summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-05-02 22:07:06 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-05-02 22:07:06 +0300
commit913bc623a84a7dd61e71dd4e5f61097da1c1521b (patch)
tree2616529122aca7fd5c79d3b8943b9842cf89f9ed /po/de.po
parenteca890c92d3b43b8aae5f2c53cab49612f5efd1d (diff)
downloadmanaplus-913bc623a84a7dd61e71dd4e5f61097da1c1521b.tar.gz
manaplus-913bc623a84a7dd61e71dd4e5f61097da1c1521b.tar.bz2
manaplus-913bc623a84a7dd61e71dd4e5f61097da1c1521b.tar.xz
manaplus-913bc623a84a7dd61e71dd4e5f61097da1c1521b.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1005
1 files changed, 506 insertions, 499 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 808920d27..2c60c0356 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -71,437 +71,439 @@ msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:377
+#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:817
+#: src/being/localplayer.cpp:819
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:821
+#: src/being/localplayer.cpp:823
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:825
+#: src/being/localplayer.cpp:827
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:829
+#: src/being/localplayer.cpp:831
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:833
+#: src/being/localplayer.cpp:835
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:837
+#: src/being/localplayer.cpp:839
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:843
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:865
+#: src/being/localplayer.cpp:867
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
+#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1047 src/being/localplayer.cpp:1082
-#: src/being/localplayer.cpp:1083
+#: src/being/localplayer.cpp:1047 src/being/localplayer.cpp:1048
+#: src/being/localplayer.cpp:1084
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1095
-#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#. TRANSLATORS: this is job experience
+#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1058
+#: src/being/localplayer.cpp:1064
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1288
+#: src/being/localplayer.cpp:1273
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1290
+#: src/being/localplayer.cpp:1275
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1292
+#: src/being/localplayer.cpp:1277
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1294
+#: src/being/localplayer.cpp:1279
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1296
+#: src/being/localplayer.cpp:1281
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1298
+#: src/being/localplayer.cpp:1283
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1321
+#: src/being/localplayer.cpp:1306
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1327
+#: src/being/localplayer.cpp:1312
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1332
+#: src/being/localplayer.cpp:1317
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1347
+#: src/being/localplayer.cpp:1332
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1349
+#: src/being/localplayer.cpp:1334
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1351
+#: src/being/localplayer.cpp:1336
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1353
+#: src/being/localplayer.cpp:1338
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1355
+#: src/being/localplayer.cpp:1340
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1357
+#: src/being/localplayer.cpp:1342
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1359
+#: src/being/localplayer.cpp:1344
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1361
+#: src/being/localplayer.cpp:1346
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1363
+#: src/being/localplayer.cpp:1348
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1365
+#: src/being/localplayer.cpp:1350
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1385
+#: src/being/localplayer.cpp:1370
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1387
+#: src/being/localplayer.cpp:1372
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1389
+#: src/being/localplayer.cpp:1374
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1391
+#: src/being/localplayer.cpp:1376
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1393
+#: src/being/localplayer.cpp:1378
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421
-#: src/being/localplayer.cpp:1449
+#: src/being/localplayer.cpp:1398 src/being/localplayer.cpp:1406
+#: src/being/localplayer.cpp:1434
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441
+#: src/being/localplayer.cpp:1400 src/being/localplayer.cpp:1426
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1417
+#: src/being/localplayer.cpp:1402
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1419
+#: src/being/localplayer.cpp:1404
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1443
+#: src/being/localplayer.cpp:1428
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1445
+#: src/being/localplayer.cpp:1430
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1447
+#: src/being/localplayer.cpp:1432
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
+#: src/being/localplayer.cpp:1485
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
+#: src/being/localplayer.cpp:1487
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
+#: src/being/localplayer.cpp:1489
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
+#: src/being/localplayer.cpp:1491
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1509
+#: src/being/localplayer.cpp:1493
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1511
+#: src/being/localplayer.cpp:1495
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1513
+#: src/being/localplayer.cpp:1497
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1515
+#: src/being/localplayer.cpp:1499
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
+#: src/being/localplayer.cpp:1513
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
+#: src/being/localplayer.cpp:1515
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
+#: src/being/localplayer.cpp:1517
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1535
+#: src/being/localplayer.cpp:1519
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1537
+#: src/being/localplayer.cpp:1521
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1539
+#: src/being/localplayer.cpp:1523
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
+#: src/being/localplayer.cpp:1543
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
+#: src/being/localplayer.cpp:1545
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
+#: src/being/localplayer.cpp:1547
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1565
+#: src/being/localplayer.cpp:1549
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1567
+#: src/being/localplayer.cpp:1551
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1569
+#: src/being/localplayer.cpp:1553
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
+#: src/being/localplayer.cpp:1573
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
+#: src/being/localplayer.cpp:1575
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1593
+#: src/being/localplayer.cpp:1577
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1595
+#: src/being/localplayer.cpp:1579
