summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-06-09 20:18:19 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-06-09 20:18:19 +0300
commitf80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946 (patch)
treea8aa20514e83b04f0b678516587da47fd1805b7b /po/es.po
parent46fe5111cb099c4df5d1494f05c1b5e482e895de (diff)
downloadmanaplus-f80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946.tar.gz
manaplus-f80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946.tar.bz2
manaplus-f80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946.tar.xz
manaplus-f80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946.zip
Rebuild language files.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po336
1 files changed, 172 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 05c57c824..e93725e75 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011
# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011
# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"manaplus/team/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1030
@@ -32,35 +33,35 @@ msgstr "evade"
msgid "miss"
msgstr "falla"
-#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:854
+#: src/client.cpp:855
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:885
+#: src/client.cpp:886
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:918
+#: src/client.cpp:919
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1010
+#: src/client.cpp:1011
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando jugadores"
-#: src/client.cpp:1041
+#: src/client.cpp:1042
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1051
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando el servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1086 src/client.cpp:1093 src/client.cpp:1230
+#: src/client.cpp:1087 src/client.cpp:1094 src/client.cpp:1231
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
@@ -70,49 +71,49 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1102
+#: src/client.cpp:1103
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1129
+#: src/client.cpp:1130
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1130
+#: src/client.cpp:1131
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!"
-#: src/client.cpp:1149
+#: src/client.cpp:1150
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1151
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado correctamente!"
-#: src/client.cpp:1170
+#: src/client.cpp:1171
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1171
+#: src/client.cpp:1172
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1435
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1564
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1604
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1624
+#: src/client.cpp:1625
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
@@ -128,8 +129,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
@@ -286,45 +287,46 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
+#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
+#: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:455
+#: src/game.cpp:464
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Captura de pantalla guardada como "
-#: src/game.cpp:463
+#: src/game.cpp:472
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:502
+#: src/game.cpp:511
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor."
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:525
msgid "Network Error"
msgstr "Error de conexión"
-#: src/game.cpp:1034
+#: src/game.cpp:1043
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1041
+#: src/game.cpp:1050
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1416
+#: src/game.cpp:1425
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1417
+#: src/game.cpp:1426
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -864,7 +866,7 @@ msgstr "Out: %d bytes/s"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
@@ -885,7 +887,7 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:243
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "Retirar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557
#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
@@ -999,16 +1001,16 @@ msgstr "Agregar a tienda de venta."
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
-#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179
+#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:189
+#: src/gui/itempopup.cpp:192
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Kill stats"
msgstr "Estadísticas"
@@ -1137,43 +1139,43 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: src/gui/ministatus.cpp:58
+#: src/gui/ministatus.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr "barra de salud"
-#: src/gui/ministatus.cpp:64
+#: src/gui/ministatus.cpp:65
msgid "mana bar"
msgstr "barra de maná"
-#: src/gui/ministatus.cpp:76
+#: src/gui/ministatus.cpp:77
msgid "experience bar"
msgstr "barra de experiencia"
-#: src/gui/ministatus.cpp:82
+#: src/gui/ministatus.cpp:83
msgid "job bar"
msgstr "barra de trabajo"
-#: src/gui/ministatus.cpp:91
+#: src/gui/ministatus.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "barra de peso"
-#: src/gui/ministatus.cpp:94
+#: src/gui/ministatus.cpp:95
msgid "inventory slots bar"
msgstr "barra de ranuras del inventario"
-#: src/gui/ministatus.cpp:97
+#: src/gui/ministatus.cpp:98
msgid "money bar"
msgstr "barra de dinero"
-#: src/gui/ministatus.cpp:100
+#: src/gui/ministatus.cpp:101
msgid "arrows bar"
msgstr "Barra de flechas"
-#: src/gui/ministatus.cpp:103
+#: src/gui/ministatus.cpp:104
msgid "status bar"
msgstr "barra de estado"
-#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329
+#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336
msgid "Need"
msgstr "Necesitas"
@@ -1278,7 +1280,7 @@ msgstr "Des-ignorar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:180
#: src/gui/popupmenu.cpp:371 src/gui/popupmenu.cpp:384
#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/playerrelations.cpp:407
+#: src/playerrelations.cpp:400
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Load old outfits"
msgstr "Cargar conjuntos antiguos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
@@ -2326,35 +2328,35 @@ msgstr "Propuesta de intercambio"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:251
+#: src/gui/skilldialog.cpp:254
msgid "Up"
msgstr "Incrementar"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:304
+#: src/gui/skilldialog.cpp:307
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos de habilidades: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:383
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:392
+#: src/gui/skilldialog.cpp:395
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509
+#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:501
+#: src/gui/skilldialog.cpp:504
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nivel: %d (%+d)"
@@ -2451,7 +2453,7 @@ msgstr "Crear clan"
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Nombre del grupo"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoja el nombre del grupo."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
@@ -3086,8 +3088,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gui/tradewindow.cpp:336
