diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-18 22:58:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-18 22:58:28 +0300 |
commit | d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89 (patch) | |
tree | 058518e579cf3f06e74d1af83e71017730f072d4 /po/es.po | |
parent | 55fc7bfafae663cb6bad09973d7b49a4ba302544 (diff) | |
download | manaplus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.gz manaplus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.bz2 manaplus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.xz manaplus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.zip |
Update translations again.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1217 |
1 files changed, 704 insertions, 513 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014-2015 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 @@ -24,14 +24,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-13 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-15 08:40+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message @@ -45,7 +46,6 @@ msgstr "Archivo subido" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1575 src/client.cpp:1610 @@ -65,10 +65,9 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 src/net/ea/gamerecv.cpp:71 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 msgid "OK" @@ -117,80 +116,88 @@ msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro subido a:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1737 +#: src/actions/actions.cpp:1739 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." +msgstr "" +"Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en " +"Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770 +#: src/actions/actions.cpp:1758 src/actions/actions.cpp:1772 msgid "You not saw this nick." msgstr "No habías visto a este jugador." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1762 +#: src/actions/actions.cpp:1764 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Última vez que viste a %s: %s" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:266 +#: src/actions/chat.cpp:268 msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "¡No se puede enviar un mensaje vacío como susurro ni al canal!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:315 +#: src/actions/chat.cpp:317 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." +msgstr "" +"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:340 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Falta el nombre del grupo." +#. TRANSLATORS: dialog header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: create party +#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3408 +#, fuzzy +msgid "Create party" +msgstr "Crear grupo" -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:363 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Falta el nombre del gremio." +#. TRANSLATORS: dialog header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: create guild +#: src/actions/chat.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415 +#, fuzzy +msgid "Create guild" +msgstr "Gremio del objetivo:" #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424 -#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532 +#: src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428 +#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536 #: src/actions/commands.cpp:99 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:445 +#: src/actions/chat.cpp:449 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/actions/chat.cpp:445 +#: src/actions/chat.cpp:449 msgid "Message closes chat." msgstr "El mensaje cierra el chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:457 +#: src/actions/chat.cpp:461 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:467 +#: src/actions/chat.cpp:471 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:620 +#: src/actions/chat.cpp:624 msgid "no hat equipped." msgstr "sin sombrero equipado." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:626 +#: src/actions/chat.cpp:630 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "tiene puesto el sombrero %s." @@ -464,8 +471,8 @@ msgstr "Tú ves %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -549,8 +556,8 @@ msgstr "Ayuda" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508 #: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1099 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -737,7 +744,8 @@ msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:96 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" +msgstr "" +" -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:99 @@ -747,7 +755,8 @@ msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:106 @@ -762,7 +771,8 @@ msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr " -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar" +msgstr "" +" -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:118 @@ -1252,21 +1262,23 @@ msgstr "Mensaje" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010 msgid "Revive" msgstr "Revivir" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la salud." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la " +"salud." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." +msgstr "" +"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1277,8 +1289,7 @@ msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la s #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:597 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -1439,8 +1450,8 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" @@ -1746,8 +1757,8 @@ msgstr "Sala de chat: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:128 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356 #, c-format @@ -1766,58 +1777,6 @@ msgstr "" msgid "Particles: %u" msgstr "Partículas: %u" -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:527 -msgid "Create Party" -msgstr "Crear grupo" - -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close menu -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: connection dialog button -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: setup button -#. TRANSLATORS: command editor button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: updater window button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1861 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:224 #, c-format @@ -1839,7 +1798,7 @@ msgstr "Tarjetas: " #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 msgid "Trade" @@ -1853,8 +1812,8 @@ msgstr "Intercambio" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -1865,36 +1824,36 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 msgid "Heal" msgstr "Curar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al gremio" @@ -1902,7 +1861,7 @@ msgstr "Invitar al gremio" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" @@ -1919,9 +1878,9 @@ msgstr "Eliminar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1930,7 +1889,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:152 msgid "Talk" msgstr "Hablar" @@ -1945,7 +1904,7 @@ msgstr "Hablar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 @@ -1963,7 +1922,7 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -1975,26 +1934,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritario" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" @@ -2002,19 +1961,19 @@ msgstr "Agregar a la lista de ataque" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Move to master" msgstr "Moverse al maestro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 msgid "Fire" msgstr "Fuego" @@ -2022,7 +1981,7 @@ msgstr "Fuego" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377 msgid "Feed" msgstr "Alimentar" @@ -2032,8 +1991,8 @@ msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -2042,13 +2001,13 @@ msgstr "Renombrar" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 msgid "Kill" msgstr "Matar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380 msgid "Drop loot" msgstr "Soltar botín" @@ -2056,7 +2015,7 @@ msgstr "Soltar botín" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -2069,7 +2028,7 @@ msgstr "Quitárselo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/resources/db/petdb.cpp:160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:160 msgid "Return to egg" msgstr "Regresar al huevo" @@ -2077,39 +2036,88 @@ msgstr "Regresar al huevo" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close menu +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: connection dialog button +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: setup button +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: updater window button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3456 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3486 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 msgid "Players" msgstr "Jugadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar del grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" @@ -2119,28 +2127,28 @@ msgstr "Mapa Objeto" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:750 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Saltar a" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 msgid "Move camera" msgstr "Mover cámara" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 msgid "Restore camera" msgstr "Restaurar cámara" @@ -2149,7 +2157,7 @@ msgstr "Restaurar cámara" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" @@ -2157,69 +2165,68 @@ msgstr "Vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869 msgid "Don't remove name" msgstr "No remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -2229,116 +2236,116 @@ msgstr "Dejar" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1029 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 msgid "window" msgstr "ventana" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 msgid "Show emotes for:" msgstr "Mostrar emoticones para:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Jugador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133 msgid "Pet" msgstr "Mascota" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122 src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Homunculus" msgstr "Homúnculo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/userpalette.cpp:203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1143 src/gui/userpalette.cpp:203 msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1187 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1204 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1222 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754 msgid "Add to trade" msgstr "Agregar al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Agregar el intercambio todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" @@ -2347,8 +2354,8 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Store" @@ -2356,63 +2363,63 @@ msgstr "Almacenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 msgid "Store all-1" msgstr "Almacenar todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 msgid "Move to craft..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" @@ -2423,17 +2430,17 @@ msgstr "Recuperar todo" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:377 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/gui/windows/skilldialog.cpp:646 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:382 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564 src/gui/windows/skilldialog.cpp:675 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 msgid "Clear drop window" msgstr "Limpiar ventana de drop" @@ -2442,43 +2449,43 @@ msgstr "Limpiar ventana de drop" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Abrir configuraciones de la barra amarilla" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 msgid "Move up" msgstr "Subir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202 msgid "Move down" msgstr "Bajar" @@ -2486,175 +2493,247 @@ msgstr "Bajar" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 msgid "Open link" msgstr "Abrir enlace" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 msgid "Show window" msgstr "Mostrar ventana" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 msgid "Skill" msgstr "Habilidad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 -msgid "Set skill level" +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#, fuzzy +msgid "Skill level..." +msgstr "Establecer nivel de habilidad" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set skill cast type +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 +msgid "Skill cast type..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 +msgid "Skill offset by x..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 +msgid "Skill offset by y..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 +msgid "Skill cast offset by x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 +msgid "Skill cast offset by y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#, fuzzy +msgid "Select skill level" msgstr "Establecer nivel de habilidad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 msgid "Max level" msgstr "Nivel máximo" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill cast type header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +msgid "Select skill cast type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill cast type +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill cast type +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 +msgid "Target" +msgstr "Objetivo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill cast type +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Mouse position" +msgstr "Corregir posición automáticamente" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill cast type +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +msgid "Self" +msgstr "Ego" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 msgid "Disregard" msgstr "Desatender" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Black list" msgstr "Lista negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Set as enemy" msgstr "Fijar como enemigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 msgid "Unignore" msgstr "Dejar de ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692 msgid "Imitate" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar al grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Unirse al chat %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover de lista de recogido" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 msgid "Add to pickup list" msgstr "Agregar a lista de recogido" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger artículo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 msgid "Protect item" msgstr "Proteger artículo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" @@ -2662,38 +2741,38 @@ msgstr "Tirar todo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/windowmenu.cpp:140 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "Tirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Mostrar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 msgid "Account info" msgstr "Información de la cuenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 msgid "Level" msgstr "Nivel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 msgid "Stats" msgstr "Atributos" @@ -2702,7 +2781,7 @@ msgstr "Atributos" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/gui/windowmenu.cpp:106 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:328 msgid "Inventory" @@ -2711,7 +2790,7 @@ msgstr "Inventario" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/resources/inventory/inventory.cpp:333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/resources/inventory/inventory.cpp:333 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" @@ -2720,7 +2799,7 @@ msgstr "Almacenamiento" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:110 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Cart" @@ -2729,31 +2808,31 @@ msgstr "Mochila" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 msgid "Char commands" msgstr "Comandos del personaje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Locate" msgstr "Localizar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 msgid "Check ip" msgstr "Chequear IP" @@ -2761,7 +2840,7 @@ msgstr "Chequear IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 msgid "Goto" msgstr "Ir a" @@ -2769,109 +2848,109 @@ msgstr "Ir a" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 msgid "Recall" msgstr "Llamar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022 msgid "Recall party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029 msgid "Recall guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 msgid "Give party leader" msgstr "Nombrar líder del grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058 msgid "Mute..." msgstr "Silenciar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 msgid "Immortal" msgstr "Inmortal" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 msgid "Jail" msgstr "Encarcelar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084 msgid "Unjail" msgstr "Sacar de la cárcel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091 msgid "Killer" msgstr "Asesino" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094 msgid "Killable" msgstr "Asesinable" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097 msgid "Set save" msgstr "Poner a salvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 msgid "Warp to save" msgstr "Transportar a zona segura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103 msgid "Warp to random" msgstr "Transportar aleatoriamente" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107 msgid "Spawn clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 msgid "Spawn slave clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113 msgid "Spawn evil clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 msgid "Break guild" msgstr "" @@ -2879,31 +2958,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Enmudecer a %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Enmudecer %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Desenmudecer %d" @@ -2912,19 +2991,19 @@ msgstr "Desenmudecer %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3236 msgid "Disguise" msgstr "Disfraz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227 msgid "Spawn same" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233 msgid "Spawn slave" msgstr "" @@ -2936,8 +3015,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" @@ -2945,63 +3024,82 @@ msgstr "Información" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3243 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247 msgid "Search spawns" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275 msgid "Who drops" msgstr "Quién lo soltó" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3282 msgid "GM commands" msgstr "Comandos GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3355 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372 msgid "Mail to..." msgstr "Escribir correo a..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3381 msgid "Taming pet" msgstr "Domar mascota" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3390 msgid "Adopt child" msgstr "Adoptar hijo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: leave party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3402 +#, fuzzy +msgid "Leave party" +msgstr "¿Dejar grupo?" + #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:119 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138 #, c-format msgid "Level: %d / %d" msgstr "Nivel: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:135 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 msgid "Level: Unknown" msgstr "Nivel: Desconocido" +#. TRANSLATORS: skill cast type +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Self position" +msgstr "Corregir posición automáticamente" + +#. TRANSLATORS: skill cast type +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cast type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:226 @@ -3536,6 +3634,11 @@ msgstr "Lenguaje" msgid "Party" msgstr "Grupo" +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Falta el nombre del grupo." + #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210 @@ -3544,15 +3647,13 @@ msgstr "Compartir artículos habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 -#: src/resources/notifications.h:214 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir artículos deshabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 -#: src/resources/notifications.h:218 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No se puede compartir artículos." @@ -3563,22 +3664,19 @@ msgstr "Compartir artículos desconocido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 -#: src/resources/notifications.h:198 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 -#: src/resources/notifications.h:202 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia deshabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 -#: src/resources/notifications.h:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "No se puede compartir experiencia." @@ -4007,7 +4105,10 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n\nPresiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente." +msgstr "" +"La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n" +"\n" +"Presiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -4019,15 +4120,19 @@ msgstr "Proteger foco del chat" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n\nNota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n" +"\n" +"Nota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de " +"entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -4041,7 +4146,10 @@ msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto predeterminado." +msgstr "" +"Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al " +"chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto " +"predeterminado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4051,21 +4159,26 @@ msgstr "Mostrar lista de colores del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat" +msgstr "" +"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en cualquier pestaña." +msgstr "" +"Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en " +"cualquier pestaña." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4080,9 +4193,11 @@ msgstr "Límite máx. de caracteres por línea en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4093,7 +4208,9 @@ msgstr "Límite máx. de líneas en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4124,7 +4241,9 @@ msgstr "Habilitar registro del chat de depuración" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." -msgstr "Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será registrada en el disco." +msgstr "" +"Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será " +"registrada en el disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137 @@ -4134,9 +4253,12 @@ msgstr "Mostrar historial del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con pestañas vacías." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de " +"viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con " +"pestañas vacías." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 @@ -4146,9 +4268,11 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del grupo" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4159,10 +4283,17 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del gremio" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n\nEsto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus compañeros se conectan." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión " +"de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n" +"\n" +"Esto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus " +"compañeros se conectan." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161 @@ -4177,9 +4308,13 @@ msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4192,7 +4327,8 @@ msgstr "Mostrar mensajes MVP" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4211,9 +4347,12 @@ msgstr "Poner todos los susurros en pestañas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4224,7 +4363,8 @@ msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4237,9 +4377,11 @@ msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4264,9 +4406,11 @@ msgstr "Habilitar pestaña para GM" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4277,10 +4421,15 @@ msgstr "Habilitar pestaña de lenguaje" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el servidor la soporta.\n\nNota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol." +msgstr "" +"Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el " +"servidor la soporta.\n" +"\n" +"Nota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240 @@ -4290,7 +4439,9 @@ msgstr "Mostrar mensajes de todos los lenguajes" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4303,7 +4454,9 @@ msgstr "Habilitar pestaña de batalla" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4319,7 +4472,11 @@ msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." -msgstr "Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será mostrado." +msgstr "" +"Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, " +"como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña " +"Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será " +"mostrado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267 @@ -4329,7 +4486,10 @@ msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de las pestañas del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4354,7 +4514,10 @@ msgstr "Usar hora local" msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente es GTM+0)." +msgstr "" +"Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la " +"hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente " +"es GTM+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297 @@ -4364,10 +4527,15 @@ msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. Usa comas para separar las palabras.\n\nNota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución." +msgstr "" +"Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. " +"Usa comas para separar las palabras.\n" +"\n" +"Nota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305 @@ -4377,7 +4545,8 @@ msgstr "Ignorar nombres globalmente (separados por coma)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4390,9 +4559,12 @@ msgstr "Mostrar botón de emoticonos en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4405,7 +4577,10 @@ msgstr "Mostrar el mensaje motd del servidor al iniciar" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para ocultar el MOTD." +msgstr "" +"Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, " +"mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para " +"ocultar el MOTD." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4481,11 +4656,6 @@ msgid "Unassign" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" - -#. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 msgid "Reset all keys" msgstr "Restablecer todas las teclas" @@ -4506,7 +4676,9 @@ msgstr "Detectado conflicto de teclas." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría comportarse en un modo extraño." +msgstr "" +"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría " +"comportarse en un modo extraño." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -4876,7 +5048,9 @@ msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 msgid "Cycle npc targets" -msgstr "Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más cercano" +msgstr "" +"Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más " +"cercano" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 @@ -4891,7 +5065,8 @@ msgstr "Soporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo" +msgstr "" +"Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 @@ -5114,7 +5289,8 @@ msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)" +msgstr "" +"Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 @@ -5139,7 +5315,8 @@ msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" +msgstr "" +"Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 @@ -5275,7 +5452,9 @@ msgstr "Crear capturas de pantalla para cada intercambio completado" #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para interfaces táctiles)" +msgstr "" +"Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para " +"interfaces táctiles)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148 @@ -5554,13 +5733,17 @@ msgstr "Nada" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior también falló!" +msgstr "" +"¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior " +"también falló!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al modo anterior también falló!" +msgstr "" +"¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al " +"modo anterior también falló!