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1597
+#: src/being/localplayer.cpp:1581
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1617
+#: src/being/localplayer.cpp:1601
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1619
+#: src/being/localplayer.cpp:1603
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1621
+#: src/being/localplayer.cpp:1605
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1650
+#: src/being/localplayer.cpp:1633
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1673
+#: src/being/localplayer.cpp:1656
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1675
+#: src/being/localplayer.cpp:1658
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1677 src/being/localplayer.cpp:1695
+#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1678
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1691
+#: src/being/localplayer.cpp:1674
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1693
+#: src/being/localplayer.cpp:1676
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1720
+#: src/being/localplayer.cpp:1703
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1722
+#: src/being/localplayer.cpp:1705
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1724
+#: src/being/localplayer.cpp:1707
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3290
+#: src/being/localplayer.cpp:3273
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3296 src/being/localplayer.cpp:3321
+#: src/being/localplayer.cpp:3279 src/being/localplayer.cpp:3304
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3306
+#: src/being/localplayer.cpp:3289
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3312 src/being/localplayer.cpp:3326
+#: src/being/localplayer.cpp:3295 src/being/localplayer.cpp:3309
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3670
+#: src/being/localplayer.cpp:3654
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -539,37 +541,37 @@ msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1123 src/gui/windowmenu.cpp:155
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52
+#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226
+#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269
+#: src/client.cpp:1132 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1136
+#: src/client.cpp:1135
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:71
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -584,21 +586,21 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
+#: src/client.cpp:1142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1264
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1312
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
@@ -636,9 +638,9 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1595 src/client.cpp:1779
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:348
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
@@ -912,25 +914,25 @@ msgstr "%d Sekunden"
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen"
-#: src/commands.cpp:1349
+#: src/commands.cpp:1352
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1357
+#: src/commands.cpp:1360
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1365
+#: src/commands.cpp:1368
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1486 src/commands.cpp:1495
+#: src/commands.cpp:1489 src/commands.cpp:1498
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1489 src/commands.cpp:1498
+#: src/commands.cpp:1492 src/commands.cpp:1501
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:63
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Attack"
@@ -1318,7 +1320,7 @@ msgstr "Atombombe"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
-#: src/gui/setupactiondata.h:2009 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:105
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -1431,16 +1433,16 @@ msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896
-#: src/gui/setupactiondata.h:1894 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/setupactiondata.h:1906 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1198
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179
@@ -1512,8 +1514,8 @@ msgstr "Bewege Kamera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:2017
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:2029
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -1582,7 +1584,7 @@ msgstr "Deaktiviere abwesend"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1271
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -1680,8 +1682,8 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:736 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
@@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
@@ -1745,8 +1747,8 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:655 src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:654 src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
@@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr "Setze gelben Balken zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/windows/statuswindow.cpp:169
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/windows/statuswindow.cpp:172
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiere zu Chat"
@@ -1781,7 +1783,7 @@ msgstr "Kopiere zu Chat"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:960
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970
msgid "(default)"
msgstr "(normal)"
@@ -1937,8 +1939,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:644
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:643
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
@@ -1946,16 +1948,16 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:649 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
@@ -1970,14 +1972,14 @@ msgstr "Alles fallenlassen"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:126
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:761
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:749
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
@@ -2023,107 +2025,107 @@ msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:45
+#: src/gui/setupactiondata.h:57
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Tasten für Zielen und Angreifen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:57
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Target & Attack"
msgstr "Zielen & Angreifen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:63
+#: src/gui/setupactiondata.h:75
msgid "Move to Target"
msgstr "Gehe zu Ziel"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:69
+#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Ändere Bewege-dich-zum-Ziel-Typ"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:75
+#: src/gui/setupactiondata.h:87
msgid "Move to Home location"
msgstr "Gehe zu Stammplatz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Set home location"
msgstr "Setze Stammplatz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:87
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Bewegen zum Navigationspunkt"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:99
+#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:105
+#: src/gui/setupactiondata.h:117
msgid "Untarget"
msgstr "Deselektieren"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Target monster"
