# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# elvano <prd.studio@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actionmanager.cpp:855
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"

#. TRANSLATORS: enable trades message
#: src/actionmanager.cpp:865
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"

#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actorspritemanager.cpp:1248
msgid "Visible on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: default race name
#: src/being/being.cpp:290
msgid "Human"
msgstr ""

#: src/being/being.cpp:498
msgid "dodge"
msgstr "ontwijk"

#: src/being/being.cpp:498
msgid "miss"
msgstr "mis"

#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1740 src/gui/whoisonline.cpp:843
msgid "A"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1745 src/gui/whoisonline.cpp:848
msgid "I"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message after death
#: src/being/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1365
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1369
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1373
msgid "Item is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1377
msgid "Inventory is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1381
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/being/localplayer.cpp:1413
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: get xp message
#: src/being/localplayer.cpp:1618 src/being/localplayer.cpp:1653
#: src/being/localplayer.cpp:1654
msgid "xp"
msgstr ""

#: src/being/localplayer.cpp:1659 src/being/localplayer.cpp:1666
#: src/being/localplayer.cpp:1673
msgid "job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1857
msgid "(D) default moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1859
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1861
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1863
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1865
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1867
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1890
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1896
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1901
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1916
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1918
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1920
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1922
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1924
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1926
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1928
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1930
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1932
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1934
msgid "(?) move to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1954
msgid "(D) default follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1956
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1958
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1960
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1962
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1982 src/being/localplayer.cpp:1990
#: src/being/localplayer.cpp:2018
msgid "(?) attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:2010
msgid "(D) default attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1986
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1988
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2012
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2014
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2016
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2070
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2072
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2074
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2076
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2078
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2080
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2082
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2084
msgid "(?) pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2098
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2100
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2102
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2104
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2106
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2108
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2128
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2130
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2132
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2134
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2136
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2138
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2158
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2160
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2162
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2164
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2166
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2186
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2188
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2190
msgid "(?) imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away message box header
#: src/being/localplayer.cpp:2219
msgid "Away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2242
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2244
msgid "(A) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2246 src/being/localplayer.cpp:2264
msgid "(?) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2260
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2262
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2289
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2291
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:2293
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/being/localplayer.cpp:3832
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:3838 src/being/localplayer.cpp:3863
msgid "Follow canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#: src/being/localplayer.cpp:3848
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:3854 src/being/localplayer.cpp:3868
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: wait player/monster message
#: src/being/localplayer.cpp:4211
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
msgid "Completely ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:483
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:506
msgid "Blink name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:552
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:556
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"

#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
msgid "Theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1302
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1345
msgid "Logging in"
msgstr "Aanmelden"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1384
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnengaan"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1505
msgid "Requesting characters"
msgstr "Personages aanvragen"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1544
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1557
msgid "Changing game servers"
msgstr "Van spelserver wissellen"

#. TRANSLATORS: error dialog header
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:201
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1638
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Registratiedetails aanvragen"

#. TRANSLATORS: password change message header
#: src/client.cpp:1675
msgid "Password Change"
msgstr "Verander Wachtwoord"

#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1677
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Wachtwoord veranderen geslaagd!"

#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1698
msgid "Email Change"
msgstr "Verander E-mail"

#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1700
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-mail veranderen geslaagd!"

#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1722
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Uitschrijven geslaagd!"

#. TRANSLATORS: unregister message text
#: src/client.cpp:1724
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Vaarwel, je mag altijd terugkomen..."

#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet worden aangemaakt! Sluiten."

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2201
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"

#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet worden aangemaakt! Sluiten."

#. TRANSLATORS: error message question
#: src/client.cpp:3069
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat commands handling message
#: src/commandhandler.cpp:97
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."

#. TRANSLATORS: change relation
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:149 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
#: src/commands.cpp:585
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:169
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:175
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/commands.cpp:348
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"

#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/commands.cpp:366
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."

#. TRANSLATORS: create guild message
#: src/commands.cpp:424
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""

#: src/commands.cpp:461
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""

#: src/commands.cpp:461
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:472
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:481
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."