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 @@ -5601,7 +5784,8 @@ msgstr "Resolución de pantalla cambiada" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja." +msgstr "" +"Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -5770,70 +5954,70 @@ msgid "Atk" msgstr "Atk" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66 msgid "Priority mobs" msgstr "Criaturas prioritarias" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68 msgid "Attack mobs" msgstr "Criaturas atacadas" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70 msgid "Ignore mobs" msgstr "Criaturas ignoradas" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114 +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:115 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Amigos: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:98 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:167 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:160 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Jugadores: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:85 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Jugador %s invitado al gremio %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:103 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gremio %s pidiendo salir." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Miembro invitado al Gremio." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:121 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al gremio %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131 msgid "Leave Guild?" msgstr "¿Dejar el gremio?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:133 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "¿Estás seguro de dejar el gremio %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Miembros: %u/%u" @@ -5845,41 +6029,41 @@ msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161 +#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "Portales: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:87 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:104 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Renuncia al grupo %s solicitada." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:122 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132 msgid "Leave Party?" msgstr "¿Dejar grupo?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:134 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" @@ -5891,17 +6075,17 @@ msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66 msgid "Pickup items" msgstr "Recoger Items" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar Items" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188 +#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "Jugadores visibles: %d" @@ -6134,10 +6318,8 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -6170,13 +6352,17 @@ msgstr "Escribe el nuevo correo dos veces:" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." -msgstr "El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de largitud." +msgstr "" +"El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de " +"largitud." #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." -msgstr "El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de " +"longitud." #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 @@ -6254,8 +6440,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -6273,8 +6458,7 @@ msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -6300,8 +6484,7 @@ msgstr "Apariencia:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:72 msgid "F" msgstr "F" @@ -6400,7 +6583,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "HP: %u/%u\nMp: %u/%u\nNivel: %u\nExperiencia: %u\nDinero: %s" +msgstr "" +"HP: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Nivel: %u\n" +"Experiencia: %u\n" +"Dinero: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 @@ -6466,11 +6654,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" - -#. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -6502,8 +6685,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -6545,7 +6727,8 @@ msgstr "Versión del paquete:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." +msgstr "" +"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." #. TRANSLATORS: egg selection dialog name #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 @@ -6572,8 +6755,8 @@ msgstr "Fuentes" #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 src/resources/skill/skillinfo.cpp:118 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -6869,15 +7052,13 @@ msgstr "Asunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Dinero:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Artículo:" @@ -7104,13 +7285,15 @@ msgstr "Correo:" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 @@ -7279,173 +7462,138 @@ msgid "Up" msgstr "Incrementar" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:213 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos disponibles: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:316 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:365 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:370 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:421 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:554 src/resources/skill/skillinfo.cpp:101 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/resources/skill/skillinfo.cpp:104 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:561 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:566 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidad fallida: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:825 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:932 src/gui/windows/skilldialog.cpp:996 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "Añadir texto a la habilidad %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:828 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:935 src/gui/windows/skilldialog.cpp:999 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118 msgid "Text: " msgstr "Texto: " #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:67 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 +msgid "Menu" +msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al gremio de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:310 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al gremio de %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:367 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Creando gremio llamado %s." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "Creando grupo llamado %s." - -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409 -msgid "Guild Name" -msgstr "Nombre del Gremio" - -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411 -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Escoge el nombre de tu gremio." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del gremio, pero ya existe uno." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado a unirte al gremio %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al gremio" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe uno." