samma tangent används på flera ställen." #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/setup_input.cpp:198 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktivera joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/setup_joystick.cpp:58 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name #: src/gui/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:144 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/setup_joystick.cpp:147 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Always show" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:42 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:44 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:52 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55 #: src/gui/setup_visual.cpp:144 msgid "low" msgstr "låg" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146 msgid "medium" msgstr "medium" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:75 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57 #: src/gui/setup_visual.cpp:148 msgid "high" msgstr "hög" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:81 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Misc" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monsters" msgstr "Monster" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Show warps particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Draw path" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Scroll radius" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Auto fix position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Attack while moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Sync player move" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:199 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:213 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Show players popups" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Afk message" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Show job" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:248 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:252 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:260 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:264 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:269 msgid "Bots support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:272 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:276 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:282 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:285 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:289 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:293 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:301 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:306 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:310 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:314 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:322 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:326 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:330 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:335 msgid "Enable debug log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:339 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:343 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:347 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:351 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:356 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:361 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:365 msgid "Show background" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:370 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:124 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:128 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_perfomance.cpp:133 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:151 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:55 msgid "Show gender" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Show own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Target dead players" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:75 msgid "Visible names" msgstr "Synliga namn" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:79 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Secure trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:87 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:91 msgid "Show statuses" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:95 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:99 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:103 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:107 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relation" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Friend" msgstr "Vän" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Disregarded" msgstr "Förbisedd" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:75 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:77 msgid "Erased" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:79 msgid "Blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:81 msgid "Enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/setup_relations.cpp:257 msgid "Allow trading" msgstr "Tillåt byteshandel" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/setup_relations.cpp:260 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillåt viskningar" #. TRANSLATORS: relation dialog name #: src/gui/setup_relations.cpp:267 msgid "Relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog label #: src/gui/setup_relations.cpp:291 msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Small (11)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Medium (12)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:96 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:98 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:100 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:102 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:104 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:106 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:108 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:116 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:151 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:153 msgid "Czech" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:155 msgid "English" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:157 msgid "Finnish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:159 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:161 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:163 msgid "Indonesian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:165 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:167 msgid "Polish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:169 msgid "Japanese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:171 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Portuguese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:175 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:233 msgid "Gui theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:240 msgid "Main Font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:245 msgid "Language" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:249 msgid "Bold font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:253 msgid "Particle font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:257 msgid "Help font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:261 msgid "Secure font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:265 msgid "Japanese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:270 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsgrad" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:275 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:279 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:396 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/setup_theme.cpp:453 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:478 msgid "Theme Changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_theme.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:524 #: src/gui/setup_video.cpp:533 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla." #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Small" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:39 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:41 msgid "Large" msgstr "" #. TRANSLATORS: touch settings tab #: src/gui/setup_touch.cpp:59 msgid "Touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:68 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:71 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:75 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_touch.cpp:81 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:84 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:88 msgid "Joystick size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_touch.cpp:93 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:96 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:100 msgid "Buttons format" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:104 msgid "Buttons size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113 #: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:169 msgid "Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "FPS limit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269 #: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565 #: src/gui/setup_video.cpp:578 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/setup_video.cpp:376 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:397 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:416 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:418 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/setup_video.cpp:496 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/setup_video.cpp:498 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:39 msgid "No text" msgstr "Ingen text" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Text" msgstr "Text" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:43 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Textbubblor utan namn" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:45 msgid "Bubbles with names" msgstr "Textbubblor med namn" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "off" msgstr "av" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "best quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "best perfomance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "on" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "Visual" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:117 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:126 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:131 msgid "Overhead text" msgstr "Text ovanför huvudet" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:136 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekter" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_visual.cpp:150 msgid "max" msgstr "maximal" #: src/gui/setup_visual.cpp:151 msgid "Particle detail" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:158 msgid "Particle physics" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:166 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:179 msgid "Vsync" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:184 msgid "Center game window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:189 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/shopwindow.cpp:90 msgid "Buy items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/shopwindow.cpp:92 msgid "Sell items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105 msgid "Announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/shopwindow.cpp:109 msgid "Show links in announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 msgid "Auction" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message #: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Förfrågan om byteshandel" #: src/gui/shopwindow.cpp:775 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/skilldialog.cpp:212 msgid "Up" msgstr "Upp" #. TRANSLATORS: skills dialog label #: src/gui/skilldialog.cpp:323 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab #: src/gui/skilldialog.cpp:376 msgid "basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name #: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "basic, 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab #: src/gui/skilldialog.cpp:416 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id #: src/gui/skilldialog.cpp:450 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:260 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48 msgid "Guild" msgstr "Gille" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:213 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:227 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:238 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name #: src/gui/socialwindow.