#. TRANSLATORS: adding friend command
#: src/commands.cpp:509
msgid "friend"
msgstr "vriend"

#. TRANSLATORS: disregard command
#: src/commands.cpp:515
msgid "disregarded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: neutral command
#: src/commands.cpp:521
msgid "neutral"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:546
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:556
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:561
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: blacklist command
#: src/commands.cpp:569
msgid "blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: enemy command
#: src/commands.cpp:575
msgid "enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:595
msgid "Player already erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:609
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:614
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:896 src/commands.cpp:952
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:907
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:907
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:918
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:918
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:928
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:928
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump environment command
#: src/commands.cpp:1106
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1343 src/commands.cpp:1352
msgid "Resource images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1346 src/commands.cpp:1355
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/commands.h:35
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#. TRANSLATORS: chat tab header
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "Debug"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:539
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:549
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"

#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:621
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:624
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:130
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:171
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
msgid "Bot Checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/buydialog.cpp:56
msgid "unsorted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/buydialog.cpp:58
msgid "by price"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by id"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by weight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
msgid "by type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#: src/gui/buydialog.cpp:194
msgid "Create items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:363
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/buydialog.cpp:260
msgid "Amount:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:795
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:808
msgid "-"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:591
#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "Max"
msgstr "Maximum"

#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"

#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: connection dialog button
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: setup button
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
msgid "Type new password twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
msgid "New Character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:88
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
msgid "Hair color:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
msgid "Hair style:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
msgid "^"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:176
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
msgid "Other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
msgid "Race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
msgid "Look:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char creation error
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
msgid "Play"
msgstr "Spelen"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
msgid "Change Email"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
msgid "Incorrect password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char deletion question.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
msgid "Enter password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:69
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:144 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
msgid "black"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
msgid "red"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
msgid "green"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
msgid "blue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
msgid "gold"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:154 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
msgid "yellow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
msgid "pink"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
msgid "purple"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
msgid "grey"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
msgid "brown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:164
msgid "rainbow 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:166
msgid "rainbow 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:168
msgid "rainbow 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat window name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/chatwindow.cpp:195 src/gui/setupactiondata.h:1866
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/chatwindow.cpp:686
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/chatwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: texture compression type
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
msgid "No"
msgstr "Nee"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
msgid "Ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Map"
msgstr "Map"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
msgid "Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
msgid "Net"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
msgid "Music:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Map:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Minimap:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
msgid "Cursor:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
msgid "Particle count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
msgid "Player Position:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
msgid "Draw calls:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
msgid "Texture binds:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
msgid "Textures count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
msgid "Target:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
msgid "Target Id:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
msgid "Target type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
msgid "Target level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
msgid "Target race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
msgid "Target party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
msgid "Target guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
msgid "Attack delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
msgid "Minimal hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
msgid "Critical hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
msgid "Target Level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
msgid "Target Party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
msgid "Target Guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
msgid "< Previous"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "Next >"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Auto open this window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
msgid "Edit Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
msgid "Connect"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
msgid "Address:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
msgid "Server type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
msgid "Description:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
msgid "Online list url:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
msgid "Normal font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
msgid "Bold font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
msgid "Emotes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: emotes tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
msgid "Fonts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:211
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"

#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:190
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"

#. TRANSLATORS: help window name
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/helpwindow.cpp:53
msgid "Did you know..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
msgid "Drop..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Outfits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"

#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:146
#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:342
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:128
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"

#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
msgid "Unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/itempopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window name
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Kill stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/killstats.cpp:50
msgid "Reset stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/killstats.cpp:52
msgid "Reset timer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
#: src/gui/killstats.cpp:509
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
#: src/gui/killstats.cpp:512
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
#: src/gui/killstats.cpp:375
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
#: src/gui/killstats.cpp:426
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
#: src/gui/killstats.cpp:261
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
#, c-format
msgid "  Time for next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:413
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:420
msgid "jacko spawning"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:38
msgid "Normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/logindialog.cpp:78
msgid "Auto Close"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/logindialog.cpp:80
msgid "Skip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:149
msgid "Remember username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Update:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Change Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:65
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"

#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
#: src/gui/logindialog.cpp:163
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:177
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:187
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""

#: src/gui/logindialog.cpp:298
msgid "Open register url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
msgid "health bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
msgid "experience bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "weight bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "money bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
msgid "status bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
msgid "job bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:300
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:144
#: src/gui/statuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
msgid "Need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: job bar label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
msgid "Stop waiting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"

#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
#: src/gui/setup_other.cpp:258
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Clear"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#. TRANSLATORS: npc post message error
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."