msgstr "Monster anvisieren"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:117
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC anvisieren"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:123
+#: src/gui/setupactiondata.h:135
msgid "Target Player"
msgstr "Spieler anvisieren"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:129
+#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Other Keys"
msgstr "Andere Tasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:135
+#: src/gui/setupactiondata.h:147
msgid "Pickup"
msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Ändere den Aufheben-Typ"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:147
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Sit"
msgstr "Sitzen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:153
+#: src/gui/setupactiondata.h:165
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:159
+#: src/gui/setupactiondata.h:171
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handeln erlauben/verbieten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:165
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Open trade window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:171
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Wechsle Ansichtsmodus der Karte"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
+#: src/gui/setupactiondata.h:189
msgid "Select OK"
msgstr "OK auswählen"
@@ -2133,7 +2135,7 @@ msgstr "OK auswählen"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:255
+#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:255
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:201
@@ -2141,32 +2143,31 @@ msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:189
+#: src/gui/setupactiondata.h:201
msgid "Stop or sit"
msgstr "Stoppen oder Sitzen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:195
+#: src/gui/setupactiondata.h:207
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Zum sicheren Videomodus zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:210
+#: src/gui/setupactiondata.h:222
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Kurzbefehle Modifier-Tasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:216
+#: src/gui/setupactiondata.h:228
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Item-Tastenkürzel"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:222
+#: src/gui/setupactiondata.h:234
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Kurzbefehlstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:228 src/gui/setupactiondata.h:234
#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246
#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258
#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270
@@ -2176,177 +2177,177 @@ msgstr "Kurzbefehlstasten"
#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318
#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330
#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342
+#: src/gui/setupactiondata.h:348 src/gui/setupactiondata.h:354
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Kurztaste %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:357
+#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Zeige das Fenster-Menü"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:363
+#: src/gui/setupactiondata.h:375
msgid "Hide Windows"
msgstr "Fenster ausblenden"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "About Window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:375
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Help Window"
msgstr "Hilfefenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:393
msgid "Status Window"
msgstr "Statusfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:387
+#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventarfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:393
+#: src/gui/setupactiondata.h:405
msgid "Equipment Window"
msgstr "Ausrüstungsfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Skill Window"
msgstr "Fertigkeitenfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:405
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Minimap Window"
msgstr "Kartenfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:411
+#: src/gui/setupactiondata.h:423
msgid "Chat Window"
msgstr "Chatfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:417
+#: src/gui/setupactiondata.h:429
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Kurztastenfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:423
+#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Setup Window"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:429
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:435
+#: src/gui/setupactiondata.h:447
msgid "Social Window"
msgstr "Gesellschaftsfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:441
+#: src/gui/setupactiondata.h:453
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Gefühle Kurztastenfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:447
+#: src/gui/setupactiondata.h:459
msgid "Outfits Window"
msgstr "Kleidungs Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:453
+#: src/gui/setupactiondata.h:465
msgid "Shop Window"
msgstr "Kauf Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:459
+#: src/gui/setupactiondata.h:471
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Schnelles wegwerfen Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:465
+#: src/gui/setupactiondata.h:477
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Besiegte Gegner Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:471
+#: src/gui/setupactiondata.h:483
msgid "Commands Window"
msgstr "Befehls Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:477
+#: src/gui/setupactiondata.h:489
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bot Prüfer Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:483
+#: src/gui/setupactiondata.h:495
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Wer ist Online Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:489
+#: src/gui/setupactiondata.h:501
msgid "Did you know Window"
msgstr "Wusstest du schon Fenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:495
+#: src/gui/setupactiondata.h:507
msgid "Quests Window"
msgstr "Auftragfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:501
+#: src/gui/setupactiondata.h:513
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Vorheriger Gesellschaftstab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:507
+#: src/gui/setupactiondata.h:519
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Nächster Gesellschaftstab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:513
+#: src/gui/setupactiondata.h:525
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:519
+#: src/gui/setupactiondata.h:531
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:525
+#: src/gui/setupactiondata.h:537
msgid "Previous Commands tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:531
+#: src/gui/setupactiondata.h:543
msgid "Next Commands tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:558
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Gefühle Modifier-Tasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:552
+#: src/gui/setupactiondata.h:564
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Gefühl Modifier-Taste"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:570