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Has sido invitado a unirte un grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado a unirte al grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:496 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado a unirte al grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:448 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#. TRANSLATORS: party creation error -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:529 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "No se pudo crear el grupo; ya estás en uno." - -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:542 -msgid "Party Name" -msgstr "Nombre del grupo" - -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:544 -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Escoge el nombre de tu grupo." - #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" @@ -7585,9 +7733,10 @@ msgstr "No tienes suficiente dinero." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en la ventana." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " +"la ventana." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 @@ -7672,25 +7821,25 @@ msgstr "Escoger Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:395 src/input/inputmanager.cpp:438 +#: src/input/inputmanager.cpp:396 src/input/inputmanager.cpp:439 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:401 +#: src/input/inputmanager.cpp:402 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JButton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:415 +#: src/input/inputmanager.cpp:416 msgid "unknown key" msgstr "tecla desconocida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:444 +#: src/input/inputmanager.cpp:445 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -7698,7 +7847,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:458 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:459 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "desc." @@ -8841,7 +8990,9 @@ msgstr "Limpiar ventana de drops" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este servidor." +msgstr "" +"Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este " +"servidor." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 @@ -8909,7 +9060,9 @@ msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los jugadores." +msgstr "" +"El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los " +"jugadores." #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 @@ -8999,7 +9152,9 @@ msgstr "Rechazado del servidor." #: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo de GM." +msgstr "" +"Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el " +"equipo de GM." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 @@ -9014,7 +9169,9 @@ msgstr "" msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\nPor favor contacta al equipo de GM a través de los foros." +msgstr "" +"Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n" +"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93 @@ -10101,14 +10258,18 @@ msgstr "Tarjeta insertada." msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." -msgstr "Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en este momento." +msgstr "" +"Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en " +"este momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:427 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco en este momento." +msgstr "" +"Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco " +"en este momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:432 @@ -10150,12 +10311,15 @@ msgstr "El convenio ha fallado." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto que la que el comprador está dispuesto a comprar." +msgstr "" +"El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto " +"que la que el comprador está dispuesto a comprar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:465 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." -msgstr "El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido." +msgstr "" +"El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:470 @@ -10175,7 +10339,9 @@ msgstr "No se encontraron almacenes coincidentes." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:483 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." -msgstr "Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más detallados." +msgstr "" +"Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más " +"detallados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:488 @@ -10392,7 +10558,8 @@ msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque pesa demasiado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:654 msgid "You can't add item to card because too many items." -msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos." +msgstr "" +"No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:658 @@ -10566,7 +10733,8 @@ msgstr "Error al adoptar al niño. Tu nivel es muy bajo." #: src/resources/notifications.h:816 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé." +msgstr "" +"Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:821 @@ -10584,30 +10752,30 @@ msgid "Error saving location. You do not have warp skill." msgstr "Error al guardar posición. No tienes la habilidad de teletransporte." #. TRANSLATORS: skill level -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:106 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:109 #, c-format msgid "Lvl: %d / %d" msgstr "Nvl: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:116 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:137 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:140 msgid "Unknown:" msgstr "Desconocido:" #. TRANSLATORS: skill mana -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:147 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Mana: -%d" #. TRANSLATORS: skill range -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:152 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:155 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Alcance: %d" @@ -10618,11 +10786,6 @@ msgid "Ground" msgstr "Tierra" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/resources/skill/skilltypelist.h:39 -msgid "Self" -msgstr "Ego" - -#. TRANSLATORS: Skill type #: src/resources/skill/skilltypelist.h:41 msgid "Unused" msgstr "No Usado" @@ -10641,7 +10804,8 @@ msgstr "" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:946 @@ -10697,3 +10861,30 @@ msgstr "%d segundos" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" + +#~ msgid "Guild name is missing." +#~ msgstr "Falta el nombre del gremio." + +#~ msgid "Invite" +#~ msgstr "Invitar" + +#~ msgid "Creating guild called %s." +#~ msgstr "Creando gremio llamado %s." + +#~ msgid "Creating party called %s." +#~ msgstr "Creando grupo llamado %s." + +#~ msgid "Guild Name" +#~ msgstr "Nombre del Gremio" + +#~ msgid "Choose your guild's name." +#~ msgstr "Escoge el nombre de tu gremio." + +#~ msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#~ msgstr "No se pudo crear el grupo; ya estás en uno." + +#~ msgid "Party Name" +#~ msgstr "Nombre del grupo" + +#~ msgid "Choose your party's name." +#~ msgstr "Escoge el nombre de tu grupo." |