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3439,79 +3440,86 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "Bot checker"
msgstr "Control de robot"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Who is online"
msgstr "Quién está conectado"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Smilies"
msgstr "Emoticones"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "INV"
msgstr "INV"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SH"
msgstr "SH"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "DR"
msgstr "DR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -3637,7 +3645,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto"
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:355
+#: src/keyboardconfig.cpp:357
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atajo para el objeto %d"
@@ -3718,198 +3726,202 @@ msgstr "Ventana de comprobador de robot"
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Ventana de jugadores conectados"
-#: src/keyboardconfig.cpp:162
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:164
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Pestaña Social Previa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:164
+#: src/keyboardconfig.cpp:166
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Pestaña Social Siguiente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168
-#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172
-#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176
-#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180
-#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184
-#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
-#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
-#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
-#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
-#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205
-#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209
-#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213
-#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218
-#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224
-#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232
-#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236
-#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
-#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245
-#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
-#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
-#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170
+#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174
+#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178
+#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
+#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
+#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
+#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
+#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
+#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207
+#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211
+#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215
+#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220
+#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230
+#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234
+#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238
+#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
+#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247
+#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
+#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
+#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atajo para Emoticono %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:259
+#: src/keyboardconfig.cpp:261
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ponerse el conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:263
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar el conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:263
+#: src/keyboardconfig.cpp:265
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:265
+#: src/keyboardconfig.cpp:267
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Cambiar de Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:267
+#: src/keyboardconfig.cpp:269
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Tirar el chat para arriba"
-#: src/keyboardconfig.cpp:269
+#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Tirar el chat para abajo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Siguiente Pestaña De Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Previous chat line"
msgstr "Línea previa del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Next chat line"
msgstr "Siguiente línea del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Completar automáticamente texto de la charla"
-#: src/keyboardconfig.cpp:281
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Desactivar entrada al Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Select OK"
msgstr "Seleccionar OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Direct Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Direct Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Direct Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Direct Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usar el hechizo #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Intercambiar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Change move type"
msgstr "Cambiar tipo de maniobra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Cambiar tipo de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Cambiar modo de perseguir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Cambiar modo de Imitación"
-#: src/keyboardconfig.cpp:325
+#: src/keyboardconfig.cpp:327
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modification del juego"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "On / Off audio"
msgstr "Encender / Apagar audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar la ausencia"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:406
+#: src/keyboardconfig.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4871,8 +4883,7 @@ msgstr "Comando: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
+msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -4967,8 +4978,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
-" GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
+"GM."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180
msgid "Client too old."
@@ -5131,8 +5142,7 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353
@@ -5280,19 +5290,19 @@ msgstr "Fallo al agregar artículo. No puedes intercambiar este artículo."
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Fallo al anadir objeto por una razón desconocida."
-#: src/playerrelations.cpp:421
+#: src/playerrelations.cpp:414
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:441
+#: src/playerrelations.cpp:434
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
-#: src/playerrelations.cpp:486
+#: src/playerrelations.cpp:478
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Burbuja '...' flotante"
-#: src/playerrelations.cpp:489
+#: src/playerrelations.cpp:481
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"
@@ -5324,5 +5334,3 @@ msgstr "PM %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"
-
-