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Gefühle Kurzbefehlstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
@@ -2370,37 +2371,37 @@ msgstr "Gefühle Kurzbefehlstasten"
#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822
#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834
#: src/gui/setupactiondata.h:840 src/gui/setupactiondata.h:846
+#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:858
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Gefühlstaste %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:861
+#: src/gui/setupactiondata.h:873
msgid "Outfits keys"
msgstr "Ausrüstungstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:867
+#: src/gui/setupactiondata.h:879
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ausrüstung anziehen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:873
+#: src/gui/setupactiondata.h:885
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Ausrüstung kopieren"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:879
+#: src/gui/setupactiondata.h:891
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopiere aktuelle Ausrüstung zum Ausrüstungsauswahldialog"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:885
+#: src/gui/setupactiondata.h:897
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Ausrüstung Kurzbefehle"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
@@ -2424,232 +2425,232 @@ msgstr "Ausrüstung Kurzbefehle"
#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149
#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161
#: src/gui/setupactiondata.h:1167 src/gui/setupactiondata.h:1173
+#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1185
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Ausrüstung Kurzbefehl %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1188
+#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Chat ein/aus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194
+#: src/gui/setupactiondata.h:1206
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Im Chat hoch scrollen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1200
+#: src/gui/setupactiondata.h:1212
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Im Chat runter scrollen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1206
+#: src/gui/setupactiondata.h:1218
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Voriges Chatunterfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1224
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Nächstes Chatunterfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1218
+#: src/gui/setupactiondata.h:1230
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Schließe aktuelles Chatunterfenster"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224
+#: src/gui/setupactiondata.h:1236
msgid "Previous chat line"
msgstr "Vorherige Chat-Zeile"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1230
+#: src/gui/setupactiondata.h:1242
msgid "Next chat line"
msgstr "Nächste Chat-Zeile"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1236
+#: src/gui/setupactiondata.h:1248
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1254
msgid "Show smiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1312
+#: src/gui/setupactiondata.h:1324
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoriere Eingabe 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1318
+#: src/gui/setupactiondata.h:1330
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324
+#: src/gui/setupactiondata.h:1336
msgid "Direct Up"
msgstr "Richtung oben"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1330
+#: src/gui/setupactiondata.h:1342
msgid "Direct Down"
msgstr "Richtung unten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1336
+#: src/gui/setupactiondata.h:1348
msgid "Direct Left"
msgstr "Richtung links"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1354
msgid "Direct Right"
msgstr "Richtung rechts"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1348
+#: src/gui/setupactiondata.h:1360
msgid "Crazy moves"
msgstr "Verrückte Bewegungen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354
+#: src/gui/setupactiondata.h:1366
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1360
+#: src/gui/setupactiondata.h:1372
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1366
+#: src/gui/setupactiondata.h:1378
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Lass N Items fallen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1384
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Ändere den Abwurfzähler"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1378
+#: src/gui/setupactiondata.h:1390
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Heile Ziel/dich selbst"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384
+#: src/gui/setupactiondata.h:1396
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Benutze #itenplz Spruch"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1390
+#: src/gui/setupactiondata.h:1402
msgid "Use magic attack"
msgstr "Benutze magische Angriff"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1396
+#: src/gui/setupactiondata.h:1408
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Wechsle magische Angriff"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1414
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Wechsle PVP Attacke"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1408
+#: src/gui/setupactiondata.h:1420
msgid "Change move type"
msgstr "Wechsle die Bewegungsart"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414
+#: src/gui/setupactiondata.h:1426
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Verändere die Angriffswaffe"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1420
+#: src/gui/setupactiondata.h:1432
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Wechsle Angriffsart"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1426
+#: src/gui/setupactiondata.h:1438
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Wechsle Folgenmodus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1444
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Wechsle Imitierenmodus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1438
+#: src/gui/setupactiondata.h:1450
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikationstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1444
+#: src/gui/setupactiondata.h:1456
msgid "On / Off audio"
msgstr "An/Aus Audio"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1462
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Abwesendmodus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1456
+#: src/gui/setupactiondata.h:1468
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1462
+#: src/gui/setupactiondata.h:1474
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Ändere Kameramodus"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1480
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Zeige Onscreen Tastatur"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1495
msgid "Move Keys"
msgstr "Bewegungstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1489 src/gui/setupactiondata.h:1828
+#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1840
msgid "Move Up"
msgstr "Laufe Hoch"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setupactiondata.h:1834