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 msgid "Party" msgstr "Grupp" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:360 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:374 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Leave Party?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:387 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:609 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:926 msgid "Atk" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:945 msgid "Priority mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:947 msgid "Attack mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:949 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Pik" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:991 msgid "Pickup items" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:993 msgid "Ignore items" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1095 src/gui/socialwindow.cpp:1567 msgid "Create Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1155 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1160 msgid "F" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/socialwindow.cpp:1166 msgid "Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1349 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1360 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1377 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1391 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1428 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1464 msgid "Guild Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1466 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1481 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1489 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1496 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1511 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1523 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1528 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1537 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1543 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Acceptera gruppinbjudan" #: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1574 msgid "Party Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1576 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 #: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pengar: %s" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:148 msgid "Exp:" msgstr "EP:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:423 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "Jobb:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:360 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "No Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Allow Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "General Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "War Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:126 msgid "Nature Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:128 msgid "Astral Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command Editor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Symbol:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Comment:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "Target Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Icon:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Magic level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 msgid "Magic School:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 msgid "School level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:214 msgid "Save" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Propose trade" msgstr "Föreslå handel" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bekräftat. Väntar…" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agree trade" msgstr "Godkänn handel" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:63 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Godkänt. Väntar…" #. TRANSLATORS: trade window caption #: src/gui/tradewindow.cpp:67 msgid "Trade: You" msgstr "Byteshandel: du" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money change button #: src/gui/tradewindow.cpp:80 msgid "Change" msgstr "Ändra" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/tradewindow.cpp:126 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/tradewindow.cpp:396 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/tradewindow.cpp:479 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags sak flera gånger." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Namn: %s" #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/updaterwindow.cpp:156 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." #. TRANSLATORS: update message #: src/gui/updaterwindow.cpp:728 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:730 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:732 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/updaterwindow.cpp:911 msgid "Completed" msgstr "Färdig" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Being" msgstr "Varelse" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "NPCs" msgstr "NPC:er" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritisk träff" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:173 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Misses" msgstr "Missar" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:180 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:183 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:186 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:189 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:192 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:195 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:198 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:201 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:211 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:214 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:217 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/whoisonline.cpp:92 msgid "Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:205 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:638 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:680 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/battletab.cpp:42 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 msgid "Global announcement:" msgstr "Globalt meddelande:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:158 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globalt meddelande från %s:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: gb tab name #: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36 msgid "GM" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Om <spelare> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 msgid "Eq." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 msgid "Open url" msgstr "" #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Stänger viskningsfliken" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik." #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:153 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:166 msgid "SET" msgstr "" #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Select World" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Change Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/worldselectdialog.cpp:94 msgid "Choose World" msgstr "" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. #: src/inputmanager.cpp:332 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown long key type #: src/inputmanager.cpp:346 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short #: src/inputmanager.cpp:376 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars #: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "u key" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:261 msgid "Storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:266 msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death #: src/localplayer.cpp:371 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1364 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1368 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1372 msgid "Item is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1380 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1384 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1388 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1412 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: get xp message #: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 msgid "xp" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1855 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1857 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1859 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1861 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1863 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1865 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1888 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1894 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1899 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1920 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1922 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1924 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1926 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1928 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1930 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1932 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2010 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2012 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2014 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2070 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2072 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2074 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2078 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2080 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2136 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2158 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2160 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2186 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2188 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header #: src/localplayer.cpp:2217 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/localplayer.cpp:2242 