#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
msgid "Unequip first"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
msgid "Whisper"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
msgid "Heal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
msgid "Kick from guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
msgid "Invite to guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
msgid "Nuke"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
msgid "Add comment"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
msgid "Add to attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add name to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
msgid "Players"
msgstr "Spelers"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
msgid "Kick from party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
msgid "Pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
msgid "Add to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
msgid "Map Item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
msgid "Rename"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
msgid "Remove"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
msgid "Warp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
msgid "Move camera"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Clear outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Spells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
msgid "Edit spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "Disable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Enable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
msgid "Don't remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Enable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Disable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
msgid "Leave"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
msgid "Invite to party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
msgid "Change guild position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
msgid "Player comment            "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
msgid "Comment:                      "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Add to trade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Add to trade half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
msgid "Add to trade all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
msgid "Store 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Store half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Store all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Store all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
msgid "Retrieve 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Retrieve half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
msgid "Retrieve all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
msgid "Clear drop window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
msgid "Hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
msgid "Show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: status window button
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:165
msgid "Copy to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
msgid "(default)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
msgid "Move up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
msgid "Move down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
msgid "Undress"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Copy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
msgid "Paste"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
msgid "Open link"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
msgid "Show window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
msgid "Be friend"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
msgid "Disregard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
msgid "Black list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
msgid "Set as enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
msgid "Erase"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
msgid "Unignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
msgid "Follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
msgid "Imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
msgid "Buy (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
msgid "Sell (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
msgid "Show Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
msgid "Unprotect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
msgid "Protect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
msgid "Drop all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
msgid "GM..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
msgid "GM commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
msgid "Check ip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
msgid "Goto"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
msgid "Recall"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
msgid "Revive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
msgid "Kick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Quests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window quest name
#. TRANSLATORS: unknown key name
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
msgid "unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#. TRANSLATORS: sell confirmation header
#: src/gui/selldialog.cpp:244
msgid "sell item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: sell confirmation message
#: src/gui/selldialog.cpp:246
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: setup item button
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
msgid "Edit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
msgid "Load"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:45
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:57
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viseren en Aanvallen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:75
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Set home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:87
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Stop Attack"
msgstr "Aanval stoppen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:105
msgid "Untarget"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Target monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:117
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Target Player"
msgstr "Speler viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Other Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:135
msgid "Pickup"
msgstr "Oprapen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:147
msgid "Sit"
msgstr "Zitten"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:165
msgid "Change Map View Mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:171
msgid "Select OK"
msgstr "OK selecteren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Stop or sit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:189
msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:204
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:210
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:216
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228
#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240
#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252
#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264
#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276
#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288
#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300
#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312
#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324
#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Show Windows Menu"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Hide Windows"
msgstr "Vensters verbergen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:363
msgid "Help Window"
msgstr "Help venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Status Window"
msgstr "Statusvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:375
msgid "Inventory Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Equipment Window"
msgstr "Uitrustingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Skill Window"
msgstr "Vaardigheidsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:393
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimapvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Chat Window"
msgstr "Gespreksvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:405
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Setup Window"
msgstr "Instellingenvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:423
msgid "Social Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:429
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Outfits Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Shop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:447
msgid "Quick drop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:453
msgid "Kill Stats Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:459
msgid "Commands Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:465
msgid "Bot Checker Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:471
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:477
msgid "Did you know Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:483
msgid "Quests Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:489
msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:495
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:510
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:516
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:522
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:825
msgid "Outfits keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:831
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:837
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:843
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:849
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1152
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1164
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1170
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1182
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1188
msgid "Previous chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Next chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1215
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1221
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1227
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1233
msgid "Direct Down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1239
msgid "Direct Left"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1245
msgid "Direct Right"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1251
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1257
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1263
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1269
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1275
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1281
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1287
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1293
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1299
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1305
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1311
msgid "Change move type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1317
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1323
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1329
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1335
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1347
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1353
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1359
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1365
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1371
msgid "Modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1392
msgid "Move Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
msgid "Move & selection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move End"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Page up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Insert"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Mod"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1854
msgid "Basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Gui"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "(no sound)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio tab in settings
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
msgid "Basic settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
msgid "Enable music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
msgid "Audio frequency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
msgid "mono"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
msgid "stereo"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
msgid "surround"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
msgid "Sound effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
msgid "Whisper message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
msgid "Global message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
msgid "Error message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
msgid "Trade request sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
msgid "Show window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
msgid "Hide window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
msgid "Download music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
msgid "Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
msgid "Auto hide chat window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
msgid "Protect chat focus"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
msgid "Commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Limits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Logs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
msgid "Show party online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:112
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
msgid "Messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:120
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
msgid "Enable trade tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
msgid "Enable language tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
msgid "Show battle events"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:164
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
msgid "Time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:172
msgid "Use local time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:187
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
msgid "Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
msgid "Red:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
msgid "Green:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
msgid "Blue:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/setup.cpp:89
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:97
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Unassign"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:101
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:103
msgid "Reset all keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setting tab name
#: src/gui/setup_input.cpp:111
msgid "Input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input settings error header
#: src/gui/setup_input.cpp:196
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."