+#: src/gui/setupactiondata.h:1507 src/gui/setupactiondata.h:1846
msgid "Move Down"
msgstr "Laufe Runter"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1840
+#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setupactiondata.h:1852
msgid "Move Left"
msgstr "Laufe nach Links"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1507 src/gui/setupactiondata.h:1846
+#: src/gui/setupactiondata.h:1519 src/gui/setupactiondata.h:1858
msgid "Move Right"
msgstr "Laufe nach Rechts"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1513
+#: src/gui/setupactiondata.h:1525
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1519
+#: src/gui/setupactiondata.h:1531
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1525 src/gui/setupactiondata.h:1531
#: src/gui/setupactiondata.h:1537 src/gui/setupactiondata.h:1543
#: src/gui/setupactiondata.h:1549 src/gui/setupactiondata.h:1555
#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/setupactiondata.h:1567
@@ -2673,32 +2674,33 @@ msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt"
#: src/gui/setupactiondata.h:1777 src/gui/setupactiondata.h:1783
#: src/gui/setupactiondata.h:1789 src/gui/setupactiondata.h:1795
#: src/gui/setupactiondata.h:1801 src/gui/setupactiondata.h:1807
+#: src/gui/setupactiondata.h:1813 src/gui/setupactiondata.h:1819
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Kurzbefehl Bewegung zu Punkt %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1822
+#: src/gui/setupactiondata.h:1834
msgid "Move & selection"
msgstr "Auswählen & Bewegen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1852
+#: src/gui/setupactiondata.h:1864
msgid "Move Home"
msgstr "Bewegen zum Anfang"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1858
+#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Move End"
msgstr "Bewegen zum Ende"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/setupactiondata.h:1876
msgid "Page up"
msgstr "Seite hoch"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1870
+#: src/gui/setupactiondata.h:1882
msgid "Page down"
msgstr "Seite runter"
@@ -2707,7 +2709,7 @@ msgstr "Seite runter"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1876 src/gui/setupactiondata.h:2021
+#: src/gui/setupactiondata.h:1888 src/gui/setupactiondata.h:2033
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:149
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:335
@@ -2718,12 +2720,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1882
+#: src/gui/setupactiondata.h:1894
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1888
+#: src/gui/setupactiondata.h:1900
msgid "Select2"
msgstr "Auswahl 2"
@@ -2733,7 +2735,7 @@ msgstr "Auswahl 2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197
+#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
@@ -2741,45 +2743,45 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1906
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1912
+#: src/gui/setupactiondata.h:1924
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918
+#: src/gui/setupactiondata.h:1930
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1924
+#: src/gui/setupactiondata.h:1936
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1930
+#: src/gui/setupactiondata.h:1942
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2007
+#: src/gui/setupactiondata.h:2019
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2011 src/gui/windowmenu.cpp:118
+#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:118
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2013 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
+#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
@@ -2787,7 +2789,7 @@ msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2015 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
+#: src/gui/setupactiondata.h:2027 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
@@ -2795,13 +2797,13 @@ msgstr "Gefühle"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2019 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
+#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2023
+#: src/gui/setupactiondata.h:2035
msgid "Gui"
msgstr "GUI"
@@ -3018,10 +3020,10 @@ msgid "Level: %u"
msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:568
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:567
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:153 src/gui/windows/statuswindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
@@ -3044,7 +3046,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:594
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:597
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
@@ -3092,7 +3094,7 @@ msgstr "GM"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:187 src/gui/windows/socialwindow.cpp:321
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:187 src/gui/windows/socialwindow.cpp:325
#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44
msgid "Guild"
msgstr "Gilde"
@@ -3870,7 +3872,7 @@ msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:134
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
@@ -4924,7 +4926,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -4935,7 +4937,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130
#: src/inventory.cpp:257
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@@ -4962,7 +4964,7 @@ msgstr "SOZ"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232
+#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1244
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
@@ -5064,9 +5066,9 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:830
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5076,9 +5078,9 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:843
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:841
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -5086,8 +5088,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1255
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1267
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -5097,8 +5099,8 @@ msgstr "Erstellen"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:625
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:827 src/gui/windows/statuswindow.cpp:859
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:825 src/gui/windows/statuswindow.cpp:857
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -5195,7 +5197,7 @@ msgstr "Neuer Charakter"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 src/gui/windows/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:122
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:90
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
@@ -5256,7 +5258,7 @@ msgstr "Weiblich"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
@@ -5272,17 +5274,17 @@ msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:350
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:447
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:463
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
@@ -5311,7 +5313,7 @@ msgstr "Login wechseln"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181
msgid "Play"
msgstr "Los!"
@@ -5354,33 +5356,33 @@ msgid ""
"Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:441
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:441
msgid "Enter password:"
