diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-08-31 22:26:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-08-31 22:36:53 +0300 |
commit | 7a720016398b0391f92ad3c27132860c2deffa4a (patch) | |
tree | 03d6634b7fdea1bab81ef7ad11224ddabeccdd46 /po/cs.po | |
parent | e8f08996101227212a85a645d3d54c3f02124489 (diff) | |
download | manaplus-7a720016398b0391f92ad3c27132860c2deffa4a.tar.gz manaplus-7a720016398b0391f92ad3c27132860c2deffa4a.tar.bz2 manaplus-7a720016398b0391f92ad3c27132860c2deffa4a.tar.xz manaplus-7a720016398b0391f92ad3c27132860c2deffa4a.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 194 |
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-30 22:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-31 22:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 13:40+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:517 +#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:518 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Byl jsi zabit %s." @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "Pryč" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215 -#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:49 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:47 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:516 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 -#: src/pincodemanager.cpp:147 src/pincodemanager.cpp:206 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 +#: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502 src/progs/manaplus/client.cpp:1537 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1503 src/progs/manaplus/client.cpp:1538 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "(F) mód volné kamery" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:568 src/progs/manaplus/client.cpp:934 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1416 src/progs/manaplus/client.cpp:1435 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1417 src/progs/manaplus/client.cpp:1436 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:59 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103 @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:449 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:485 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 msgid "Info" msgstr "Informace" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:760 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:768 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" @@ -4972,8 +4972,8 @@ msgstr "Ne" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:918 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:919 msgid "Performance" msgstr "Výkon" @@ -5396,8 +5396,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:558 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:924 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:925 msgid "Theme" msgstr "Téma" @@ -5555,8 +5555,8 @@ msgstr "Žádný rámeček" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:921 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:922 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "POM" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:564 src/progs/manaplus/client.cpp:930 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "NAS" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:549 src/progs/manaplus/client.cpp:915 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" @@ -6265,11 +6265,11 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:512 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1413 src/progs/manaplus/client.cpp:1432 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1638 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1414 src/progs/manaplus/client.cpp:1433 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1639 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:130 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." @@ -9187,33 +9187,33 @@ msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:476 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462 msgid "Character rename error." msgstr "Chyba přejmenování postavy." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:451 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Character renamed." msgstr "Postava přejmenována." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:467 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 msgid "Rename not allowed." msgstr "Přejmenování není povoleno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457 msgid "New name is not set." msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 msgid "Character not found." msgstr "Postava nenalezena." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:514 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:500 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." @@ -9480,7 +9480,7 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Hrad gildy: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:866 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:873 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "" @@ -9489,24 +9489,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: unknown item name #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1230 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1363 src/net/eathena/mail2recv.cpp:207 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1239 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1374 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204 #: src/resources/db/itemdb.cpp:171 msgid "Unknown item" msgstr "Neznámý předmět" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122 msgid "Old password incorrect." msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126 msgid "New password too short." msgstr "Nové heslo je příliš krátké." @@ -9517,90 +9517,90 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:506 +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:507 msgid "You were killed by unknown source." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:304 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:317 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:319 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:326 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Nedosáhl jste ještě dostatečně vysoké úrovně!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:330 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nedostatek životů (HP)!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nedostatek bodů dovednosti (SP)!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:338 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:340 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Nemáte žádné zprávy!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:342 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Toto momentálně nemůžete udělat!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:346 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:348 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Vypadá to že potřebujete více peněz... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:352 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Nemůžete použít tuto dovednost s touto zbraní!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:355 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Potřebujete další rubín!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:359 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:361 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Potřebujete další safír!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:363 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:365 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Neseš příliš mnoho na to abys mohl udělat toto!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:367 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:369 msgid "Fail summon." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:371 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:373 msgid "Need spirits." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:381 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:382 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:387 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:388 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" @@ -9628,13 +9628,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:262 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:267 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:270 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:275 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "" @@ -9733,49 +9733,49 @@ msgstr "Jed nemá žádný účinek..." #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: error header -#: src/pincodemanager.cpp:78 src/pincodemanager.cpp:143 -#: src/pincodemanager.cpp:202 +#: src/pincodemanager.cpp:79 src/pincodemanager.cpp:144 +#: src/pincodemanager.cpp:203 msgid "Pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/pincodemanager.cpp:80 +#: src/pincodemanager.cpp:81 msgid "Enter pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/pincodemanager.cpp:91 src/pincodemanager.cpp:127 +#: src/pincodemanager.cpp:92 src/pincodemanager.cpp:128 msgid "New pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/pincodemanager.cpp:93 src/pincodemanager.cpp:173 +#: src/pincodemanager.cpp:94 src/pincodemanager.cpp:174 msgid "Enter new pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/pincodemanager.cpp:105 src/pincodemanager.cpp:171 -#: src/pincodemanager.cpp:185 +#: src/pincodemanager.cpp:106 src/pincodemanager.cpp:172 +#: src/pincodemanager.cpp:186 msgid "Change pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/pincodemanager.cpp:107 +#: src/pincodemanager.cpp:108 msgid "Enter old pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/pincodemanager.cpp:129 src/pincodemanager.cpp:187 +#: src/pincodemanager.cpp:130 src/pincodemanager.cpp:188 msgid "Confirm new pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/pincodemanager.cpp:145 src/pincodemanager.cpp:204 +#: src/pincodemanager.cpp:146 src/pincodemanager.cpp:205 msgid "Wrong pincode confirmation!" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:927 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" @@ -9801,69 +9801,69 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1100 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1115 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1112 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1127 msgid "Cache cleared" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1313 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1321 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1325 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1333 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1385 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1394 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1397 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1406 msgid "Resource images:" msgstr "Resource images:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1388 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1412 msgid "Orphaned resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1499 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1511 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Systémové proměnné uloženy" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1638 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1650 msgid "Config uploaded to:" msgstr "" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1648 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1660 msgid "Server config Uploaded to:" msgstr "" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1658 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1670 msgid "Log uploaded to:" msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1942 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1954 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1963 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1975 msgid "You have never seen this nick." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1971 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1983 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1982 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1994 msgid "You have not seen this nick before." msgstr "" @@ -10116,57 +10116,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1130 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1131 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1189 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1190 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1239 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1240 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1300 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1301 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1344 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1345 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1356 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1357 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1451 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1452 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1498 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1499 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1501 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1533 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1534 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1535 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1536 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" |