#. TRANSLATORS: input settings error
#: src/gui/setup_input.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Detect joysticks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:41
msgid "Always show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:43
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:45
msgid "Always auto hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:53
msgid "System proxy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:55
msgid "Direct connection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:62
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
msgstr "laag"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:76
msgid "tv"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
msgstr "hoog"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:80
msgid "xhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:82
msgid "xxhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/setup_other.cpp:92
msgid "Misc"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:110
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:115
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Show warps particles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Highlight floor items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:139
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Draw path"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:163
msgid "Scroll radius"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Attack next target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:200
msgid "Player"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:202
msgid "Show own hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:206
msgid "Enable quick stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:210
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:222
msgid "Afk message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Show job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:230
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:234
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:238
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:241
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:249
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:253
msgid "Enable shop mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:261
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:265
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:270
msgid "Bots support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:273
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:277
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:283
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:286
msgid "Repeat delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:290
msgid "Repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:294
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:302
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:307
msgid "Proxy server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:311
msgid "Proxy type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:315
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:323
msgid "Enable server side attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:327
msgid "Enable double clicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:331
msgid "Enable bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:335
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:340
msgid "Enable debug log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:344
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:348
msgid "Enable input log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:352
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:356
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:361
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:366
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:370
msgid "Show background"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:375
msgid "Screen density override"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
msgid "Auto adjust performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Hw acceleration"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:152
msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:44
msgid "Show gender"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Show level"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:52
msgid "Show own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:56
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Target dead players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Auto move names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:72
msgid "Secure trades"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:76
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:80
msgid "Show statuses"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:84
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:88
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:92
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:96
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:100
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
msgid "Disregarded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
msgid "Erased"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
msgid "Blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
msgid "Enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
msgid "Relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation dialog label
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
msgid "Very small (8)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Very small (9)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Tiny (10)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
msgid "Small (11)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
msgid "Medium (12)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
msgid "Normal (13)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
msgid "Large (14)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
msgid "Large (15)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
msgid "Large (16)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
msgid "Big (17)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
msgid "Big (18)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
msgid "Big (19)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Very big (20)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Very big (21)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Very big (22)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Huge (23)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
msgid "Czech"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
msgid "English"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
msgid "Finnish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
msgid "French"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
msgid "German"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
msgid "Italian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
msgid "Polish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
msgid "Japanese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
msgid "Russian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
msgid "Turkish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
msgid "Main Font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
msgid "Language"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
msgid "Particle font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
msgid "Help font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
msgid "Secure font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
msgid "Japanese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
msgid "Npc font size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
msgid "i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
msgid "Name: "
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:404
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog header
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
msgid "Theme info"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme message dialog
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
msgid "Theme Changed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
#: src/gui/setup_video.cpp:499
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:36
msgid "Small"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:40
msgid "Medium"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:42
msgid "Large"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: touch settings tab
#: src/gui/setup_touch.cpp:60
msgid "Touch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:69
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:72
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:76
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_touch.cpp:82
msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:85
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:89
msgid "Joystick size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_touch.cpp:94
msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:97
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:101
msgid "Buttons format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:105
msgid "Buttons size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:109 src/gui/setup_touch.cpp:114
#: src/gui/setup_touch.cpp:119 src/gui/setup_touch.cpp:124
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:189
msgid "FPS limit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "Detect best mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:206
msgid "Show cursor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:209
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Enable resize"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:216
msgid "No frame"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
#: src/gui/setup_video.cpp:545
msgid "None"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/setup_video.cpp:342
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/setup_video.cpp:349
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:361
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:363
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:383
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/setup_video.cpp:461
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/setup_video.cpp:463
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:491
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"

#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
msgstr "uit"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "best quality"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:69
msgid "best performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Visual"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "Effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:117
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"

#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"

#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:158
msgid "Particle physics"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
msgid "Gamma"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:166
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:179
msgid "Vsync"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:184
msgid "Center game window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:189
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
msgid "Buy items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
msgid "Sell items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
msgid "Announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
msgid "Auction"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:775
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
msgid "basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
msgid "basic, 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
msgid "Guild"
msgstr "Guild"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
msgid "Leave Guild?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Groep"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
msgid "Nav"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
msgid "Atk"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
msgid "Priority mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Attack mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
msgid "Pik"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
msgid "Pickup items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
msgid "Ignore items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
msgid "Create Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Social"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
msgid "P"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
msgid "Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Guild Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
msgid "Party Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
msgid "Choose your party's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:151
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:207
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:238 src/gui/statuswindow.cpp:428
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:240
msgid "Job:"
msgstr "Job:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:350
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
msgid "No Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
msgid "Allow Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
msgid "Need Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "General Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Life Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "War Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
msgid "Command Editor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
msgid "magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
msgid "other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Comment:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
msgid "Target Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "Icon:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
msgid "Mana:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "Magic level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
msgid "School level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
msgid "Save"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window caption
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window money change button
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in het venster."