msgstr "Gib dein Passwort ein:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:701
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:700
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1133
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1118
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1577
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1563
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5626,51 +5628,56 @@ msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
-#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:46
msgid "Edit Server"
msgstr "Bearbeite Server"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:203
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde..."
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+msgid "Use same ip"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Server type:"
msgstr "Server Typ:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Online list url:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:188
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
@@ -5690,93 +5697,93 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:46
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:47
msgid "Reset stats"
msgstr "Statistik zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:48
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Reset timer"
msgstr "Timer zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:53 src/gui/windows/killstats.cpp:165
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:512
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 src/gui/windows/killstats.cpp:165
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:511
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Getötet: %s, Summe Erfahrungspunkte: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 src/gui/windows/killstats.cpp:167
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:167
#: src/gui/windows/killstats.cpp:247 src/gui/windows/killstats.cpp:262
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:514
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:513
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Durchschnitt. Exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:58 src/gui/windows/killstats.cpp:170
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170
#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:266
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:517
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Durchschn. Monsteranzahl zum nächsten Level %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:181
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:520
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:181
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:519
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:70
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:340
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:71
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:76 src/gui/windows/killstats.cpp:340
#: src/gui/windows/killstats.cpp:359 src/gui/windows/killstats.cpp:380
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
@@ -5784,8 +5791,8 @@ msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s"
msgstr[1] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:72
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:73
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:79
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -5793,12 +5800,12 @@ msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:279
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 src/gui/windows/killstats.cpp:279
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Letze exp:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:411
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:411
#: src/gui/windows/killstats.cpp:418 src/gui/windows/killstats.cpp:425
#: src/gui/windows/killstats.cpp:431
msgid "Time before jacko spawn:"
@@ -5892,74 +5899,74 @@ msgstr "Update host: %s"
msgid "Open register url"
msgstr "Öffne die Registrierungs-URL"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:68
msgid "health bar"
msgstr "Gesundheits Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:79
msgid "mana bar"
msgstr "Mana Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "experience bar"
msgstr "Erfahrungs Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
msgid "weight bar"
msgstr "Gewichts Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Inventarplatz Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "money bar"
msgstr "Geld Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "arrows bar"
msgstr "Pfeile Balken"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107
msgid "status bar"
msgstr "Status Balken"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:133
msgid "job bar"
msgstr "Job Balken"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:335
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:324
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:325
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:402
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151 src/gui/windows/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:457
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:396
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402
msgid "Need"
msgstr "Muss"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr ""
@@ -6106,33 +6113,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:479
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:485
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:486
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:490
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:491
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:495
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:496
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:585
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:586
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:590
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:591
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
@@ -6195,19 +6202,19 @@ msgid "Up"
msgstr "Erhöhen"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:407
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:410
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:467
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:470
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:501
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:504
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
@@ -6253,275 +6260,275 @@ msgid "Members: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:302 src/gui/windows/socialwindow.cpp:372
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:495
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:388 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Gruppe"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:432
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "%s zur Gruppe einladen."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:441
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Gruppe %s Auflösung beauftragt."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Lade Mitglied in die Gruppe ein."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473
msgid "Leave Party?"
