diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-03-15 11:44:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-03-15 11:44:26 +0300 |
commit | 886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c (patch) | |
tree | 9e5a679da35396ac9f2f8c27bd4a468f57e7255b /po/ru.po | |
parent | ff516e9f60e9554e8938d04192a8e5ec9efb5647 (diff) | |
download | manaplus-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.gz manaplus-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.bz2 manaplus-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.xz manaplus-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 207 |
1 files changed, 103 insertions, 104 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 11:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 08:33+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -56,12 +56,12 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843 msgid "I" msgstr "Б" @@ -535,37 +535,37 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1141 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1147 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 +#: src/client.cpp:1150 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1153 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1154 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1156 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/client.cpp:1160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 @@ -587,32 +587,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1284 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1373 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1496 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1536 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1548 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1611 src/client.cpp:1622 src/client.cpp:1806 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 @@ -640,65 +640,65 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1629 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1670 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1677 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1694 +#: src/client.cpp:1699 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1696 +#: src/client.cpp:1701 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1719 +#: src/client.cpp:1724 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1721 +#: src/client.cpp:1726 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:2009 src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2069 -#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2512 src/client.cpp:2520 +#: src/client.cpp:2014 src/client.cpp:2029 src/client.cpp:2074 +#: src/client.cpp:2090 src/client.cpp:2517 src/client.cpp:2525 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2241 +#: src/client.cpp:2246 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Некорректный сервер обновленмй: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2282 src/client.cpp:2289 +#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2294 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2311 src/client.cpp:2328 +#: src/client.cpp:2316 src/client.cpp:2333 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2991 +#: src/client.cpp:2996 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Открыть страницу поддержки?" @@ -972,12 +972,12 @@ msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:665 +#: src/game.cpp:668 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:668 +#: src/game.cpp:671 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 src/gui/windows/buydialog.cpp:186 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:178 src/gui/windows/buydialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:70 src/gui/windows/selldialog.cpp:116 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -2110,10 +2110,10 @@ msgstr "Выбор OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:242 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -2169,9 +2169,8 @@ msgstr "Скрытие окон" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:369 -#, fuzzy msgid "About Window" -msgstr "Окно отладки" +msgstr "Окно \"О программе\"" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:375 @@ -2453,9 +2452,8 @@ msgstr "Модификатор чата" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1242 -#, fuzzy msgid "Show smiles" -msgstr "Показывать статусы" +msgstr "Показать смайлы" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1312 @@ -2714,8 +2712,8 @@ msgstr "Выбор2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -3018,7 +3016,7 @@ msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -4204,6 +4202,8 @@ msgstr "Использовать специальную диагональную msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (usefull for touch interfaces)" msgstr "" +"Эмулировать правую кнопку мыши через долгое нажатие (полезно для тач " +"интерфейсов)" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header @@ -4821,13 +4821,12 @@ msgstr "Разрешить запуск скринсейвера" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Создание скриншота" +msgstr "Снимки экрана" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210 msgid "Add water mark into screenshots" -msgstr "" +msgstr "Добавлять водяной знак на снимки экранов" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:67 @@ -4992,7 +4991,7 @@ msgstr "ОПЦ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -5021,14 +5020,14 @@ msgstr "Создание предметов" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:220 src/gui/windows/buydialog.cpp:507 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:356 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:232 src/gui/windows/buydialog.cpp:519 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:108 src/gui/windows/selldialog.cpp:364 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 msgid "Amount:" msgstr "Количество:" @@ -5038,9 +5037,9 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:246 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:112 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -5050,16 +5049,16 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274 msgid "Create" @@ -5070,7 +5069,7 @@ msgstr "Создать" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:244 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/selldialog.cpp:120 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" @@ -5286,7 +5285,7 @@ msgstr "Сменить героя" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -5619,7 +5618,7 @@ msgstr "Редактирование сервера" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" @@ -5714,24 +5713,24 @@ msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:46 msgid "Reset stats" msgstr "Сбросить стат." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:48 msgid "Reset timer" msgstr "Сбросить таймер" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:165 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:53 src/gui/windows/killstats.cpp:165 #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:512 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Убийств: %s, всего опыта: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:167 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 src/gui/windows/killstats.cpp:167 #: src/gui/windows/killstats.cpp:247 src/gui/windows/killstats.cpp:262 #: src/gui/windows/killstats.cpp:514 #, c-format @@ -5739,7 +5738,7 @@ msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Средний опыт: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:170 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:58 src/gui/windows/killstats.cpp:170 #: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:266 #: src/gui/windows/killstats.cpp:517 #, c-format @@ -5747,15 +5746,15 @@ msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:181 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:181 #: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:520 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:340 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:70 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:340 #: src/gui/windows/killstats.cpp:359 src/gui/windows/killstats.cpp:380 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" @@ -5764,8 +5763,8 @@ msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:72 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:78 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -5774,12 +5773,12 @@ msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:279 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:279 msgid "Last kill exp:" msgstr "Опыт за последнее убийство:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:411 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:411 #: src/gui/windows/killstats.cpp:418 src/gui/windows/killstats.cpp:425 #: src/gui/windows/killstats.cpp:431 msgid "Time before jacko spawn:" @@ -5871,42 +5870,42 @@ msgstr "Сервер обновлений: %s" msgid "Open register url" msgstr "Открыть ссылку регистрации" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:63 msgid "health bar" msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74 msgid "mana bar" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 msgid "experience bar" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 msgid "weight bar" msgstr "вес" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89 msgid "inventory slots bar" msgstr "слоты интвентаря" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 msgid "money bar" msgstr "деньги" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "arrows bar" msgstr "стрелы" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "status bar" msgstr "статус" @@ -5963,8 +5962,8 @@ msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6054,12 +6053,12 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:254 msgid "sell item" msgstr "продажа предмета" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Вы действительно хотите продать %s?" @@ -6070,7 +6069,7 @@ msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:210 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -6132,23 +6131,23 @@ msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 msgid "Buy items" msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 msgid "Sell items" msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" @@ -6634,7 +6633,7 @@ msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:176 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." @@ -6663,12 +6662,12 @@ msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:616 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -6678,12 +6677,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -6705,25 +6704,25 @@ msgstr "Выберите сервер" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:383 src/input/inputmanager.cpp:427 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:389 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КнопДж%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:403 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "неизвестная кнопка" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:433 +#: src/input/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" @@ -6731,7 +6730,7 @@ msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:447 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "неиз." |