#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"

#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."

#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
msgid "##1  you try again later."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:110
msgid "Being"
msgstr "Wezen"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:112
msgid "Friend names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:114
msgid "Disregarded names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Ignored names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Erased names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Other players names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "GM names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:135
msgid "Party members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Guild members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Pickup notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Exp notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Player HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:153
msgid "Monster hits player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Other player hits local player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Local player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Local player critical hit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player miss"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:171
msgid "Misses"
msgstr "Missers"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:173
msgid "Portal highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Walkable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Local player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Local player attack range border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:201
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Home place"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Home place border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Road point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/whoisonline.cpp:93
msgid "Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:206
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:637
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:679
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: gb tab name
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
msgid "GM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens (\")."

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /leave"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/help > Display this help."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
msgid "Eq."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
msgid "Open url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: lang chat tab name
#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
msgid "Lang"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
msgid "Command: /ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
msgid ""
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Who is online"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "HLP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "QE"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Smilies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "CH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for status window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "EQU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "INV"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for map window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "MAP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "SKI"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:114
msgid "Specials"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SOC"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "SH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "SP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "DR"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "YK"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "Did you know"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "SHP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
msgid "Select World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
msgid "Change Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
msgid "Choose World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
#: src/input/inputmanager.cpp:368
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown long key type
#: src/input/inputmanager.cpp:382
msgid "unknown key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
#: src/input/inputmanager.cpp:412
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:261
msgid "Storage"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:266
msgid "Cart"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:62
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:64
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:67
msgid "                  used to set custom parameters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:69
msgid "                  to the manaplus client."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:72
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:74
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:76
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:78
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:80
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:82
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:85
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:87
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:89
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:100
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:105
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:111
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:113
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:117
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
msgid "Strength:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Agility:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Vitality:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Intelligence:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Dexterity:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
msgid "Luck:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:128
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
msgid "Wrong name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193
msgid "Incorrect race."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197
msgid "Incorrect look."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
msgid "Character deleted."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
msgid "Game"
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""

#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
msgid "Command: /item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
msgid "Command: /exp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
msgid "Old password incorrect."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
msgid "New password too short."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
msgid "Wrong password."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Account expired."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
msgid "Rejected from server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Client too old."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
msgid "Incorrect email."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:97
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:198
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:276
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message header
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
msgid "Message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
msgid "Trade failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Emote failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Sit failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "You have no memos!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
msgid "Warp failed..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:98
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
msgid "No servers available."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
msgid "Speed hack detected."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Duplicated login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Unknown connection error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Dexterity"
msgstr "Vaardigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "M.Attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "M.Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
msgid "Attack Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
msgid "Walk Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
msgid "Attack Range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
msgid "Damage per sec."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade message
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"

#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:131
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:134
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:137
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:140
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:143
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:149
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:152
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:155
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:158
msgid "You are already in guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:161
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:164
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:167
msgid "You have left the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:170
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:173
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:176
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:179
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:182
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:185
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:188
msgid "You were kicked from guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:194
msgid "Failed to use item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:197
msgid "Unable to equip."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:200
msgid "Could not create party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:203
msgid "Party successfully created."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:206
msgid "You have left the party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:209
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:212
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:215
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:218
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:225
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:246
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:249
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:252
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:255
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:261
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:264
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:271
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:275
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:278
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:281
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:284
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:290
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:293
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:296
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:299
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:302
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:305
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:308
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:311
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:314
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:317
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:320
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:325
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:328
msgid "pvp on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:331
msgid "gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:334
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:337
msgid "unknown pvp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
msgid "Software"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
msgid "SDL2 default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
msgid "Fast OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Safe OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/avatardb.cpp:67 src/resources/beinginfo.cpp:41
#: src/resources/itemdb.cpp:294 src/resources/monsterdb.cpp:98
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:70
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:72
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:74
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:76
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:78
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item name
#: src/resources/itemdb.cpp:183
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"