From e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 13 Feb 2014 12:53:21 +0300 Subject: update translations. --- data/translations/help/ru.po | 223 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 131 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'data/translations/help/ru.po') diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index cc84e8d89..2e6857644 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:37+0000\n" -"Last-Translator: lokosha \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "\"Наряд 12\"" -msgid "" -" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" -" players?" -msgstr " - ##2разрешить торговлю##P: Хотите ли вы разрешить запросы на торговлю от других\n игроков?" - msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:" @@ -74,20 +72,28 @@ msgid "" msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК" msgid "" -" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" -" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" -" Bugs/Support section of the forum:" -msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:" +" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" +" players?" +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 9\"" msgstr "\"Смайл 9\"" +msgid "/item 1 - enable party item sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Установить направление вниз\"" msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Выбрать NPC\"" +msgid "Party chat commands" +msgstr "" + +msgid "/help - show this help." +msgstr "" + msgid "" "You can walk to warps automatically.\n" "Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" @@ -121,42 +127,31 @@ msgstr "/priceload - загружает список цен с диска." msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Окно заданий\"" -msgid "" -" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" -" message your in private, or trade with you at any point." -msgstr " - ##2друг##P: Вы считаете этого игрока другом. Игрок может писать в чат,\n посылать вам приватные сообщения, торговать с вами в любом месте." - -msgid "" -" - ##2allow whispers##P: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" -" private messages to you in-game?" -msgstr " - ##2разрешить шепот##P: Разрешить другим игрокам присылать\nвам приватные сообщения в игре?" - msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре." -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Снимок экрана\"" -msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##PМагические умения могут быть приобретены путем выполнения квестов и миссий в игре." +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Смайл 1\"" +msgid "" +" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n" +" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." +msgstr "" + msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Наряд 13\"" -msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." -msgstr "##2Группа уровень2:##P включает возможность создавать группу." - msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -180,6 +175,11 @@ msgstr "\"Изменение режима отображения карты\"" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком." +msgid "" +" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" +" private messages to you in-game?" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 5\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\"" @@ -198,6 +198,13 @@ msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в списо msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера." +msgid "" +"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n" +" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" +" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" +" sure this game can't ever run away from you." +msgstr "" + msgid "\"Target closest monster\"" msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\"" @@ -246,21 +253,16 @@ msgstr "\"Установить направление вверх\"" msgid "/where - print current player position to chat." msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." -msgid "" -" - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n" -" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." -msgstr " - ##2ignored##P: Вы полностью игнорируете этого игрока. Вы не будете видеть его всплывающие сообщения и эмоции." +msgid "Instructions" +msgstr "Инструкции" msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "" -" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" -" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" -" quit and re-start." -msgstr " - ##2сохранить список игрока##P: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список будет сохранен, когда вы\n выходите или делаете рестарт." +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" @@ -272,9 +274,6 @@ msgid "" "Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\"" -msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." -msgstr "##2Торговля:##P включает возможность торговли с другими." - msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\"" @@ -284,8 +283,11 @@ msgstr "\"Переключение режима камеры\"" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования." -msgid "Instructions" -msgstr "Инструкции" +msgid "" +" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" +" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" +" Bugs/Support section of the forum:" +msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ" @@ -308,8 +310,11 @@ msgstr "ОБЩЕНИЕ" msgid "Other skills:" msgstr "Другие умения:" -msgid "Powered By" -msgstr "Сделано при помощи" +msgid "" +" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n" +" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" +" quit and re-start." +msgstr "" msgid "" "You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" @@ -325,12 +330,6 @@ msgstr "Здесь участники из родительских проект msgid "\"Item shortcut 4\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\"" -msgid "" -" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" -" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" -" ignored." -msgstr " - ##2проигнорированный##P: Вы хотите проигнорировать этого игрока, это означает что его или\n её чат сообщения не будут отображаться, также будут проигнорированы запросы на торговлю и \nприватные сообщения." - msgid "" "You can restore yellow bar settings,\n" "by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"." @@ -373,6 +372,9 @@ msgstr "Панели и кнопки можно показать или скры msgid "\"Scroll chat down\"" msgstr "\"Прокручивание чата вниз\"" +msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." +msgstr "" + msgid "Server news" msgstr "Новости сервера" @@ -414,6 +416,9 @@ msgstr "СОДЕРЖАНИЕ" msgid "\"Chat auto complete\"" msgstr "\"Автозавершение в чате\"" +msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in." +msgstr "" + msgid "\"Commands window\"" msgstr "\"Окно команд\"" @@ -423,6 +428,9 @@ msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнориро msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Копировать наряд\"" +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования." @@ -458,6 +466,9 @@ msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнаб msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии." +msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 3\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\"" @@ -503,18 +514,41 @@ msgstr "\"Закрыть вкладку чата\"" msgid "\"Item shortcut 6\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\"" +msgid "" +" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" +" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" +" or whisper if you have this option allowed for everyone." +msgstr "" + msgid "Download" msgstr "Скачать" +msgid "" +" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" +" message your in private, or trade with you at any point." +msgstr "" + msgid "Art or images contributors" msgstr "Художники" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Выбор игрока\"" +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgstr "" + msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%" +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" +" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" +" ignored." +msgstr "" + msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Окно отладки\"" @@ -530,6 +564,9 @@ msgstr "\"Надетое в наряд\"" msgid "Basic skills:" msgstr "Основные умения:" +msgid "/leave - leave the party you are in." +msgstr "" + msgid "\"Change move to target type\"" msgstr "\"Изменение типа движения к цели\"" @@ -548,8 +585,15 @@ msgstr "\"Окно статуса\"" msgid "\"Item shortcut 2\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\"" -msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." -msgstr "##2Emote:##P даёт возможность выражать эмоции." +msgid "" +"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" +"##2 SDL_net (Networking framework)\n" +"##2 Guichan (GUI framework)\n" +"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" +"##2 PhysFS (Data files)\n" +"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" +"##2 zlib (Archives)" +msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей." @@ -561,22 +605,12 @@ msgid "\"Scroll chat up\"" msgstr "\"Прокручивание чата вверх\"" msgid "" -"##2ManaPlus##P is extended client based on old code from ##2Mana##P client.\n" -" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." -msgstr "##2ManaPlus##P это расширенный клиент основанный на старом коде клиента ##2Mana##P.\n Добавлено много возможностей, улучшена производительность, стабильность, безопасность и многое другое." - -msgid "" -"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" -" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" -" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" -" sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##P - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас." +"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" +"##9 for the currently active development team." +msgstr "" -msgid "" -" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" -" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" -" or whisper if you have this option allowed for everyone." -msgstr " - ##2нейтрайльный##P: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех." +msgid "/item - show party item sharing options." +msgstr "" msgid "\"Inventory window\"" msgstr "\"Окно инвентаря\"" @@ -602,9 +636,6 @@ msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\"" msgid "Skills" msgstr "Умения" -msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." -msgstr "##2Группа Уровень1:##P Включает возможность вступать в группу." - msgid "\"Outfit shortcut 3\"" msgstr "\"Наряд 3\"" @@ -651,8 +682,8 @@ msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Сумасшедшие движения\"" -msgid "SHORTCUTS:" -msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ" +msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." +msgstr "" msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком." @@ -689,6 +720,9 @@ msgstr "Вы можете скопировать значения с любой msgid "/closeall - close all whispers." msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота." +msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "COMMANDS" msgstr "КОМАНДЫ" @@ -698,6 +732,9 @@ msgstr "\"Предыдущая закладка чата\"" msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере." +msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "" + msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Окно навыков\"" @@ -707,9 +744,6 @@ msgstr "\"Окно статистики атак\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Переключение на чат\"" -msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##PДругие умения могут быть получены при выполнении миссий и квестов в игре." - msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Изменение типа атаки\"" @@ -731,8 +765,8 @@ msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в наст msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне." -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Powered By" +msgstr "Сделано при помощи" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера." @@ -758,6 +792,14 @@ msgstr "\"Наряд 8\"" msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Изменение режима имитации\"" +msgid "" +"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n" +" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." +msgstr "" + +msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\"" @@ -887,6 +929,9 @@ msgstr "\"Установить направление влево\"" msgid "\"Move left\"" msgstr "\"Движение влево\"" +msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut window\"" msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\"" @@ -905,15 +950,8 @@ msgstr "\"Окно экипировки\"" msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера." -msgid "" -"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" -"##2 SDL_net (Networking framework)\n" -"##2 Guichan (GUI framework)\n" -"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" -"##2 PhysFS (Data files)\n" -"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" -"##2 zlib (Archives)" -msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" +msgid "/notice TEXT - set notice guild text." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 3\"" msgstr "\"Смайл 3\"" @@ -926,11 +964,6 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'." -msgid "" -"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" -"##P for the currently active development team." -msgstr "##P Этот файл отображает всех разработчиков вплоть до текущей версии. Перейдите на wiki\n##P чтобы узнать текущий активный состав команды разработчиков." - msgid "Different patches" msgstr "Различные патчи" @@ -943,6 +976,9 @@ msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущ msgid "SKILLS" msgstr "УМЕНИЯ" +msgid "Guild chat commands" +msgstr "" + msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -955,6 +991,9 @@ msgstr "\"Движение к навигационной точке\"" msgid "Sound effects" msgstr "Звуковые эффекты" +msgid "SHORTCUTS:" +msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ" + msgid "\"Talk\"" msgstr "\"Разговор\"" -- cgit v1.2.3-70-g09d2