From 64c4143ceb0b83d21dca70c266acaea5ad0307b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 31 Mar 2012 19:48:10 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/pl.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index db568170e..f9f3197d0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/actorspritemanager.cpp:1164 +#: src/actorspritemanager.cpp:1163 msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Ekran" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Komentarz: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Wykrywacz botów" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Imię" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2106 #: src/gui/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popupmenu.cpp:2182 #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" @@ -674,8 +674,8 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -751,10 +751,10 @@ msgstr "tęczowy 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:161 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 #: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Odignoruj" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 #: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 #: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:466 +#: src/playerrelations.cpp:463 msgid "Completely ignore" msgstr "Całkowicie ignoruj" @@ -2396,55 +2396,55 @@ msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem" msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online" -#: src/gui/setup_relations.cpp:66 +#: src/gui/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relacja" -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +#: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutralny" -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +#: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +#: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Lekceważony" -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +#: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_relations.cpp:75 +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Skasowany" -#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +#: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Blacklisted" msgstr "Dodany/a do czarnej listy" -#: src/gui/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 msgid "Enemy" msgstr "Wróg" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Resetuj" -#: src/gui/setup_relations.cpp:252 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: src/gui/setup_relations.cpp:274 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" @@ -2572,96 +2572,96 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503 -#: src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Szybki OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpieczny OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:228 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 msgid "Enable resize" msgstr "Włącz zmianę rozmiaru" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "No frame" msgstr "Bez ramki" -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257 -#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:255 +#: src/gui/setup_video.cpp:444 src/gui/setup_video.cpp:551 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539 -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/setup_video.cpp:443 src/gui/setup_video.cpp:537 +#: src/gui/setup_video.cpp:549 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:378 +#: src/gui/setup_video.cpp:376 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:384 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:393 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:394 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:408 +#: src/gui/setup_video.cpp:406 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:409 +#: src/gui/setup_video.cpp:407 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:482 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:485 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:504 +#: src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " @@ -3092,91 +3092,91 @@ msgstr "Poziom: %d (GM %d)" msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty korekcyjne: %d" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "No Target" msgstr "Bez celu" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Allow Target" msgstr "Dozwól cel" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Need Target" msgstr "Wymaga celu" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "General Magic" msgstr "Ogólna Magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Life Magic" msgstr "Magia Życia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "War Magic" msgstr "Magia Wojny" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia Transmutacji" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natury" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astralna" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "Command Editor" msgstr "Edytor poleceń" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "other" msgstr "inne" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 msgid "Target Type:" msgstr "Rodzaj celu:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 msgid "Magic level:" msgstr "Poziom magii:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 msgid "Magic School:" msgstr "Szkoła magii:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:233 msgid "School level:" msgstr "Poziom szkoły:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Save" msgstr "Zachowaj" @@ -5766,19 +5766,19 @@ msgstr "Połączenie z serwerem przerwane." msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" -#: src/playerrelations.cpp:480 +#: src/playerrelations.cpp:477 msgid "Print '...'" msgstr "Pisz '...'" -#: src/playerrelations.cpp:500 +#: src/playerrelations.cpp:497 msgid "Blink name" msgstr "Mruganie nicka" -#: src/playerrelations.cpp:542 +#: src/playerrelations.cpp:539 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową" -#: src/playerrelations.cpp:545 +#: src/playerrelations.cpp:542 msgid "Floating bubble" msgstr "Bąbelek nad głową" -- cgit v1.2.3-70-g09d2