msgstr "Gruppe verlassen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:658
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:666
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:685
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:784
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1011
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1027
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1037
msgid "Priority mobs"
msgstr "Bevorzugte Monster"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1029
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1039
msgid "Attack mobs"
msgstr "Greife Monster an"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1031
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1041
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignoriere Monster"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1055
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1065
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1081
msgid "Pickup items"
msgstr "Gegenstände aufheben"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1083
msgid "Ignore items"
msgstr "Gegenstände ignorieren"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1160
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1170
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1195 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681
msgid "Create Party"
msgstr "Gruppe erstellen"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1246
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1258
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1263
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1257
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1269
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1445
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1457
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1468
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1473
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1485
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1487
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1499
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1527
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Erstelle der Gilde %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1548
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1560
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\""
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575
msgid "Guild Name"
msgstr "Gildenname"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1565
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1577
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1581
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1593
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1589
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1601
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1608
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1612
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1624
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1624
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1636
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1638
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1650
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1656
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1666
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Nehme Gruppeneinladung an"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1688
msgid "Party Name"
msgstr "Gruppenname"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1678
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Name deiner Gruppe wählen."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:152
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:155
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:155
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:158
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:216
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:217
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:259 src/gui/windows/statuswindow.cpp:452
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 src/gui/windows/statuswindow.cpp:383
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:262
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:318 src/gui/windows/statuswindow.cpp:429
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Charakterpunkte: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:389
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korrekturpunkte: %d"
@@ -6943,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"schon genommen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
@@ -7056,19 +7063,19 @@ msgstr "Gildenburg: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:237
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:249
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item-Sharing aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:252
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item-Sharing deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:255
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich."
@@ -7079,19 +7086,19 @@ msgstr "Item-Sharing unbekannt."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:228
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:240
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:231
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:243
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:234
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:246
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
@@ -7101,58 +7108,58 @@ msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 src/net/ea/loginhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:234
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unbekannte ID"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:244
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257
msgid "Client too old."
msgstr "Client zu alt"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7162,22 +7169,22 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server ist voll."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
@@ -7488,335 +7495,335 @@ msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handeln: Du und %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:131
+#: src/notifications.h:143
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Vielen Dank für den Einkauf."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:134
+#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kauf fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:137
+#: src/notifications.h:149
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Du hast nichts zu verkaufen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:140
+#: src/notifications.h:152
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Vielen Dank für den Verkauf."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:143
+#: src/notifications.h:155
msgid "Unable to sell."
msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:146
+#: src/notifications.h:158
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Handel fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:149
+#: src/notifications.h:161
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Es ist nicht möglich, einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:152
+#: src/notifications.h:164
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Benutzer Online: %d"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:155
+#: src/notifications.h:167
msgid "Guild created."
msgstr "Gilde erstellt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:158
+#: src/notifications.h:170
msgid "You are already in guild."
msgstr "Du bist bereits in der Gilde."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:161
+#: src/notifications.h:173
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:164
+#: src/notifications.h:176
msgid "Unknown server response."
msgstr "Unbekannte Antwort des Servers."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:167
+#: src/notifications.h:179
msgid "You have left the guild."