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2258 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2260 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2287 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2289 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2291 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #: src/localplayer.cpp:3833 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #: src/localplayer.cpp:3849 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message #: src/localplayer.cpp:4212 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:57 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:59 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:62 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:64 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:67 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:69 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:71 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:73 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:75 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:77 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:80 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:82 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:84 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:86 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:88 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:90 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:92 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:97 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:100 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:106 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:108 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 msgid "Strength:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72 msgid "Agility:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 msgid "Vitality:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 msgid "Intelligence:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 msgid "Dexterity:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 msgid "Luck:" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 msgid "Wrong name." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Incorrect race." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:83 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:92 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:176 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119 msgid "Command: /item" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 msgid "Command: /exp" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 msgid "New password too short." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 msgid "Unknown error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 msgid "Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Account expired." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 msgid "Rejected from server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "Client too old." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:100 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:195 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:271 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:95 msgid "You are dead." msgstr "Du är död." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du är inte så värst levande längre." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 msgid "Game Over!" msgstr "Spelet är slut!" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre ställe." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals misslyckades." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "Annihilated." msgstr "Tillintetgjord." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en ny." #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 msgid "You are no more." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 msgid "You're a stiff." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:143 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:147 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:149 msgid "You're off the twig." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:151 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:153 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:156 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #. TRANSLATORS: death message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:158 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:363 src/net/ea/playerhandler.cpp:375 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 msgid "Message" msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:365 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:377 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 msgid "Trade failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 msgid "Emote failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 msgid "Sit failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 msgid "Could not join party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 msgid "You have no memos!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 msgid "Warp failed..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Styrka %+d" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Smidighet %+d" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Livskraft %+d" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligens %+d" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Skicklighet %+d" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Tur %+d" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "No servers available." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Duplicated login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Kopplades från servern!" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Strength" msgstr "Styrka" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Agility" msgstr "Smidighet" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Luck" msgstr "Tur" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296 msgid "M.Attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 msgid "M.Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Attack Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Walk Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Attack Range" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Damage per sec." msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message #: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:150 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:131 msgid "Thanks for buying." msgstr "Tack för köpet." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:134 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan inte köpa." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:137 msgid "Nothing to sell." msgstr "Inget att sälja." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:140 msgid "Thanks for selling." msgstr "Tack för en god affär." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:143 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan inte sälja." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:146 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:149 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:152 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:155 msgid "Guild created." msgstr "Gille skapat." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:158 msgid "You are already in guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:161 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:164 msgid "Unknown server response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:167 msgid "You have left the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:170 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:173 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:176 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:179 msgid "Your guild is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:182 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:185 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:188 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:191 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:194 msgid "Failed to use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:197 msgid "Unable to equip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:200 msgid "Could not create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:203 msgid "Party successfully created." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:206 msgid "You have left the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:209 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:212 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:215 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:218 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:221 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:225 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:246 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:249 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:252 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s är inte med i din grupp!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:255 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:258 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:261 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:264 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:267 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:271 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:275 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:278 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:281 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:284 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:290 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:293 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:296 msgid "Trade canceled." msgstr "Byteshandel avbruten." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:299 msgid "Trade completed." msgstr "Byteshandel genomförd." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:302 msgid "Kick failed!" msgstr "Kunde inte sparka ut!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:305 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Klarade av att sparka ut!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:308 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:311 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:314 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:317 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:320 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:325 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:328 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:331 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:334 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:337 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/playerrelations.cpp:482 msgid "Print '...'" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/playerrelations.cpp:505 msgid "Blink name" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/playerrelations.cpp:551 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 #: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Försvar %+d" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:66 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Hälsa %+d" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:68 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" #. TRANSLATORS: item name #: src/resources/itemdb.cpp:172 msgid "Unknown item" msgstr "Okänt föremål"