summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-06 12:04:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-06 12:04:01 +0300
commit63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed (patch)
treecce3b1e3ca8ac11f2253b889753e9f181505749b /po/cs.po
parentbd05fef587d0cbb821b6284567a81524cb0b15d3 (diff)
downloadmanaplus-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.gz
manaplus-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.bz2
manaplus-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.xz
manaplus-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po65
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index da864b311..43bd7f159 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-04 23:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-06 11:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:55 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
#: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
@@ -648,23 +648,23 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:536
+#: src/game.cpp:537
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:546
+#: src/game.cpp:547
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:629
+#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:632
+#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:582
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:581
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:76
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Peníze: %s"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Ukončit"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "+"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2657,8 +2657,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774
msgid "Max"
msgstr "Vše"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:589
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:588
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -4156,9 +4156,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
-#, fuzzy
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
-msgstr "Zakázat načítání oběktů do pamětu (Softwarově)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
@@ -4925,7 +4924,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr "pruh práce"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:340
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:245
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
@@ -5778,8 +5777,8 @@ msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:347
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:252
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:377
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Úroveň: %d"
@@ -6169,39 +6168,39 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší party."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
msgstr "BŽ:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "Exp:"
msgstr "Zk:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:137
msgid "MP:"
msgstr "MB:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Práce: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182
msgid "Job:"
msgstr "Práce:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Bodů postavy: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Opravné body: %d"
@@ -7390,15 +7389,13 @@ msgstr "Další záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Previous inventory tab"
-msgstr "Předchozí záložka zkratek"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Next inventory tab"
-msgstr "pruh míst v inventáři"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:302