diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-24 13:47:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-24 13:47:22 +0300 |
commit | 286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441 (patch) | |
tree | eef7d6b6338513deb430ff5ad426947b2909e3f7 /po/es.po | |
parent | c11b4880cf5ed1d73f88739c4debabc0c9b4ddf4 (diff) | |
download | manaplus-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.gz manaplus-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.bz2 manaplus-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.xz manaplus-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 137 |
1 files changed, 70 insertions, 67 deletions
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-23 10:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -171,11 +171,9 @@ msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query #: src/actions/chat.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists." msgstr "" -"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " -"existe, o eres tú." #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "El artículo pertenece a alguien más." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:849 -msgid "You cant pickup this amount of items." +msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message @@ -565,8 +563,8 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1552,7 +1550,7 @@ msgstr "Intercambio" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -4995,9 +4993,8 @@ msgstr "Actualizaciones" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. #: src/gui/windowmenu.cpp:147 -#, fuzzy msgid "BA" -msgstr "A" +msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name @@ -5029,9 +5026,9 @@ msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money in bank: %s" -msgstr "Dinero: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 @@ -5303,8 +5300,8 @@ msgstr "Jugar" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -7231,9 +7228,8 @@ msgstr "Ventana Acerca de..." #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Bank Window" -msgstr "Ventana del Chat" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:60 @@ -7774,35 +7770,35 @@ msgstr "" "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 msgid "Character rename error." msgstr "" -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565 msgid "Character not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chathandler.cpp:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." -msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado." +msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 @@ -7841,27 +7837,27 @@ msgid "Luck %s" msgstr "Suerte %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticación fallida." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 msgid "No servers available." msgstr "No hay servidores disponibles." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Alguien más está tratando de usar esta cuenta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detectado." @@ -7874,7 +7870,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198 msgid "Duplicated login." msgstr "Inicio de sesión duplicada." @@ -7955,94 +7951,94 @@ msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "Unknown connection error." msgstr "Error de conexión desconocido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "¡Desconectado del servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Strength" msgstr "Fuerza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Agility" msgstr "Agilidad" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidad" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "Luck" msgstr "Suerte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 msgid "Defense" msgstr "Defensa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "M.Attack" msgstr "Ataque M." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% de Precisión" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% de Evasión" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% de Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Attack Delay" msgstr "Retraso de Ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Walk Delay" msgstr "Retraso de Marcha" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 msgid "Attack Range" msgstr "Rango de Ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 msgid "Damage per sec." msgstr "Daño por segundo." @@ -8340,13 +8336,15 @@ msgstr "Incapaz de comprar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 -msgid "Unable to buy. You not have enought money." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. You don't have enough money." +msgstr "No tienes suficiente dinero." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:51 -msgid "Unable to buy. You overweight." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. It is too heavy." +msgstr "El artículo es muy pesado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:55 @@ -8391,7 +8389,8 @@ msgstr "Gremio creado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:87 -msgid "You are already in guild." +#, fuzzy +msgid "You are already in a guild." msgstr "Ya estás en el gremio." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8468,7 +8467,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:147 -msgid "Could not create party." +#, fuzzy +msgid "Couldn't create party." msgstr "No es posible crear un grupo." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8483,17 +8483,18 @@ msgstr "Has dejado el grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:159 -msgid "You cant left party on this map." +msgid "You can't leave party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:163 -msgid "You was kicked from party." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You were kicked from party." +msgstr "Fuiste expulsado del gremio." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:167 -msgid "You cant be kicked from party on this map." +msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message @@ -8540,9 +8541,9 @@ msgstr "%s ha dejado tu grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231 -#, c-format -msgid "%s cant be kicked from party on this map." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't be kicked from party on this map." +msgstr "%s ha sido expulsado de tu gremio." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:227 @@ -8775,8 +8776,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:407 -#, c-format -msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s." msgstr "No puedes alimentar al homúnculo, porque no tienes %s." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8796,7 +8797,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:423 -msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw." +msgid "" +"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " +"right now." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message |