msgstr "Du hast die Gilde verlassen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:170
+#: src/notifications.h:182
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr "Konnte SpielerIn nicht in die Gilde einladen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:173
+#: src/notifications.h:185
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:176
+#: src/notifications.h:188
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Spieler ist nun in deiner Gilde."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:179
+#: src/notifications.h:191
msgid "Your guild is full."
msgstr "Deine Gilde ist voll."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:182
+#: src/notifications.h:194
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:185
+#: src/notifications.h:197
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s hat Ihre Gilde verlassen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:188
+#: src/notifications.h:200
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Du wurdest aus der Gilde rausgeworfen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:191
+#: src/notifications.h:203
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s wurde aus Ihrer Gilde geworfen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:194
+#: src/notifications.h:206
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:197
+#: src/notifications.h:209
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kann nicht Ausrüsten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:200
+#: src/notifications.h:212
msgid "Could not create party."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:203
+#: src/notifications.h:215
msgid "Party successfully created."
msgstr "Gruppe erfolgreich erstellt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:206
+#: src/notifications.h:218
msgid "You have left the party."
msgstr "Du hast die Gruppe verlassen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:209
+#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s ist deiner Gruppe beigetreten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:212
+#: src/notifications.h:224
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s ist bereits ein Mitglied deiner Gruppe."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:215
+#: src/notifications.h:227
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:218
+#: src/notifications.h:230
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:221
+#: src/notifications.h:233
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s kann deiner Gruppe nicht beitreten. Sie ist voll."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:225
+#: src/notifications.h:237
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:246
+#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s hat deine Gruppe verlassen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:249
+#: src/notifications.h:261
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:252
+#: src/notifications.h:264
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ist nicht in Deiner Gruppe!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:255
+#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du hast %s aufgehoben."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:258
+#: src/notifications.h:270
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Du bezahltest %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:261
+#: src/notifications.h:273
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:264
+#: src/notifications.h:276
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:267
+#: src/notifications.h:279
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handeln mit %s nicht möglich. Handelspartner ist zu weit entfernt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:271
+#: src/notifications.h:283
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handeln mit %s nicht möglich. Handelspartner existiert nicht."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:275
+#: src/notifications.h:287
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handeln abgebrochen durch eine unbekannte Ursache."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:278
+#: src/notifications.h:290
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel mit %s abgebrochen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:281
+#: src/notifications.h:293
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr "Unbehandeltes Handel-Fehlschlags-Paket mit %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:284
+#: src/notifications.h:296
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Fehlschlag: Der Handelspartner kann nichts mehr Tragen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:287
+#: src/notifications.h:299
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen Platz in "
"seinem Inventar."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:290
+#: src/notifications.h:302
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Sie können diesen Gegenstand nicht "
"handeln."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:293
+#: src/notifications.h:305
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Gegenstand hinzufügen aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:296
+#: src/notifications.h:308
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel abgebrochen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:299
+#: src/notifications.h:311
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:302
+#: src/notifications.h:314
msgid "Kick failed!"
msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:305
+#: src/notifications.h:317
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:308
+#: src/notifications.h:320
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr "MVP SpielerIn: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:311
+#: src/notifications.h:323
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Jedes Flüstern ignorieren."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:314
+#: src/notifications.h:326
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "\"Jedes Flüstern ignorieren\" hat nicht funktioniert."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:317
+#: src/notifications.h:329
msgid "All whispers unignored."
msgstr "\"Kein Flüstern mehr ignorieren\""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:320
+#: src/notifications.h:332
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "\"Kein Flüstern mehr ignorieren\" hat nicht funktioniert."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:325
+#: src/notifications.h:337
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr "PvP aus, GvG aus"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:328
+#: src/notifications.h:340
msgid "pvp on"
msgstr "PvP an"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:331
+#: src/notifications.h:343
msgid "gvg on"
msgstr "GvG an"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:334
+#: src/notifications.h:346
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr "PvP an, GvG an"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/notifications.h:337
+#: src/notifications.h:349
msgid "unknown pvp"
msgstr "unbekanntes PvP"
@@ -7855,43 +7862,43 @@ msgstr "Sicheres OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:332 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:344 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:90
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:92
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:82
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:94
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:84
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:86
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:222
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"